Izberite preskusne funkcije, ki jih želite preveriti.

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 62006CA0287

Asuntos acumulados C-287/06 a C-292/06: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 6 de marzo de 2008 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Verwaltungsgericht Köln, Alemania) — Deutsche Post AG (C-287/06, C-288/06 y C-291/06), Magdeburger Dienstleistungs- und Verwaltungs GmbH (MDG) (C-289/06), Marketing Service Magdeburg GmbH (C-290/06), Vedat Deniz (C-292/06)/Bundesrepublik Deutschland (Servicios postales — Directiva 97/67/CE — Ámbito reservado al proveedor del servicio postal universal — Tarifas especiales para el depósito por clientes profesionales, en determinados puntos de la red postal, de cantidades mínimas de envíos previamente clasificados — Denegación de dichas tarifas a los preparadores de correo que agrupan, con carácter profesional y en su propio nombre, los envíos de varios remitentes)

DO C 107 de 26.4.2008, str. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.4.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 107/3


Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 6 de marzo de 2008 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Verwaltungsgericht Köln, Alemania) — Deutsche Post AG (C-287/06, C-288/06 y C-291/06), Magdeburger Dienstleistungs- und Verwaltungs GmbH (MDG) (C-289/06), Marketing Service Magdeburg GmbH (C-290/06), Vedat Deniz (C-292/06)/Bundesrepublik Deutschland

(Asuntos acumulados C-287/06 a C-292/06) (1)

(Servicios postales - Directiva 97/67/CE - Ámbito reservado al proveedor del servicio postal universal - Tarifas especiales para el depósito por clientes profesionales, en determinados puntos de la red postal, de cantidades mínimas de envíos previamente clasificados - Denegación de dichas tarifas a los preparadores de correo que agrupan, con carácter profesional y en su propio nombre, los envíos de varios remitentes)

(2008/C 107/04)

Lengua de procedimiento: alemán

Órgano jurisdiccional remitente

Verwaltungsgericht Köln

Partes en el procedimiento principal

Demandantes: Deutsche Post AG (C-287/06, C-288/06 y C-291/06), Magdeburger Dienstleistungs- und Verwaltungs GmbH (MDG) (C-289/06), Marketing Service Magdeburg GmbH (C-290/06), Vedat Deniz (C-292/06)

Demandada: Bundesrepublik Deutschland

En el que participan: Marketing Service Magdeburg GmbH (C-287/06), Citipost Gesellschaft für Kurier- und Postdienstleistungen mbH (C-288/06), Deutsche Post AG (C-289/06, C-290/06 y C-292/06), y Magdeburger Dienstleistungs- und Verwaltungs GmbH (MDG) (C-291/06)

Objeto

Petición de decisión prejudicial — Verwaltungsgericht Köln — Interpretación de los artículos 47, apartado 2, y 95 del Tratado CE, así como de los artículos 12, quinto guión, y 7, apartado 1, de la Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa a las normas comunes para el desarrollo del mercado interior de los servicios postales de la Comunidad y la mejora de la calidad del servicio (DO L 15, p. 14), en su versión modificada por la Directiva 2002/39/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de junio de 2002, por la que se modifica la Directiva 97/67/CE con el fin de proseguir la apertura a la competencia de los servicios postales de la Comunidad (DO L 176, p. 21) — Obligación del proveedor de un servicio postal universal de ofrecer tarifas especiales, aplicadas a las empresas clientes que transportan por su cuenta envíos preclasificados a los centros postales de salida, también a un operador de servicios postales que recoge envíos de los remitentes y, como las empresas clientes, los clasifica y los deposita en un centro de salida.

Fallo

El artículo 12, quinto guión, de la Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa a las normas comunes para el desarrollo del mercado interior de los servicios postales de la Comunidad y la mejora de la calidad del servicio, en su versión modificada por la Directiva 2002/39/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de junio de 2002, debe interpretarse en el sentido de que se opone a que se niegue, a las empresas que agrupan con carácter profesional y en su propio nombre los envíos postales de varios remitentes, el beneficio de las tarifas especiales que el proveedor nacional del servicio postal universal concede, en el ámbito de su licencia exclusiva, a los clientes profesionales para el depósito en sus centros de gestión postal de cantidades mínimas de envíos clasificados previamente.


(1)  DO C 261 de 28.10.2006.


Na vrh