Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/095/19

Asunto C-45/06: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 8 de marzo de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht des Landes Brandenburg — Alemania) — Campina GmbH & Co., anteriormente TUFFI Campina emzett GmbH/Hauptzollamt Frankfurt (Oder) (Leche y productos lácteos — Tasa suplementaria — Incumplimiento mínimo del plazo de comunicación de la relación de los balances — Sanción pecuniaria — Reglamento (CEE) n o  536/93, en su versión modificada por el Reglamento (CE) n o  1001/98 — Artículo 3, apartado 2, párrafo segundo — Reglamento (CE) n o  1392/2001 — Artículo 5, apartado 3 — Reglamento (CE, Euratom) n o  2988/95 — Artículo 2, apartado 2, segunda frase — Principio de la aplicación retroactiva de la pena más leve)

DO C 95 de 28.4.2007, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.4.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 95/12


Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 8 de marzo de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht des Landes Brandenburg — Alemania) — Campina GmbH & Co., anteriormente TUFFI Campina emzett GmbH/Hauptzollamt Frankfurt (Oder)

(Asunto C-45/06) (1)

(Leche y productos lácteos - Tasa suplementaria - Incumplimiento mínimo del plazo de comunicación de la relación de los balances - Sanción pecuniaria - Reglamento (CEE) no 536/93, en su versión modificada por el Reglamento (CE) no 1001/98 - Artículo 3, apartado 2, párrafo segundo - Reglamento (CE) no 1392/2001 - Artículo 5, apartado 3 - Reglamento (CE, Euratom) no 2988/95 - Artículo 2, apartado 2, segunda frase - Principio de la aplicación retroactiva de la pena más leve)

(2007/C 95/19)

Lengua de procedimiento: alemán

Órgano jurisdiccional remitente

Finanzgericht des Landes Brandenburg

Partes en el procedimiento principal

Demandante: Campina GmbH & Co., anteriormente TUFFI Campina emzett GmbH

Demandada: Hauptzollamt Frankfurt (Oder)

Objeto

Petición de decisión prejudicial — Finanzgericht des Landes Brandenburg — Validez del artículo 3, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento (CEE) no 536/93 de la Comisión, de 9 de marzo de 1993, por el que se establecen las disposiciones de aplicación de la tasa suplementaria en el sector de la leche y de los productos lácteos (DO L 57, p. 12), en su versión modificada por el Reglamento (CE) no 1001/98 (DO L 142, p. 22) — Sanción por incumplimiento del plazo para la comunicación anual de los balances de los productores individuales — Incumplimiento mínimo del plazo — Principio de proporcionalidad

Fallo

El juez nacional debe respetar el principio de aplicación retroactiva de la pena más leve al sancionar un comportamiento contrario a lo prescrito en la normativa comunitaria.

Tratándose de un incumplimiento mínimo del plazo señalado, como el controvertido en el litigio principal, el régimen de sanciones pecuniarias establecido en el artículo 5, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1392/2001 de la Comisión, de 9 de julio de 2001, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 3950/92 del Consejo por el que se establece una tasa suplementaria en el sector de la leche y de los productos lácteos, es menos severo que el establecido en el artículo 3, apartado 2, párrafo segundo, primer guión, del Reglamento (CEE) no 536/93 de la Comisión, de 9 de marzo de 1993, por el que se establecen las disposiciones de aplicación de la tasa suplementaria en el sector de la leche y de los productos lácteos, en su versión modificada por el Reglamento (CE) no 1001/98 de la Comisión, de 13 de mayo de 1998.


(1)  DO C 154, de 1.7.2006.


Top