This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XC1108(03)
Commission Opinion of 7 November 2006 concerning the modified plan for the disposal of radioactive waste from the Tricastin Nuclear Power Plant in France, in accordance with Article 37 of the Euratom Treaty
Dictamen de la Comisión de 7 de noviembre de 2006 relativo al plan modificado de evacuación de los residuos radiactivos de la central nuclear de Tricastin, Francia, de acuerdo con el artículo 37 del Tratado Euratom
Dictamen de la Comisión de 7 de noviembre de 2006 relativo al plan modificado de evacuación de los residuos radiactivos de la central nuclear de Tricastin, Francia, de acuerdo con el artículo 37 del Tratado Euratom
DO C 271 de 8.11.2006, p. 9–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
8.11.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 271/9 |
Dictamen de la Comisión de 7 de noviembre de 2006 relativo al plan modificado de evacuación de los residuos radiactivos de la central nuclear de Tricastin, Francia, de acuerdo con el artículo 37 del Tratado Euratom
(2006/C 271/04)
(El texto en lengua francesa es el único auténtico)
El 20 de abril de 2006, la Comisión Europea recibió del Gobierno de Francia, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom, los datos generales relativos a la modificación del plan de evacuación de los residuos radiactivos de la central nuclear de Tricastin.
Sobre la base de los datos generales, y previa consulta al grupo de expertos, la Comisión ha elaborado el siguiente dictamen:
|
1. |
La distancia entre la planta y el punto más cercano situado en el territorio de otro Estado miembro, en este caso Italia, es de aproximadamente 175 km. |
|
2. |
La modificación prevista producirá una disminución general de los límites de los vertidos líquidos y gaseosos, excepto en el caso del tritio líquido, en el que se prevé un aumento. |
|
3. |
En condiciones normales de funcionamiento, la modificación prevista no provocará una exposición de la población de otros Estados miembros importante desde el punto de vista sanitario. |
|
4. |
En caso de vertido imprevisto de efluentes radiactivos debida a un accidente del tipo y magnitud previstos en los datos generales iniciales, la modificación prevista del sistema de gestión del combustible no dará lugar a una exposición importante desde el punto de vista sanitario de la población de otros Estados miembros. |
En conclusión, la Comisión considera que la ejecución del plan modificado de evacuación de los residuos radiactivos en cualquiera de sus formas de la central nuclear de Tricastin, Francia, no puede dar lugar, en condiciones normales de funcionamiento o en caso de un accidente del tipo y magnitud previstos en los datos generales, a una contaminación radiactiva del agua, el suelo o el espacio aéreo de otro Estado miembro importante desde el punto de vista sanitario.