This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XC0722(03)
Notice to proposed exporters from the European Union and Bulgaria and Romania in 2007 of controlled substances that deplete the ozone layer under Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer
Anuncio a los exportadores de la Unión Europea y Bulgaria y Rumanía en 2007 de sustancias reguladas que agotan la capa de ozono con arreglo al Reglamento (CE) n o 2037/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las sustancias que agotan la capa de ozono
Anuncio a los exportadores de la Unión Europea y Bulgaria y Rumanía en 2007 de sustancias reguladas que agotan la capa de ozono con arreglo al Reglamento (CE) n o 2037/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las sustancias que agotan la capa de ozono
DO C 171 de 22.7.2006, pp. 31–37
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
22.7.2006 |
ES XM |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 171/31 |
Anuncio a los exportadores de la Unión Europea y Bulgaria y Rumanía (1) en 2007 de sustancias reguladas que agotan la capa de ozono con arreglo al Reglamento (CE) no 2037/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las sustancias que agotan la capa de ozono (2)
(2006/C 171/06)
El presente anuncio se dirige a las empresas que tienen la intención de exportar de la Unión Europea, entre el 1 de enero de 2007 y el 31 de diciembre de 2007, las siguientes sustancias:
|
Grupo I: |
CFC 11, 12, 113, 114 o 115 |
|
Grupo II: |
otros CFC totalmente halogenados |
|
Grupo III: |
halón 1211, 1301 o 2402 |
|
Grupo IV: |
tetracloruro de carbono |
|
Grupo V: |
1,1,1-tricloroetano |
|
Grupo VI: |
bromuro de metilo |
|
Grupo VII: |
hidrobromofluorocarburos |
|
Grupo VIII: |
hidroclorofluorocarburos |
|
Grupo IX: |
bromoclorometano |
Están prohibidas las exportaciones de clorofluorocarburos, otros clorofluorocarburos totalmente halogenados, halones, tetracloruro de carbono, 1,1,1-tricloroetano, hidrobromofluorocarburos y bromoclorometano, así como de productos o equipos que no siendo efectos personales contengan dichas sustancias o cuyo funcionamiento dependa del suministro de esas sustancias. Las excepciones a esta prohibición se refieren a la exportación de:
|
— |
Sustancias reguladas producidas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3, apartado 6, al objeto de satisfacer las necesidades nacionales básicas de las Partes que operan con arreglo al artículo 5, apartado 1, del Protocolo de Montreal. |
|
— |
Sustancias reguladas producidas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3, apartado 7, al objeto de satisfacer los usos esenciales o críticos. |
|
— |
Productos o equipos que contengan sustancias reguladas producidas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3, apartado 5, o importadas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 7, letra b), del Reglamento. |
|
— |
Productos y equipos que contengan HCFC destinados a países donde el uso de HCFC en tales productos esté aún permitido, con arreglo al artículo 5, apartado 5, del Reglamento. |
|
— |
Halón recuperado, reciclado o regenerado almacenado para usos críticos en instalaciones autorizadas o explotadas por la autoridad competente con el fin de satisfacer los usos críticos enumerados en el anexo VII hasta el 31 de diciembre de 2009, así como los productos y equipos que contienen halón con el objetivo de satisfacer los usos críticos enumerados en el anexo VII. |
|
— |
Sustancias reguladas utilizadas como materias primas o agentes de transformación. |
|
— |
Productos y equipos usados que contengan espuma rígida de aislamiento o esponjado de piel integral que se hayan producido con clorofluorocarburos. Está excepción no es aplicable a:
|
|
— |
De conformidad con artículo 4, apartado 2, está prohibida la producción e importación de bromuro de metilo para fines que no sean de cuarentena y operaciones previas a la expedición. |
|
— |
De conformidad con el artículo 11, apartado 2:
|
|
— |
De conformidad con el artículo 11, apartado 3:
|
El artículo 12 exige la autorización de la exportación de las sustancias enumeradas en los grupos I a IX del anexo I del presente anuncio (véase asimismo el anexo I del Reglamento). La Comisión Europea expedirá esas autorizaciones de exportación una vez comprobado que se cumple el artículo 11 (3).
Para los fines del Reglamento, las cantidades se miden en kilogramos de PAO, que reflejan el potencial de agotamiento del ozono de la sustancia (4).
Los usuarios que deseen exportar las sustancias reguladas enumeradas en los grupos I a IX del anexo I del presente anuncio durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2007 y el 31 de diciembre de 2007 deberán manifestar su interés a la Comisión Europea, a más tardar el 1 de septiembre de 2006.
|
Protección de la capa de ozono |
|
Comisión Europea |
|
Dirección General de Medio ambiente |
|
BU-5 2/200 |
|
Unidad ENV.C.4 — Emisiones industriales y protección de la capa de ozono |
|
B-1049 Bruselas |
|
Fax: (32-2) 292 06 92 |
|
Correo electrónico: env-ods@ec.europa.eu |
Otros solicitantes que hayan obtenido una autorización de exportación en 2006 deberán rellenar y remitir el formulario o formularios correspondientes, según la sustancia o sustancias de exportación, de la página http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm al efecto de recibir un número de autorización de exportación (EAN).
Deberá enviarse también una copia de la solicitud a la autoridad competente del Estado miembro (véase el Anexo II).
Si la solicitud cumple los criterios para la concesión de un número de autorización de exportación, se concederá tal EAN y se informará de ello al solicitante. Los usuarios podrán exportar las sustancias reguladas que figuran en el anexo I del presente anuncio a lo largo de 2007 sólo si disponen de un EAN concedido por la Comisión Europea. La Comisión Europea se reserva el derecho de denegar la expedición de un EAN cuando considere insuficiente la información proporcionada.
(1) Sujeto a la decisión final de la UE necesaria para confirmar que su adhesión a la UE se producirá el 1 de enero de 2007.
(2) DO L 244 de 29.9.2000, p. 1, modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 29/2006 (DO L 6 de 11.1.2006, p. 27).
(3) Modificado por el Reglamento (CE) no 1804/2003, publicado en el DO L 265 de 16 de octubre de 2003, p. 1.
(4) En el caso de las mezclas: en la cantidad debe incluirse sólo la cantidad de sustancias reguladas que contenga la mezcla. El 1,1,1-tricloroetano siempre se comercializa como mezcla estabilizada. Los exportadores deberán pedir a su proveedor que especifique el porcentaje de estabilizador que deberá deducirse para poder calcular el peso ponderado en toneladas.
ANEXO I
Sustancias cubiertas
|
Grupo |
Sustancias |
Potencial de agotamiento del ozono (1) |
|
|
Grupo I |
CFCl3 |
(CFC 11) |
1,0 |
|
CF2Cl2 |
(CFC 12) |
1,0 |
|
|
C2F3Cl3 |
(CFC 113) |
0,8 |
|
|
C2F4Cl2 |
(CFC 114) |
1,0 |
|
|
C2F5Cl |
(CFC 115) |
0,6 |
|
|
Grupo II |
CF3Cl |
(CFC 13) |
1,0 |
|
C2FCl5 |
(CFC 111) |
1,0 |
|
|
C2F2Cl4 |
(CFC 112) |
1,0 |
|
|
C3FCl7 |
(CFC 211) |
1,0 |
|
|
C3F2Cl6 |
(CFC 212) |
1,0 |
|
|
C3F3Cl5 |
(CFC 213) |
1,0 |
|
|
C3F4Cl4 |
(CFC 214) |
1,0 |
|
|
C3F5Cl3 |
(CFC 215) |
1,0 |
|
|
C3F6Cl2 |
(CFC 216) |
1,0 |
|
|
C3F7Cl |
(CFC 217) |
1,0 |
|
|
Grupo III |
CF2BrCl |
(halón 1211) |
3,0 |
|
CF3Br |
(halón 1301) |
10,0 |
|
|
C2F4Br2 |
(halón 2402) |
6,0 |
|
|
Grupo IV |
CCl4 |
(tetracloruro de carbono) |
1,1 |
|
Grupo V |
C2H3Cl3 (2) |
(1,1,1-tricloroetano) |
0,1 |
|
Grupo VI |
CH3Br |
(bromuro de metilo) |
0,6 |
|
Grupo VII |
CHFBr2 |
|
1,00 |
|
CHF2Br |
|
0,74 |
|
|
CH2FBr |
|
0,73 |
|
|
C2HFBr4 |
|
0,8 |
|
|
C2HF2Br3 |
|
1,8 |
|
|
C2HF3Br2 |
|
1,6 |
|
|
C2HF4Br |
|
1,2 |
|
|
C2H2FBr3 |
|
1,1 |
|
|
C2H2F2Br2 |
|
1,5 |
|
|
C2H2F3Br |
|
1,6 |
|
|
C2H3FBr2 |
|
1,7 |
|
|
C2H3F2Br |
|
1,1 |
|
|
C2H4FBr |
|
0,1 |
|
|
C3HFBr6 |
|
1,5 |
|
|
C3HF2Br5 |
|
1,9 |
|
|
C3HF3Br4 |
|
1,8 |
|
|
C3HF4Br3 |
|
2,2 |
|
|
C3HF5Br2 |
|
2,0 |
|
|
C3HF6Br |
|
3,3 |
|
|
C3H2FBr5 |
|
1,9 |
|
|
C3H2F2Br4 |
|
2,1 |
|
|
C3H2F3Br3 |
|
5,6 |
|
|
C3H2F4Br2 |
|
7,5 |
|
|
C3H2F5Br |
|
1,4 |
|
|
C3H3FBr4 |
|
1,9 |
|
|
C3H3F2Br3 |
|
3,1 |
|
|
C3H3F3Br2 |
|
2,5 |
|
|
C3H3F4Br |
|
4,4 |
|
|
C3H4FBr3 |
|
0,3 |
|
|
C3H4F2Br2 |
|
1,0 |
|
|
C3H4F3Br |
|
0,8 |
|
|
C3H5FBr2 |
|
0,4 |
|
|
C3H5F2Br |
|
0,8 |
|
|
C3H6FBr |
|
0,7 |
|
|
Grupo VIII |
CHFCl2 |
(HCFC 21) (3) |
0,040 |
|
CHF2Cl |
(HCFC 22) (3) |
0,055 |
|
|
CH2FCl |
(HCFC 31) |
0,020 |
|
|
C2HFCl4 |
(HCFC 121) |
0,040 |
|
|
C2HF2Cl3 |
(HCFC 122) |
0,080 |
|
|
C2HF3Cl2 |
(HCFC 123) (3) |
0,020 |
|
|
C2HF4Cl |
(HCFC 124) (3) |
0,022 |
|
|
C2H2FCl3 |
(HCFC 131) |
0,050 |
|
|
C2H2F2Cl2 |
(HCFC 132) |
0,050 |
|
|
C2H2F3Cl |
(HCFC 133) |
0,060 |
|
|
C2H3FCl2 |
(HCFC 141) |
0,070 |
|
|
CH3CFCl2 |
(HCFC 141b) (3) |
0,110 |
|
|
C2H3F2Cl |
(HCFC 142) |
0,070 |
|
|
CH3CF2Cl |
(HCFC 142b) (3) |
0,065 |
|
|
C2H4FCl |
(HCFC 151) |
0,005 |
|
|
C3HFCl6 |
(HCFC 221) |
0,070 |
|
|
C3HF2Cl5 |
(HCFC 222) |
0,090 |
|
|
C3HF3Cl4 |
(HCFC 223) |
0,080 |
|
|
C3HF4Cl3 |
(HCFC 224) |
0,090 |
|
|
C3HF5Cl2 |
(HCFC 225) |
0,070 |
|
|
CF3CF2CHCl2 |
(HCFC 225ca) (3) |
0,025 |
|
|
CF2ClCF2CHClF |
(HCFC 225cb) (3) |
0,033 |
|
|
C3HF6Cl |
(HCFC 226) |
0,100 |
|
|
C3H2FCl5 |
(HCFC 231) |
0,090 |
|
|
C3H2F2Cl4 |
(HCFC 232) |
0,100 |
|
|
C3H2F3Cl3 |
(HCFC 233) |
0,230 |
|
|
C3H2F4Cl2 |
(HCFC 234) |
0,280 |
|
|
C3H2F5Cl |
(HCFC 235) |
0,520 |
|
|
C3H3FCl4 |
(HCFC 241) |
0,090 |
|
|
C3H3F2Cl3 |
(HCFC 242) |
0,130 |
|
|
C3H3F3Cl2 |
(HCFC 243) |
0,120 |
|
|
C3H3F4Cl |
(HCFC 244) |
0,140 |
|
|
C3H4FCl3 |
(HCFC 251) |
0,010 |
|
|
C3H4F2Cl2 |
(HCFC 252) |
0,040 |
|
|
C3H4F3Cl |
(HCFC 253) |
0,030 |
|
|
C3H5FCl2 |
(HCFC 261) |
0,020 |
|
|
C3H5F2Cl |
(HCFC 262) |
0,020 |
|
|
C3H6FCl |
(HCFC 271) |
0,030 |
|
|
Grupo IX |
CH2BrCl |
Halón 1011/bromoclorometano |
0,120 |
(1) Estos potenciales de agotamiento del ozono se han calculado conforme a la información científica existente y se revisarán y modificarán periódicamente según las decisiones que tomen las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono.
(2) Esta fórmula no corresponde al 1,1,2-tricloroetano.
(3) Define la sustancia de mayor posibilidad de comercialización según se indica en el Protocolo.
ANEXO II/PŘÍLOHA II/BILAG II/ANHANG II/LISA II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/ANNEXE II/ALLEGATO II/II PIELIKUMS/II PRIEDAS/II. MELLÉKLET/ANNESS II/BIJLAGE II/ZAŁĄCZNIK II/ANEXO II/PRÍLOHA II/PRILOGA II/LIITE II/BILAGA II
BELGIQUE/BELGIË
|
Mr Alain Wilmart |
|
Ministère Fédéral des Affaires Sociales de la Santé Publique et de l'Environnement |
|
Place Victor Horta, 40 — Bte 10 |
|
B-1060 Bruxelles |
ČESKÁ REPUBLIKA
|
Mr Jakub Achrer |
|
Ministry of the Environment of the Czech Republik |
|
Air Pollution Prevention Department |
|
Vršovická 65 |
|
CZ-100 10 Prague 10 |
DANMARK
|
Mr Mikkel Aaman Sørensen |
|
Miljøstyrelsen (EPA) |
|
Strandgade 29 |
|
DK-1401 Copenhagen K |
DEUTSCHLAND
|
Mr Rolf Engelhardt |
|
Ministry for Environment |
|
Dept. IG 11 5 |
|
P.O. Box 120629 |
|
D-53048 Bonn |
EESTI
|
Ms Valentina Laius |
|
Ministry of the Environment of the Republic of Estonia |
|
Environment Management and Technology Department |
|
Narva mnt 7A |
|
EE-15172 Tallin |
ΕΛΛΑΣ
|
Ms Sotiria Koloutsou-Vakakis, |
|
Environmental Engineer,Ph.D. |
|
Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works |
|
Directorate General for the Environment, Division for Air Pollution and Noise Monitoring — Department of Air Quality |
|
147 Patission — GR-112 51 Athens |
ESPAŇA
|
Mr Alberto Moral Gonzalez |
|
Ministerio de Medio Ambiente |
|
Subdirección General de Calidad Ambiental |
|
Pza San Juan de la Cruz s/n |
|
ES-28071 Madrid |
FRANCE
|
Mr Vincent Szleper |
|
Ministère de l'Écologie |
|
DRPR/BSPC |
|
20, avenue de Ségur |
|
F-75302 Paris 07 SP |
IRELAND
|
Mr Patrick O'Sullivan |
|
Inspector (Environment) |
|
Dept of Environment Heritage and Local Government |
|
Custom House |
|
Dublin 1 |
|
Ireland |
ITALIA
|
Mr Alessandro Giuliano Peru |
|
Dept of Environment and Territory |
|
DG per la ricerca Ambientale e lo Sviluppo |
|
Via Cristoforo Colombo 44 |
|
I-00147 Roma |
ΚΥΠΡΟΣ
|
Dr. Charalambos Hajipakkos |
|
Environment Service |
|
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
|
CY — Nicosia |
LATVIJA
|
Mr Armands Plate |
|
Ministry of Environment |
|
Environmental Protection Department |
|
Peldu iela 25 |
|
LV-1494 Rīga |
LIETUVA
|
Ms Marija Teriosina |
|
Ministry of Environment |
|
Chemicals Management Division |
|
Jaksto str. 4/9 |
|
LT-2600 Vilnius |
LUXEMBOURG
|
Mr Pierre Dornseiffer |
|
Administration de l'Environnement |
|
Division Air/Bruit |
|
16, rue Eugène Ruppert |
|
L-2453 Luxembourg |
MAGYARORSZÁG
|
Mr Robert Toth |
|
PO Box 351 |
|
Ministry of Environment and Water |
|
Department for Air Pollution and Noise Control |
|
HU-1394 Budapest |
MALTA
|
Ms Charmaine Ajoa Vassallo |
|
Malta Environment and Planning Authority |
|
Environment Protection Directorate |
|
Pollution Control, Wastes and Minerals |
|
C/o Quality Control Laboratory |
|
Polution Prevention and Control Unit |
|
Industrial Estate Kordin |
|
MT-Paola |
NEDERLAND
|
Ms Gudi Alkemade |
|
Climate Change Directorate |
|
Ministry of Environment |
|
PO Box 30945 |
|
2500 GX Den Haag |
|
Nederland |
ÖSTERREICH
|
Mr Paul Krajnik |
|
Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management |
|
Chemicals Department |
|
Stubenbastei 5 |
|
AT-1010 Wien |
POLSKA
|
Mr Janusz Kozakiewicz |
|
Industrial Chemistry Research Institute |
|
Ozone Layer Protection Unit |
|
8, Rydygiera Street |
|
PL-01-793 Warsaw |
PORTUGAL
|
Dra. Cristina Vaz Nunes |
|
Ministério do Ambiente |
|
Rua da Murgueira 9/9A –Zambujal Ap. 7585 |
|
PT-2611-865 Amadora |
SLOVENIJA
|
Ms Irena Malešič |
|
Ministry of the Environment and Spacial Planning |
|
Environmental Agency of the Republic of Slovenia |
|
Vojkova 1b |
|
SLO-1000 Ljubljana |
SLOVENSKO
|
Mr Ľubomír Žiak |
|
Ministry of the Environment |
|
Air Protection Department |
|
Nám. Ľ. Štúra 1 |
|
SK-812 35 Bratislava |
SUOMI/FINLAND
|
Mrs Eliisa Irpola |
|
Finnish Environment Institute |
|
Chemicals Division |
|
Mechelininkatu 34 A |
|
FIN-00260 Helsinki |
SVERIGE
|
Ms Maria Ujfalusi |
|
Swedish Environmental Protection Agency |
|
Naturvårdsverket |
|
Blekholmsterassen 36 |
|
S-106 48 Stockholm |
UNITED KINGDOM
|
Mr Stephen Reeves |
|
Global Atmosphere Division |
|
UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs |
|
3rd floor — zone 3/A3 — Ashdown House |
|
123 Victoria Street |
|
London SW1E 6DE |
|
United Kingdom |
BULGARIA
|
Irina Sirashka |
|
Global Atmospheric Processes Dept |
|
Ministry of Environment and Water |
|
22 Maria-Louisa Str. |
|
BG-1000 Sofia |
ROMANIA
|
Rodica Ella Morohoi |
|
Ministry of Environment and Waters Management |
|
12, Libertatii Bv, District 5, Bucharest |