This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/036/17
Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 24 November 2005 in Case C-136/04: Reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany) Deutsches Milch-Kontor GmbH v Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Export refunds — Regulations (EEC) Nos 804/68, 1706/89 and 3445/89 — Cheeses intended for processing in a third country)
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta), de 24 de noviembre de 2005 , en el asunto C-136/04 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof): Deutsches Milch-Kontor GmbH contra Hauptzollamt Hamburg-Jonas ( Restituciones a la exportación — Reglamentos (CEE) n os 804/68, 1706/89 y 3445/89 — Quesos destinados a su transformación en un país tercero )
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta), de 24 de noviembre de 2005 , en el asunto C-136/04 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof): Deutsches Milch-Kontor GmbH contra Hauptzollamt Hamburg-Jonas ( Restituciones a la exportación — Reglamentos (CEE) n os 804/68, 1706/89 y 3445/89 — Quesos destinados a su transformación en un país tercero )
DO C 36 de 11.2.2006, p. 10–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
11.2.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 36/10 |
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
(Sala Quinta)
de 24 de noviembre de 2005
en el asunto C-136/04 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof): Deutsches Milch-Kontor GmbH contra Hauptzollamt Hamburg-Jonas (1)
(«Restituciones a la exportación - Reglamentos (CEE) nos 804/68, 1706/89 y 3445/89 - Quesos destinados a su transformación en un país tercero»)
(2006/C 36/17)
Lengua de procedimiento: alemán
En el asunto C-136/04, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por el Bundesfinanzhof, mediante resolución de 3 de febrero de 2004, recibida en el Tribunal de Justicia el 15 de marzo de 2004, en el procedimiento entre Deutsches Milch-Kontor GmbH y Hauptzollamt Hamburg-Jonas, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por el Sr. J. Makarczyk, Presidente de Sala, y el Sr. R. Schintgen y la Sra. R. Silva de Lapuerta (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. M. Poiares Maduro; Secretario: Sr. B. Fülöp, administrador, ha dictado el 24 de noviembre de 2005 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
Los quesos exportados en 1990 y que, por sus características, están destinados a su transformación en un país tercero pueden estar cubiertos por una restitución a la exportación con arreglo al artículo 17, apartado 1, del Reglamento (CEE) no 804/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos, en su versión modificada por el Reglamento (CEE) no 3904//87 del Consejo, de 22 diciembre de 1987, siempre que estén clasificados, en función de su tipo y de su composición, en uno de los códigos de producto que figuran en el anexo del Reglamento (CEE) no 1706/89 de la Comisión, de 15 de junio de 1989, por el que se fijan las restituciones a la exportación en el sector de la leche y de los productos lácteos, tal y como los describe la nomenclatura de los productos agrícolas para las restituciones a la exportación del anexo del Reglamento (CEE) no 3445/89 de la Comisión, de 15 de noviembre de 1989, por el que se establece la versión completa de la nomenclatura, aplicable a partir del 1 de enero de 1990, de los productos agrícolas para las restituciones por exportación.