Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/227E/04

    ACTA
    Jueves, 29 de septiembre de 2005

    DO C 227E de 21.9.2006, p. 520–621 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    21.9.2006   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    CE 227/520


    ACTA

    (2006/C 227 E/04)

    DESARROLLO DE LA SESIÓN

    PRESIDENCIA: Luigi COCILOVO

    Vicepresidente

    1.   Apertura de la sesión

    Se abre la sesión a las 10.00 horas.

    2.   Presentación de documentos

    Los siguientes documentos han sido presentados por el Consejo y la Comisión:

    Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece una acción comunitaria en favor de la manifestación «Capital europea de la cultura» para los años 2007 a 2019 (COM(2005)0209 — C6-0157/2005 — 2005/0102(COD)).

    remitido

    fondo

    :

    CULT

    Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Decisión no 2256/2003/CE con el fin de prorrogar el programa en 2006 para la difusión de las buenas prácticas y el seguimiento de la asimilación de las TIC (COM(2005)0347 — C6-0247/2005 — 2005/0144(COD)).

    remitido

    fondo

    :

    ITRE

    opinión

    :

    BUDG, CULT, LIBE

    Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a procedimientos y normas comunes en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países que se encuentren ilegalmente en su territorio (COM(2005)0391 — C6-0266/2005 — 2005/0167(COD)).

    remitido

    fondo

    :

    LIBE

    opinión

    :

    AFET, DEVE, EMPL

    Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se crea una Agencia de Derechos Fundamentales de la Unión Europea (COM(2005)0280 [01] — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS)).

    remitido

    fondo

    :

    LIBE

    opinión

    :

    AFET, BUDG, CULT, AFCO, FEMM

    Propuesta de Decisión del Consejo por la que se faculta a la Agencia de Derechos Fundamentales de la Unión Europea para llevar a cabo sus actividades en los ámbitos contemplados en el título VI del Tratado de la Unión Europea (COM(2005)0280 [02] — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS)).

    remitido

    fondo

    :

    LIBE

    Propuesta de Recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la movilidad transnacional en la Comunidad a efectos de educación y formación: Carta de calidad de la movilidad europea (COM(2005)0450 — C6-0291/2005 — 2005/0179(COD)).

    remitido

    fondo

    :

    CULT

    opinión

    :

    EMPL

    Proyecto de presupuesto general de las Comunidades Europeas para el ejercicio 2006 (11186/2005 [01] — C6-0299/2005 — 2005/2001(BUD)).

    remitido

    fondo

    :

    BUDG

    opinión

    :

    AFET, DEVE, INTA, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, AGRI, PECH, CULT, JURI, LIBE, AFCO, FEMM, PETI

    Proyecto de presupuesto general de las Comunidades Europeas para el ejercicio 2006 (11186/2005 [02] — C6-0300/2005 — 2005/2002(BUD)).

    remitido

    fondo

    :

    BUDG

    opinión

    :

    AFET, DEVE, INTA, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, AGRI, PECH, CULT, JURI, LIBE, AFCO, FEMM, PETI

    Propuesta de Decisión del Consejo relativa al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) (COM(2005)0230 — C6-0301/2005 — 2005/0103(CNS)).

    remitido

    fondo

    :

    LIBE

    opinión

    :

    BUDG

    3.   Sector textil (debate)

    Declaración de la Comisión: Sector textil

    László Kovács (Miembro de la Comisión) procede a la declaración.

    Intervienen Tokia Saïfi, en nombre del Grupo PPE-DE, Erika Mann, en nombre del Grupo PSE, Johan Van Hecke, en nombre del Grupo ALDE, Eva Lichtenberger, en nombre del Grupo Verts/ALE, Jacky Henin, en nombre del Grupo GUE/NGL, Patrick Louis, en nombre del Grupo IND/DEM, Jean-Claude Martinez, no inscrito, Georgios Papastamkos, Elisa Ferreira, Sajjad Karim, Margrete Auken, Pedro Guerreiro, Zuzana Roithová, Joan Calabuig Rull, Anne Laperrouze, Georgios Toussas, Werner Langen, Harlem Désir, Markus Pieper, Panagiotis Beglitis, Ursula Stenzel, Harald Ettl y Avril Doyle.

    PRESIDENCIA: Gérard ONESTA

    Vicepresidente

    Intervienen Mario Mantovani y László Kovács.

    Se cierra el debate.

    4.   Composición de las comisiones y delegaciones

    A petición de los diputados no inscritos, el Parlamento ratifica el siguiente nombramiento:

    Delegación para las Relaciones con el Consejo Legislativo Palestino

    Giovanni Rivera.

    5.   Perspectivas de las relaciones comerciales entre la UE/China (debate)

    Informe sobre las perspectivas de las relaciones comerciales entre la UE y China (2005/2015(INI)) — Comisión de Comercio Internacional.

    Ponente: Caroline Lucas (A6-0262/2005)

    Caroline Lucas presenta su informe.

    Interviene László Kovács (Miembro de la Comisión).

    Intervienen Bastiaan Belder (ponente de opinión de la Comisión AFET), Daniel Caspary, en nombre del Grupo PPE-DE, Glyn Ford, en nombre del Grupo PSE, Danutė Budreikaitė, en nombre del Grupo ALDE, Raül Romeva i Rueda, en nombre del Grupo Verts/ALE, Helmuth Markov, en nombre del Grupo GUE/NGL, Bogusław Rogalski, en nombre del Grupo IND/DEM, Cristiana Muscardini, en nombre del Grupo UEN, Glyn Ford, quien pregunta si todos los oradores inscritos van a tener tiempo para expresarse antes del turno de votaciones del mediodía (El Presidente le contesta negativamente), Alessandra Mussolini, no inscrita, sobre la respuesta del Presidente, Frank Vanhecke, Paul Rübig, Margrietus van den Berg, Johan Van Hecke, Margrete Auken, Nigel Farage, Gintaras Didžiokas y James Hugh Allister.

    Interviene Caroline Lucas (ponente), quien, en nombre del Grupo Verts/ALE, propone, sobre la base del apartado 4 del artículo 170, del Reglamento, que la votación se traslade al próximo periodo parcial de sesiones, en el entendimiento de que el debate continuará por la tarde.

    PRESIDENCIA: Pierre MOSCOVICI

    Vicepresidente

    Interviene Robert Goebbels, en nombre del Grupo PSE, quien respalda la propuesta.

    El Parlamento da su conformidad a esta propuesta.

    (Puesto que ha llegado la hora del turno de votaciones, el debate se interrumpe en este punto; se reanudará a las 15.00 horas) (punto 14 del Acta del 29.9.2005).

    Interviene Philip Bushill-Matthews, quien protesta por el hecho de que el tiempo reservado al turno de preguntas al Consejo de ayer (punto 14 del Acta del 28.9.2005) no se ha respetado (El Presidente toma nota).

    6.   Turno de votaciones

    Los resultados detallados de las votaciones (enmiendas, votaciones por separado, votaciones por partes, …) figuran en el Anexo I, adjunto al Acta.

    6.1.   Acuerdo vitícola entre la Unión Europea y los Estados Unidos (votación)

    Propuestas de resolución B6-0489/2005, B6-0511/2005, B6-0514/2005, B6-0515/2005, B6-0516/2005 y B6-0517/2005

    (Mayoría simple requerida)

    (Votación en detalle: Anexo I, punto 1)

    PROPUESTA DE RESOLUCIÓN RC-B6-0489/2005

    (sustituye las B6-0489/2005, B6-0511/2005, B6-0514/2005, B6-0515/2005, B6-0516/2005 y B6-0517/2005):

    presentada por los siguientes diputados:

     

    María Esther Herranz García, Christa Klaß, Astrid Lulling y Giuseppe Castiglione, en nombre del Grupo PPE-DE,

     

    María Isabel Salinas García, Vincenzo Lavarra y Katerina Batzeli, en nombre del Grupo PSE,

     

    Anne Laperrouze, Niels Busk, Willem Schuth, Jorgo Chatzimarkakis y Ignasi Guardans Cambó, en nombre del Grupo ALDE,

     

    Marie-Hélène Aubert y Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, en nombre del Grupo Verts/ALE,

     

    Ilda Figueiredo y Marco Rizzo, en nombre del Grupo GUE/NGL,

     

    Sergio Berlato, Roberta Angelilli y Sebastiano (Nello) Musumeci, en nombre del Grupo UEN

    Aprobado (P6_TA(2005)0361)

    6.2.   Petróleo (votación)

    Propuestas de resolución B6-0481/2005, B6-0482/2005, B6-0491/2005, B6-0499/2005, B6-0506/2005 y B6-0509/2005

    (Mayoría simple requerida)

    (Votación en detalle: Anexo I, punto 2)

    PROPUESTA DE RESOLUCIÓN RC-B6-0481/2005

    (sustituye las B6-0481/2005, B6-0482/2005, B6-0491/2005, B6-0499/2005, B6-0506/2005 y B6-0509/2005):

    presentada por los siguientes diputados:

     

    Giles Chichester y Paul Rübig, en nombre del Grupo PPE-DE,

     

    Reino Paasilinna, en nombre del Grupo PSE,

     

    Fiona Hall, en nombre del Grupo ALDE,

     

    Claude Turmes, en nombre del Grupo Verts/ALE,

     

    Umberto Guidoni, en nombre del Grupo GUE/NGL,

     

    Roberta Angelilli, en nombre del Grupo UEN

    Aprobado (P6_TA(2005)0362)

    Intervenciones sobre la votación:

    Robert Goebbels, en nombre del Grupo PSE, ha presentado una enmienda oral al apartado 10, que ha sido admitida;

    Claude Turmes, en nombre del Grupo Verts/ALE, ha presentado una enmienda oral al sexto guión del apartado 15, que ha sido admitida.

    6.3.   Reforma de las Naciones Unidas y Objetivos del Milenio para el Desarrollo (votación)

    Propuestas de resolución B6-0483/2005, B6-0492/2005, B6-0493/2005, B6-0501/2005, B6-0507/2005 y B6-0510/2005

    (Mayoría simple requerida)

    (Votación en detalle: Anexo I, punto 3)

    PROPUESTA DE RESOLUCIÓN RC-B6-0483/2005

    (sustituye las B6-0483/2005, B6-0492/2005, B6-0493/2005, B6-0501/2005, B6-0507/2005 y B6-0510/2005):

    presentada por los siguientes diputados:

     

    José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Nirj Deva, Francisco José Millán Mon y Simon Coveney, en nombre del Grupo PPE-DE,

     

    Glenys Kinnock, Pasqualina Napoletano y Miguel Angel Martínez Martínez, en nombre del Grupo PSE,

     

    Alexander Lambsdorff y Lapo Pistelli, en nombre del Grupo ALDE,

     

    Marie Anne Isler Béguin, Raül Romeva i Rueda y Frithjof Schmidt, en nombre del Grupo Verts/ALE,

     

    André Brie y Luisa Morgantini, en nombre del Grupo GUE/NGL,

     

    Inese Vaidere y Guntars Krasts, en nombre del Grupo UEN.

    Aprobado (P6_TA(2005)0363)

    Intervenciones sobre la votación:

    Alexander Lambsdorff, en nombre del Grupo ALDE, ha presentado una enmienda oral al apartado 20, que ha sido admitida.

    6.4.   Belarús (votación)

    Propuestas de resolución B6-0486/2005, B6-0488/2005, B6-0490/2005, B6-0494/2005, B6-0497/2005, B6-0503/2005 y B6-0508/2005

    (Mayoría simple requerida)

    (Votación en detalle: Anexo I, punto 4)

    PROPUESTA DE RESOLUCIÓN RC-B6-0486/2005

    (sustituye las B6-0486/2005, B6-0488/2005, B6-0490/2005, B6-0494/2005, B6-0497/2005 y B6-0508/2005):

    presentada por los siguientes diputados:

     

    Barbara Kudrycka, Bogdan Klich, Árpád Duka-Zólyomi y Karl von Wogau, en nombre del Grupo PPE-DE,

     

    Jan Marinus Wiersma, Józef Pinior y Joseph Muscat, en nombre del Grupo PSE,

     

    Janusz Onyszkiewicz, en nombre del Grupo ALDE,

     

    Elisabeth Schroedter, Milan Horáček y Marie Anne Isler Béguin, en nombre del Grupo Verts/ALE,

     

    Bastiaan Belder, en nombre del Grupo IND/DEM,

     

    Anna Elzbieta Fotyga, Konrad Szymański y Inese Vaidere, en nombre del Grupo UEN

    Aprobado (P6_TA(2005)0364)

    (La propuesta de resolución B6-0503/2005 decae.)

    6.5.   Cooperación estratégica entre la UE y la India (votación)

    Informe sobre la cooperación estratégica entre la UE y la India (2004/2169(INI)) — Comisión de Asuntos Exteriores.

    Ponente: Emilio Menéndez del Valle (A6-0256/2005)

    (Mayoría simple requerida)

    (Votación en detalle: Anexo I, punto 5)

    PROPUESTA DE RESOLUCIÓN

    Aprobado (P6_TA(2005)0365)

    Intervenciones sobre la votación:

    Emilio Menéndez del Valle (ponente), ha presentado enmiendas orales a los apartados 10 y 17, segunda parte, y a la enmienda 20, que han sido admitidas.

    6.6.   Fuentes de energía renovables en la Unión (votación)

    Informe sobre la cuota de las energías renovables en la UE y las propuestas de medidas concretas (2004/2153(INI)) — Comisión de Industria, Investigación y Energía.

    Ponente: Claude Turmes (A6-0227/2005)

    (Mayoría simple requerida)

    (Votación en detalle: Anexo I, punto 6)

    PROPUESTA DE RESOLUCIÓN

    Aprobado (P6_TA(2005)0366)

    6.7.   Reducir a la mitad el número de víctimas de accidentes de tráfico de aquí a 2010 (votación)

    Informe sobre el Programa de acción europeo de seguridad vial: Reducir a la mitad el número de víctimas de accidentes de tráfico en la Unión Europea de aquí a 2010: una responsabilidad compartida (2004/2162(INI)) — Comisión de Transportes y Turismo.

    Ponente: Ari Vatanen (A6-0225/2005)

    (Mayoría simple requerida)

    (Votación en detalle: Anexo I, punto 7)

    PROPUESTA DE RESOLUCIÓN

    Aprobado (P6_TA(2005)0367)

    7.   Explicaciones de voto

    Explicaciones de voto por escrito:

    Las explicaciones de voto por escrito, en el sentido del artículo 163, apartado 3, del Reglamento, figuran en el Acta Literal de la presente sesión.

    8.   Correcciones de voto

    Las correcciones de voto figuran en la página «Séance en direct», «Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)» y en la versión impresa del anexo II «Resultados de la votación nominal».

    La versión electrónica de Europarl se actualizará periódicamente a lo largo de las dos semanas posteriores al día de la votación.

    Transcurrido este plazo, la lista de las correcciones de voto se cerrará a los efectos de su traducción y publicación en el Diario Oficial.

    9.   Comunicación de posiciones comunes del Consejo

    El Presidente comunica, de conformidad con el apartado 1 del artículo 57 del Reglamento, que ha recibido del Consejo las siguientes posiciones comunes y las razones que le han conducido a adoptarlas, así como la posición de la Comisión sobre:

    Posición Común aprobada por el Consejo el 18 de julio de 2005 con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la aplicación a las instituciones y a los organismos comunitarios de las disposiciones del Convenio de Århus sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente (06273/2/2005 — 10896/2005 — COM(2005)0410 — C6-0297/2005 — 2003/0242(COD))

    remitido fondo: ENVI

    Posición Común aprobada por el Consejo el 23 de septiembre de 2005 con vistas a la adopción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la eficiencia del uso final de la energía y los servicios energéticos y por la que se deroga la Directiva 93/76/CEE (10721/3/2005 — 03256/2005 — COM(2005)0455 — C6-0298/2005 — 2003/0300(COD))

    remitido fondo: ITRE

    El plazo de tres meses de que dispone el Parlamento para pronunciarse comienza a partir de la fecha de mañana, 30.9.2005.

    (La sesión, suspendida a las 12.40 horas, se reanuda a las 15.00 horas.)

    PRESIDENCIA: Manuel António dos SANTOS

    Vicepresidente

    10.   Aprobación del Acta de la sesión anterior

    Se aprueba el Acta de la sesión anterior.

    11.   Demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria

    En su reunión del 14 de septiembre de 2005, la Comisión de Asuntos Jurídicos examinó la demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria de Jean-Charles Marchiani, antiguo diputado al Parlamento Europeo, en el marco de un asunto judicial pendiente ante el Tribunal de Primera Instancia de París, que se sometió al Parlamento el 8 de septiembre de 2005.

    Sobre la base de un informe oral del Sr. Speroni, la Comisión de Asuntos Jurídicos,

    tras haber recordado que el Parlamento Europeo, mediante su Resolución de 5 de julio de 2005, solicitó la anulación o la revocación, y en cualquier caso el cese de todo efecto que pudiera surtir, de hecho o de derecho, de una sentencia del Tribunal de Casación francés de 16 de marzo de 2005, en la que el tribunal omitió aplicar la letra a) del artículo 10 del Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades europeas,

    ha solicitado al Presidente que llamase la atención de las autoriades competentes francesas sobre el hecho de que, si el Tribunal de Primera Instancia de París, que ha de pronunciarse sobre este mismo asunto el 3 de octubre de 2005, juzgara al Sr. Marchiani sobre la base de pruebas ilegales y, por ende, inadmisibles, a saber, elementos informativos basados en escuchas telefónicas efectuadas durante su mandato de diputado europeo, la República francesa cometería una infracción del Derecho primario comunitario.

    12.   Orden del día

    La Conferencia de Presidentes ha decidido inscribir en el orden del día de la sesión del 12.10.2005 las declaraciones del Consejo y de la Comisión sobre Etiopía después de las declaraciones sobre Irán.

    Plazos de presentación:

    propuestas de resolución: 05.10.2005, 12.00

    enmiendas y propuestas de resolución común: 10.10.2005, 12.00.

    13.   Designación de los observadores búlgaros y rumanos en las comisiones parlamentarias

    El Presidente comunica que la Conferencia de Presidentes le ha enviado la lista de los observadores designados en las comisiones parlamentarias.

    Esta lista figura adjunta a la presente Acta.

    14.   Perspectivas de las relaciones comerciales entre la UE/China (continuación del debate)

    Intervienen Jorgo Chatzimarkakis, Bastiaan Belder, Alexandra Dobolyi, Manolis Mavrommatis, Béla Glattfelder, Robert Sturdy, Nirj Deva y László Kovács (Miembro de la Comisión).

    Se cierra el debate.

    Votación: 13.10.2005.

    15.   Debate sobre casos de violaciones de los derechos humanos, de la democracia y del Estado de Derecho (debate)

    (Para los títulos y autores de las propuestas de resolución, véase punto 3 del Acta del 27.9.2005)

    15.1.   Nepal

    Propuestas de resolución B6-0513/2005, B6-0519/2005, B6-0520/2005, B6-0523/2005, B6-0526/2005 y B6-0530/2005

    Neena Gill, Raül Romeva i Rueda, Esko Seppänen, Thomas Mann y Elizabeth Lynne presentan las propuestas de resolución.

    Intervienen Eija-Riitta Korhola, en nombre del Grupo PPE-DE, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, en nombre del Grupo PSE, Glyn Ford y László Kovács (Miembro de la Comisión).

    Se cierra el debate.

    Votación: punto 16.1 del Acta del 29.9.2005

    15.2.   Túnez

    Propuestas de resolución B6-0512/2005, B6-0522/2005, B6-0524/2005, B6-0525/2005, B6-0529/2005 y B6-0532/2005

    Véronique De Keyser, Raül Romeva i Rueda, Esko Seppänen, Charles Tannock y Marios Matsakis presentan las propuestas de resolución.

    Intervienen Alain Hutchinson, en nombre del Grupo PSE, Erik Meijer, en nombre del Grupo GUE/NGL, Irena Belohorská, no inscrita, Karin Scheele y László Kovács (Miembro de la Comisión).

    Se cierra el debate.

    Votación: punto 16.2 del Acta del 29.9.2005

    15.3.   Voivodina

    Propuestas de resolución B6-0518/2005, B6-0521/2005, B6-0527/2005, B6-0528/2005, B6-0531/2005, B6-0533/2005 y B6-0534/2005

    Bastiaan Belder, Doris Pack, István Szent-Iványi, Erik Meijer y Csaba Sándor Tabajdi presentan las propuestas de resolución.

    Intervienen Zsolt László Becsey, en nombre del Grupo PPE-DE, Gyula Hegyi, en nombre del Grupo PSE, Ignasi Guardans Cambó, en nombre del Grupo ALDE, Jaromír Kohlíček, en nombre del Grupo GUE/NGL, Ryszard Czarnecki, no inscrito, Bernd Posselt, Kinga Gál, Árpád Duka-Zólyomi, Péter Olajos y László Kovács (Miembro de la Comisión).

    Se cierra el debate.

    Votación: punto 16.3 del Acta del 29.9.2005

    16.   Turno de votaciones

    Los resultados detallados de las votaciones (enmiendas, votaciones por separado, votaciones por partes, …) figuran en el Anexo I, adjunto al Acta.

    16.1.   Nepal (votación)

    Propuestas de resolución B6-0513/2005, B6-0519/2005, B6-0520/2005, B6-0523/2005, B6-0526/2005 y B6-0530/2005

    (Mayoría simple requerida)

    (Votación en detalle: Anexo I, punto 8)

    PROPUESTA DE RESOLUCIÓN RC-B6-0513/2005

    (sustituye las B6-0513/2005, B6-0519/2005, B6-0520/2005, B6-0523/2005, B6-0526/2005 y B6-0530/2005):

    presentada por los siguientes diputados:

     

    Thomas Mann, Simon Coveney, Bernd Posselt, Doris Pack y Zsolt László Becsey, en nombre del Grupo PPE-DE,

     

    Pasqualina Napoletano y Neena Gill, en nombre del Grupo PSE,

     

    Elizabeth Lynne, en nombre del Grupo ALDE,

     

    Jean Lambert, Bart Staes, Hélène Flautre y Gérard Onesta, en nombre del Grupo Verts/ALE,

     

    Luisa Morgantini, en nombre del Grupo GUE/NGL,

     

    Eoin Ryan y Roberta Angelilli, en nombre del Grupo UEN

    Aprobado (P6_TA(2005)0368)

    16.2.   Túnez (votación)

    Propuestas de resolución B6-0512/2005, B6-0522/2005, B6-0524/2005, B6-0525/2005, B6-0529/2005 y B6-0532/2005

    (Mayoría simple requerida)

    (Votación en detalle: Anexo I, punto 9)

    PROPUESTA DE RESOLUCIÓN RC-B6-0512/2005

    (sustituye las B6-0512/2005, B6-0522/2005, B6-0524/2005, B6-0525/2005, B6-0529/2005 y B6-0532/2005 ):

    presentada por los siguientes diputados:

     

    Simon Busuttil, Simon Coveney, Bernd Posselt, Thomas Mann, Doris Pack y Zsolt László Becsey, en nombre del Grupo PPE-DE,

     

    Pasqualina Napoletano, Alain Hutchinson y Véronique De Keyser, en nombre del Grupo PSE,

     

    Philippe Morillon, Thierry Cornillet, Frédérique Ries y Marios Matsakis, en nombre del Grupo ALDE,

     

    Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda y Daniel Marc Cohn-Bendit, en nombre del Grupo Verts/ALE,

     

    Francis Wurtz, Vittorio Agnoletto y Umberto Guidoni, en nombre del Grupo GUE/NGL,

     

    Ģirts Valdis Kristovskis, en nombre del Grupo UEN

    Aprobado (P6_TA(2005)0369)

    16.3.   Voivodina (votación)

    Propuestas de resolución B6-0518/2005, B6-0521/2005, B6-0527/2005, B6-0528/2005, B6-0531/2005, B6-0533/2005 y B6-0534/2005

    (Mayoría simple requerida)

    (Votación en detalle: Anexo I, punto 10)

    PROPUESTA DE RESOLUCIÓN RC-B6-0518/2005

    (sustituye las B6-0518/2005, B6-0521/2005, B6-0527/2005, B6-0528/2005, B6-0531/2005, B6-0533/2005 y B6-0534/2005):

    presentada por los siguientes diputados:

     

    Doris Pack, Zsolt László Becsey, Simon Coveney, Bernd Posselt y Thomas Mann, en nombre del Grupo PPE-DE,

     

    Pasqualina Napoletano, Hannes Swoboda, Jan Marinus Wiersma y Csaba Sándor Tabajdi, en nombre del Grupo PSE,

     

    István Szent-Iványi y Jelko Kacin, en nombre del Grupo ALDE,

     

    Gisela Kallenbach, Joost Lagendijk y Angelika Beer, en nombre del Grupo Verts/ALE,

     

    André Brie, Jonas Sjöstedt, Erik Meijer y Roberto Musacchio, en nombre del Grupo GUE/NGL,

     

    Bastiaan Belder, en nombre del Grupo IND/DEM,

     

    Adriana Poli Bortone, en nombre del Grupo UEN.

    Aprobado (P6_TA(2005)0370)

    Intervenciones sobre la votación:

    Zsolt László Becsey ha presentado una enmienda oral al considerando E, que ha sido admitida.

    17.   Declaraciones inscritas en el registro (artículo 116 del Reglamento)

    Número de firmas recogidas por las declaraciones inscritas en el Registro (apartado 3 del artículo 116 del Reglamento):

    No. Documento

    Autor/Autora

    Firmas

    38/2005

    Amalia Sartori

    329

    39/2005

    Alessandra Mussolini

    3

    40/2005

    Alessandra Mussolini

    13

    41/2005

    Jean-Claude Martinez

    3

    42/2005

    Richard Howitt, David Hammerstein Mintz, Ursula Stenzel, Adamos Adamou y Grażyna Staniszewska

    405

    43/2005

    Jana Bobošíková, Miloslav Ransdorf, Jaromír Kohlíček, Sahra Wagenknecht y Bogdan Golik

    18

    44/2005

    Martin Callanan, Daniel Hannan, Christopher Heaton-Harris y Roger Helmer

    12

    45/2005

    Chris Davies, Nigel Farage, Timothy Kirkhope, Jean Lambert y Gary Titley

    126

    46/2005

    Elspeth Attwooll, Nigel Farage, Timothy Kirkhope, Jean Lambert y Gary Titley

    14

    47/2005

    James Hugh Allister

    5

    48/2005

    Richard Corbett

    38

    49/2005

    Richard Corbett

    29

    50/2005

    Lissy Gröner, Genowefa Grabowska, Karin Riis-Jørgensen, Gérard Onesta y Vasco Graça Moura

    101

    51/2005

    Silvana Koch-Mehrin

    36

    52/2005

    David Martin, Paulo Casaca, Peter Skinner, Terence Wynn y Robert Evans

    25

    53/2005

    Charles Tannock, Jana Hybášková, Marek Maciej Siwiec, André Brie y Frédérique Ries

    35

    54/2005

    Den Dover y Kathy Sinnott

    22

    55/2005

    Den Dover y Kathy Sinnott

    22

    18.   Decisiones relativas a determinados documentos

    Autorización para elaborar un informe de propia iniciativa (artículo 45 del Reglamento)

    Comisión AFET:

    Relaciones UE-China (2005/2161(INI))

    (opinión: INTA, ECON)

    Comisión DEVE:

    Las repercusiones en materia de desarrollo de los acuerdos de asociación económica (2005/2162(INI))

    (opinión: INTA)

    Comisión CONT:

    Recaudación de los fondos comunitarios (2005/2163(INI))

    Comisión ECON:

    Las finanzas públicas en la UEM (2005/2166(INI))

    (opinión: BUDG)

    La reforma de las ayudas públicas 2005-2009 (2005/2165(INI))

    (opinión: EMPL, ITRE, IMCO, TRAN, REGI)

    Comisión ITRE:

    Una sociedad de la información para el crecimiento y el empleo (2005/2167(INI))

    (opinión: ECON, EMPL, CULT, FEMM)

    Comisión TRAN:

    Despliegue del sistema europeo de señalización ferroviaria ERTMS/ETCS (2005/2168(INI))

    Comisión LIBE:

    El respeto de la Carta de los Derechos Fundamentales en las propuestas legislativas de la Comisión: metodología para un control sistemático y riguroso (2005/2169(INI))

    (opinión: AFCO)

    Comisión FEMM:

    La situación de las mujeres romaníes en la Unión Europea (2005/2164(INI))

    Decisión de elaborar informes de propia iniciativa (apartado 3 del artículo 114 del Reglamento)

    Comisión LIBE:

    Evaluación de la orden de detención europea (2005/2175(INI))

    Remisión de asuntos a las comisiones competentes

    Comisión ECON:

    Legislar mejor 2004: aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad — XII Informe anual (2005/2055(INI))

    remitido fondo: JURI

    opinión: ECON:

    Comisión JURI:

    Las relaciones trasatlánticas (2005/2056(INI))

    remitido fondo: AFET

    (opinión: INTA, JURI, LIBE)

    Comisión ECON:

    Aplicación, consecuencias e impacto de la legislación en vigor relativa al mercado interior (2004/2224(INI))

    remitido fondo: IMCO

    opinión: ECON, JURI

    Cooperación reforzada entre comisiones

    Comisión LIBE:

    Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se crea una Agencia de Derechos Fundamentales de la Unión Europea (COM(2005)0280 [01] — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS))

    (opinión: BUDG, CULT, AFCO, FEMM)

    Cooperación reforzada entre comisiones LIBE, AFET

    (Tras la decisión de la Conferencia de Presidentes del 22.9.2005)

    19.   Transmisión de los textos aprobados por el Parlamento durante la presente sesión

    De conformidad con el apartado 2 del artículo 172 del Reglamento, el Acta de la presente sesión se someterá a la aprobación del Parlamento a primera hora de la tarde de la próxima sesión.

    Con el acuerdo del Parlamento, se iniciará la transmisión de los textos aprobados a sus respectivos destinatarios.

    20.   Calendario de las próximas sesiones

    Las próximas sesiones se celebrarán los días 12 y 13.10.2005.

    21.   Interrupción del período de sesiones

    Se interrumpe el período de sesiones del Parlamento Europeo.

    Se levanta la sesión a las 16.50 horas.

    Julian Priestley

    Secretario General

    Alejo Vidal-Quadras Roca

    Vicepresidente


    LISTA DE ASISTENCIA

    Han firmado:

    Adamou, Allister, Alvaro, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Arif, Arnaoutakis, Atkins, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Barsi-Pataky, Batten, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Bersani, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Budreikaitė, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Cesa, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Crowley, Ryszard Czarnecki, D'Alema, Daul, Davies, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dionisi, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Duff, Duin, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jillian Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Fjellner, Flasarová, Flautre, Fontaine, Ford, Fotyga, Fourtou, Fraga Estévez, Freitas, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomolka, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Letta, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liese, Liotard, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Manders, Maňka, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Millán Mon, Mitchell, Mohácsi, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Őry, Oviir, Paasilinna, Pack, Pahor, Paleckis, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podkański, Poettering, Poignant, Poli Bortone, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rapkay, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salinas García, Salvini, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schmidt, Ingo Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schwab, Seeber, Seeberg, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Toia, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Verges, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vincenzi, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wijkman, Wise, von Wogau, Wohlin, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zimmerling, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

    Observadores:

    Anastase Roberta Alma, Athanasiu Alexandru, Bărbuleţiu Tiberiu, Becşenescu Dumitru, Buruiană Aprodu Daniela, Ciornei Silvia, Cioroianu Adrian Mihai, Corlăţean Titus, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Dîncu Vasile, Duca Viorel Senior, Dumitrescu Cristian, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Iacob Ridzi Monica Maria, Kelemen Atilla Béla Ladislau, Kónya-Hamar Sándor, Marinescu Marian-Jean, Mihăescu Eugen, Morţun Alexandru Ioan, Muscă Monica Octavia, Nicolae Şerban, Paşcu Ioan Mircea, Petre Maria, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Sârbu Daciana Octavia, Severin Adrian, Silaghi Ovidiu Ioan, Sofianski Stefan, Szabó Károly Ferenc, Tîrle Radu, Zgonea Valeriu Ştefan


    ANEXO I

    LISTA DE LOS OBSERVADORES DESIGNADOS EN LAS COMISIONES PARLAMENTARIAS

    C01 —   Comisión de Asuntos Exteriores

    Observadores 7

    PPE-DE

    ABADJIEV Dimitar

    ANASTASE Roberta

    ALDE

    CIOROIANU Adrian Mihai Alma

    ILCHEV Stanimir

    PSE

    PAŞCU Ioan Mircea

    VIGENIN Kristian

    NI

    MIHĂESCU Eugen

    C04 —   Comisión de Presupuestos

    Observadores 5

    PPE-DE

    DIMITROV Martin

    IACOB RIDZI Monica Maria

    PSE

    ZGONEA Valeriu Ştefan

    ALDE

    SHOULEVA Lydia

    NI

    POPEANGĂ Petre

    C06 —   Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios

    Observadores 4

    PPE-DE

    CAPPONE Maria

    PSE

    CREŢU Corina

    KIRILOV Evgeni

    NI

    HOGEA Vlad Gabriel

    C07 —   Comisión de Empleo y Asuntos Sociales

    Observadores 1

    PSE

    ATHANASIU Alexandru

    C08 —   Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria

    Observadores 4

    PPE-DE

    TÎRLE Radu

    PSE

    SÂRBU Daciana Octavia

    ALDE

    BĂRBULEŢIU Tiberiu

    PARVANOVA Antonyia

    C09 —   Comisión de Industria, Investigación y Energía

    Observadores 3

    PSE

    PAPARIZOV Atanas Atanassov

    ALDE

    CIORNEI Silvia

    NI

    DUCA Viorel Senior

    C10 —   Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor

    Observadores 4

    PSE

    BLIZNASHKI Georgi

    CREŢU Gabriela

    ALDE

    ALI Nedzhmi

    SILAGHI Ovidiu Ioan

    C11 —   Comisión de Transportes y Turismo

    Observadores 2

    PSE

    SEVERIN Adrian

    ALDE

    BECŞENESCU Dumitru

    C12 —   Comisión de Desarrollo Regional

    Observadores 6

    PPE-DE

    PETRE Maria

    SOFIANSKI Stefan

    PSE

    DÎNCU Vasile

    ALDE

    HUSMENOVA Filiz

    MORŢUN Alexandru Ioan

    NI

    STOYANOV Dimitar

    C13 —   Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural

    Observadores 5

    PPE-DE

    KELEMEN Atilla Béla Ladislau

    PSE

    PODGOREAN Radu

    ALDE

    COŞEA Dumitru Gheorghe Mircea

    KAZAK Tchetin

    NI

    BURUIANĂ APRODU Daniela

    C15 —   Comisión de Cultura y Educación

    Observadores 3

    PPE-DE

    GANŢ Ovidiu Victor

    KÓNYA HAMAR Sándor

    ALDE

    MUSCĂ Monica Octavia

    C16 —   Comisión de Asuntos Jurídicos

    Observadores 2

    PSE

    ARABADJIEV Alexander

    DUMITRESCU Cristian

    C17 —   Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

    Observadores 6

    PPE-DE

    MARINESCU Marian Jean

    SZABÓ Károly Ferenc

    PSE

    CORLĂŢEAN Titus

    IVANOVA Iglika

    ALDE

    CHRISTOVA Christina Velcheva

    POPA Nicolae Vlad

    C18 —   Comisión de Asuntos Constitucionales

    Observadores 1

    PSE

    NICOLAE Şerban


    ANEXO II

    RESULTADOS DE LAS VOTACIONES

    Significado de abreviaturas y símbolos

    +

    aprobado

    -

    rechazado

    decae

    R

    retirado

    VN (…, …, …)

    votación nominal (a favor, en contra, abstenciones)

    VE (…, …, …)

    votación electrónica (a favor, en contra, abstenciones)

    vp

    votación por partes

    vs

    votación por separado

    enm.

    enmienda

    ET

    enmienda de transacción

    PC

    parte correspondiente

    S

    enmienda de supresión

    =

    enmiendas idénticas

    §

    apartado

    art.

    artículo

    cons.

    considerando

    PR

    propuesta de resolución

    PRC

    propuesta de resolución común

    SEC

    votación secreta

    1.   Acuerdo vitivinícola entre la Unión Europea y los Estados Unidos

    Propuestas de resolución: B6-0489/2005, 0511/2005, 0514/2005, 0515/2005, 0516/2005 y 0517/2005

    Asunto

    Enm. no

    Autor — Autora

    VN, etc.

    Votación

    Votaciones por AN/VE — observaciones

    Propuesta de resolución común RC-B6-0489/2005

    (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

    votación: Resolución (conjunto)

     

    +

     

    Propuesta de resolución de los grupos políticos

    B6-0489/2005

     

    PPE-DE

     

     

    B6-0511/2005

     

    PSE

     

     

    B6-0514/2005

     

    ALDE

     

     

    B6-0515/2005

     

    Verts/ALE

     

     

    B6-0516/2005

     

    UEN

     

     

    B6-0517/2005

     

    GUE/NGL

     

     

    2.   Petróleo

    Propuestas de resolución: B6-0481/2005, 0482/2005, 0491/2005, 0499/2005, 0506/2005 y 0509/2005

    Asunto

    Enm. no

    Autor — Autora

    VN, etc.

    Votación

    Votaciones por AN/VE — observaciones

    Propuesta de resolución común RC-B6-0481/2005

    (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

    § 8

    §

    texto original

    vs

    +

     

    después del § 9

    1

    PSE

     

    -

     

    § 10

    §

    texto original

    vs

    +

    modificada oralmente

    § 15, guión 6

    §

    texto original

    vs

    +

    modificada oralmente

    § 15, después del guión 7

    2

    PSE

     

    +

     

    votación: Resolución (conjunto)

     

    +

     

    Propuestas de resolución de los grupos políticos

    B6-0481/2005

     

    ALDE

     

     

    B6-0482/2005

     

    Verts/ALE

     

     

    B6-0491/2005

     

    UEN

     

     

    B6-0499/2005

     

    GUE/NGL

     

     

    B6-0506/2005

     

    PPE-DE

     

     

    B6-0509/2005

     

    PSE

     

     

    También la Sra. IN 'T VELD y el Sr. PRODI han suscrito, en nombre del Grupo ALDE, la propuesta de resolución común.

    Solicitudes de votación por separado

    PSE: §§ 8 y 10

    Verts/ALE: § 15, guión 6

    Varios

    El Sr. Goebbels, en nombre del Grupo PSE, ha propuesto la siguiente enmienda al § 10:

    Toma nota de que la especulación sobre precios aún más altos en el futuro contribuye al aumento del precio del petróleo; pide a la Comisión que mantenga los fondos de alto riesgo bajo supervisión y estudie la manera en que una mayor transparencia podría contribuir a una mayor estabilidad de los mercados del petróleo;

    El Sr. Turmes, en nombre del Grupo Verts ALE, ha propuesto una enmienda oral al guión 6 del § 15:

    «—

    presente propuestas para que los fabricantes de automóviles proyecten vehículos más limpios y de menor consumo,»

    3.   Reforma de las Naciones Unidas y Objetivos de Desarrollo del Milenio

    Propuestas de resolución: B6-0483/2005, 0492/2005, 0493/2205, 0501/2005, 0507/2005 y 0510/2005

    Asunto

    Enm. no

    Autor — Autora

    VN, etc.

    Votación

    Votaciones por AN/VE — observaciones

    Propuesta de resolución común RC-B6-0483/2005

    (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

    § 3

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    después del § 5

    3

    PSE

     

    -

     

    después del § 7

    4

    PPE-DE

     

    +

     

    § 19

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2./VN

    +

    423, 93, 27

    § 20

    §

    texto original

     

    +

    modificada oralmente

    § 21

    §

    texto original

    VN

    +

    455, 48, 45

    después del § 21

    5

    PSE

     

    R

     

    cons. B

    1

    PSE

    VN

    -

    232, 303, 13

    votación: Resolución (conjunto)

     

    +

     

    Propuestas de resolución de los grupos políticos

    B6-0483/2005

     

    Verts/ALE

     

     

    B6-0492/2005

     

    UEN

     

     

    B6-0493/2005

     

    PPE-DE

     

     

    B6-0501/2005

     

    GUE/NGL

     

     

    B6-0507/2005

     

    ALDE

     

     

    B6-0510/2005

     

    PSE

     

     

    Se ha anulado la enmienda 2.

    Solicitudes de votación nominal

    IND/DEM: § 21

    PPE-DE: § 19 - 2a parte, enm. 1

    Solicitudes de votación por partes

    § 3

    1a parte: «Acoge con beneplácito … de tales delitos»

    2a parte: «subraya además … de este tipo de delitos»

    PPE-DE, PSE:

    § 19

    1a parte: «Lamenta que no se alcanzara … Consejo de Seguridad»

    2a parte: «reitera el compromiso … constitucionales y jurídicas para ello»

    Varios

    El Sr. Lambsdorff, en nombre del Grupo ALDE, ha propuesto la siguiente enmienda oral al § 20:

    20.

    Apoya y acoge con satisfacción el nuevo compromiso de las Naciones Unidas para con el Fondo para la Democracia como importante instrumento para el fomento de la democracia a escala mundial y pide a los Estados miembros y a la Comisión que lo apoyen tanto desde el punto de vista político como financiero; reafirma su opinión de que las propias Naciones Unidas necesitan aumentar considerablemente la democracia en el seno de sus estructuras e insiste, por ello, en su petición de crear un grupo de democracias en la Asamblea General de las Naciones Unidas;

    4.   Belarús

    Propuestas de resolución: B6-0486/2005, 0488/2005, 0490/2005, 0494/2005, 0497/2005, 0503/2005 y 0508/2005

    Asunto

    Enm. no

    Autor — Autora

    VN, etc.

    Votación

    Votaciones por AN/VE — observaciones

    Propuesta de resolución común RC-B6-0486/2005

    (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, IND/DEM, UEN)

    § 12

    1

    Verts/ALE

     

    +

    véase bajo este cuadro

    votación: Resolución (conjunto)

     

    +

     

    Propuestas de resolución de los grupos políticos

    B6-0486/2005

     

    ALDE

     

     

    B6-0488/2005

     

    PPE-DE

     

     

    B6-0490/2005

     

    PSE

     

     

    B6-0494/2005

     

    IND/DEM

     

     

    B6-0497/2005

     

    UEN

     

     

    B6-0503/2005

     

    GUE/NGL

     

     

    B6-0508/2005

     

    Verts/ALE

     

     

    En la versión inglesa, los términos «European Neighbourhood Programme» en la enmienda 1 se han de sustituir por: «European Neighbourhood Policy».

    5.   Relaciones UE/India

    Informe: Emilio MENÉNDEZ DEL VALLE (A6-0256/2005)

    Asunto

    Enm. no

    Autor — Autora

    VN, etc.

    Votación

    Votaciones por AN/VE — observaciones

    § 2

    12

    PSE

     

    R

     

    después del § 2

    1

    PPE-DE

     

    +

     

    § 4

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    después del § 5

    7

    PPE-DE

     

    +

     

    8

    PPE-DE

     

    +

     

    § 10

    §

    texto original

     

    +

    modificada oralmente

    18

    Verts/ALE

     

     

    § 11

    13

    PSE

     

    +

     

    después del § 11

    14

    PSE

     

    +

     

    § 13

    15

    PSE

     

    +

     

    § 14

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    § 17

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2./VN

    +

    483, 48, 19

    modificada oralmente

    después del § 17

    16

    PSE

     

    +

     

    § 31

    2

    PPE-DE

     

    +

     

    §

    texto original

    vs

     

    § 37

    19S

    Verts/ALE

     

    -

     

    § 40

    3

    PPE-DE

     

    +

     

    después del § 43

    4

    PPE-DE

     

    +

     

    5

    PPE-DE

    VE

    -

    114, 403, 22

    § 58

    20

    Verts/ALE

    vp

     

     

    original

    +

     

    añadido

    +

    Enmienda oral

    §

    texto original

    vs

     

    § 64

    21

    Verts/ALE

     

    -

     

    después del § 64

    22

    Verts/ALE

     

    +

     

    después del § 72

    9

    IND/DEM

     

    -

     

    § 74

    17S

    PSE

    VE

    +

    482, 36, 14

    § 82

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    § 84

    6

    PPE-DE

     

    +

     

    después del visto 4

    10

    PSE

     

    +

     

    11

    PSE

     

    +

     

    cons. H

    §

    texto original

    vs

    +

     

    votación: Resolución (conjunto)

     

    +

     

    Solicitudes de votación nominal

    IND/DEM: § 17, 2a parte

    Solicitudes de votación por separado

    IND/DEM: Cons. H

    VertsALE: § 58

    Solicitudes de votación por partes

    IND/DEM:

    § 4

    1a parte: «Se congratula … UE y la India,»

    2a parte: «con el que se otorga … y Canadá»

    § 14

    1a parte: Conjunto del texto salvo los términos «pero también la necesidad de un mundo bipolar»

    2a parte: estos términos

    § 17

    1a parte: «Considera que … los avances unitarios,»

    2a parte: «incluido el progreso … Europea podría conllevar»

    § 82

    1a parte: Conjunto del texto salvo los términos «e Israel»

    2a parte: estos términos

    Verts/ALE:

    enm. 20

    1a parte: «Pide a los Estados miembros … en este ámbito;»

    2a parte: «insta asimismo … energías renovables» (enm. oral)

    Varios

    El ponente ha propuesto enmiendas orales a los apartados siguientes:

       § 10

    «10.

    Insta a la Comisión y al Consejo a que examinen urgentemente con el Gobierno indio la aplicación de medidas que contribuyan a mejorar la situación de los desfavorecidos, en particular de las mujeres, los niños y los grupos de personas menos favorecidos, como los dalit y los adivasi , y pide que las futuras actividades que se lleven a cabo en este sentido tiendan a poner fin a la discriminación por motivos de sexo o de casta, allá donde se produzca; »

       § 17

    2a parte

    «incluido el progreso en la Política Exterior y de Seguridad Común, que la entrada en vigor de la nueva Constitución Europea podría conllevar; »

       enmienda 20

    «20.

    Pide a los Estados miembros de la UE susceptibles de ofrecer cooperación en materia de energía nuclear para uso civil que consideren atentamente las muy elevadas y crecientes necesidades energéticas de la India y decidan sobre las posibilidades de incrementar la cooperación con ella en este ámbito; anima asimismo a la Comisión, a los Estados miembros y a la India a que incrementen la cooperación en el campo de las energías renovables; »

    6.   Fuentes de energía renovables en la Unión

    Informe: Claude TURMES (A6-0227/2005)

    Asunto

    Enm. no

    Autor — Autora

    VN, etc.

    Votación

    Votaciones por AN/VE — observaciones

    § 2

    25

    PPE-DE

    VE

    -

    254, 288, 11

    después del § 3

    32

    PPE-DE, ALDE

    VN

    +

    282, 247, 28

    38

    PPE-DE, ALDE

     

    +

     

    § 6

    18=

    26=

    Verts/ALE, PSE, ALDE

     GUE/NGL, PPE-DE, ALDE

     

    +

     

    después del § 9

    7

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

    VN

    +

    550, 11, 2

    5

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    6

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    § 10

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    § 13

    8

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    § 15

    19

    Verts/ALE, PSE, ALDE, GUE/NGL

    VE

    +

    316, 228,6

    §

    texto original

    vs

     

    § 16

    §

    texto original

    -

     

    insertado tras el actual § 62

    § 17

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    § 21

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    después del § 21

    9

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    10

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    § 23

    1

    PSE

     

    +

     

    27

    PPE-DE, ALDE

     

    +

     

    § 25

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    3/VE

    +

    320, 235, 13

    después del § 25

    42

    PPE-DE, ALDE

    VP/VN

     

     

    1

    +

    496, 24, 14

    2

    +

    315, 217, 20

    43

    PPE-DE, ALDE

    VN

    +

    305, 241, 17

    § 26

    34S

    PPE-DE

     

    -

     

    § 29

    39

    PPE-DE, ALDE

     

    +

     

    § 30

    28

    PPE-DE

    VE

    -

    244, 304, 8

    § 31

    29

    PPE-DE

     

    -

     

    § 32

    §

    -

     

     

    insertado tras el § 42 bis (nuevo)

    20

    Verts/ALE, PSE, ALDE, GUE/NGL

     

    +

     

    § 33

    30S

    PPE-DE

     

    -

     

    § 38

    35/rev.

    PPE-DE, ALDE

     

    +

     

    § 39

    31S

    PPE-DE

     

    -

     

    21

    Verts/ALE, PSE, ALDE, GUE/NGL

     

    +

     

    después del § 40

    11

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    § 41

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    § 42, letra a)

    12

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    después del § 42

    13

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    § 45

    14

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    § 46

    22

    Verts/ALE, PSE, ALDE, GUE/NGL

    VE

    +

    314, 238, 9

    después del § 46

    37

    PPE-DE, ALDE

     

    +

     

    § 47

    23S

    Verts/ALE, PSE, ALDE, GUE/NGL

     

    +

     

    § 48

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2/VE

    +

    416, 139, 10

    § 51

    §

    texto original

    VN

    +

    541, 11, 8

    después del § 52

    40

    PPE-DE, ALDE

     

    +

     

    § 53

    §

    texto original

    VN

    +

    538, 23, 4

    después del § 55

    36

    PPE-DE, ALDE

     

    +

     

    § 60

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    § 61

    §

    texto original

    vs

    +

     

    después del § 61

    41

    PPE-DE

     

    +

     

    § 62

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    § 63

    §

    texto original

    vs

    +

     

    § 65

    24

    PSE

     

    +

     

    §

    texto original

     

     

    § 69

    33

    PPE-DE

    VE

    -

    271, 285, 14

    § 70

    15

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    después del § 84

    16

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    17

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    cons. A

    2S

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    cons. B

    3S

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    cons. C

    4S

    Verts/ALE, PSE, ALDE, PPE-DE, GUE/NGL

     

    +

     

    votación: Resolución (conjunto)

     

    +

     

    Solicitudes de votación nominal

    IND/DEM: § 53

    PPE-DE: § 51, enms. 7, 32, 42, 43

    Solicitud de votación por separado

    PPE-DE: §§ 61 y 63

    Solicitudes de votación por partes

    IND/DEM:

    § 41

    1a parte: «Apunta al enorme potencial … sistema de interconexión europeo»

    2a parte: «señala que el sur de Marruecos … energías renovables;»

    PSE:

    enm. 42

    1a parte: «Subraya que, a diferencia … aumento de su producción»

    2a parte: «observa, en este sentido … al mercado limitados en el tiempo»

    PPE-DE:

    § 10

    1a parte: Conjunto del texto salvo el término «obligatorios»

    2a parte: este término

    § 17

    1a parte: Conjunto del texto salvo el término «obligatorios»

    2a parte: este término

    § 21

    1a parte: Conjunto del texto salvo el término «notables»

    2a parte: este término

    § 25

    1a parte: Pide a la Comisión que … «Directiva sobre edificios» salvo los términos «por lo que respecta a la eficacia energética total y al uso de energías renovables»

    2a parte: «por lo que respecta a la eficacia energética total y al uso de energías renovables» y «a todos los edificios comerciales con una superficie superior a los 250 m2»

    3a parte: «y que presente una propuesta de Directiva … calefacción y refrigeración»

    § 48

    1a parte: Conjunto del texto salvo el término «mandatory» (de la versión inglesa)

    2a parte: este término

    § 60

    1a parte: Conjunto del texto salvo los términos «y la utilización»

    2a parte: estos términos

    § 62

    1a parte: «Reconoce que la producción … producir energía limpia»

    2a parte: «subraya, no obstante … alimentos en la UE»

    Varios

    El Grupo Verts/ALE ha propuesto las siguientes modificaciones en el orden de los apartados:

    el § 16 se ha de insertar tras el actual § 62

    el § 32 se ha de insertar tras el § 42 bis (nuevo)

    7.   Reducir a la mitad el número de víctimas de accidentes de tráfico de aquí a 2010

    Informe: Ari VATANEN (A6-0225/2005)

    Asunto

    Enm. no

    Autor — Autora

    VN, etc.

    Votación

    Votaciones por AN/VE — observaciones

    § 5

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    después del § 5

    4

    PSE

    VE

    +

    313, 234,5

    9

    Verts/ALE

     

    -

     

    § 7

    §

    texto original

    VN

    -

    211, 334, 9

    después del § 11

    5

    PSE

     

    +

     

    § 12

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    § 13

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2/VE

    -

    247, 265, 15

    § 14

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    después del § 14

    3

    PSE

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    § 19

    1/rev2

    ALDE

     

    -

     

    6

    PSE

    VP/VN

     

     

    1

    +

    278, 255, 10

    2

    -

    216, 307, 10

    §

    texto original

     

     

    § 22 (en las demás lenguas § 21)

    2

    ALDE

     

    +

     

    § 23 (en las demás lenguas § 22)

    7/rev.

    PSE

    VN

    +

    284, 244, 6

    añadido

    §

    texto original

    vs

     

    § 26 (en las demás lenguas § 25)

    §

    texto original

    vs

    +

     

    § 27 (en las demás lenguas § 26)

    §

    texto original

    vp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    § 36 (en las demás lenguas § 35)

    §

    texto original

    vs

    +

     

    § 37 (en las demás lenguas § 36), guión 3

    §

    texto original

    vs

    +

     

    § 37 (en las demás lenguas § 36), guión 4

    §

    texto original

    vs

    +

     

    cons. C

    8

    Verts/ALE

     

    -

     

    votación: Resolución (conjunto)

    VN

    +

    453, 69, 14

    Solicitudes de votación nominal

    PPE-DE: votación final

    IND/DEM: § 7

    PSE: enms. 6 y 7

    Solicitudes de votación por separado

    ALDE: § 7

    Verts/ALE: §§ 7, 25 y 35

    PPE-DE: §§ 7, 25 y guiones 3 y 4 del § 36

    Solicitudes de votación por partes

    PPE-DE:

    § 5

    1a parte: «Pide a la Comisión … accidentes de tráfico»

    2a parte: «(zero vision)»

    § 12

    1a parte: «Manifiesta su convicción … carreteras, señalización)»

    2a parte: «junto con incentivos … significativos y duraderos»

    § 13

    1a parte: «Pide a la Comisión … grupos de mayor riesgo,»

    2a parte: «como los conductores … menores de 25 años»

    § 14

    1a parte: «Considera que una formación …. los cinturones de seguridad;»

    2a parte: «pide que se introduzca … conducción de un vehículo»

    § 27 (En las demás lenguas es el § 26)

    1a parte: «Encarga a la Comisión … (TEN-T);»

    2a parte: «propone la armonización … sobre el mismo»

    enm. 3

    1a parte: «Apoya expresamente … límites de velocidad»

    2a parte: «insta a la Comisión … propuesta legislativa»

    PSE:

    enm. 6

    1a parte: Conjunto del texto salvo los términos «la limitación de velocidad»

    2a parte: Estos términos

    8.   Nepal

    Propuestas de resolución: B6-0513/2005, 0519/2005, 0520/2005, 0523/2005, 0526/2005 y 0530/2005

    Asunto

    Enm. no

    Autor — Autora

    VN, etc.

    Votación

    Votaciones por AN/VE — observaciones

    Propuesta de resolución común RC-B6-0513/2005

    (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

    § 10

    §

    texto original

    VP/VN

     

     

    1

    +

    86, 1, 0

    2

    -

    42, 47, 1

    Cons. D

    §

    texto original

    VN

    -

    40, 47, 2

    votación: Resolución (conjunto)

     

    +

     

    Propuestas de resolución de los grupos políticos

    B6-0513/2005

     

    PSE

     

     

    B6-0519/2005

     

    UEN

     

     

    B6-0520/2005

     

    Verts/ALE

     

     

    B6-0523/2005

     

    GUE/NGL

     

     

    B6-0526/2005

     

    PPE-DE

     

     

    B6-0530/2005

     

    ALDE

     

     

    Solicitudes de votación nominal

    PPE-DE: Cons. D y § 10

    Solicitud de votación por partes

    PPE-DE:

    § 10

    1a parte: Conjunto del texto salvo los términos «e insta al Ejército real nepalí a que refrene sus actuaciones;»

    2a parte: estos términos

    9.   Túnez

    Propuestas de resolución: B6-0512/2005, 0522/2005, 0524/2005, 0525/2005, 0529/2005 y 0532/2005

    Asunto

    Enm. no

    Autor — Autora

    VN, etc.

    Votación

    Votaciones por AN/VE — observaciones

    Propuesta de resolución común RC- B6-0512/2005

    (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

    votación: Resolución (conjunto)

     

    +

     

    Propuestas de resolución de los grupos políticos

    B6-0512/2005

     

    PSE

     

     

    B6-0522/2005

     

    Verts/ALE

     

     

    B6-0524/2005

     

    GUE/NGL

     

     

    B6-0525/2005

     

    PPE-DE

     

     

    B6-0529/2005

     

    ALDE

     

     

    B6-0532/2005

     

    UEN

     

     

    10.   Voivodina

    Propuestas de resolución: B6-0518/2005, 0521/2005, 0527/2005, 0528/2205, 0531/2005, 0533/2005 y 0534/2005

    Asunto

    Enm. no

    Autor — Autora

    VN, etc.

    Votación

    Votaciones por AN/VE — observaciones

    Propuesta de resolución común RC- B6-0518/2005

    (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, IND/DEM, UEN)

    Después del § 5

    1

    Verts/ALE

     

    +

     

    Cons. E

     

    texto original

     

    +

    modificada oralmente

    votación: Resolución (conjunto)

    VN

    +

    88, 0, 2

    Propuestas de resolución de los grupos políticos

    B6-0518/2005

     

    IND/DEM

     

     

    B6-0521/2005

     

    Verts/ALE

     

     

    B6-0527/2005

     

    PPE-DE

     

     

    B6-0528/2005

     

    ALDE

     

     

    B6-0531/2005

     

    GUE/NGL

     

     

    B6-0533/2005

     

    UEN

     

     

    B6-0534/2005

     

    PSE

     

     

    Solicitud de votación nominal

    PPE-DE: votación final

    Varios:

    El Sr. Becsey ha propuesto la siguiente enmienda oral al considerando E:

    «E.

    Considerando que no se han hecho verdaderos progresos para invertir el deterioro de las condiciones de las minorías nacionales y étnicas en Voivodina, poniendo en peligro así su futuro en la región , ni para facilitar su participación en los ámbitos de la educación y de la representación en la administración pública, el cuerpo judicial y las fuerzas policiales, garantizando su igualdad de acceso a la tutela judicial y a las instituciones de un Estado de derecho,»


    ANEXO III

    RESULTADOS DE LA VOTACIÓN NOMINAL

    1.   RC B6-0483/2005 — Reforma de las Naciones Unidas

    Apartado 19/2

    A favor: 423

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Kaufmann

    NI: Belohorská, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rivera, Rutowicz

    PPE-DE: Andrikienė, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Gröner, Gruber, Gurmai, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Navarro, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Kristovskis, Muscardini, Poli Bortone

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

    En contra: 93

    GUE/NGL: Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, McDonald, Portas, Remek, Seppänen, Strož, Toussas

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Krupa, Nattrass, Piotrowski, Salvini, Sinnott, Speroni, Wise, Wohlin, Železný

    NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Dover, Duchoň, Elles, Grossetête, Harbour, Nicholson, Pieper, Purvis, Seeberg, Škottová, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Weisgerber, Zvěřina

    PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Gill, Grech, Honeyball, Howitt, Hughes, McCarthy, Martin David, Morgan, Muscat, Segelström, Stihler, Titley, Whitehead

    UEN: Aylward, Camre, Fotyga, Janowski, Krasts, Libicki, Ó Neachtain, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Lucas, Schlyter

    Abstención: 27

    ALDE: Hall

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Chruszcz, Coûteaux, Grabowski, Louis, Pęk, Rogalski, Zapałowski

    NI: Baco, Kozlík

    PPE-DE: De Veyrac, McMillan-Scott

    Verts/ALE: Lagendijk, Lambert

    Correcciones de voto

    A favor

    Rainer Wieland, Inger Segelström, Gérard Onesta, Antoine Duquesne

    En contra

    John Attard-Montalto, Christopher Beazley, Linda McAvan

    2.   RC B6-0483/2005 — Reforma de las Naciones Unidas

    Apartado 21

    A favor: 455

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Kaufmann, Musacchio, Portas

    IND/DEM: Bonde

    NI: Belohorská, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Rutowicz

    PPE-DE: Andrikienė, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Pack, Pálfi, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Berlato, Didžiokas

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Evans Jillian, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    En contra: 48

    GUE/NGL: Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Remek, Strož, Toussas

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Wise, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    UEN: Angelilli, Aylward, Camre, Fotyga, Janowski, Libicki, Ó Neachtain, Poli Bortone, Ryan

    Abstención: 45

    GUE/NGL: Brie, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Papadimoulis, Pflüger, Seppänen, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Borghezio, Salvini, Speroni, Wohlin

    NI: Baco, Helmer, Kozlík, Rivera

    PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Harbour, Kamall, McMillan-Scott, Nicholson, Purvis, Škottová, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák

    UEN: Krasts, Muscardini

    Correcciones de voto

    En contra

    Jens-Peter Bonde

    3.   RC B6-0483/2005 — Reforma de las Naciones Unidas

    Enmienda 1

    A favor: 232

    ALDE: Chiesa

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott

    NI: Belohorská, Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Cederschiöld, De Veyrac, Fjellner, Gauzès, Hybášková, Millán Mon, Stubb

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    En contra: 303

    ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Strož

    IND/DEM: Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Wise, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Masiel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Caspary, Castiglione, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

    Abstención: 13

    ALDE: Samuelsen

    GUE/NGL: Toussas

    IND/DEM: Goudin, Wohlin

    NI: Baco, Claeys, Kozlík, Rivera

    PPE-DE: Beazley, Ventre, Wijkman

    PSE: Liberadzki

    UEN: Muscardini

    Correcciones de voto

    En contra

    Jean-Paul Gauzès, Francisco José Millán Mon

    4.   Informe Menéndez Del Valle A6-0256/2005

    Apartado 17/2

    A favor: 483

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Kaufmann, Morgantini

    NI: Belohorská, Bobošíková, Helmer, Masiel, Mussolini, Rivera, Rutowicz

    PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Berlato, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Poli Bortone

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    En contra: 48

    GUE/NGL: Guerreiro, Meijer, Meyer Pleite, Papadimoulis, Portas, Svensson, Toussas

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Wise, Wohlin, Zapałowski

    NI: Allister, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Mote, Romagnoli, Schenardi

    PPE-DE: Deva, Strejček

    UEN: Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Fotyga, Janowski, Libicki, Ó Neachtain, Ryan

    Verts/ALE: Schlyter

    Abstención: 19

    ALDE: Harkin

    GUE/NGL: Henin, Markov, Remek, Seppänen

    IND/DEM: Coûteaux, Železný

    NI: Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter, Martinez

    PPE-DE: Graça Moura, McMillan-Scott

    PSE: Castex

    UEN: Krasts, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Lambert, Romeva i Rueda

    Correcciones de voto

    A favor

    Antonio Masip Hidalgo

    En contra

    Caroline Lucas

    5.   Informe Turmes A6-0227/2005

    Enmienda 32

    A favor: 282

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Maaten, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Van Hecke, Virrankoski

    GUE/NGL: Flasarová, Henin, Maštálka, Remek, Strož

    IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

    NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz

    PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Beňová, van den Burg

    UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Poli Bortone, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: de Groen-Kouwenhoven, Schmidt

    En contra: 247

    ALDE: Attwooll, Davies, Duff, Hall, in 't Veld, Karim, Letta, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Samuelsen, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Seppänen, Svensson, Toussas, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Wise, Wohlin, Železný

    NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Doyle, Higgins, Seeberg, Wijkman

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani

    UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Abstención: 28

    ALDE: Bowles, Hennis-Plasschaert, Väyrynen, Wallis

    GUE/NGL: Guerreiro

    IND/DEM: Coûteaux

    NI: Baco, Belohorská, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Ebner, Karas, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Stenzel, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

    Correcciones de voto

    A favor

    Toine Manders, Rainer Wieland

    En contra

    Nicola Zingaretti, Frithjof Schmidt,

    6.   Informe Turmes A6-0227/2005

    Enmienda 7

    A favor: 550

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Goudin, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Wohlin, Zapałowski

    NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    En contra: 11

    GUE/NGL: Morgantini, Toussas

    IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Farage, Nattrass, Wise, Železný

    NI: Baco, Kilroy-Silk

    Abstención: 2

    IND/DEM: Coûteaux, Louis

    Correcciones de voto

    En contra

    Rainer Wieland

    7.   Informe Turmes A6-0227/2005

    Enmienda 42/1

    A favor: 496

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Chruszcz, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Zapałowski

    NI: Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Masiel, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

    PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

    PSE: Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Zani, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Fotyga, Janowski, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    En contra: 24

    IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Nattrass, Salvini, Speroni, Wise, Wohlin, Železný

    NI: Kilroy-Silk, Mote

    PPE-DE: Caspary, Konrad, Pieper, Piskorski, Reul, Roithová, Ulmer

    PSE: D'Alema, Sakalas

    Abstención: 14

    GUE/NGL: Toussas

    NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Schenardi

    PPE-DE: Panayotopoulos-Cassiotou, Ventre

    Correcciones de voto

    A favor

    Luisa Morgantini

    8.   Informe Turmes A6-0227/2005

    Enmienda 42/2

    A favor: 315

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Chruszcz, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Zapałowski

    NI: Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

    PSE: Attard-Montalto, Beňová, Castex, Correia, De Vits, Falbr, Fernandes, Jöns, Pinior, Poignant

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Fotyga, Kristovskis, La Russa, Libicki, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

    Verts/ALE: Buitenweg, Voggenhuber

    En contra: 217

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Wise, Wohlin, Železný

    NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote

    PPE-DE: Caspary, Konrad, Pálfi, Pieper, Reul, Roithová, Seeberg, Strejček, Ulmer

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani

    UEN: Krasts

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

    Abstención: 20

    GUE/NGL: Guerreiro, Rizzo, Toussas

    IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Coûteaux, Farage, Louis, Nattrass, Salvini, Speroni

    NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Kozlík

    PPE-DE: Panayotopoulos-Cassiotou, Ventre

    PSE: dos Santos

    Correcciones de voto

    Abstención

    Thomas Wise

    9.   Informe Turmes A6-0227/2005

    Enmienda 43

    A favor: 305

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Chruszcz, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

    NI: Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

    PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

    PSE: Grabowska, Kuc, Kuhne

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

    Verts/ALE: Frassoni, Hammerstein Mintz

    En contra: 241

    ALDE: Chiesa

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Bonde, Borghezio, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Wise, Wohlin, Železný

    NI: Allister, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote

    PPE-DE: Caspary, Hoppenstedt, Konrad, Pieper, Reul, Roithová

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Abstención: 17

    ALDE: Attwooll, Hall, Letta, Ludford, Resetarits

    GUE/NGL: Guerreiro, Rizzo

    NI: Baco, Bobošíková, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Schenardi

    PPE-DE: Maat, Ventre

    Correcciones de voto

    En contra

    Georgios Toussas

    10.   Informe Turmes A6-0227/2005

    Apartado 51

    A favor: 541

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

    PSE: Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beňová, Berès, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Fotyga, Janowski, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    En contra: 11

    IND/DEM: Bonde, Farage

    NI: Kilroy-Silk, Mote

    PPE-DE: Fjellner, Jeggle, Konrad, van Nistelrooij, Pieper, Reul, Wuermeling

    Abstención: 8

    IND/DEM: Batten, Clark, Nattrass, Wise

    NI: Baco, Bobošíková, Kozlík

    UEN: Krasts

    Correcciones de voto

    En contra

    Christofer Fjellner

    11.   Informe Turmes A6-0227/2005

    Apartado 53

    A favor: 538

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Chruszcz, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

    PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Fotyga, Janowski, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    En contra: 23

    IND/DEM: Batten, Bonde, Borghezio, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Nattrass, Salvini, Speroni, Wise, Wohlin

    NI: Bobošíková, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Mote, Vanhecke

    UEN: Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

    Abstención: 4

    ALDE: Ludford

    GUE/NGL: Toussas

    NI: Baco, Kozlík

    12.   Informe Vatanen A6-0225/2005

    Apartado 7

    A favor: 211

    ALDE: Cocilovo, Costa, Jäätteenmäki

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Chruszcz, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Zapałowski

    NI: Belohorská, Czarnecki Ryszard, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz

    PPE-DE: Hatzidakis, Mavrommatis, Novak, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Golik, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Didžiokas, Krasts, Kristovskis, La Russa, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Voggenhuber

    En contra: 334

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Toussas

    IND/DEM: Batten, Belder, Borghezio, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Nattrass, Salvini, Sinnott, Wise, Wohlin, Železný

    NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mote, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

    PSE: Gröner, Poignant

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

    Abstención: 9

    IND/DEM: Bonde, Rogalski

    NI: Baco, Kozlík, Rivera

    PPE-DE: Brepoels, Gklavakis, Wijkman

    UEN: Camre

    Correcciones de voto

    En contra

    Eva-Britt Svensson

    13.   Informe Vatanen A6-0225/2005

    Enmienda 6/1

    A favor: 278

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Borghezio, Salvini, Speroni

    NI: Belohorská, Mussolini

    PPE-DE: Brepoels, Hatzidakis, Mauro, Mavrommatis, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Camre

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    En contra: 255

    ALDE: Chatzimarkakis, Takkula

    IND/DEM: Batten, Belder, Chruszcz, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Wise, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Masiel, Mote, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mayer, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Pack, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

    PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Goebbels, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Morgan, Pahor, Stihler, Titley, Whitehead

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Schlyter

    Abstención: 10

    IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis, Wohlin

    NI: Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Gklavakis, Panayotopoulos-Cassiotou, Wijkman

    14.   Informe Vatanen A6-0225/2005

    Enmienda 6/2

    A favor: 216

    ALDE: Cavada, Costa, Gibault, Jäätteenmäki, Neyts-Uyttebroeck

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

    NI: Belohorská

    PPE-DE: Brepoels, Gklavakis, Hatzidakis, Mavrommatis, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Camre

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    En contra: 307

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Chiesa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Batten, Belder, Borghezio, Clark, Louis, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Železný

    NI: Allister, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Masiel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Higgins, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mayer, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

    PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Glante, Goebbels, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, McAvan, Martin David, Morgan, Segelström, Stihler, Titley, Westlund, Whitehead

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Schlyter

    Abstención: 10

    ALDE: Cocilovo

    IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Wohlin

    NI: Kozlík, Martin Hans-Peter, Martinez, Rivera

    PPE-DE: Panayotopoulos-Cassiotou, Wijkman

    15.   Informe Vatanen A6-0225/2005

    Enmienda 7

    A favor: 284

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

    NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Helmer, Rivera, Vanhecke

    PPE-DE: Atkins, Beazley, Belet, Bradbourn, Brepoels, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Kamall, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Pieper, Purvis, Sartori, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Camre

    Verts/ALE: Kallenbach, Onesta

    En contra: 244

    ALDE: Hennis-Plasschaert, Maaten, Mohácsi, Mulder

    IND/DEM: Batten, Belder, Clark, Farage, Goudin, Nattrass, Salvini, Sinnott, Wise, Wohlin

    NI: Allister, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

    PPE-DE: Andrikienė, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Caspary, Castiglione, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Saïfi, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Fotyga, Janowski, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cramer, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Abstención: 6

    IND/DEM: Borghezio, Coûteaux, Louis, Železný

    PPE-DE: Wijkman

    Verts/ALE: Bennahmias

    Correcciones de voto

    En contra

    Paul Rübig, Gérard Onesta

    16.   Informe Vatanen A6-0225/2005

    Resolución

    A favor: 453

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Letta, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Chruszcz, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Zapałowski

    NI: Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Masiel, Mussolini, Rivera, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Andrikienė, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Caspary, Castiglione, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Rapkay, Reynaud, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Staes

    En contra: 69

    IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Goudin, Nattrass, Wise, Wohlin

    NI: Allister, Helmer, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote

    PPE-DE: Atkins, Beazley, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Dover, Duchoň, Elles, Fjellner, Harbour, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wijkman

    PSE: Goebbels

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Abstención: 14

    ALDE: Samuelsen

    GUE/NGL: Toussas

    IND/DEM: Bonde, Borghezio, Coûteaux, Louis, Salvini, Speroni, Železný

    PPE-DE: Lulling, Zimmerling

    PSE: Herczog, Wiersma

    Verts/ALE: Bennahmias

    17.   RC B6-0513/2005 — Nepal

    Apartado 10/1

    A favor: 86

    ALDE: Beaupuy, Geremek, Guardans Cambó, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz, Szent-Iványi

    GUE/NGL: Brie, Kohlíček, Meijer, Seppänen, Strož

    IND/DEM: Belder, Piotrowski, Sinnott

    NI: Czarnecki Ryszard, Rutowicz

    PPE-DE: Andrikienė, Audy, Becsey, Buzek, Daul, Deß, Deva, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Mann Thomas, Mavrommatis, Mayer, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Schöpflin, Schwab, Sommer, Šťastný, Sturdy, Sudre, Tannock, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasák, Zaleski, Zimmerling

    PSE: Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Casaca, De Keyser, De Vits, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Hegyi, Kindermann, Kuc, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Stihler, Tabajdi, Yañez-Barnuevo García

    Verts/ALE: Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

    En contra: 1

    IND/DEM: Bonde

    18.   RC B6-0513/2005 — Nepal

    Apartado 10/2

    A favor: 42

    ALDE: Beaupuy, Geremek, Guardans Cambó, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz, Szent-Iványi

    GUE/NGL: Brie, Kohlíček, Meijer, Seppänen, Strož

    IND/DEM: Bonde

    PSE: Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Casaca, De Keyser, De Vits, Ettl, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Hegyi, Kindermann, Kuc, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Stihler, Tabajdi, Yañez-Barnuevo García

    Verts/ALE: Hammerstein Mintz, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

    En contra: 47

    IND/DEM: Belder, Sinnott

    NI: Czarnecki Ryszard, Rutowicz

    PPE-DE: Andrikienė, Audy, Becsey, Buzek, Daul, Deß, Deva, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Mann Thomas, Mavrommatis, Mayer, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Schöpflin, Schwab, Sommer, Šťastný, Sturdy, Sudre, Tannock, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasák, Záborská, Zaleski, Zimmerling

    Abstención: 1

    IND/DEM: Piotrowski

    19.   RC B6-0513/2005 — Nepal

    Considerando D

    A favor: 40

    ALDE: Beaupuy, Geremek, Guardans Cambó, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz, Szent-Iványi

    GUE/NGL: Brie, Kohlíček, Meijer, Seppänen, Strož

    PSE: Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Casaca, De Keyser, De Vits, Ettl, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Hegyi, Kindermann, Kuc, Martínez Martínez, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Stihler, Tabajdi, Yañez-Barnuevo García

    Verts/ALE: Hammerstein Mintz, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

    En contra: 47

    IND/DEM: Belder, Sinnott

    NI: Czarnecki Ryszard, Rutowicz

    PPE-DE: Andrikienė, Audy, Becsey, Buzek, Daul, Deß, Deva, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Mann Thomas, Mavrommatis, Mayer, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Schöpflin, Schwab, Sommer, Šťastný, Sturdy, Sudre, Tannock, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasák, Záborská, Zaleski, Zimmerling

    Abstención: 2

    IND/DEM: Bonde, Piotrowski

    20.   RC B6-0518/2005 — Voivodina

    Resolución

    A favor: 88

    ALDE: Beaupuy, Geremek, Guardans Cambó, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz, Szent-Iványi

    GUE/NGL: Brie, Meijer, Seppänen

    IND/DEM: Belder, Bonde, Piotrowski, Sinnott

    NI: Czarnecki Ryszard, Rutowicz

    PPE-DE: Andrikienė, Audy, Becsey, Buzek, Daul, Deß, Deva, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Mann Thomas, Mavrommatis, Mayer, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Schöpflin, Schwab, Sommer, Sonik, Šťastný, Sturdy, Sudre, Tannock, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasák, Záborská, Zaleski, Zimmerling

    PSE: Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Casaca, De Keyser, De Vits, Ettl, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Hegyi, Kindermann, Kuc, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Stihler, Tabajdi, Yañez-Barnuevo García

    Verts/ALE: Hammerstein Mintz, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

    Abstención: 2

    GUE/NGL: Kohlíček, Strož


    TEXTOS APROBADOS

     

    P6_TA(2005)0360

    Acuerdo vitivinícola entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América

    Resolución del Parlamento Europeo sobre el acuerdo vitivinícola entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América

    El Parlamento Europeo,

    Visto el Acuerdo bilateral sobre el comercio de vino rubricado por la Unión Europea y los Estados Unidos de América el 15 de septiembre de 2005,

    Visto el capítulo sobre agricultura de las negociaciones en curso en la Organización Mundial del Comercio (OMC),

    Visto el Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (1),

    Visto el Acuerdo marco sobre las relaciones entre el Parlamento Europeo y la Comisión, de 26 de mayo de 2005 (2), según el cual, en lo que se refiere a los acuerdos internacionales, incluidos los comerciales, la Comisión, tanto en la fase de preparación de los acuerdos como durante el desarrollo y conclusión de las correspondientes negociaciones internacionales, ofrecerá información clara y diligente al Parlamento sobre los proyectos de las directrices de negociación, las directrices de negociación ya aprobadas, el subsiguiente desarrollo de las negociaciones y la conclusión de las mismas,

    Visto el apartado 4 del artículo 103 de su Reglamento,

    A.

    Considerando que las relaciones políticas y económicas constituyen la base de las relaciones entre la UE y los EE.UU., que cubren un ámbito cada vez más amplio,

    B.

    Considerando que este primer Acuerdo entre la UE y los EE.UU., concluido tras dos decenios de negociaciones infructuosas, tiene solamente un alcance mínimo y no trata de manera satisfactoria el conjunto de las cuestiones relativas al comercio bilateral de vino, que se han dejado para una segunda fase de acuerdos,

    C.

    Considerando que este Acuerdo bilateral está aún pendiente de ratificación, en particular por el Congreso de los EE.UU.,

    D.

    Considerando las consecuencias negativas que entraña el reconocimiento mutuo sin restricciones de procedimientos enológicos para el sector europeo del vino,

    E.

    Considerando que la usurpación de las denominaciones geográficas de la UE por terceros países es contraria a los derechos de propiedad intelectual y causa un perjuicio económico a los propietarios legítimos de estas denominaciones, debido a la pérdida de cuotas de mercado,

    F.

    Considerando que las indicaciones geográficas forman un marco jurídico que es un elemento esencial de la política comunitaria, puesto que reconoce la importancia de la agricultura multifuncional y el impacto social y medioambiental de la producción vitivinícola en las zonas de montaña y en las regiones desfavorecidas,

    G.

    Considerando que, a menudo, las denominaciones falsas suponen una fuerte competencia para las denominaciones verdaderas y que los EE.UU. no respetan la protección de los vinos que disponen de denominaciones de origen y los consideran solamente como productos semigenéricos en sus mercados interiores,

    H.

    Considerando que el sector vitivinícola europeo constituye una fuente importante de empleo y de ingresos para las pequeñas explotaciones familiares y las pequeñas empresas vinícolas y que se basa en el enfoque territorial de la política vitivinícola europea,

    I.

    Considerando la desviación con respecto al enfoque adoptado anteriormente en los acuerdos bilaterales y a la idea de una norma internacional para el vino y su fabricación expresada por la Organización Internacional de la Viña y el Vino (OIV),

    J.

    Considerando que la mayoría de los vinos con denominación de origen se elaboran con procedimientos tradicionales costosos y con arreglo a parámetros de calidad determinados y que estos procedimientos no pueden compararse con los procedimientos industriales empleados para la fabricación de los vinos norteamericanos que coexisten con los vinos que llevan las denominaciones de origen europeas,

    K.

    Considerando que este Acuerdo sentaría un precedente en el marco de la cláusula de la OMC de nación más favorecida,

    L.

    Considerando las desventajas para los vinos especiales causadas por la definición del término «vino» en el mercado del vino europeo,

    1.

    Constata que este Acuerdo bilateral, al que se ha llegado tras 20 años de negociaciones, es necesario si contribuye a asegurar las exportaciones a los EE.UU., que representan el primer mercado para los operadores vinícolas europeos, a restablecer un clima de confianza y a garantizar la fluidez de los intercambios comerciales;

    2.

    Reconoce la necesidad de un Acuerdo bilateral entre la UE y los EE.UU. sobre el comercio vitivinícola y espera que la próxima fase de negociaciones llegue a resultados satisfactorios para la producción tradicional, para la vitivinicultura familiar y para la calidad de nuestros vinos; subraya que el acuerdo constituye únicamente un primer paso, si bien insuficiente e inadecuado, hacia el reconocimiento a nivel internacional de las menciones tradicionales protegidas por la UE;

    3.

    Critica a la Comisión por haber alcanzado un Acuerdo bilateral con los EE.UU. sin haber informado al Parlamento con tiempo suficiente para que manifestara su punto de vista y para que la Comisión pudiera tener su posición debidamente en cuenta, como dispone el punto 19 del Acuerdo marco anteriormente mencionado;

    4.

    Llama la atención sobre las repercusiones que podría entrañar el nuevo Acuerdo para la política de la UE en materia de comercio vitivinícola y las consecuencias que podrían derivarse con respecto a los modelos tradicionales de producción, sobre los que se asienta el reconocimiento de la política comunitaria de calidad;

    5.

    Lamenta que este Acuerdo debilite considerablemente la posición de la UE en las negociaciones sobre agricultura en el seno de la OMC, ya que socava el enfoque basado en los territorios y en la calidad que prevalece en una gran parte del sector vitivinícola;

    6.

    Pide a la Comisión que prosiga el diálogo con los EE.UU. y otros socios en la OMC para establecer un registro de indicaciones geográficas reconocidas a nivel internacional como objetivo prioritario en las negociaciones agrícolas multilaterales, crear un comité conjunto para cuestiones vitivinícolas y clarificar las prácticas de elaboración de vino, la certificación y el uso de menciones tradicionales con miras a la segunda fase de las negociaciones;

    7.

    Pide a la Comisión que agilice la puesta en marcha de la próxima fase de negociaciones prevista en el Acuerdo con los EE.UU., sobre todo para obtener el reconocimiento de las 17 denominaciones comprendidas en su Anexo II, de manera que todas las denominaciones de origen europeas estén debidamente protegidas en el más breve plazo posible por las autoridades estadounidenses en el interior de su mercado,

    8.

    Considera necesaria la firma de un compromiso definitivo, a más tardar en el plazo de dos años mencionado en el Acuerdo bilateral, para poner fin de una vez por todas al uso ilícito en los Estados Unidos de denominaciones comunitarias protegidas por la legislación comunitaria, habida cuenta del valor añadido que representan para la vitivinicultura europea;

    9.

    Pide la elaboración de una lista positiva de prácticas enológicas admitidas en el comercio con los terceros países en el marco de la OIV y con el objetivo de realizar evaluaciones previas a eventuales nuevas autorizaciones;

    10.

    Ruega encarecidamente a la Comisión que promueva la negociación a nivel internacional de una definición de vino que sea vinculante y frene el desarrollo de algunas prácticas enológicas, con el fin de proteger los esfuerzos de calidad realizados en la UE y de evitar una competencia desleal con respecto a los productores comunitarios, así como desequilibrios de mercado;

    11.

    Reconoce la necesidad de establecer un marco para proseguir las negociaciones en el sector del vino, en particular al hilo de la próxima reforma de la organización común del mercado vitivinícola de la UE, prevista para 2006;

    12.

    Considera indispensable reforzar las medidas comunitarias para la mejora y el fomento de la calidad de las producciones comunitarias en el marco de la próxima reforma de la organización común de mercado, con el fin de hacer frente a la creciente competencia de terceros países;

    13.

    Estima que sería conveniente disponer de un dictamen jurídico sobre la compatibilidad de este Acuerdo bilateral con la legislación comunitaria;

    14.

    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos de los Estados miembros y al Congreso de los Estados Unidos de América.


    (1)  DO L 179 de 14.7.1999, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) n 1795/2003 de la Comisión (DO L 262 de 14.10.2003, p. 13).

    (2)  Textos Aprobados de esa fecha, P6_TA(2005)0194.

    P6_TA(2005)0361

    Petróleo

    Resolución del Parlamento Europeo sobre la dependencia del petróleo

    El Parlamento Europeo,

    Visto el apartado 4 del artículo 103 de su Reglamento,

    1.

    Toma nota con inquietud del reciente y continuo aumento del precio del crudo y de sus consecuencias para la competitividad de las empresas y la situación económica general de la población, y observa que puede afectar negativamente a los niveles de crecimiento, obstaculizando así el logro de los objetivos de Lisboa;

    2.

    Considera que la dependencia de Europa del petróleo y de las importaciones de petróleo es motivo de grave preocupación; está convencido de que, para garantizar el abastecimiento energético, Europa debería diversificar las fuentes de energía y la procedencia del abastecimiento y reforzar su estrategia para fomentar las medidas de conservación de energía y las fuentes de energía renovables descentralizadas;

    3.

    Pide que se elabore una estrategia global, completa y coherente, para fomentar el ahorro de energía y la eficiencia energética, así como el uso de fuentes alternativas de energía, habida cuenta del elevado consumo de petróleo en los Estados Unidos y el aumento de dicho consumo en economías emergentes especialmente grandes como las de China y la India; pide a la Unión Europea que adopte sin dilación la iniciativa de convocar en breve plazo una cumbre mundial de los principales países consumidores y productores de petróleo;

    4.

    Pide a la Comisión que ayude a los países en desarrollo y a las economías emergentes incorporando disposiciones en materia de energía sostenible en su política de cooperación al desarrollo con objeto de reducir su dependencia de las importaciones de combustibles fósiles y de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y pide que la UE asegure el justo equilibrio entre las necesidades energéticas de aquellos y las preocupaciones relativas al medio ambiente promoviendo la transferencia de nuevas tecnologías que tengan por objeto el ahorro energético y de las fuentes de energía renovables;

    5.

    Subraya los aspectos geoestratégicos de la dependencia de Europa de las importaciones de energía; pide que se intensifique el diálogo con todos los socios europeos del sector, con el fin de promover la seguridad de abastecimiento, la transparencia del mercado y las futuras inversiones; recuerda que la política europea de vecindad ofrece la oportunidad de celebrar un acuerdo global con varios países interesados;

    6.

    Reconoce que la respuesta más lógica al aumento de los precios del petróleo es optar por utilizar fuentes de energía alternativas y, por consiguiente, subraya la importancia que revisten las acciones de reducción de la intensidad energética utilizando menos energía para obtener el mismo resultado económico (obsérvese el índice de reducción en Europa desde los años 70);

    7.

    Insiste con firmeza en la necesidad de aplicar estrategias y medidas concretas para promover la investigación y el desarrollo, aumentar el uso de energías renovables y fomentar la eficiencia energética con el fin de lograr una economía menos dependiente del combustible fósil, y pide a la Comisión que guíe a la UE para que se convierta en la economía menos dependiente del combustible fósil y más eficiente desde el punto de vista de la energía del mundo de aquí a 2020;

    8.

    Toma nota con preocupación de que se exige a los consumidores que paguen precios más elevados no sólo a causa del alto coste del crudo sino también de los aumentos del IVA y de los impuestos sobre la energía aplicados a los productos finales, y de que dichos impuestos difieren ampliamente dentro de la UE y pueden distorsionar las fuerzas del mercado, pero apoya las conclusiones de la reunión informal de ECOFIN celebrada en Manchester los días 9 y 10 de septiembre de 2005, en la que los Ministros coincidieron en la necesidad de evitar intervenciones fiscales y políticas que causen distorsiones y que impidan efectuar los ajustes necesarios;

    9.

    Pide a la Comisión que presente propuestas sobre la forma de aplicar la política relativa a la responsabilidad social de las empresas a escala europea, con el fin de canalizar un mayor volumen de inversión privada, financiada por los beneficios imprevistos de la industria petrolífera, en programas de ahorro energético y tecnologías alternativas, así como en investigación y desarrollo; considera que, para ello, se debería proceder por acuerdos voluntarios con las compañías petrolíferas o bien, como alternativa, mediante una iniciativa política coordinada a escala de la Unión Europea;

    10.

    Toma nota de que la especulación sobre precios aún más altos en el futuro contribuye al aumento del precio del petróleo; pide a la Comisión que mantenga los fondos de alto riesgo bajo supervisión y estudie la manera en que una mayor transparencia podría contribuir a una mayor estabilidad de los mercados del petróleo;

    11.

    Recuerda la importancia de la legislación vigente relativa a la reducción de la demanda energética en la Unión Europea y observa que con la aplicación plena de la legislación actual y futura se podría lograr un ahorro energético de por lo menos un 23 % de aquí a 2020;

    12.

    Pide a la Comisión que, con carácter de urgencia, elabore medidas para el sector de los transportes que representa el 70 % del consumo total de petróleo en la UE, no solamente para garantizar la seguridad del abastecimiento en productos petrolíferos, sino también por motivos ambientales, tales como el empleo de motores más eficientes en cuanto a consumo de combustible y la adopción de tecnologías alternativas de alimentación y propulsión;

    13.

    Coincide con la Comisión en que los biocarburantes pueden contribuir a reducir nuestra dependencia de los combustibles fósiles y pide a la Comisión que fomente la producción de materias primas para los biocarburantes;

    14.

    Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que aceleren el desarrollo de fuentes de energía renovables y de las pilas de hidrógeno;

    15.

    Pide, por lo tanto, a la Comisión que:

    presente el plan de acción europeo sobre eficiencia energética como continuación del Libro Verde (COM(2005)0265),

    aumente la presión para lograr una plena y rápida aplicación de la nueva Directiva relativa a la eficiencia energética de los edificios (Directiva 2002/91/CE),

    impulse la conclusión de un acuerdo sobre la Directiva relativa a los servicios en el sector de la energía en la reunión del Consejo de los Ministros de Energía que se celebrará en diciembre de 2005,

    aumente la transparencia y la previsibilidad de los mercados de petróleo mediante una mejor recopilación y agregación de información;

    inste a los Estados miembros a que cumplan sus objetivos de energía renovable establecidos en la Directiva relativa a la promoción de la electricidad generada a partir de fuentes de energía renovables (Directiva 2001/77/CE),

    presente propuestas para que los fabricantes de automóviles proyecten vehículos más limpios y de menor consumo,

    haga lo posible, junto con los Estados miembros, para contrarrestar el riesgo de una mayor exclusión social y reducir los efectos negativos del aumento de los precios del petróleo para los grupos sociales más vulnerables;

    haga lo posible para lograr una mayor utilización de energías a base de carbón compatibles con el medio ambiente;

    16.

    Lamenta, no obstante, que en su Comunicación de 6 de septiembre de 2005 sobre el «plan de cinco puntos para hacer frente a la subida brutal de los precios del petróleo», la Comisión haya omitido por completo abordar el sector de los transportes;

    17.

    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión y a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros.

    P6_TA(2005)0362

    Reforma de las Naciones Unidas y Objetivos del Milenio para el Desarrollo

    Resolución del Parlamento Europeo sobre el resultado de la Cumbre Mundial de las Naciones Unidas (14-16 de septiembre de 2005)

    El Parlamento Europeo,

    Vistas sus Resoluciones sobre el papel de las Naciones Unidas en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (1) (ODM) de 12 de abril de 2005, sobre la reforma de las Naciones Unidas (2) de 9 de junio de 2005 y sobre las relaciones entre la Unión Europea y las Naciones Unidas (3) de 29 de enero de 2004,

    Vista la Declaración del Milenio de 8 de septiembre de 2000, en la que se fijan los Objetivos de Desarrollo del Milenio establecidos conjuntamente por la comunidad internacional como medio de eliminar la pobreza a escala mundial,

    Visto el informe «Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos» del Secretario General de las Naciones Unidas de 21 de marzo de 2005,

    Visto el informe «Invirtiendo en el desarrollo: un plan práctico para conseguir los Objetivos de Desarrollo del Milenio» del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, de 17 de enero de 2005,

    Visto el informe de 1 de diciembre de 2004«Un mundo más seguro: una responsabilidad que compartimos» del Grupo de Alto Nivel sobre las amenazas, los retos y el cambio,

    Vistas las declaraciones del Presidente de la Comisión Europea y de la Comisaria responsable de Relaciones Exteriores ante la Reunión Plenaria de Alto nivel de la Asamblea General de las Naciones Unidas,

    Visto el Documento final de la Cumbre Mundial de las Naciones Unidas aprobado en Nueva York el 16 de septiembre de 2005,

    Visto el apartado 4 del artículo 103 de su Reglamento,

    A.

    Considerando que los Jefes de Estado y de Gobierno se reunieron en la Cumbre Mundial de las Naciones Unidas en Nueva York del 14 al 16 de septiembre de 2005 con el fin de adoptar nuevas medidas para luchar contra la pobreza a escala mundial, para garantizar la paz y la seguridad de la población, para reforzar los derechos humanos y el Estado de Derecho y para adoptar nuevas medidas concretas para la reforma de las Naciones Unidas,

    B.

    Considerando que el documento final resultante de la Cumbre es el resultado de un proceso de negociación difícil y que en repetidas ocasiones se ha visto amenazado,

    C.

    Recordando la importancia de una mayor y más intensa asociación entre las Naciones Unidas y las instituciones de la Unión Europea, con vistas a conseguir una mayor coordinación entre las entidades nacionales o regionales así como las organizaciones y donantes internacionales en la aplicación efectiva de las políticas globales,

    D.

    Considerando que las Naciones Unidas constituyen la institución más adecuada y la única de ámbito mundial capaz de promover soluciones a los problemas mundiales de manera legítima y eficaz; considerando que la organización necesita adaptarse a los nuevos retos y que la reforma no debe contemplarse como un fin en sí misma sino más bien como la consecuencia inevitable de un análisis en profundidad de los parámetros y factores políticos, sociales, económicos y de seguridad en juego,

    1.

    Reafirma su compromiso con unas Naciones Unidas fuertes y reitera que un auténtico multilateralismo es el instrumento más adecuado para hacer frente a los retos y resolver los problemas y las amenazas a que se enfrenta la comunidad internacional; espera que el resultado de la Cumbre sea un hito importante hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015 y la necesaria reforma que todavía hay que llevar a cabo y que debe completarse con éxito si las Naciones Unidas desean seguir desempeñando un papel de liderazgo en el sistema internacional actual; toma nota de los compromisos que figuran en el documento final y considera que constituye la base de trabajo para que la 60a Asamblea General de las Naciones Unidas siga introduciendo mejoras en los distintos ámbitos de que se trata;

    2.

    Se congratula de la decisión de crear una Comisión de Consolidación de la Paz para ayudar a la transición de los países desde la guerra a la paz y reconoce que la consolidación de la paz exige una serie de capacidades completamente diferentes de las necesarias para el mantenimiento de la paz; considera que hacen falta comisiones de consolidación de la paz a escala regional y global para desarrollar las capacidades y habilidades necesarias, respaldadas por un oficina de apoyo y un fondo permanente, aumentando así el perfil de las Naciones Unidas en las zonas en crisis y en conflicto; pide a la 60a Asamblea General que aplique rápidamente estas disposiciones; acoge con gran satisfacción la inclusión de la noción de seguridad de las personas en el marco oficial de las Naciones Unidas;

    3.

    Acoge con beneplácito el reconocimiento de la responsabilidad de la comunidad internacional en la protección de las poblaciones contra el genocidio, los crímenes de guerra, la limpieza étnica o los crímenes de lesa humanidad, así como la clara responsabilidad de cada Estado miembro a nivel individual en la protección de sus ciudadanos contra esos delitos incluida la prevención de tales delitos; subraya además la importancia de la Corte Penal Internacional en la tarea de perseguir a los culpables de este tipo de delitos;

    4.

    Felicita al Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan, al Presidente de la 59a Asamblea General de las Naciones Unidas y a su equipo, así como a la Secretaría de las Naciones Unidas, por los considerables esfuerzos desplegados y por su valiosa contribución a la consecución de un acuerdo sobre la aprobación del Documento Final; pide, en particular, a todos los Estados miembros de las Naciones Unidas que respeten firmemente los compromisos adquiridos y que los traduzcan rápidamente en medidas concretas;

    5.

    Acoge con satisfacción el compromiso contraído por la comunidad internacional en el sentido de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y de fomentar el desarrollo sostenible; recuerda que la reducción de la pobreza extrema y la mortalidad infantil, así como la necesidad de proporcionar educación y acceso al agua potable y aumentar la igualdad de género deben seguir ocupando el primer lugar en la agenda del desarrollo; lamenta la ausencia de un calendario preciso que comprometa a todos los países desarrollados a perseguir los Objetivos intermedios y finales de Desarrollo del Milenio;

    6.

    Lamenta profundamente que la Cumbre no haya lanzado un nuevo llamamiento a aquellos países donantes que aún no se han comprometido formalmente con el objetivo de destinar, para 2015, el 0,7 % de su PNB a la Asistencia Oficial al Desarrollo; felicita a la Unión Europea por su importante papel al respecto y le pide que mantenga la presión sobre todos los donantes para que fijen calendarios que deberían controlarse;

    7.

    Otorga su pleno respaldo a los llamamientos específicos del Secretario General a favor del establecimiento de un calendario preciso para que los países desarrollados alcancen el objetivo de destinar el 0,7 % de su PNB a la Asistencia Oficial al Desarrollo y del reconocimiento de las necesidades especiales de África;

    8.

    Acoge con satisfacción el acuerdo de facilitar asistencia inmediata a iniciativas de ganancia rápida («quick wins») para apoyar los esfuerzos en la lucha contra el paludismo, la educación y los cuidados de salud;

    9.

    Se congratula del capítulo del documento relativo a la «Respuesta a las necesidades especiales de África» y pide a la Comisión que convierta la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el asunto central de su próxima Estrategia para África y de su revisión de la Declaración sobre Política de Desarrollo;

    10.

    Toma nota de que los Estados miembros alcanzaron mejores resultados en la negociación sobre aquellos puntos con respecto a los cuales habían adoptado posiciones comunes; subraya, sin embargo, que el resultado de la Cumbre no está a la altura de las ambiciones declaradas del Parlamento Europeo con vistas a la reforma de las Naciones Unidas;

    11.

    Insiste en que los esfuerzos en favor de una reforma deben continuar y pide al Consejo y a los Estados miembros que utilicen su influencia para alcanzar resultados concretos en la 60a Asamblea General hasta finales del próximo año;

    12.

    Apoya plenamente la clara condena del terrorismo por parte de la Cumbre; considera un grave fallo, sin embargo, que no se alcanzara un acuerdo sobre una definición global de terrorismo e insta a los Estados miembros de las Naciones Unidas a rectificar este punto sin demora;

    13.

    Acoge con satisfacción el compromiso de la Cumbre con el refuerzo del papel y con la duplicación de recursos de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, lo que permitirá hacer un mejor seguimiento de la aplicación de las resoluciones aprobadas;

    14.

    Lamenta, sin embargo, la imprecisa formulación de las condiciones y la falta de un calendario preciso del mandato, métodos de trabajo y composición del Consejo de Derechos Humanos; pide a la 60a Asamblea General que considere prioritario este asunto;

    15.

    Insta a la Asamblea General a que establezca criterios claros para la utilización de la fuerza por el Consejo de Seguridad, según las orientaciones propuestas en el informe del Grupo de Alto nivel;

    16.

    Opina que los miembros del nuevo Consejo de Derechos Humanos deben aplicar los niveles más elevados en materia de derechos humanos y que ser miembro del mismo es un privilegio y no un derecho; considera que el Consejo de Derechos Humanos debería estar en sesión permanente, con el fin de evitar largas demoras e impedir las maniobras políticas de Estados contra los cuales se presenten quejas;

    17.

    Lamenta profundamente que la Cumbre no haya alcanzado un acuerdo sobre las medidas de no proliferación nuclear y desarme, e insiste en que hay que intensificar considerablemente el trabajo y los esfuerzos destinados a hacer avanzar estos temas, consiguiendo, en primer lugar, el respeto absoluto de los Tratados existentes, en particular del Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares;

    18.

    Reafirma su convencimiento de que hay que reconsiderar y mejorar la capacidad de las Naciones Unidas de reaccionar rápida y efectivamente tras los desastres naturales que exigen un liderazgo mundial; se congratula del compromiso de establecer un sistema de alerta rápida para todas las catástrofes naturales;

    19.

    Lamenta que no se haya contraído un firme compromiso que permita conceder más autoridad al Secretario General de las Naciones Unidas como Oficial Administrativo Jefe de su secretaría; pide a la 60a Asamblea General que reconsidere este asunto;

    20.

    Lamenta que no se alcanzara ningún acuerdo sobre la reforma del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas pero acoge con satisfacción el hecho de que la Asamblea General deba informar al respecto al Consejo de Seguridad a finales de 2005 sobre la base de nuevas propuestas, que deberían tomar en consideración el objetivo de lograr una mejor representación, más transparencia y eficacia del Consejo de Seguridad; reitera el compromiso del Parlamento Europeo con la perspectiva de un escaño común en el Consejo de Seguridad tan pronto como se den las condiciones políticas, constitucionales y jurídicas para ello;

    21.

    Apoya y acoge con satisfacción el nuevo compromiso de las Naciones Unidas para con el Fondo para la Democracia como importante instrumento para el fomento de la democracia a escala mundial y pide a los Estados miembros y a la Comisión que lo apoyen tanto desde el punto de vista político como financiero; reafirma su opinión de que las propias Naciones Unidas necesitan aumentar considerablemente la democracia en el seno de sus estructuras e insiste, por ello, en su petición de crear un grupo de democracias en la Asamblea General de las Naciones Unidas;

    22.

    Reitera su opinión de que la representación diplomática de la UE ante las Naciones Unidas reviste una importancia crucial para la mejora de las relaciones entre ambas y para la influencia de la UE en el escenario internacional; anima, pues, al Consejo y a la Comisión a perseguir activamente el objetivo de la fusión de sus oficinas de enlace y delegaciones en una delegación común externa de la UE en cada uno de los siguientes cuarteles generales de las Naciones Unidas: Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi;

    23.

    Acoge con satisfacción el refuerzo de la cooperación entre las Naciones Unidas y los Parlamentos nacionales y regionales, lo que constituye un reconocimiento del papel específico de los Parlamentos en el proceso de desarrollo y democratización;

    24.

    Acoge con satisfacción el renovado compromiso contraído en la reunión entre el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Africano de Desarrollo, celebrada tras la Cumbre, sobre la condonación del 100 % de la deuda a 18 de los países más pobres y fuertemente endeudados;

    25.

    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Presidente y a los Estados miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, al Presidente de la 60a Asamblea General de las Naciones Unidas y al Presidente del Comité Económico y Social de las Naciones Unidas.


    (1)  Textos Aprobados, P6_TA(2005)0115.

    (2)  Textos Aprobados, P6_TA(2005)0237.

    (3)  DO C 96 E de 21.4.2004, p. 79.

    P6_TA(2005)0363

    Belarús

    Resolución del Parlamento Europeo sobre Belarús

    El Parlamento Europeo,

    Vistas sus anteriores resoluciones sobre la situación en Belarús,

    Vistas, en particular, sus Resoluciones, de 10 de marzo de 2005, sobre Belarús (1), y de 7 de julio de 2005, sobre la situación política y la independencia de los medios de comunicación en Belarús (2),

    Vista la concesión de su Premio Sájarov a la Libertad de Conciencia a la Asociación Bielorrusa de Periodistas en diciembre de 2004,

    Vista la Resolución de las Naciones Unidas, de 12 de abril de 2005, sobre la situación de los derechos humanos en Belarús,

    Visto, en particular, el Plan de acción de la UE para la promoción de la democracia en Belarús, aprobado por la Delegación para las relaciones con Belarús del Parlamento Europeo el 23 de febrero de 2005,

    Vista la Comunicación de la Comisión, de 12 de mayo de 2004, sobre la Política europea de vecindad (COM(2004)0373),

    Vistas las resoluciones de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa sobre Belarús y, en particular, su Resolución de 28 de abril de 2004 sobre la persecución de que es víctima la prensa en la República de Belarús,

    Vistas las sanciones aprobadas el 2 de julio de 2004 por la UE contra funcionarios bielorrusos, tras la desaparición de tres líderes de la oposición y de un periodista bielorrusos,

    Vistas las declaraciones de la Presidencia de la UE sobre Belarús emitidas el 2 de agosto de 2005, el 12 de agosto de 2005 y el 30 de agosto de 2005,

    Vista la decisión de la Comisión de conceder un contrato de 138 000 euros a la sociedad de radiodifusión Deutsche Welle para la difusión de programas independientes a través de la radio y de Internet durante un año, a partir del 1 de noviembre de 2005,

    Visto el apartado 4 del artículo 103 de su Reglamento,

    A.

    Considerando que, en lugar de mejorar, la situación en Belarús se ha deteriorado aún más, hasta tal punto que los derechos humanos se violan con desprecio, la Cámara Baja se ve privada de sus derechos legislativos y la vida económica está regida por el Presidente; que las violaciones incluyen penas de prisión y otras formas de represión contra miembros de la oposición democrática,

    B.

    Considerando que, en los últimos años, varios partidos políticos, veintidós periódicos independientes, más de cincuenta ONG pro-demócratas, de distintas categorías y distintas orientaciones políticas, y varios establecimientos educativos han sido cerrados por razones «técnicas», pero que siempre estuvo claro que, en todos los casos, estas organizaciones estaban siendo castigadas por criticar al Presidente y su política,

    C.

    Considerando que Viktar Halavanau, Ministro de Justicia de Belarús, ha promulgado un decreto sobre el registro obligatorio de los bloques de partidos políticos, sindicatos, coaliciones, iniciativas y movimientos civiles, con objeto de impedir la unificación de fuerzas políticas que pudieran apoyar a un candidato capaz de competir con Alexandr Lukashenko en las elecciones presidenciales del año próximo,

    D.

    Considerando que el 13 de septiembre de 2005 el presidente de Belarús, Lukachenko, promulgó un decreto con el que se concedía a sí mismo el derecho a exculpar delitos contra la propiedad, dando un paso más hacia el monopolio de todos los poderes del país, incluido el judicial,

    E.

    Considerando que, en abril de 2005, la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidos criticó a Belarús a causa de los informes persistentes de persecución y el cierre de ONG, organizaciones de minorías nacionales, medios de comunicación independientes, partidos políticos de la oposición, sindicatos independientes y organizaciones religiosas, y el acoso a las personas que participan en actividades democráticas, incluidos los medios de comunicación independientes,

    F.

    Considerando que el cierre de las universidades independientes en Belarús ha llevado a la inauguración de la Universidad Europea de Humanidades para estudiantes bielorrusos exiliados en Vilna,

    G.

    Considerando que en Belarús son continuos las detenciones y juicios por motivos políticos de activistas de los movimientos democráticos y de periodistas independientes, así como la deportación de ciudadanos extranjeros,

    H.

    Considerando que no se ha progresado en la resolución de una serie de casos de personas desaparecidas,

    I.

    Considerando que, el 12 de mayo de 2005, el Ministerio de Justicia de Belarús declaró ilegítima la junta directiva de la Unión de los Polacos en Belarús y que, siguiendo instrucciones del Gobierno, una imprenta se negó a imprimir el semanario polaco Glos znad Niemna y se publicaron ediciones falsificadas del mismo con el apoyo del Gobierno,

    J.

    Considerando que, el 27 de agosto de 2005, el régimen de Lukashenko convocó una reunión de la junta directiva de la Unión de los Polacos en Belarús (UPB) para forzar la dimisión de sus líderes, elegidos democrática y legítimamente, con objeto de sustituirlos por una junta directiva que acatase los deseos del régimen,

    K.

    Considerando que se ha ido deteriorando progresivamente la situación de otras minorías, incluida la minoría romaní y las minorías religiosas, habiendo sido clausuradas varias iglesias protestantes y prohibida la Iglesia evangélica,

    L.

    Considerando que no es posible ejercer el derecho a la libertad de información, que todos los programas de televisión, tanto nacionales como regionales, están en manos del Gobierno y que todas las conexiones a Internet se realizan a través de una corporación estatal, que ha bloqueado numerosas cuentas y sitios,

    M.

    Considerando que todos los operadores de televisión por cable están sometidos a persecución por transmitir cadenas extranjeras no aprobadas por el Gobierno bielorruso; que, con el mismo fundamento, se ha prohibido a los operadores de televisión por cable bielorrusos retransmitir todos los canales ucranianos y el canal polaco Polonia,

    N.

    Considerando que las autoridades estatales han interrumpido el registro de nuevos periódicos, que todos los días tienen lugar juicios contra periódicos y periodistas, y que muchos de los periódicos existentes han sido penalizados con onerosas multas que les han hecho imposible continuar su publicación,

    O.

    Considerando que el Presidente Lukashenko ha hecho casi imposible que las redes internacionales de las ONG en Europa y en Belarús ayuden a los niños que sufren las consecuencias de la catástrofe de Chernóbil a viajar a distintos países para reponerse,

    P.

    Considerando que Polonia llamó a consulta a su embajador en Minsk tras una serie de expulsiones de diplomáticos y rechazó las acusaciones lanzadas por el Presidente Lukachenko de que Polonia se injería en los asuntos de su país,

    Q.

    Considerando que, en la cumbre de las Naciones Unidas, celebrada el 15 de septiembre de 2005 en Nueva York, el Presidente Lukachenko acusó a los organismos defensores de los derechos humanos de permitir que se les utilizase de manera ilegítima para controlar a otros países,

    R.

    Considerando que la postura del Consejo en lo concerniente a Belarús no ha tenido la firmeza y determinación suficientes,

    1.

    Condena enérgicamente los ataques indiscriminados del régimen bielorruso contra los medios de comunicación, los activistas de las minorías, los defensores de los derechos humanos, los miembros de la oposición, los líderes religiosos y todas las personas que intentan manifestar libremente sus críticas al Presidente y al régimen, según ponen de manifiesto las detenciones arbitrarias, los malos tratos a los detenidos, las desapariciones, las persecuciones por motivos políticos y otros actos de represión que violan los principios básicos de la democracia y del Estado de Derecho;

    2.

    Condena la modificación, efectuada por el régimen bielorruso el 17 de agosto de 2005, del Decreto 460 sobre la reglamentación concerniente a la ayuda extranjera, que amplía la lista de objetivos para los cuales no se puede aceptar dicha ayuda; señala que actualmente está prohibido aceptar y utilizar ayuda internacional para «objetivos anticonstitucionales», destituir autoridades, interferir en los asuntos internos de Belarús, preparar elecciones o referendos, organizar mítines, reuniones, piquetes o huelgas, o preparar y distribuir material de propaganda y que es imposible organizar conferencias, seminarios y reuniones de todo tipo utilizando ayuda financiera exterior;

    3.

    Condena la decisión del régimen, de 22 de agosto de 2005, de prohibir la Iglesia Evangélica Reformada, presente en Belarús durante más de 400 años; señala que la Iglesia Evangélica Reformada ha sido prohibida porque la comunidad no tiene domicilio legal, ni hubiera podido tenerlo, ya que las autoridades la habían expulsado previamente de todos los centros de oración, en incumplimiento de la legislación bielorrusa sobre la libertad de religión;

    4.

    Condena la actuación del Gobierno contra la UPB, que constituye una violación de los principios básicos del Convenio-marco del Consejo de Europa para la protección de las minorías nacionales, de 1995, y un intento de frenar a la mayor de las ONG y una de las pocas que no están controladas por el Gobierno; recuerda que el respeto de los derechos de las minorías incluye la libertad de asociación y el reconocimiento de los órganos estatutarios elegidos de la organización; lamenta que el Gobierno se haya apoderado del control del periódico Glos znad Niemna;

    5.

    Condena la persecución ininterrumpida de activistas de la minoría polaca que desean preservar la independencia de su asociación; señala que los más activos son acosados por citaciones repetidas del ministerio fiscal y de la policía; que Angelika Borys, líder de la UPB ha sido interrogada más de cincuenta veces en las últimas semanas, y que Tadeusz Gawin, uno de los miembros fundadores y actual vicepresidente de esta organización, fue sentenciado a 30 días de prisión;

    6.

    Condena la condena impuesta a Jozef Parzecki, Wieslaw Kiewlak, Andrrzej Pisalnik y Andrzej Poczobut, miembros de la UPB, a más de 10 años de prisión recurriendo a falsas acusaciones;

    7.

    Condena la completa marginación que el régimen imperante en Belarús hace sufrir a la minoría romaní, cuyos derechos civiles fundamentales han sido restringidos, y condena enérgicamente los discursos de odio difundidos contra la población romaní por los medios de comunicación oficiales;

    8.

    Condena a las autoridades bielorrusas por no conceder visados de entrada a una delegación de miembros del Parlamento Europeo que se desplazaron a este país en una misión de investigación el 8 de agosto de 2005;

    9.

    Pide al Consejo y a la Comisión la creación de un programa de becas, visitas y formación para miembros de las ONG y para los defensores de los derechos humanos y las minorías;

    10.

    Considera que, si las autoridades bielorrusas no hacen que mejore la situación en lo concerniente a la libertad de expresión, de reunión y de religión, y permiten que continúe su deterioro, la Comisión, el Consejo y el Parlamento deben iniciar un proceso para ampliar la lista de personas a las que se deniega el visado e incluir en ella a todos los representantes de la autoridad de Belarús implicados en la persecución; considera que las sanciones contra el régimen del Presidente Lukachenko deben incluir también la congelación de los fondos que las autoridades bielorrusas tienen en el extranjero;

    11.

    Subraya una vez más que el desarrollo de las relaciones de la UE con Belarús debe seguir dependiendo de los progresos hacia la democratización y la reforma del país, el acceso de los bielorrusos a unos medios de comunicación objetivos, libres y transparentes, y el respeto de los derechos de las minorías y la libertad religiosa;

    12.

    Acoge con satisfacción la decisión de la Comisión de facilitar apoyo adicional a la radiodifusión independiente en Belarús; subraya la importancia de ofrecer información independiente y de alta calidad al público bielorruso; pide de nuevo al Consejo y a la Comisión que, de conformidad con las responsabilidades que en virtud de la estrategia de vecindad les atañen, actúen en apoyo de la sociedad civil bielorrusa y establezcan un programa financiero relativo a los objetivos de la Política Europea de Vecindad, adaptando las medidas de apoyo al caso de Belarús; insta al Consejo y a la Comisión a que, tan pronto como sea posible, concedan aún más ayuda a los medios de comunicación y ONG independientes en Belarús y a que amplíen las iniciativas de radiodifusión;

    13.

    Pide a la Comisión que garantice que las «falsas ONG» creadas por las autoridades bielorrusas para captar fondos de donantes extranjeros no recibirán ayudas de la UE ni contribución alguna con cargo al presupuesto comunitario;

    14.

    Pide a la Comisión y al Consejo que apoyen a la junta directiva democráticamente elegida de la UPB, así como a las juntas directivas de otras ONG, también elegidas democráticamente, y que también sufren la represión del régimen de Lukashenko;

    15.

    Pide la creación de una delegación de alto nivel, que lleve a cabo una misión de investigación en Belarús y comunique al Parlamento los resultados de su investigación;

    16.

    Apoya con entusiasmo el anuncio hecho por el Presidente de la Comisión de que se enviará a Belarús a un diplomático especial encargado de controlar la situación de los derechos humanos, y pide a la Comisión que acelere la apertura de una representación permanente de la Unión Europea en Minsk, con objeto de tener más facilidad para distribuir información, coordinar proyectos y controlar la situación en Belarús;

    17.

    Pide al Consejo y a la Comisión que planteen la cuestión de Belarús a las autoridades rusas, con objeto de definir responsabilidades comunes para lograr que se produzcan cambios democráticos concretos en ese país;

    18.

    Insta a todos los Estados miembros de la UE a introducir visados gratuitos para los ciudadanos bielorrusos;

    19.

    Pide a los partidos políticos europeos y a los grupos políticos representados en el Parlamento Europeo que intensifiquen los contactos con la oposición bielorrusa y el apoyo político que le prestan;

    20.

    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, a la Asamblea Parlamentaria de la OSCE y a la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa.


    (1)  Textos Aprobados, P6_TA(2005)0080.

    (2)  Textos Aprobados, P6_TA(2005)0295.

    P6_TA(2005)0364

    Relaciones UE/India

    Resolución del Parlamento Europeo sobre la cooperación estratégica entre la UE y la India (2004/2169(INI))

    El Parlamento Europeo,

    Visto el documento del Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común, titulado Una Europa segura en un mundo mejor. Estrategia europea de seguridad, de 12 de diciembre de 2003,

    Vista la Comunicación de la Comisión titulada «Cooperación estratégica entre la UE y la India» (COM(2004)0430), de 16 de junio de 2004, y la respuesta de la India a dicha comunicación en su documento estratégico de agosto de 2004,

    Vista su Recomendación destinada al Consejo, de 28 de octubre de 2004, sobre las relaciones UE-India (1), y todas sus resoluciones recientes en relación con la India y su región,

    Vistas las conclusiones del Consejo de Asuntos Generales de 11 de octubre de 2004 sobre la Comunicación de la Comisión,

    Vista la 5a Cumbre UE-India que tuvo lugar en La Haya el 8 de noviembre de 2004,

    Vista la 6a Cumbre UE-India que tuvo lugar en Nueva Delhi el 7 de septiembre de 2005,

    Visto el Comunicado de Prensa conjunto hecho público el 8 de noviembre de 2004 por la UE y la India como conclusión de la 5a Cumbre, y la Declaración conjunta sobre Relaciones Culturales, de la misma fecha, y la intención manifestada por la UE y la India de elaborar un Plan de Acción UE-India para una Asociación estratégica y una nueva Declaración Política Conjunta,

    Visto el Plan de Acción UE-India para una Asociación estratégica y la nueva Declaración Política Conjunta, aprobadas durante la 6a Cumbre mencionada,

    Vistas las siete reuniones de la Mesa Redonda UE-India, creada como consecuencia de la Agenda elaborada en 2001 en la cumbre de Lisboa entre la UE y la India, diseñada para acercar más a las sociedades civiles india y europea, y establecer una red de centros de investigación UE-India,

    Vistas las Conclusiones del Consejo de 11 de octubre de 2004 anteriormente mencionadas en lo que se refiere al diálogo entre la UE y la India sobre derechos humanos,

    Vista las actividades de concienciación educativa en el área de los derechos humanos y los proyectos de buen gobierno y participación en el proceso de elaboración de decisiones a nivel de pueblos y aldeas, apoyados por la Iniciativa Europea de Democracia y Derechos Humanos (IEDDH), así como otros proyectos relacionados,

    Vista la visita a Nueva Delhi de la delegación del Parlamento europeo para la SAARC en noviembre de 2004,

    Vista la visita a la India en enero de 2005 del Comisario europeo responsable de Comercio, Peter Mandelson, y en particular, la conferencia que pronunció en Calcuta sobre «La Agenda Económica Global: el desafío para Europa e India»,

    Vista la reunión del G-20 organizada por la India en febrero de 2005, y su participación como observador en la última reunión del G-7,

    Visto el Fórum parlamentario India-EE.UU. que tuvo lugar en la sede de la Federación de Cámaras Indias de Comercio e Industria en Nueva Delhi en marzo de 2005,

    Vista la visita que la Secretaria de Estado norteamericana, Condoleeza Rice, realizó a la región en marzo de 2005 y la del Primer Ministro chino, Wen Jibao, en abril, a Pakistán, Bangladesh, Sri Lanka e India,

    Vista la Declaración de Doha de la OMC de 14 de noviembre de 2001 relativa al acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública,

    Visto el artículo 45 de su Reglamento,

    Visto el informe de la Comisión de Asuntos Exteriores y las opiniones de la Comisión de Desarrollo y la Comisión de Comercio Internacional (A6-0256/2005),

    A.

    Considerando que la UE y la India constituyen las mayores democracias del mundo, y que su compromiso compartido en favor de la democracia, el pluralismo, el Estado de Derecho y el multilateralismo contribuye a la paz y la estabilidad mundiales,

    B.

    Considerando que la India y la UE comparten una visión común en virtud de la cual el comercio, la inversión y la libre competencia son factores clave del desarrollo económico, y que ambas reconocen que, para impulsarlo, debería asegurarse la cohesión socio-económica, la protección ambiental y los derechos de los consumidores,

    C.

    Considerando que la UE es el mayor socio comercial y la mayor fuente de inversión extranjera directa de la India,

    D.

    Considerando que el Partido del Congreso, que ganó las elecciones en mayo de 2004, obtuvo su apoyo electoral de las clases rurales, que se habían sentido excluidas de los beneficios de la explosión tecnológica india,

    E.

    Considerando la enorme diversidad lingüística, social y religiosa de la India, país de paradojas con una población de 1 069 millones de personas, que alberga una sociedad abierta, pero que ha de hacer frente al desafío de liberar de la pobreza a 370 millones de personas; líder mundial en tecnología de la información, pero donde 550 millones de personas viven de la agricultura,

    F.

    Considerando que el 34,7 % de la población de la India vive por debajo del umbral de la pobreza, la cuarta parte en zonas urbanas; que, por tanto, los programas de la UE para la erradicación de la pobreza en la India deben continuar para contribuir a conseguir los Objetivos de Desarrollo del Milenio,

    G.

    Considerando que tanto la Unión Europea como la India son sociedades democráticas y abiertas,

    H.

    Considerando que la India tiene la segunda mayor población musulmana del mundo después de Indonesia y que la Unión Europea alberga a varios millones de personas de esa religión y cultura,

    I.

    Considerando que la UE y la India disponen del potencial para construir una relación privilegiada en las relaciones internacionales, pero que en la India existe una falta de conocimiento de la UE y su sistema democrático; subrayando el potencial de la India como socio de la UE para contribuir a fomentar nuevas y jóvenes democracias,

    J.

    Considerando que la India y Pakistán están implicadas desde principios de 2004 en un diálogo permanente para poner fin a algunos de los contenciosos que las enfrentan,

    K.

    Considerando, no obstante, que, en torno a Cachemira y a los Estados indios de Punjab y Haryana y las provincias pakistaníes de Punjab y Sindh, puede estar gestándose una grave crisis por la progresiva falta de agua que podría ser germen de un nuevo y peligroso conflicto,

    L.

    Considerando que la sed mundial de petróleo, ante una continúa disminución de su oferta, es fuente potencial de tensiones políticas y estratégicas,

    M.

    Considerando que el 70 % de la energía consumida en la India proviene del exterior,

    N.

    Considerando que desde el 1 de abril de 2005 un impuesto sobre el valor añadido de carácter estatal, con el que se espera recaudar decenas de millones de dólares anuales, ha reemplazado la miríada de impuestos locales; que la mayoría, aunque no todos, de los Estados de la India han asumido la nueva ley,

    Situación interna

    1.

    Acoge con satisfacción el proceso de democratización de la India y los compromisos que ha contraído a nivel internacional;

    2.

    Declara su intención de contribuir a la profundización de la relación entre la UE y la India en la línea expresada en la citada Comunicación de la Comisión, en las conclusiones de la 5a Cumbre EU-India y en la arriba mencionada recomendación del Parlamento Europeo, así como su continuada voluntad de desarrollar y reforzar las relaciones bilaterales;

    3.

    Acoge con satisfacción la adopción, en la 6a Cumbre UE-India, de un plan de acción conjunto para poner en práctica la Asociación estratégica UE-India, junto con la Declaración Política Conjunta, que sitúa las relaciones entre la UE e India en un plano nuevo, más elevado y más intenso, en particular en lo que concierne a la paz y la seguridad internacional, el pluralismo, la investigación, el desarrollo, el medio ambiente, la ciencia, la tecnología y los derechos humanos; acoge con satisfacción, en particular, la creación de un grupo de alto nivel para el comercio y la inversión; considera que estos acuerdos constituyen un punto de inflexión en las relaciones entre las dos potencias económicas y que se deben aplicar con el compromiso y la participación activa de la India;

    4.

    Subraya la destacada importancia cultural, política y, entretanto, también económica de la India, que en el pasado sólo se ha reflejado insuficientemente en las relaciones contractuales entre la India y Europa;

    5.

    Se congratula explícitamente del Acuerdo de asociación estratégica entre la UE y la India, con el que se otorga a las relaciones entre la UE y la India una gran importancia, similar a la de las relaciones con China, Rusia, Japón, los Estados Unidos y Canadá;

    6.

    Estima importante, ante la manifiesta voluntad de otros gobiernos y opiniones públicas no europeas de establecer alianzas estratégicas con la India, que la Comisión lleve a cabo un esfuerzo especial con el fin de incrementar la visibilidad de la Unión Europea en la India, y que fomente el conocimiento de las instituciones, principios, valores y objetivos de la UE;

    7.

    Reconoce que la anhelada comprensión mutua UE/India se beneficiará con el fortalecimiento de las relaciones privilegiadas que, por motivos históricos, mantienen algunos Estados miembros con determinadas regiones de la India, ya que constituyen una plusvalía que favorecerá el acercamiento y una verdadera cooperación en los ámbitos social, técnico y económico;

    8.

    Señala la necesidad de establecer una cooperación UE/India con objeto de promover el estudio, la valorización, la difusión y la recuperación del patrimonio lingüístico, histórico y cultural común;

    9.

    Apoya todos los objetivos que fija la Comisión en su Comunicación sobre la «Cooperación estratégica entre la UE y la India»;

    10.

    Considera, sin embargo, que los objetivos establecidos en esta pionera asociación estratégica, tal y como los presenta la Comisión, deben financiarse adecuadamente con nuevos recursos para poder cumplir nuestros compromisos y aspiraciones; pide que todo recurso adicional necesario para realizar los objetivos de la asociación estratégica no se obtenga de los proyectos y programas de la UE existentes en la India, sino que sea adicional a los mismos;

    11.

    Expresa su apoyo y comprensión al hecho de que en la asociación estratégica se conceda prioridad al diálogo político; destaca, no obstante, que la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la lucha eficaz contra la pobreza deben seguir siendo los elementos centrales del compromiso estratégico de la UE con la India;

    12.

    Reconoce que, con arreglo a los indicadores de desarrollo humano, la India ha realizado grandes avances en las últimas décadas, dejando, en parte, de ser receptora de ayuda al desarrollo para convertirse ella misma en donante; expresa, no obstante, su preocupación por el creciente número de indios que continúan viviendo en una pobreza absoluta y privados de todo derecho;

    13.

    Insta a la Comisión y al Consejo a que examinen urgentemente con el Gobierno indio la aplicación de medidas que contribuyan a mejorar la situación de los desfavorecidos, en particular de las mujeres, los niños y los grupos de personas menos favorecidos, como los dalit y los adivasi, y pide que las futuras actividades que se lleven a cabo en este sentido tiendan a poner fin a la discriminación por motivos de sexo o de casta, allá donde se produzcan;

    14.

    Se felicita por los avances alcanzados durante la 6a Cumbre UE-India en los diversos ámbitos abarcados por el Plan de Acción conjunto, y en concreto, por la inclusión de la India en el proyecto europeo de fusión nuclear ITER, así como por los progresos en la negociación de la participación de la India en el acuerdo marco del sistema de navegación Galileo;

    15.

    Toma nota de la creciente relación bilateral entre la India y China, que ha alcanzado una alta cota en la cumbre celebrada por ambas naciones en Nueva Delhi el 11 de abril de 2005; celebra que, según reza el comunicado conjunto de dicha reunión, los líderes de los dos países hayan acordado establecer entre la India y China una asociación estratégica y de cooperación para la paz y la prosperidad; se congratula de que la «cuestión fronteriza» de la India con China parezca entrar en vías de solución; constata que un acuerdo contribuiría en gran medida a la estabilidad regional, permitiría que ambas partes gastaran menos en defender sus fronteras y reduciría la posibilidad de que las tensiones entre las dos grandes potencias asiáticas fueran explotadas por terceros;

    16.

    Celebra que la denominada «diplomacia del cricket» haya logrado que se celebre una cumbre en Nueva Delhi el 17 de abril de 2005 entre el Primer Ministro de la India y el Presidente de Pakistán; se congratula de que ambas partes avancen en la consolidación de medidas creadoras de confianza, a través de una progresiva normalización bilateral que podría conducir a la resolución política del litigio en Cachemira; acoge con satisfacción la revitalización de la comisión conjunta para temas comerciales y toma nota de que ambos países han acordado impulsar el proyecto de construcción de un gasoducto desde Irán hasta la India a través de territorio pakistaní, lo que sin duda crearía lazos positivos entre las partes;

    17.

    Reconoce las legítimas aspiraciones de los EE.UU. de establecer una alianza estratégica con la India, pero también la necesidad de un mundo multipolar, convencido de las significativas ventajas que el saber hacer y sensibilidad europeos pueden reportar a la India; recomienda a este fin que la UE que no escatime esfuerzos para avanzar rápidamente hacia la consolidación de la asociación estratégica entre la UE y la India; cree que, para cumplir los objetivos de esta asociación estratégica, deberían estar disponibles nuevos recursos;

    18.

    Estima que, si bien en la asociación estratégica el diálogo sistemático y estructurado entre las dos partes sobre temas económicos y comerciales es muy importante, la Unión Europea debe prestar una atención especial a aumentar y reforzar la cooperación en los campos político y estratégico, dada la probada y compartida convicción de la UE y de la India de hacer del planeta un lugar más seguro mediante unas relaciones internacionales basadas en el multilateralismo y el respeto al Derecho internacional y a la filosofía, la Carta y las Resoluciones de las Naciones Unidas;

    19.

    Anima a la Unión Europea y a la India a que, para llevar a la práctica el multilateralismo en las relaciones internacionales que una y otra propugnan, establezcan un mecanismo de consulta mutua que se active con anterioridad a la celebración de reuniones o conferencias internacionales con la intención de proponer iniciativas comunes o adoptar respuestas comunes a problemas suscitados en las mismas;

    20.

    Considera que, dado que amplios sectores de la opinión pública y de la comunidad de negocios indias perciben a la Unión Europea no como una entidad sino como un conglomerado de 25 Estados, las instituciones comunitarias y las autoridades de la Unión Europea deben adoptar una estrategia de comunicación y visibilidad que facilite a la sociedad y autoridades indias una mejor comprensión de los avances unitarios, incluido el progreso en la Política Exterior y de Seguridad Común, que la entrada en vigor de la nueva Constitución Europea podría conllevar;

    21.

    Pide que se organice anualmente una cumbre parlamentaria que coincida o preceda inmediatamente a la cumbre anual UE/India, que suele tener lugar sin la participación oficial del Parlamento Europeo; considera que tales cumbres permitirían desarrollar los vínculos entre órganos parlamentarios y mejorar la comprensión de los puntos de vista y de los sistemas democráticos de ambas partes;

    22.

    Celebra que el nuevo Gobierno de Manmohan Singh haya dado importantes y positivos pasos en relación a las necesarias reformas socio-económicas;

    23.

    Se congratula de que la cultura y el desarrollo democráticos de la India hayan alcanzado muy altas cotas, como lo demuestra el correcto funcionamiento de gobiernos de coalición a nivel federal y estatal; ello está permitiendo avances reformadores en los campos económico y social, que de otra manera no habrían sido posibles;

    24.

    Estima, no obstante, que, dada la enorme complejidad y diversidad del tejido social, económico y político indio, ello no garantiza plenamente que no puedan presentarse dificultades y altibajos en el mencionado proceso;

    25.

    Se congratula por la liberación por parte de la policía el pasado mes de junio de 2005 de 450 niños de entre 6 y 14 años que trabajaban ilegalmente en Mumbai en condiciones de esclavitud, así como por la detención de 42 empresarios sin escrúpulos que los explotaban; no obstante, manifiesta su conmoción por los informes de UNICEF, según los cuales trabajan en la India diecisiete millones y medio de niños (el doble según datos de varias ONG), la mayoría en condiciones infrahumanas; elogia la nueva actitud de persecución de los explotadores que las autoridades policiales y laborales indias parecen estar adoptando y les anima a que se doten de los medios suficientes y de continua voluntad política para poder acabar con esta lacra que avergüenza a la sociedad;

    Temas económicos

    26.

    Constata que el Gobierno está impulsando cambios estructurales en la economía y que ha progresado en la desregulación de varios sectores (telefonía móvil, seguros, energía, aviación, entre otros); celebra que el primer presupuesto del nuevo Gobierno contemple mejoras en infraestructuras, reducción de tarifas, levantamiento de restricciones a la propiedad extranjera y que avance en la privatización de empresas estatales;

    27.

    Dando por hecho que la India y la Unión Europea comparten la visión de que el comercio, la inversión y la libre competencia son factores clave del desarrollo económico, pero también que para que éste sea armonioso y equitativo deben tenerse en cuenta requerimientos sociales fundamentales que fortalecen la cohesión económico-social, el medio ambiente y los derechos de los consumidores, anima al Gobierno de la India a que esté atento a estos aspectos ante la magna tarea de desarrollo emprendida;

    28.

    En este sentido y dada esa percepción común, anima a la Unión Europea y a la India a que aborden conjuntamente los aspectos de la política industrial, medioambiental, de cooperación al desarrollo, comercio, inversión y buen gobierno, entre otros, que sean de común interés para ambas partes;

    29.

    Insta al sector privado indio, que ha recibido plena confianza del Gobierno y desempeña un papel clave en las acciones y planes económicos elaborados por éste y que son fundamentales para el desarrollo sostenible del país, a que haga gala de la máxima sensibilidad social al participar en dichos planes;

    30.

    Toma nota de las medidas anunciadas por el Ministro indio de Comercio e Industria para facilitar las exportaciones, entre ellas la introducción de un formulario de solicitud único y común que, aparentemente, podría reducir de manera considerable la desmedida burocracia actualmente existente;

    31.

    Se congratula asimismo de la decisión de reducir los tiempos de espera en los congestionados puertos del país, lo que, unido al capítulo financiero dedicado a ellos y a otras importantes obras de infraestructuras, contenido en el presupuesto nacional aprobado en febrero de 2005 por iniciativa del Ministro de Hacienda, puede reportar ventajas importantes para la importación y exportación;

    32.

    Se congratula de que la UE y la India hayan decidido coordinar su acción en relación con las indicaciones geográficas (IG) y acordado la celebración de seminarios que establezcan una hoja de ruta respecto a este tema;

    33.

    Considera positivo el acuerdo concluido en el marco de la 5a Cumbre UE-India para facilitar y continuar desarrollando el comercio bilateral y las inversiones toda vez que el volumen de las relaciones comerciales bilaterales se sitúa claramente por debajo de su potencial. Sin embargo, subraya que en el ámbito de las inversiones es necesario que se registre un aumento y que una condición previa y esencial que debe cumplir la India es llevar a cabo una mayor apertura de su mercado y reformas económicas que contemplen, entre otras cosas, continuar el desarme arancelario, eliminar los obstáculos de carácter no arancelario y proteger de forma eficaz el derecho a la propiedad intelectual;

    34.

    Cree que la UE y la India tienen interés en trabajar en común por un resultado favorable de las negociaciones sobre el Programa de Doha para el Desarrollo (PDD) y que para ello, es necesario perseguir la mayor convergencia posible en temas clave del PDD; considera que sería de especial utilidad intensificar los contactos entre los diputados del Parlamento Europeo y del Parlamento indio;

    35.

    Confía en que, en las negociaciones de la Organización Mundial del Comercio (OMC) que se están desarrollando en la actualidad, la India asuma el papel de primer orden que le corresponde y contribuya decididamente a la solución de los problemas, en particular en el ámbito del acceso al mercado de los productos no agrícolas; en este contexto, pide a la UE y a India que aprovechen los próximos tres meses, previos a la cumbre ministerial de la OMC en Hong Kong, para reflexionar y actuar con decisión y sentar las bases para una mayor apertura hacia los otros miembros de la OMC;

    36.

    Reconoce la necesidad de fortalecer la cooperación bilateral en aspectos como los obstáculos técnicos al comercio y los temas sanitarios, así como el inicio de un diálogo sobre los instrumentos de defensa comercial y, en general, sobre la adaptación a las normas de la OMC;

    37.

    Defiende que en el diálogo entre la UE y la India en materia de inversiones se tenga en cuenta la responsabilidad sociopolítica de los inversores extranjeros en el país de acogida; subraya, además, que frente a los derechos concedidos a las empresas deben establecerse unas obligaciones, y que los inversores en el país de acogida deberán aplicar, como mínimo, las normas fundamentales de la Organización Internacional del Trabajo;

    38.

    Celebra la decisión del Gobierno de Nueva Delhi de crear Zonas Económicas Especiales, con la intención de atraer inversiones extranjeras, y anima a la India a que reforme y ponga al día su legislación en este área, y a que asimismo se preocupe de impedir la explotación laboral de los trabajadores, garantizando tanto los derechos y obligaciones de los empresarios como los de los trabajadores;

    39.

    Estima que la asignación del espectro para comunicaciones móviles es un tema de crucial importancia para la UE, ya que tiene serias consecuencias para la telefonía móvil (GSM); insta a la India a que dé relevancia a la alineación de las frecuencias de comunicaciones móviles de acuerdo con la normativa de la Unión Internacional de Comunicaciones;

    40.

    Pide a la India que responda positivamente a propuestas como la realizada por Malasia, principal socio comercial de la India en la ASEAN, para establecer una zona de libre comercio, dado que tales propuestas pueden contribuir a la estabilidad, desarrollo y prosperidad de los diversos pueblos y Estados de la región;

    41.

    Toma nota de que en la India existe una notable y creciente clase media emergente, no sólo susceptible de ser considerada destinataria de determinados productos comerciales, sino también y sobre todo, receptiva a la cultura europea;

    42.

    Anima a la UE y a la India a que impulsen decididamente la consolidación y puesta al día permanente de un programa específico de cooperación cultural en el seno de la asociación estratégica que se intenta concluir; estima que ello es importante dada la rica diversidad cultural de una y otra parte y cree que el conocimiento y la difusión de ambas culturas entre los ciudadanos indios y europeos contribuirá a que la mencionada asociación se establezca sobre bases más sólidas;

    43.

    Se congratula de la reciente firma entre la Comisión y el Gobierno indio de un acuerdo por el que la primera ofrece mil becas (por valor de 33 millones de euros) para que estudiantes indios accedan a universidades europeas, en virtud del programa Erasmus Mundus, lo que sin duda beneficiará los objetivos expresados en el apartado anterior; toma nota de que el Consejo Indio de Relaciones Culturales ofrece oportunidades para que estudiantes europeos ingresen en universidades de la India, pero le anima a mostrar un mayor interés en este capítulo a fin de contribuir de una manera más activa a la consolidación de las bases de la asociación estratégica;

    44.

    Espera que la India, junto con otros países beneficiarios, responda también al llamamiento de otros países en desarrollo para encontrar soluciones a los problemas que sin duda se derivarán de la supresión de los límites cuantitativos a la importación de los productos textiles y la confección, teniendo en cuenta que se espera que la India se beneficie particularmente de esta medida; confía, asimismo, en que la India se abstenga de adoptar prácticas comerciales desleales en relación con la industria europea, de modo que la UE, a su vez, no se vea obligada a recurrir a los instrumentos de defensa comercial apropiados compatibles con las normas de la OMC;

    45.

    Subraya que la India ya tiene una enorme fuerza geopolítica, basada en el poder económico, en particular en el ámbito de las nuevas tecnologías, y señala que, por consiguiente, la India debería ser considerada a nivel mundial como un actor global, de lo que se desprende una mayor responsabilidad social para la India;

    46.

    Subraya, al mismo tiempo, la necesidad de que la UE coopere con la India en la lucha contra la pobreza y la consecución de los objetivos de desarrollo en general; hace también hincapié en la necesidad de que la UE coopere con la India en una amplia gama de sectores incluida la política de desarrollo, la gobernanza, la sostenibilidad medioambiental y la cohesión económica y social;

    47.

    Subraya, asimismo, que la UE considera importante instar y apoyar a la India para que aplique y continúe adoptando normas internacionales en materia de derecho laboral, en particular mediante la ratificación plena y la aplicación en la práctica de los Convenios de la OIT y, en particular, dada la necesidad de luchar contra el trabajo infantil, que, hoy por hoy, sigue siendo un grave problema en la India, del Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo (Convenio sobre la edad mínima C138);

    48.

    Acoge con satisfacción el contrato con Airbus por valor de 1 800 millones de euros, concluido durante la cumbre UE-India en materia de comercio celebrada el 7 de septiembre de 2005, que es un signo de desarrollo de las relaciones bilaterales y confirma el éxito del consorcio europeo;

    Desarrollo

    49.

    Seriamente preocupado por la propagación del SIDA en el país, susceptible de adquirir carácter de epidemia en la región de no hacérsele frente de manera decidida, requiere al Gobierno indio que adopte el firme compromiso de tratar este problema de manera prioritaria, intercambiando información y buscando una estrategia común con los demás países afectados;

    50.

    Entiende que la legislación sobre los derechos de propiedad intelectual recientemente aprobada por el Parlamento indio puede tener un efecto negativo sobre la capacidad productiva de la industria farmacéutica india, que ha sido fuente de medicamentos fiables y de coste moderado, en especial para el SIDA, para muchos pacientes en todo el mundo; por tanto, está convencido de que la ley debería permitir excepciones para medicinas de interés público, como las destinadas a combatir el SIDA, el cáncer, la malaria, la tuberculosis y la hepatitis, entre otras; cree que es fundamental el acceso a medicamentos asequibles y fiables, en particular en el caso del SIDA; pide a las autoridades indias que se cercioren de que se aplican las normas internacionales en materia de bienestar animal en el uso de animales vivos en experimentos científicos, y de que estos experimentos se reduzcan al mínimo y se busquen alternativas a los mismos;

    51.

    Señala que la mitad de los pacientes que toman medicamentos antivirales en los países pobres recibe medicación producida en la India; pide a la UE que apoye a la India para que continúe aplicando su legislación en materia de propiedad intelectual de forma que se eviten los obstáculos para la producción, comercialización y exportación de medicamentos esenciales y que, al hacerlo, se cree un entorno que continúe fomentando y facilitando la inversión en la industria india de fabricación de medicamentos genéricos para facilitar medicamentos esenciales asequibles a los países en desarrollo;

    52.

    Recuerda que la OMC posibilita estas excepciones y que está vigente la Declaración de Doha sobre los APDIC, donde se especifica: «El Acuerdo puede y debe ser interpretado y aplicado de manera que apoye el derecho de los miembros de la OMC a proteger la salud pública y, en concreto, a promover el acceso de todos a los medicamentos»;

    53.

    Anima a la Comisión y a la India a que, en base a contactos permanentes y fluidos, trabajen conjuntamente para impulsar el Programa de Doha para el Desarrollo hacia su conclusión definitiva y exitosa para beneficio de todas las partes concernidas;

    54.

    Cree conveniente, en este sentido, el establecimiento de cuantos lazos directos y permanentes sobre temas bilaterales y multilaterales entre los negociadores indios y europeos sea posible; ello ayudará a lograr un avance equilibrado y mutuamente beneficioso en relación con los principales temas del Programa de Doha para el Desarrollo;

    55.

    Pide a la UE y a la India a que estudien lo antes posible las posibilidades de acción conjunta en proyectos de cooperación al desarrollo en terceros países y a que den los pasos necesarios para llevarlos adelante, una vez comprobada su viabilidad;

    56.

    Se congratula de que ambas partes hayan acordado la celebración de la primera reunión del Foro Medioambiental India-UE en octubre/noviembre de 2005 y pide a la Comisión que preste la máxima atención a campos que son prioritarios para la India, como las energías renovables, las tecnologías limpias y el tratamiento de desechos y residuos, entre otros, y que le aporte toda la ayuda que le sea posible;

    57.

    Pide al Gobierno indio que adopte medidas eficaces y firmes para evitar la aparición del fenómeno del dumping en sus intercambios comerciales con la UE;

    Medio ambiente y agricultura

    58.

    Subraya que la creciente destrucción del medio ambiente en la India constituye un problema que se agrava constantemente, en especial para la población más humilde, debido a la contaminación de las aguas, la desertización, la contaminación atmosférica, el cambio climático y la pérdida de biodiversidad y destaca la urgente necesidad de impulsar la cooperación comunitaria con la India en este ámbito;

    59.

    Insta a la India, que ha firmado el Protocolo de Kyoto, pero que está temporalmente excluida de asumir determinados compromisos, a que exhiba una mayor sensibilidad hacia el tema del calentamiento global mientras persigue -de un modo razonable y compatible con la sostenibilidad- sus necesidades y objetivos de desarrollo;

    60.

    Preocupado por el alarmante descenso del número de tigres en las más importantes reservas naturales del país, pide a las autoridades indias que extremen su lucha contra la corrupción y la incompetencia que lo está produciendo;

    61.

    Estima que las medidas de vigilancia y control para preservar ese animal deben aumentarse, particularmente en los Estados de Rajastán, Madhya Pradesh y Bihar; en este sentido, anima a que la recién creada Oficina nacional de prevención de delitos contra los animales salvajes sea dotada de los medios suficientes para poder actuar eficazmente;

    62.

    Pide a la Comisión que se interese por este asunto y que preste la cooperación oportuna, dado que el tigre no sólo es un animal significativo del ecosistema indio e importante para el turismo de ese país, sino que también puede considerarse patrimonio de la humanidad;

    63.

    Pide a los Estados miembros susceptibles de ofrecer cooperación en materia de energía nuclear para uso civil que consideren atentamente las muy elevadas y crecientes necesidades energéticas de la India y decidan sobre las posibilidades de incrementar la cooperación con ella en este ámbito; anima animaanaasimismo a la Comisión, a los Estados miembros y a la India a que incrementen la cooperación en el campo de las energías renovables;

    64.

    Preocupado por la grave crisis agrícola que, según diversos expertos, por escasez de agua en diversas partes del país, podría llegar a tener muy graves consecuencias dentro de pocos años, pide al Consejo y a la Comisión que presten una atención rigurosa a este asunto;

    65.

    Subraya que veinte años después de que en la fábrica de pesticidas de Union Carbide Corporation en Bhopal, Madhya Pradesh, se produjera un escape de gases tóxicos que provocó la muerte de más de 22 000 personas y dejó a cientos de miles más con enfermedades crónicas y debilitantes, el lugar aún no se ha limpiado y los residuos tóxicos siguen contaminando el ambiente y las aguas subterráneas; pide a las autoridades indias y a Dow Chemicals que procedan inmediatamente a la limpieza del lugar y del entorno afectado, proporcionen una solución definitiva a las víctimas y lleven a los responsables ante la justicia;

    66.

    Pide a la UE que aplique la cooperación estratégica de tal modo que se consiga una diferencia tangible sobre el terreno y que aliente a la población a comprometerse en la cooperación en todo el mundo a fin de mejorar sus hábitos laborales y su calidad de vida, y que proceda a un intercambio de ideas y de mejores prácticas en todos los sectores, en particular en la industria y la agricultura;

    67.

    Considera necesario dar un mayor apoyo a la cooperación en el sector de la ciencia y la tecnología y que uno de los objetivos principales debe ser, en particular, el impulso del diálogo, a todos los niveles, prestando especial atención a temas de interés común, como las tecnologías de la información, la tecnología espacial, la biotecnología, el comercio electrónico y los productos textiles; subraya la importancia de la ampliación de los instrumentos destinados a los contactos e intercambios universitarios;

    Derechos humanos

    68.

    Expresa su convicción de que una verdadera cooperación se caracteriza por el diálogo abierto y sincero sobre todos los asuntos de interés mutuo y celebra, por consiguiente, que en la asociación estratégica se prevea la ampliación e institucionalización del diálogo en el ámbito de los derechos humanos;

    69.

    Valora positivamente la decisión del Tribunal Supremo de la India de ordenar una revisión de las más de dos mil denuncias archivadas por la policía y aproximadamente doscientos casos que terminaron en absolución, con motivo de la matanza en 2002 de dos mil musulmanes en el Estado de Gujarat; felicita a la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la India por su trabajo independiente y riguroso en este y otros temas, como la discriminación basada en las castas y la que sufren, entre otros, dalits y adivasis, y cree que se debe dar el tiempo suficiente para que las autoridades judiciales y políticas terminen su trabajo sin interferencias exteriores que, a la postre, pueden producir efectos contraproducentes; llama a la colaboración con las organizaciones dedicadas a la defensa de los derechos humanos en este proceso;

    70.

    Acoge positivamente el informe de la Comisión Nanavati y el informe sobre las medidas adoptadas por el Gobierno en lo referente a los actos de violencia cometidos contra los sijes en 1984, y pide al Gobierno de la India que cumpla sus promesas de enjuiciar con rapidez y seriedad a los autores de dichos actos;

    71.

    Anima al Gobierno para que, por lo que respecta a la situación de discriminación y de violencia contra las mujeres, continúe con sus acciones concretas para acabar de manera eficaz con la violencia doméstica y ofrecer asistencia a las víctimas; pide igualmente que se sigan promoviendo acciones para fomentar la educación de las niñas dando así cumplimiento a los Objetivos de Desarrollo del Milenio 2 y 3;

    72.

    Reconociendo el hecho de que la India ha preservado durante siglos la multietnicidad, la multirreligiosidad, la multiculturalidad y la diversidad lingüística en su territorio, siendo un ejemplo para Occidente y Europa, pide a su Gobierno que vele especialmente por que no se produzcan tensiones interétnicas, interreligiosas e interculturales entre las comunidades que ponen en peligro su legado secular de tolerancia y convivencia;

    73.

    Consciente de la demostrada voluntad modernizadora del nuevo Gobierno, le insta a que avance con decisión en la reforma del anticuado y extremadamente lento sistema judicial; señala que en ocasiones, el lento actuar de la justicia o determinadas malas prácticas u omisiones por parte de la policía, en particular en lo que respecta a casos concretos de violaciones, causa frustración en la población y la llevan a tomarse la justicia por su mano; no obstante, se congratula de que ello haya suscitado un debate público sobre estos temas, en particular, y sobre la situación de la justicia en general;

    74.

    Pide al Gobierno de Nueva Delhi la abolición de la pena de muerte de su sistema judicial;

    75.

    Llama la atención sobre el hecho de que la India es uno de los pocos países democráticos que no ha ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la tortura, que entró en vigor en 1987, y señala que dicha ratificación constituye un prerrequisito esencial para el fortalecimiento de las relaciones entre la UE y la India; solicita asimismo que ratifique las convenciones sobre la abolición del trabajo infantil y la relativa a la promoción de la negociación colectiva y de asociación;

    76.

    Recalca que la UE debe exhortar a la India a que se adecue plenamente a las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial;

    77.

    Exhorta a la India a adherirse al Estatuto de la Corte Penal Internacional;

    78.

    Pide a la Comisión y al Consejo que mantengan conversaciones con la India sobre la ratificación del Estatuto de la Corte Penal Internacional, la abolición de la pena de muerte, la ratificación, en particular, de los Convenios contra la tortura y las peores formas de trabajo infantil, así como de los protocolos adicionales al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer;

    Situación internacional

    79.

    Constata que el proyecto de asociación estratégica entre Washington y Nueva Delhi prevé la venta de aviones norteamericanos y compartir tecnología espacial y nuclear de uso civil;

    80.

    Reconoce que la India ha desempeñado un importante papel en la prevención de conflictos y el mantenimiento de la paz, por ejemplo en Afganistán; toma nota de su reacción ante el reciente golpe de Estado protagonizado por el rey en Nepal y sus consecuencias; pide a la India que, en su calidad de mayor país miembro de la Asociación para la Cooperación Regional del Asia Meridional (SAARC), desempeñe un papel primordial en el desarrollo de la cooperación regional en el marco de la SAARC;

    81.

    Señala que la UE debe fomentar la cooperación regional en Asia del Sur, así como emprender un acercamiento estratégico con vistas a reforzar las relaciones entre la UE y la Asociación para la Cooperación Regional del Asia Meridional SAARC;

    82.

    Toma nota del acercamiento entre Irán, Pakistán y la India a raíz del cual se está considerando el trazado de un gasoducto desde Irán hasta la India a través de territorio pakistaní; estima que proyectos de este tipo, de carácter eminentemente pacífico, que benefician a los pueblos de la región y que crean una red de intereses mutuos que aleja los conflictos entre ellos y favorece la estabilidad de la región, deben ser apoyados;

    83.

    Se congratula de las señales de progreso en las conversaciones bilaterales indo-pakistaníes sobre Cachemira y de otras muestras de flexibilidad mutua, como el recién inaugurado servicio de autobús entre las dos partes, india y pakistaní del territorio, o las visitas del Ministro indio de Asuntos Exteriores a Pakistán y del Presidente de este país a la India;

    84.

    Condena los atentados terroristas perpetrados contra dicho servicio de autobús el 7 de abril de 2005, día de su inauguración;

    85.

    Acoge con satisfacción la declaración del Primer Ministro indio, apoyada por el Presidente pakistaní Musharraf, para que el glaciar de Siache, en Cachemira, sea considerado una «Montaña de Paz» y un nuevo símbolo en la vía de la reconciliación entre la India y Pakistán respecto de Cachemira, y pide a la UE que apoye esta señal positiva para lograr, a la mayor brevedad, un acuerdo definitivo entre las partes que incluya la reorganización y la retirada de las fuerzas militares en la región;

    86.

    Pide al Consejo y a la Comisión que apoyen a la India y a sus servicios de seguridad y autoridades policiales competentes respecto de su solicitud de convertirse en país con estatuto privilegiado en relación con Europol, a fin de combatir más eficazmente el terrorismo internacional y la delincuencia organizada;

    87.

    Insta a la India a que, junto con Pakistán e Israel, se adhiera al Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares, que es un instrumento multilateral irremplazable para el mantenimiento y refuerzo de la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales, ya que establece el marco legal para prevenir el incremento de la proliferación de las armas nucleares;

    88.

    Insta al Gobierno de la India a que se adhiera a la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción (Convención de Ottawa);

    89.

    Expresa su profunda tristeza por la pérdida de vidas y propiedades a causa del tsunami de diciembre de 2004 y felicita al Gobierno de la India por su rápida y solidaria reacción ante la catástrofe y, en concreto, a la marina india que, tan solo un día después de la misma, despachó varias unidades a las zonas afectadas en la región; pide a la Comisión que garantice que se incluya a la India en su programa de reconstrucción tras el tsunami;

    90.

    Pide a su Conferencia de Presidentes que, para la segunda mitad del mandato parlamentario, estudien la posibilidad de crear una delegación interparlamentaria específica Parlamento Europeo-India, con objeto de establecer lazos más profundos entre los Parlamentos de las dos mayores democracias del mundo;

    *

    * *

    91.

    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros de la Unión Europea, al Gobierno y al Parlamento de la India y a los Gobiernos y Parlamentos de los países de la SAARC.


    (1)  DO C 174 E de 14.7.2005, p. 179.

    P6_TA(2005)0365

    Fuentes de energía renovables en la Unión

    Resolución del Parlamento Europeo sobre la cuota de las energías renovables en la UE y las propuestas de medidas concretas (2004/2153(INI))

    El Parlamento Europeo,

    Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre la cuota de las energías renovables en la UE (COM(2004)0366),

    Vista la Directiva 2001/77/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de septiembre de 2001, relativa a la promoción de la electricidad generada a partir de fuentes de energía renovables en el mercado interior de la electricidad (1),

    Vista la Directiva 2003/30/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de mayo de 2003, relativa al fomento del uso de biocarburantes u otros combustibles renovables en el transporte («Directiva sobre biocarburantes») (2),

    Vista la Comunicación de la Comisión titulada «Energía para el futuro: fuentes de energía renovables — Libro Blanco para una estrategia y un plan de acción comunitarios» (COM(1997)0599),

    Vista su Resolución de 1 de abril de 2004 sobre la Conferencia Internacional de Energías Renovables (Bonn, junio de 2004) (3),

    Visto el artículo 45 de su Reglamento,

    Vistos el informe de la Comisión de Industria, Investigación y Energía y las opiniones de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria y de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (A6-0227/2005),

    1.

    Acoge con satisfacción la Comunicación de la Comisión sobre la cuota de las energías renovables en la UE, y le insta a seguir elaborando una estrategia ambiciosa amén de realista en el ámbito de las fuentes de energía renovables;

    2.

    Reconoce la excepcional importancia de las energía renovables, así como de la eficacia energética y de la conservación de energía, no sólo para superar la degradación sanitaria y medioambiental y asegurar un desarrollo sostenible que responda a los objetivos europeos en el ámbito climático, sino también para contribuir a la innovación, al desarrollo regional y nacional, a las oportunidades comerciales y a la creación de puestos de trabajo conforme a la Agenda de Lisboa;

    3.

    Subraya, además, que las energías renovables, junto con medidas destinadas a la conservación de energía, reducen la dependencia de Europa respecto de las importaciones de energía y disminuyen en consecuencia los riesgos políticos y económicos derivados de dichas importaciones;

    4.

    Pide a la Comisión que establezca unos objetivos ambiciosos, aunque realistas, para que las tecnologías energéticas con muy bajas o nulas emisiones de CO2 o tecnologías neutras en materia de CO2 suministren el 60 % de la demanda de electricidad de la UE para 2020, en apoyo del clima y de los objetivos sobre seguridad de suministro de la UE;

    5.

    Observa que las «energías renovables» no se limitan a la energía eólica, y que es posible utilizar, para mejorar la estabilidad de la red, otras energías renovables como las centrales hidroeléctricas, las centrales térmicas solares, las centrales geotérmicas y la biomasa;

    Veintiuna fuentes de energía renovables para el siglo XXI

    6.

    Reconoce el potencial que ofrece una amplia gama de más de 21 tecnologías energéticas renovables diferentes que, en principio, cubren no sólo todos los ámbitos geográficos, sino también todos los usos energéticos relevantes;

    7.

    Reconoce que las energías renovables constituyen el sector de más rápido crecimiento de la industria energética en Europa, e incluso en el mundo, con un índice de crecimiento superior al 20 % anual en lo que concierne a la energía eólica y a la energía fotovoltaica solar, y que el desarrollo de las tecnologías energéticas renovables ha creado más de 300 000 empleos;

    8.

    Reconoce que se han logrado reducciones de costes muy considerables en las distintas tecnologías energéticas renovables, en ocasiones de hasta un 50 % en el transcurso de 15 años, pero observa que se deben lograr reducciones de costes adicionales, para lo que habrá que ofrecer fuertes incentivos;

    9.

    Aboga por la adopción del plan de acción sobre la biomasa anunciado, el fomento creciente de las centrales de energía heliotérmica en el sur de la UE y la ejecución de un proyecto coordinado de energía eólica a gran escala que aproveche los vientos del Mar del Norte, con objeto de fomentar el rápido desarrollo de estas fuentes de energía renovables;

    10.

    Se congratula por el hecho de que la UE sea un líder mundial en la mayoría de las tecnologías energéticas renovables gracias a los esfuerzos de algunos Estados miembros, y pide que se adopten nuevas iniciativas y directivas a escala de la UE;

    11.

    Reconoce el potencial de la biomasa, que deberá aprovecharse aplicando un enfoque sistemático con respecto a la explotación y la conservación integrada del territorio;

    12.

    Reconoce el potencial de la energía geotérmica tanto para calefacción como para la producción de electricidad y pide que se preste mayor atención política al potencial de las energías geotérmicas;

    13.

    Acoge con satisfacción los esfuerzos emprendidos para fomentar la tecnología y la economía del hidrógeno, y subraya que el hidrógeno es una fuente de energía cuyas ventajas son especialmente evidentes cuando se produce empleando fuentes de energía renovables, contribuyendo así a la protección del medio ambiente, el desarrollo sostenible y la lucha contra el efecto invernadero;

    Preparar el camino para una UE líder mundial del mercado de las energías renovables

    14.

    Subraya la importancia de fijar objetivos obligatorios para 2020 con objeto de enviar a los operadores del mercado, como las grandes empresas energéticas y la comunidad financiera, así como a los responsables de las políticas nacionales, una señal clara de que las energías renovables representan el futuro de la energía en la UE y son parte de su estrategia medioambiental e industrial;

    15.

    Insta a la Comisión a que siga controlando rigurosamente el cumplimiento de los objetivos indicativos nacionales por parte de los Estados miembros y prepare una estrategia comunitaria a medio plazo en materia de fuentes de energía renovables para el periodo posterior a 2010; opina, además, que los ámbitos que se indican a continuación deberán evaluarse de manera detallada: el avance de la aplicación de los objetivos para 2010, la relación entre los costes y los beneficios para los usuarios finales (teniendo en cuenta los costes externos) y los avances logrados en materia de eficacia energética;

    16.

    Recuerda su Resolución anteriormente mencionada de 1 abril de 2004, por la que una abrumadora mayoría de los diputados pidió que se fijara el objetivo de que, para 2020, un 20 % del total de la energía consumida en la UE proceda de fuentes renovables;

    17.

    Señala que nuevos estudios, en particular cuando toman en cuenta hipótesis de eficacia energética para todos los sectores, indican que con unas mejores condiciones para las energías renovables y la eficacia energética es posible alcanzar un objetivo más ambicioso;

    18.

    Pide, por lo tanto, a la Comisión que elabore escenarios de eficacia basados en la demanda que permitan alcanzar el objetivo relativo al cambio climático general de limitar el aumento de la temperatura máxima mundial a 2 °C por encima del nivel preindustrial y que ofrezcan una base más adecuada para fijar objetivos a largo plazo para las energías renovables;

    19.

    Constata que, con un enfoque más sistémico de las políticas energéticas que integre y acelere, entre otras cosas mediante mayores incentivos, los potenciales de conservación de energía, eficacia energética y energías renovables a gran escala, las fuentes de energía renovables podrían suministrar para 2020 un 25 % de la energía total consumida en la UE; considera que una reducción adicional de los costes relativos de las tecnologías renovables desempeñaría un importante papel en la consecución de tal objetivo, en particular estimulando la demanda así como la investigación y el desarrollo;

    20.

    Observa que, con objeto de contar con los indicadores necesarios para mercados de energía tan considerablemente diferenciados como la electricidad, los carburantes para el transporte y el sector de la calefacción y de la refrigeración, el objetivo de la UE se debe desglosar en objetivos por sectores y objetivos nacionales, de modo que se puedan crear condiciones más simples y económicamente más atractivas para la inversión en investigación y explotación de fuentes de energía renovables; pide, por consiguiente, a la Comisión que proponga objetivos obligatorios para cada uno de estos tres sectores;

    21.

    Opina que los incentivos en forma de deducciones fiscales constituyen, por lo general, un medio eficaz para fomentar las fuentes de energía renovables; exhorta a los Estados miembros a que utilicen dichos instrumentos y a la Comisión a que elimine todos los obstáculos a la aplicación de tales medidas por parte de los Estados miembros;

    Calefacción y refrigeración: un mercado importante para las energías renovables de baja temperatura

    22.

    Señala que la calefacción y la refrigeración de los edificios representan en torno al 40 % del consumo energético total de la UE y exige adoptar un enfoque sistémico que integre la mejor tecnología disponible destinada a reducir las necesidades en materia de calefacción y refrigeración mediante una energía de baja densidad producida a partir de fuentes de energía renovables de baja temperatura o de centrales de cogeneración o trigeneración;

    23.

    Acoge con satisfacción los progresos realizados en el diseño energético de las nuevas construcciones, donde, con la integración de la arquitectura solar, el aislamiento y las energías renovables, se están consiguiendo edificios con bajo consumo de energía, energía pasiva e incluso generadores de energía («plus energy»: que producen al año más energía de la que consumen);

    24.

    Subraya los notables beneficios, en términos de productividad, que se pueden derivar de una mayor integración de la conservación de la energía y de las energías renovables en los materiales de construcción prefabricados, como techumbres y fachadas;

    25.

    Subraya los progresos realizados en materia de energía térmica solar, pero lamenta la enorme brecha existente entre la actual capacidad per cápita de unos cuantos Estados miembros que se hallan en cabeza (Chipre, Austria, Grecia y Alemania) y la mayor parte de los otros Estados miembros, e indica el alto potencial de la UE en materia de energía térmica solar;

    26.

    Subraya la importancia de la penetración de mercado de la refrigeración, es decir, refrigeración térmicamente lograda sobre la base de energía térmica solar, biomasa o energía geotérmica, e indica que es necesario aumentar la refrigeración renovable para responder a las tensiones en el mercado causadas por una demanda creciente de refrigeración;

    27.

    Subraya el potencial comercial de las energías renovables, como la biomasa y la energía geotérmica, para el sector en desarrollo de la calefacción y la refrigeración urbanas, produciendo energía verde y utilizando la energía producida a partir de residuos de baja temperatura para calentar o refrigerar los edificios;

    28.

    Señala el potencial que ofrecen las redes de calefacción y refrigeración urbanas, infraestructuras que permiten el aprovechamiento y la combinación óptimos de una amplia gama de insumos energéticos que no incluyen combustibles fósiles: residuos térmicos procedentes de la producción de electricidad, diversas formas de calor procedentes de fuentes de energía renovables (por ejemplo, energía geotérmica, calefacción o refrigeración producida a partir del agua del mar o de lagos interiores o biomasa) bombas de calor, así como calefacción derivada de la incineración de residuos biodegradables y/o procesos industriales;

    29.

    Señala que la inversión en la construcción de viviendas sostenibles requiere, en un inicio, un gasto añadido, pero que posteriormente los gastos de explotación del edificio se reducen; subraya que las empresas de ahorro energético deberán colmar las lagunas que queden entre el inversor y el usuario e insta a las instituciones europeas a que apliquen la propuesta de Directiva sobre la eficiencia del uso final de la energía y los servicios energéticos con el fin de crear un mercado estable para tales inversiones;

    30.

    Pide a la Comisión que, por lo que respecta a la eficacia energética total y al uso de energías renovables, amplíe el ámbito de aplicación de la Directiva 2002/91/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2002, relativa a la eficiencia energética de los edificios (4) («Directiva sobre edificios») a todos los edificios comerciales con una superficie superior a los 250 m2 y que presente una propuesta de directiva sobre el uso de las energías renovables en el sector de la calefacción y la refrigeración;

    31.

    Subraya que, a diferencia de los sectores de la electricidad y de los combustibles, la Unión Europea carece de un enfoque sistemático en materia de fomento de las energías renovables en el sector de la calefacción y refrigeración, a pesar de que, en este sector, la dependencia de las importaciones de gas y petróleo es particularmente elevada y de que los costes relacionados con el incremento de la cuota de energías renovables son comparativamente bajos; por tanto, solicita una estrategia conjunta de la UE destinada a lograr que las unidades de calefacción y refrigeración renovables sean competitivas mediante un aumento de su producción; observa, en este sentido, que las reglamentaciones burocráticas a nivel de la UE a que están sometidos los propietarios y constructores de viviendas no son el medio adecuado para alcanzar dicho fin, siendo preferible la elaboración de una directiva que establezca unos objetivos ambiciosos pero realistas, y que coordine las medidas tomadas por los Estados miembros sobre la base de unos incentivos de acceso al mercado limitados en el tiempo;

    32.

    Considera, en este sentido, que la Comisión debería presentar una propuesta de Directiva relativa a la calefacción y refrigeración siguiendo un modelo similar al de la propuesta de la Comisión sobre los biocarburantes (COM(2001)0547);

    33.

    Pide a la Comisión que coopere con los Estados miembros para introducir, a más tardar en 2012, normas mínimas de construcción para todas las viviendas privadas, basadas en normas de energía pasiva (por debajo de 10 kW/m2);

    34.

    Pide a la Comisión y al ECOFIN que tomen medidas rápidas y eficaces para eliminar las subvenciones a las energías nocivas para el medio ambiente en el sector de la calefacción y la refrigeración; insta a los Estados miembros a que estimulen de manera eficaz, en forma de deducciones fiscales, la utilización de fuentes de energía renovables en el sector de la calefacción y la refrigeración, y a que supriman todos los obstáculos existentes para el uso de dichas energías;

    Electricidad: condiciones de mercado equitativas para la producción de energía a partir de fuentes renovables

    35.

    Recuerda el objetivo establecido en la Directiva 2001/77/CE de lograr que el 21 % del suministro total de electricidad en la UE proceda de fuentes de energía renovables;

    36.

    Recuerda que este objetivo es un porcentaje del consumo energético total y pide a todas las instituciones de la UE que no olviden el enorme potencial que existe para reducir el consumo de electricidad mediante políticas activas destinadas al conjunto de los consumidores de electricidad;

    37.

    Observa que la Comisión ha recibido con satisfacción el hecho de que algunos Estados miembros, concretamente Alemania y España, hayan introducido un marco político adecuado para cumplir sus objetivos nacionales y constata que otros Gobiernos no alcanzarán probablemente los objetivos nacionales contraídos; insta a la Comisión a que utilice las posibilidades que ofrece la Directiva 2001/77/CE para fijar objetivos nacionales vinculantes;

    38.

    Insta a la Comisión a que, en su informe de 2005 sobre la Directiva 2001/77/CE, incorpore disposiciones adicionales referidas a la supresión de todos los obstáculos (como los administrativos y políticos), así como al acceso equitativo y libre a la red y a tarifas no discriminatorias, dado que, actualmente, estos aspectos impiden el desarrollo de las fuentes de energía renovables en varios Estados miembros;

    39.

    Señala que la Comisión califica de importantes los obstáculos administrativos, mencionados en el apartado 1 del artículo 6 de la Directiva 2001/77/CE, que siguen existiendo en varios Estados miembros e insta a dicha institución a que interponga recurso contra tales Estados miembros;

    40.

    Señala que, además, la Comisión ha constatado que la desigualdad relativa al acceso a la red imposibilita el desarrollo de proyectos de producción de electricidad a partir de fuentes de energía renovables en varios Estados miembros; insta a la Comisión a que controle minuciosamente la aplicación del artículo 7 de la Directiva 2001/77/CE e interponga recursos contra esos Estados miembros;

    41.

    Observa que en el mercado de la electricidad siguen sin darse unas condiciones de competencia equitativas entre los antiguos proveedores y distribuidores de energía de estructura monopolística y los proveedores pequeños y medianos de energías renovables, e insta a la Comisión a que contemple dicha circunstancia, entre otras, en su evaluación de la Directiva 2001/77/CE;

    42.

    Insta a los Estados miembros a seguir desarrollando estrategias y estructuras nacionales para el fomento de las energías renovables con vistas a reducir los trámites burocráticos en relación con la planificación y los permisos, la facilitación del acceso a la red y la existencia de garantías de origen, el mantenimiento de la estabilidad de la red y la revisión de las subvenciones perjudiciales desde el punto de vista medioambiental;

    43.

    Insta a la Comisión y al Consejo a que tengan en cuenta el principio de «quien contamina, paga» y la internalización de los costes externos en relación con todas las fuentes de energía;

    44.

    Observa que el desarrollo de la energía eólica en algunos Estados europeos ha sido impresionante, con más de 34 600 MW instalados a finales de 2004, lo que supera todas las predicciones, y pide que se elaboren estudios para solucionar los problemas relativos a la regulación de la energía y la estabilidad de la red; observa que la instalación de centrales eólicas debe hacerse inteligentemente con objeto de limitar los inconvenientes que sufren los habitantes de las zonas afectadas; y lamenta que no se haya desarrollado plenamente, como estaba previsto, el potencial de producción de energía a partir de biomasa; acoge con satisfacción, a este respecto, el anuncio de un plan de acción relativo a la biomasa por parte de la Comisión;

    45.

    Recuerda que el mercado de la electricidad de la UE sigue padeciendo una serie de distorsiones, entre las que cabe citar disposiciones insuficientes en materia de liberalización, mercados al por mayor inoperantes, creciente concentración de los mismos, alto nivel de subvenciones directas o indirectas, acceso no discriminatorio a instalaciones de equilibrado como las grandes plantas de almacenamiento hídrico de energía, fondos no separados destinados al desmantelamiento de las instalaciones e internalización deficiente de los costes externos, e insiste en que la Comisión aborde tales problemas en el informe sobre el mercado interior de la electricidad y el gas que presentará a finales de año y emprenda nuevas iniciativas legislativas con el fin de eliminar tan enormes distorsiones del mercado, las cuales perjudican la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables;

    46.

    Lamenta que la UE no haya prestado hasta la fecha un apoyo suficiente a la comercialización de la tecnología heliotérmica; insta a la Comisión a que fomente en mayor medida el gran potencial que corresponde a dicha tecnología;

    47.

    Opina que las líneas de transmisión de corriente directa de alto voltaje pueden proporcionar un impulso importante a la utilización de las energías renovables;

    48.

    Apunta al enorme potencial de la energía eólica marítima en el Mar del Norte y exige que, a través de los fondos asociados a las RTE-E, las instituciones europeas contribuyan a que se logre una coordinación eficaz entre los Estados ribereños del Mar del Norte, el Mar Báltico y el Mar de Irlanda, con el fin de integrar dicho potencial con el menor coste posible, en el sistema de interconexión europeo; señala que el sur de Marruecos cuenta con un potencial eólico de magnitud semejante e insta a la Comisión a que considere la posibilidad de establecer una asociación estratégica con los Estados del Magreb en el ámbito de las energías renovables;

    49.

    Pide que, a largo plazo, se cree un sistema europeo armonizado de incentivos que cumpla los siguientes criterios:

    a)

    contribuir a la consecución de los objetivos actuales así como de objetivos futuros más ambiciosos;

    b)

    ser compatible con los principios del mercado interior de la electricidad;

    c)

    formar parte de un enfoque sistémico con respecto al desarrollo de las energías renovables que tome en cuenta las características de las diferentes fuentes de energías renovables, así como las diferentes tecnologías y las diferencias geográficas;

    d)

    promover un uso eficaz de las fuentes de energía renovables, así como ser sencillo y al mismo tiempo lo más eficaz posible, particularmente por lo que se refiere a los costes;

    e)

    internalizar los costes externos de todas las fuentes de energía;

    f)

    incluir periodos de transición adecuados para los sistemas de apoyo nacionales con objeto de mantener la confianza de los inversores;

    y considera que, sobre la base de dichos criterios, una legislación comunitaria uniforme en materia de sistemas de alimentación europeos podría tener sentido a largo plazo, pero que también podría tomarse en consideración un modelo de cuotas o de licitaciones siempre que pueda eliminarse la actual debilidad de dichos sistemas, que se ha puesto de manifiesto en algunos Estados miembros;

    50.

    Indica que en la Unión Europea existen islas en las que se utilizan centrales autónomas que se basan prioritariamente en tecnologías avanzadas que incorporan formas híbridas de producción de electricidad, empleando fuentes de energía renovables y tecnologías de acumulación que aumentan su eficacia; insta a los Estados miembros y a la Comisión a emprender más iniciativas de este tipo; insta a la Comisión a evaluar los mejores métodos de gestión de la red, de manera que se resuelvan los problemas referidos a la interconexión que se dan al intentar poner en red la electricidad generada a partir de fuentes de energía renovables, sobre todo la eólica y la solar;

    51.

    Constata que una parte de la producción de electricidad a partir de tecnologías que incorporan fuentes de energía renovables, sobre todo la energía fotovoltaica, sigue siendo cara; anima a la Comisión y a los Estados miembros a que propongan medidas encaminadas a reducir los costes, principalmente a través de actividades de investigación y desarrollo, y a que creen estímulos que incentiven la continuación de las mejoras tecnológicas y la reducción de los costes;

    Transportes: primero eficacia, después combustibles renovables

    52.

    Identifica al sector del transporte como la causa de la enorme dependencia de las importaciones de petróleo a precios altamente volátiles, lo que ocasiona graves problemas de salud como consecuencia de la contaminación atmosférica y es responsable del rápido aumento de las emisiones de CO2;

    53.

    Toma nota de que la mejora de la eficacia del sector del transporte por medio de medidas estructurales, como una mejor planificación urbanística y regional, cambios de modalidad en el transporte de mercancías y pasajeros y el aumento gradual de las exigencias de las normas sobre eficacia energética para vehículos y aeroplanos, es un factor crucial y complementario de las estrategias en materia de combustibles renovables;

    54.

    Insta a la Comisión a utilizar los análisis del impacto general de los combustibles sobre el medio ambiente (las denominadas cadenas de energía de la producción al consumo (well-to-wheel) desarrollados por el Centro Común de Investigación de la Comisión en su estudio CONCAWE antes de proponer medidas comunitarias de importancia en este ámbito;

    55.

    Pide a los Estados miembros que logren los objetivos establecidos en la Directiva sobre biocarburantes y que apliquen los incentivos fiscales permitidos por la Directiva 2003/96/CE de 27 de octubre de 2003 por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad (5); considera que el fomento de los biocombustibles creará nuevas oportunidades para un desarrollo rural sostenible y abrirá nuevas perspectivas para los productos agrícolas innovadores; espera que sean satisfactorios los resultados de la evaluación de las especificaciones técnicas relativas a la mezcla de etanol y de combustibles convencionales y que sea posible modificar, a la mayor brevedad, los anexos de la Directiva 98/70/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 13 de octubre de 1998 relativa a la calidad de la gasolina y el gasóleo y por la que se modifica la Directiva 93/12/CEE del Consejo (6);

    56.

    Pide a la Comisión que incluya en su plan de acción relativo a la biomasa la obligación gradualmente creciente, para las empresas productoras de combustibles, de mezclar carburantes producidos a partir de la biomasa con los productos que comercializan;

    57.

    Subraya que el uso de etanol como combustible contribuirá a impulsar las zonas agrícolas de la UE y a que se aprovechen las materias primas de origen agrícola; considera, en relación con las reformas actuales y los recortes de las subvenciones económicas (PAC, azúcar), que el fomento de la utilización y la producción de etanol como combustible procurará a dicho sector vías alternativas;

    58.

    Pide a la Comisión, a la vista de las tecnologías emergentes, que aproveche el potencial de la bioenergía y los biocombustibles, en conjunción con una agricultura y una silvicultura sostenibles y una gestión sostenible de los residuos, en el ámbito de la PAC y de la estrategia comunitaria en materia de residuos;

    Biomasa: el coloso durmiente de las fuentes de energía renovables

    59.

    Señala que la utilización de la biomasa ofrece múltiples ventajas con respecto a las fuentes de energía convencionales, así como en relación con otras fuentes de energía renovables, en particular unos costes relativamente bajos, una menor dependencia de las alteraciones climáticas a corto plazo, el fomento de las estructuras económicas regionales y la creación de fuentes de ingresos alternativas para los agricultores;

    60.

    Lamenta, por ello, que el tremendo potencial de la biomasa en el ámbito de las fuentes de energía renovables no se haya explotado en la medida en que es técnicamente posible a costes razonables; acoge pues con satisfacción el anuncio de un plan de acción relativo a la biomasa por parte de la Comisión y pide a ésta que presente un texto ambicioso que incluya propuestas concretas y vinculantes;

    61.

    Subraya que las ventajas de la biomasa en el ámbito de la electricidad son especialmente relevantes cuando las instalaciones están diseñadas de tal manera que puede extraerse de igual modo electricidad, calefacción y refrigeración;

    62.

    Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que fomenten la utilización de la biomasa con cargo a los Fondos Estructurales y al Fondo de Cohesión;

    63.

    Pide a la Comisión y a los Estados miembros que aprovechen el enorme potencial del segundo pilar de la PAC (desarrollo rural) para fomentar la utilización sostenible de la biomasa;

    64.

    Insta a la Comisión a que incluya entre las prioridades de los programas específicos del 7 Programa Marco de Investigación y Desarrollo Tecnológico (7 Programa Marco) la utilización eficaz de la biomasa desde el punto de vista ecológico;

    65.

    Subraya el enorme potencial de la combustión conjunta de biomasa y combustibles fósiles (por ejemplo, carbón), pudiendo aumentarse a corto plazo y con eficiencia de costes la cuota de las energías renovables, al tiempo que deben construirse a largo plazo instalaciones que funcionen exclusivamente con biomasa;

    66.

    Insta a los Estados miembros a que garanticen que su política fiscal nacional no dificulta el desarrollo de la producción de biomasa;

    67.

    Alienta a los Estados miembros a que examinen sus sistemas fiscales, supriman todas las cargas tributarias innecesarias que gravan a los usuarios de biomasa y contemplen las deducciones fiscales como un incentivo eficaz;

    68.

    Acoge favorablemente la iniciativa de la Comisión de establecer un plan de acción relativo a la biomasa; pide, sin embargo, a la Comisión, por tratarse de una cuestión compleja y controvertida, que celebre consultas amplias con la opinión pública y las partes interesadas con el fin de establecer un plan de trabajo equilibrado y ambicioso para el futuro;

    69.

    Considera que los esfuerzos en favor de una utilización más importante de la biomasa en la producción de energía renovable conforme a métodos de producción sostenibles no deben dispensar a la UE de continuar su búsqueda de una mayor eficacia energética (ahorro energético en carburantes, calefacción, electricidad, etc.), fuente de reducción de cargas para los agricultores;

    70.

    Pide que las normas en materia de coexistencia y etiquetado vigentes para el cultivo y la utilización de organismos modificados genéticamente en el ámbito de la producción alimentaria se apliquen también en el ámbito de las energías renovables;

    71.

    Reconoce la contribución aportada por la PAC a la producción de energías renovables por medio de la biomasa y los biocarburantes, e insta a que se incentive su desarrollo y utilización ulteriores; considera necesario reforzar las posibilidades de cofinanciar proyectos de inversión a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y los restantes Fondos Estructurales para lograr un desarrollo y uso equilibrados y racionales de la energía renovable, en la medida en que los balances energéticos y medioambientales de estos usos resulten positivos y se enmarquen en los modos de producción sostenibles;

    72.

    Pide que se fomente prioritariamente el uso energético de los productos de la agricultura y de la silvicultura -tales como plantas cultivadas en terrenos de escasa productividad y desechos de la jardinería y la silvicultura (escamondadura)- para evitar en la medida de lo posible su concurrencia con la necesaria producción de alimentos;

    73.

    Reconoce que la producción de energía renovable puede contribuir simultánea y eficazmente a diversificar y asegurar los ingresos agrícolas, crear empleo, proteger la naturaleza y producir energía limpia; subraya, no obstante, que la seguridad del abastecimiento alimentario debe mantener la prioridad frente la producción energética; considera, por tanto, necesario adoptar medidas para impedir que la producción de alimentos resulte desplazada de las superficies agrícolas de calidad en aras de la producción energética y que continúen aumentando las importaciones de alimentos en la UE;

    74.

    Constata que el sector de la silvicultura es una fuente sin explotar que podría desempeñar un papel fundamental, no sólo a través del desarrollo y la ampliación del mercado de la biomasa, sino asimismo como fuente de energía más cercana al consumidor;

    Innovación: la importancia de una mejor coordinación en los ámbitos europeo, nacional, local y regional

    75.

    Insiste en que una estrategia europea coherente en materia de energías renovables y de eficacia energética sólo puede lograrse si existe una mejor interacción entre todos los agentes interesados; subraya, en particular, la importancia del ámbito regional y local en esta estrategia;

    76.

    Pide un nuevo programa «Energía inteligente – Europa» en el marco de las perspectivas financieras 2007-2013, dotado con una financiación sensiblemente aumentada, con objeto de impulsar la creación de redes de mejores prácticas y estimular el desarrollo de comunidades que funcionen al 100 % con energías renovables;

    77.

    Secunda a la Comisión en cuanto a que el fomento futuro de las fuentes de energía renovables constituirá una parte esencial de la política estructural comunitaria y señala que, sobre todo en los nuevos Estados miembros, podrían desprenderse del mismo nuevas oportunidades para el fortalecimiento de las pequeñas y medianas empresas;

    Investigación y desarrollo: prioridad para las energías renovables y la eficacia energética

    78.

    Observa que la electricidad obtenida a partir de la energía heliotérmica, las fuentes de energía renovables relacionadas con el mar, tales como las corrientes marinas, las olas, las mareas y la ósmosis, representan nuevos ámbitos potenciales para la producción de electricidad mediante fuentes de energía renovables y que, en el marco de las actividades de I+D, la UE debería efectuar generosas inversiones en esta materia;

    79.

    Acoge con satisfacción el papel de la UE como líder mundial en materia de tecnologías energéticas renovables;

    80.

    Observa que en el ámbito energético todas las tecnologías energéticas no maduras necesitan algún apoyo en los primeros años de desarrollo y subraya que la Agencia Internacional de la Energía señala que entre 1974 y 2001 únicamente el 8,2 % del total de los fondos destinados a I+D en el sector de la energía en los países de la OCDE se destinó a las energías renovables;

    81.

    Insiste en que los programas específicos del próximo 7° Programa Marco dediquen una cantidad considerable a las energías renovables y a la eficacia energética, dadas las múltiples ventajas de las energías renovables para el cambio climático, la independencia energética y la seguridad de los suministros energéticos;

    82.

    Destaca que el 7o Programa Marco debe dedicar más recursos financieros a las fuentes de energía renovables y a la eficacia energética; señala que habrá de hacerse mayor hincapié en solucionar los problemas que plantean las zonas de transición entre las fases de demostración, difusión y adquisición de tecnologías relativas a las fuentes de energía renovables; subraya que se debería conceder mayor importancia a la investigación referida a las granjas eólicas marítimas;

    83.

    Insiste en que los más importantes instrumentos financieros de la Comunidad, a saber, los Fondos Estructurales y el Fondo de Cohesión, así como la ayuda financiera que se concede en el marco de los programas comunitarios de cooperación internacional, sobre todo el Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación, deben orientarse -mediante cuantiosas inversiones- a las nuevas tecnologías en materia de fuentes de energía renovables y ahorro energético que ofrezcan un mejor rendimiento;

    84.

    Insta al Banco Europeo de Inversiones (BEI) y al Banco Europeo para la Reconstrucción y el Desarrollo (BERD) a que establezcan un incremento paulatino de los objetivos relativos a la cuota de energías renovables en sus carteras de préstamos pertenecientes al sector de la energía y a que conviertan la no emisión de gases de efecto invernadero en un criterio indispensable para la selección de los proyectos subvencionables;

    85.

    Opina que se deben prever plataformas tecnológicas para la producción de energía eléctrica solar, para la energía eólica, para la biomasa y para la integración de las energías renovables en el sector de la construcción, incluidas la cogeneración y la calefacción y refrigeración urbanas basadas en fuentes de energía renovables;

    86.

    Recomienda a los Estados miembros que inviertan en formación asociada a las fuentes de energía renovables, de modo que las personas que participen en aquélla por motivos profesionales y el público en general dispongan de mejor información;

    87.

    Opina que la necesidad de investigación se antoja urgente, sobre todo en el ámbito de los pronósticos y el almacenamiento de la producción de energía derivada de fuentes volátiles tales como la eólica y la solar;

    88.

    Pide que se amplíen los actuales procedimientos de intercambio de información y que se mejore la transparencia de las bases de datos con vistas a permitir una mayor cooperación multilateral en la investigación y la planificación en materia medioambiental;

    Exportación de la estrategia, política de desarrollo

    89.

    Insiste en la responsabilidad de la UE de ayudar a los países menos desarrollados, a los países en desarrollo y a las economías emergentes en el desarrollo, fomento y financiación de tecnologías renovables idóneas;

    90.

    Invita a la UE a seguir defendiendo su posición como líder mundial en este ámbito, así como los compromisos que adquirió en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo del 26 de agosto al 4 de septiembre de 2002, y a utilizar su influencia para seguir reforzando una política eficaz en materia de utilización de las energías renovables en los organismos internacionales pertinentes;

    91.

    Subraya la importancia de las fuentes de energía renovables en la cooperación al desarrollo y en el marco de la asociación euromediterránea;

    92.

    Insta a la Comisión a que preste un mayor apoyo a la utilización de la tecnología heliotérmica en las regiones del Mediterráneo meridional y oriental;

    93.

    Señala que la cooperación con los países del norte de África y la cuenca mediterránea entraña un enorme potencial en relación con la obtención de energía solar, geotérmica y eólica y que ello redundaría en beneficio del ulterior desarrollo de tales zonas, así como de la exportación de tecnologías procedentes del mercado comunitario y la importación de electricidad en dicho mercado;

    94.

    Pide a la UE que contribuya a fomentar el uso de energías renovables en los países en desarrollo con vistas a la reducción de la pobreza, la prevención de conflictos y el desarrollo sostenible;

    95.

    Insta a la Comisión y al Consejo a que, en el marco de la ayuda al desarrollo y, en particular, en relación con las estrategias de lucha contra la pobreza, conceda prioridad al fomento de un abastecimiento energético sostenible y exija a las grandes instituciones financieras como el BEI, el BERD, el Banco Mundial y los organismos nacionales de crédito a la exportación que concedan prioridad a las inversiones en materia de fuentes de energía renovables y eficacia energética con el fin de fomentar y facilitar dicho desarrollo;

    Las instituciones de la UE como promotoras de las energías renovables

    96.

    Pide a las instituciones de la UE que den ejemplos positivos y manifiestos a los ciudadanos europeos mediante el uso de energías renovables en sus propios edificios y medios de transporte;

    97.

    Pide a su Mesa que declare el compromiso a largo plazo de incorporar gradualmente las energías renovables en las necesidades del Parlamento en materia de electricidad, calefacción, refrigeración y transporte, y que combine este esfuerzo con medidas para incrementar la eficiencia energética en el funcionamiento del Parlamento;

    *

    * *

    98.

    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión.


    (1)  DO L 283 de 27.10.2001, p. 33.

    (2)  DO L 123 de 17.5.2003, p. 42.

    (3)  DO C 103 E de 29.4.2004, p. 838.

    (4)  DO L 1 de 4.1.2003, p. 65.

    (5)  DO L 283 de 31.10.2003, p. 51. Directiva modificada en último lugar por la Directiva 2004/75/CE (DO L 157 de 30.4.2004, p. 100).

    (6)  DO L 350 de 28.12.1998, p. 58. Directiva modificada en último lugar por el Reglamento (CE) no 1882/2003 (DO L 284 de 31.10.2003, p. 1).

    P6_TA(2005)0366

    Reducir a la mitad el número de víctimas de accidentes de tráfico de aquí a 2010

    Resolución del Parlamento Europeo sobre el Programa de acción europeo de seguridad vial: Reducir a la mitad el número de víctimas de accidentes de tráfico en la Unión Europea de aquí a 2010: una responsabilidad compartida (2004/2162 (INI))

    El Parlamento Europeo,

    Vistos el Libro Blanco de la Comisión «La política europea de transportes de cara al 2010: la hora de la verdad» (COM(2001)0370), y su Resolución de 12 de febrero de 2003 al respecto (1),

    Vista la Comunicación de la Comisión «Las tecnologías de la información y las comunicaciones al servicio de vehículos seguros e inteligentes» (COM(2003)0542),

    Vista la Comunicación de la Comisión «Programa de acción europeo de seguridad vial - Reducir a la mitad el número de víctimas de accidentes de tráfico en la Unión Europea de aquí a 2010: una responsabilidad compartida» (COM(2003)0311) y, más recientemente, su publicación «Salvar 20 000 vidas en nuestras carreteras», de octubre de 2004,

    Vista la Recomendación 2004/345/CE de la Comisión, de 6 de abril de 2004, sobre la aplicación de las normas de seguridad vial (2),

    Vista la Declaración de Verona de 24 de octubre de 2003 sobre seguridad vial, así como las conclusiones sobre la Segunda Conferencia de Verona celebrada los días 25 y 26 de octubre de 2004, y el compromiso ulterior asumido por los Ministros de Transportes de la UE para considerar prioritaria la seguridad vial,

    Vista la Carta europea de la seguridad vial, anexa a la citada Comunicación de la Comisión sobre el Programa de acción europeo de seguridad vial,

    Visto el artículo 45 de su Reglamento,

    Visto el informe de la Comisión de Transportes y Turismo (A6-0225/2005),

    A.

    Considerando que el objetivo de reducir a la mitad el número de muertos por accidente de tráfico en la UE de aquí a 2010, así como las revisiones intermedias en curso del Programa de acción europeo de seguridad vial de la Comisión, deben ser acogidas favorablemente,

    B.

    Considerando que el Foro e-Safety está realizando una labor importante en la que participa un número impresionante de partes interesadas,

    C.

    Considerando que la aplicación de la legislación en materia de velocidad, alcohol y uso del cinturón de seguridad debe basarse en el intercambio de las mejores prácticas,

    D.

    Considerando que está universalmente reconocido que sobrepasar los límites de velocidad, conducir a una velocidad inadaptada a las condiciones de la carretera o tras haber consumido alcohol, drogas o determinados medicamentos, así como no utilizar adecuadamente los cinturones de seguridad, va en contra de la seguridad vial, como demuestran el número de muertos, heridos y discapacitados que causan dichos factores; que, aunque ya se han realizado muchos esfuerzos, el alto número de víctimas mortales demuestra que aún queda mucho por hacer para conseguir el objetivo fijado para 2010,

    E.

    Considerando que, en materia de seguridad vial, la UE tiene obligaciones específicas establecidas explícitamente en los Tratados y es competente en aquellos ámbitos en los que su acción pueda obtener un valor añadido con respecto a la acción que desarrollan los Estados miembros, así como en otros ámbitos tan importantes como el uso del cinturón de seguridad y el carnet de conducir, y teniendo en cuenta que el ámbito de aplicación de la acción de la UE se ha extendido a 80 millones más de ciudadanos,

    F.

    Considerando que el intercambio de las mejores prácticas desempeña un papel primordial en la prevención de los accidentes de tráfico, que se producen en un porcentaje de hasta un 65 % en los centros urbanos, un 30 % fuera de las ciudades y sólo un 5 % como máximo en las autopistas,

    G.

    Considerando el hecho de que cada año, los accidentes de tráfico en carretera provocan más de 40 000 muertes en la UE y que, además del inaceptable sufrimiento humano, se producen costes conexos directos e indirectos estimados en 180 000 millones de euros, o sea el 2 % del PNB de la UE,

    H.

    Observando con satisfacción que los vehículos son ahora cuatro veces más seguros que en 1970, hecho que ha contribuido significativamente a reducir en un 50 % el número de muertes en la UE de 15 Estados miembros desde 1970, periodo durante el cual el volumen de tráfico se ha triplicado,

    I.

    Preocupado por los bajos niveles de seguridad vial en algunos Estados miembros, en particular en muchos de los diez nuevos Estados miembros; observando que, si todos los Estados miembros alcanzasen los mismos resultados que el Reino Unido y Suecia, el número de fallecimientos se reduciría en 17 000 al año en la UE de 25 Estados miembros, lo que representaría una reducción del 39 % y, por lo tanto, un gran paso adelante, aunque todavía lejos del objetivo del 50 %,

    1.

    Destaca la responsabilidad que comparten todas las partes interesadas, a saber la UE, los Estados miembros, las autoridades locales y regionales, la industria, las organizaciones y los particulares, a la hora de emprender acciones positivas y coherentes para mejorar la seguridad vial y reducir a la mitad el número de víctimas por accidentes de carretera para 2010, lográndose de ese modo el objetivo común establecido; subraya que debería respetarse plenamente el principio de subsidiariedad y que no se debería utilizar dicho principio como excusa para la autocomplacencia o la inacción, habida cuenta de la importante responsabilidad de la UE en la creación del marco político necesario;

    2.

    Acoge con satisfacción la revisión intermedia prevista por la Comisión de los progresos realizados por los Estados miembros en la aplicación del Programa de acción europeo de seguridad vial;

    3.

    Insta a la Comisión a que, en su revisión intermedia, proponga un marco de seguridad vial de la UE global y permanente, en el que se expongan con detalle todos los ámbitos pertinentes en esta materia, se presenten los objetivos y las medidas complementarias para la UE y los Estados miembros, y se comparen los objetivos con los avances, dando una amplia difusión a estos últimos con una periodicidad anual;

    4.

    Lamenta que la citada Comunicación de la Comisión sobre el Programa de acción europeo de seguridad vial no incluya una evaluación del segundo Programa de acción europeo de seguridad vial (1997-2001), ya que una evaluación es fundamental para evitar la repetición de los errores; lamenta asimismo que la Comunicación no haya abordado los problemas específicos de la seguridad vial en las zonas urbanas;

    5.

    Pide a la Comisión que desarrolle un concepto de seguridad vial a largo plazo aplicable a partir de 2010 y en cuyo marco se describan las medidas necesarias para conseguir evitar todos las muertes y heridas graves causadas por accidentes de tráfico (zero vision);

    6.

    Opina que la Comisión debe promover el cambio hacia el uso de medios públicos de transporte y el uso blando no motorizado de las infraestructuras viales, con miras a mejorar la seguridad vial; opina que para ello es necesario un claro marco político de apoyo;

    7.

    Opina que el intercambio de las mejores prácticas y la coordinación de las políticas comunes requieren que se coordinen en mucha mayor medida las diferentes políticas, se divulguen datos irrefutables para presionar a las instancias poco eficientes y se adopte un enfoque mucho más estructurado que el aplicado hasta ahora; considera que, entre las tareas vitales que requieren un enfoque común, se incluyen las siguientes:

    recogida, análisis y publicación de datos y de indicadores de aplicación de las medidas en materia de seguridad;

    armonización de las estadísticas sobre accidentes (y su posterior inclusión en una base de datos de la UE);

    desarrollo de campañas de ámbito comunitario sobre seguridad vial;

    fomento de programas de investigación y, si procede, introducción de nuevas tecnologías en estrecha cooperación con la industria y otras partes interesadas;

    intensificación de las auditorías y del intercambio de información en el plano transfronterizo sobre la ejecución de la legislación comunitaria, por ejemplo, la relativa a los periodos de conducción y de descanso en el sector del transporte por carretera, a fin de fomentar una interpretación y aplicación más uniformes de dicha legislación;

    8.

    Pide a la Comisión que, en el plazo de dos años, comunique al Parlamento Europeo el marco institucional más apropiado, en términos de independencia y conocimientos, para evaluar y fomentar los avances dentro de las acciones relativas a la seguridad vial;

    9.

    Pide a la Presidencia del Consejo que albergue la Tercera Conferencia de Verona en 2005 y que inicie el Proceso de Verona, incluyendo en él el propuesto marco de seguridad vial de la UE; espera que el Proceso de Verona contribuya a crear el liderazgo político necesario, como hicieron los procesos de Cardiff o Lisboa, alentando a los responsables de la toma de decisiones políticas del más alto nivel a comprometerse firmemente a reducir los accidentes de tráfico; considera asimismo que los indicadores de aplicación y las revisiones inter pares efectuadas por los Estados miembros pueden ser eficientes si se utilizan para «identificar, denunciar y desacreditar», ejerciendo de ese modo una presión política para alcanzar los niveles de seguridad establecidos como objetivo;

    10.

    Señala que un compromiso de alto nivel en materia de seguridad vial puede dar resultados significativos en un plazo breve, como se ha demostrado recientemente en Francia, donde una campaña iniciada en 2002 ha reducido el número de muertes en un 30 % en un plazo de dos años; pide un mayor nivel de compromiso político en materia de seguridad vial en toda la UE;

    11.

    Acoge favorablemente la Carta europea de seguridad vial ya que con ella se demuestra que la seguridad vial es una responsabilidad compartida y se pone a disposición de las partes interesadas un medio para asumir compromisos en dicho ámbito, si bien está preocupado porque dicha Carta no ha obtenido ni el número de partidarios ni la publicidad que se había previsto en un principio; propone que se apoye la Carta mediante una campaña organizada conjuntamente a nivel comunitario y nacional para promocionar a las empresas interesadas; pide que las instituciones comunitarias asignen también los recursos financieros adecuados, se desarrolle una estrategia de comunicación que atraiga a más interlocutores, como las PYME, y se divulguen las mejores prácticas en cada ámbito; solicita que se establezcan unos premios anuales en materia de seguridad vial que se concederán, en el marco de actos de gran cobertura pública, a las instancias que más hayan destacado en dicho ámbito; pide a la Comisión que estudie la posibilidad de implicar a los ciudadanos proponiéndoles que asuman compromisos personales en materia de seguridad vial;

    12.

    Subraya la importancia de que el comprador de servicios de transporte participe activamente en los trabajos de mejora de la seguridad vial y pide a la Comisión que haga lo posible para que el comprador de servicios de transporte exija requisitos de seguridad vial a sus suministradores; pide a las entidades competentes - europeas, nacionales, regionales y locales - que exijan un plan de acción de seguridad vial a las empresas a las que compran los servicios de transporte; pide a la Comisión que haga lo posible para garantizar que la Carta europea de seguridad vial pueda utilizarse para emitir un certificado a las empresas de transporte que certifique que cumplen los requisitos en materia de seguridad vial;

    13.

    Manifiesta su convicción de que sólo un enfoque basado en sistemas integrados que comprenda todos los ámbitos de la seguridad vial, a saber, todos los usuarios de las carreteras y todos los que utilizan y adquieren servicios de transporte, y en especial el conductor (condiciones físicas, formación, comportamiento), el vehículo (equipamiento del mismo, normativas en materia de seguridad, mantenimiento) y la infraestructura (estado y mantenimiento de las redes viales, intensidad del uso de las carreteras, construcción de carreteras, señalización), junto con incentivos para que se utilice en mayor medida el transporte público y normativas efectivas en los Estados miembros, puede conducir a la obtención de resultados significativos y duraderos;

    14.

    Pide a la Comisión, a los Estados miembros y a sus autoridades regionales que concentren sus medidas educativas, legislativas y de control en materia de seguridad vial en los grupos de mayor riesgo;

    15.

    Considera que una formación exhaustiva y de alto nivel para los conductores, los formadores y los agentes de la autoridad es muy importante; pide a la Comisión que fomente la formación a partir incluso de la enseñanza primaria, con el fin de reducir la tasa de mortalidad entre los jóvenes, así como la formación a lo largo de toda la vida para los conductores, teniendo debidamente en cuenta las necesidades de grupos específicos, tales como las personas de edad avanzada, las personas con discapacidades o los inmigrantes; apoya las campañas de ámbito europeo centradas en especial en los infractores más reincidentes y en las causas más graves de fallecimiento, tales como circular a demasiada velocidad, beber alcohol o no utilizar los cinturones de seguridad; pide que se introduzca rápidamente el permiso de conducción europeo para permitir, ante todo, la verificación a lo largo del tiempo de las facultades físicas y mentales de los conductores y sus aptitudes para la conducción de un vehículo;

    16.

    Apoya expresamente el enfoque de la Comisión de examinar las repercusiones que tiene para la seguridad del tráfico el uso creciente de pequeños vehículos comerciales en el transporte profesional de mercancías por carretera desde los puntos de vista de la formación, los tiempos de conducción y de descanso y los límites de velocidad; insta a la Comisión a que transmita cuanto antes al Parlamento Europeo los resultados de estos estudios, en su caso, acompañados de una propuesta legislativa;

    17.

    Recuerda que muchos de los accidentes mortales se deben al cansancio del conductor, como demuestra un estudio británico (3) según el cual el cansancio provoca aproximadamente el 20 % de los accidentes registrados en trayectos largos por carreteras de primer orden y autopistas; pide a la Comisión que publique estadísticas sobre la situación global en Europa y que apoye la adopción de medidas para paliar este problema;

    18.

    Pide a la Comisión, a los Estados miembros y a sus autoridades regionales que presten una atención especial a la protección y la seguridad de los usuarios vulnerables de las carreteras, como los peatones y los ciclistas;

    19.

    Está preocupado por la seguridad de los usuarios vulnerables, incluidos los jóvenes, cuya tasa de mortalidad es particularmente elevada; toma nota de que, cuando se circula en motocicleta o ciclomotor, los riesgos mortales son diecisiete veces más elevados que cuando se circula en coche, y de que caminar o ir en bicicleta por carretera es hasta nueve veces más arriesgado; subraya que los niveles de seguridad no sólo tienen que mejorar significativamente para los ocupantes de los vehículos sino también para los usuarios vulnerables de las carreteras, como los peatones, los ciclistas y los motociclistas; resalta la necesidad de centrarse en la educación, la legislación y las medidas de control de la seguridad vial para los grupos de riesgo, adoptando para ello un enfoque más global; pide a la Comisión que proponga medidas eficaces para garantizar que todos los usuarios vulnerables de las carreteras gozan de la máxima protección, por ejemplo mediante luces de emergencia para la seguridad de los vehículos de dos ruedas; afirma que se debería sensibilizar a todos los usuarios de las carreteras acerca de los riesgos y de la manera de atenuarlos; acoge favorablemente el nuevo Programa para la evaluación de los asientos infantiles (NPACS), financiado por la UE y en el que se establecen protocolos armonizados de tests y clasificación; pide a la Comisión que investigue si se puede conceder más prioridad a la seguridad infantil en el marco de la política comunitaria de seguridad vial y si se puede prestar más atención a la seguridad de los peatones en el marco de los tests de accidentes dentro del Programa europeo de evaluación de nuevos modelos de automóviles (EuroNCAP) y en la introducción de la segunda fase de la Directiva 2003/102/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de noviembre de 2003, relativa a la protección de los peatones y otros usuarios vulnerables de la vía pública antes y en caso de colisión con un vehículo de motor y por la que se modifica la Directiva 70/156/CEE del Consejo (4);

    20.

    Opina que una aplicación correcta y regular es fundamental para la seguridad vial;

    21.

    Señala que el cumplimiento de la normativa vigente sobre la circulación por carretera podría mejorar radicalmente la seguridad vial, habida cuenta de que la mayor parte de los accidentes se derivan del incumplimiento de las normas de tráfico; hace especial hincapié en la importancia de respetar los límites de velocidad y de alcohol en la sangre así como de ingesta de medicamentos y drogas, y las normas sobre la utilización de los cinturones de seguridad y los cascos, observando que estas últimas normativas entran en principio dentro de los ámbitos de competencia de los Estados miembros pero que urge coordinarlas y divulgar las mejores prácticas al respecto; acoge muy favorablemente la Recomendación de la Comisión, de 17 de enero de 2001, sobre la tasa máxima de alcoholemia permitida para los conductores de vehículos de motor (5), en la que se establece un nivel máximo de alcohol de 0,5 mg/ml, e insta a todos los Estados miembros a que adopten dicho límite máximo; insta a los Estados miembros a aplicar con prontitud la Recomendación de la Comisión de 6 de abril de 2004 sobre la aplicación de las normas de seguridad vial (6); pide a la Comisión que haga un seguimiento de la aplicación de esta última Recomendación y, en caso de ser necesario, que apoye a los Estados miembros que no consigan aplicarla; pide a la Comisión que informe sobre el nivel de aplicación en el marco de su revisión intermedia del Programa de acción; insta también a la Comisión a que, de resultas de esta evaluación, proponga las necesarias medidas legislativas con carácter obligatorio en los ámbitos de los límites de alcohol (siguiendo la recomendación del Parlamento Europeo: 0,5 mg/ml en adultos y 0,2 mg/ml en conductores noveles) y el uso de los cinturones de seguridad;

    22.

    Es consciente de que la aplicación transfronteriza de la normativa sobre la circulación por carretera sigue siendo muy insatisfactoria porque no existe un sistema uniforme que permita a las autoridades de un Estado miembro perseguir a los infractores de otro Estado miembro (7); insta a la Comisión a elaborar una propuesta viable de campaña comunitaria para garantizar que los conductores respetan las normas de tráfico en el Estado miembro por el que circulen, así como una propuesta de enfoque comunitario viable que permita a los Estados miembros llevar un seguimiento de los delitos y de las penas impuestas; señala que, por lo que respecta a las sanciones pecuniarias, se han elaborado las bases para una posible normativa (8) y el marco necesario para un sistema de intercambio de la información (9);

    23.

    Acoge con satisfacción la idea de introducir pictogramas obligatorios armonizados en los envases médicos, basados en la clasificación europea de los medicamentos con arreglo a sus efectos;

    24.

    Señala el peligro de los ángulos muertos; pide medidas rápidas y de bajo coste para equipar a los camiones con espejos que eliminen los ángulos muertos; pide a la Comisión que examine la necesidad y la viabilidad de revisar la legislación comunitaria para que los fabricantes puedan introducir parabrisas con pilares centrales, que ofrecen un mejor campo visual; pide en particular que se equipe a los camiones articulados con «espejos de visión frontal», a fin de anular el ángulo muerto de los conductores en los pasos de peatones;

    25.

    Recuerda que un parque móvil más nuevo aumentaría la seguridad; lamenta que la Comunicación de la Comisión relativa a la fiscalidad de los turismos en la Unión Europea (COM(2002)0431) y la consiguiente Resolución adoptada por el Parlamento Europeo (10) no hayan tenido como resultado la propuesta sustitución de los impuestos de matriculación por impuestos anuales de circulación, impidiendo de este modo una mejora en el funcionamiento del mercado interior y una introducción más rápida de vehículos más nuevos y seguros; insta a la Comisión a proponer programas periódicos de renovación incentivada del parque automovilístico y también del de vehículos de uso agrícola, que supondrían no solo un claro beneficio en cuanto a la seguridad vial y el medio ambiente, sino también para el desarrollo industrial; en este sentido, insta a la Comisión a evaluar la incidencia que tiene en la siniestralidad el uso creciente de los automóviles de tipo 4x4, así como otros prototipos que se diseñaron para otros usos (quads, buggies, etc.) y a proponer medidas que reduzcan el riesgo que provocan;

    26.

    Manifiesta su interés por preservar el patrimonio cultural que representan los vehículos históricos; pide, por lo tanto, que la legislación prevista tome en consideración todo efecto potencialmente negativo, pero no intencionado, sobre la utilización, y, por lo tanto, también sobre la conservación de los vehículos históricos;

    27.

    Recuerda que una red de carreteras cuyo estado propicie los incidentes o no minimice las consecuencias de los accidentes constituye un factor de riesgo de primer orden en materia de seguridad; reconoce que se han de adaptar las carreteras a los niveles actuales de tráfico y que se han de construir dentro del respeto de las normas que tienen en cuenta las necesidades de todos sus usuarios, incluidos los más vulnerables; acoge muy favorablemente los esfuerzos de la Comisión para introducir una definición armonizada de los puntos negros, las señalizaciones comunitarias, la información para los automovilistas y medidas paliativas;

    28.

    Considera que una Directiva marco sobre la gestión de infraestructuras viarias seguras es una herramienta útil para aplicar a la seguridad vial el enfoque basado en sistemas; considera que una directiva de este tipo debería establecer los procedimientos operativos que se requieren en las fases de diseño, construcción y funcionamiento de las carreteras nuevas y actuales para garantizar que cumplen todas las normas de seguridad, fomentar los programas nacionales para reparar los tramos de carretera con un elevado riesgo de accidente, en particular mediante la supresión de los pasos a nivel, y contribuir al establecimiento de redes de expertos que faciliten la aplicación de enfoques «sobresalientes en Europa» para un diseño y una gestión viales seguros; subraya que, durante el diseño y la construcción de las redes viarias, los Estados miembros deberían tener en cuenta de modo sistemático la seguridad de todos los conductores (de ciclomotores, bicicletas, vehículos pesados, etc.) y la prevención de los accidentes;

    29.

    Encarga a la Comisión que preste más atención a la coordinación del Programa de acción europeo de seguridad vial con el Programa de acción en materia de medio ambiente y sugiere que se incluyan criterios de seguridad y medioambientales en las evaluaciones de financiación de la Red Transeuropea de Transporte (TEN-T); propone la armonización básica de las señales de tráfico y la información con vistas a una señalización europea con colores, formas, formatos, tipos de letra y símbolos uniformes como primer paso, seguido del equipamiento de la red viaria con sistemas inteligentes de gestión del tráfico e información sobre el mismo;

    30.

    Toma nota del potencial de la Plataforma EuroTest para fomentar toda una serie de programas comunitarios de evaluación y establecimiento de indicadores para productos y servicios de infraestructuras en materia de movilidad, así como la sensibilización de los ciudadanos; acoge muy favorablemente el Programa europeo de evaluación de carreteras y el Programa europeo de evaluación de túneles; pide que se amplíen rápidamente ambos programas a todos los Estados miembros de la UE y a todas las carreteras y túneles de primer orden y por lo que respecta a la publicación de las directrices en materia de mejores prácticas; apoya la idea de conceder «puntos de seguridad» a las carreteras principales de la UE, de conformidad con las directrices de la UE;

    31.

    Toma nota de los resultados de la encuesta de EuroTest 2005 sobre señalización viaria, que ha revelado que el 91 % de los automovilistas desean una mayor armonización de la señalización en toda Europa para mejorar la seguridad vial; pide a la Comisión que reaccione tomando medidas efectivas para mejorar los sistemas de señalización viaria, el comportamiento de los conductores y la difusión de información a este respecto a los conductores; pide a la Comisión que ponga en marcha una iniciativa para dar una interpretación uniforme en la UE al Convenio de las Naciones Unidas de 8 de noviembre de 1968 sobre los sistemas de señalización viaria; pide a la Comisión que investigue los problemas detectados, como el exceso de señales de tráfico y la deficiente comprensión de las señales; se manifiesta a favor de ofrecer una información fácilmente comprensible y actualizada sobre los sistemas de señalización viaria utilizados en los Estados miembros para facilitar así el tráfico transfronterizo; afirma que dicha información debería ser fácilmente accesible a través de un sitio web de la UE disponible en todas las lenguas oficiales de la UE;

    32.

    Lamenta el hecho de que el número de llamada de urgencia común 112 no sea conocido por todos los europeos; pide a la Comisión y a los Estados miembros que evalúen el actual grado de conocimiento del número europeo único de llamada de emergencia por parte del público europeo y la calidad de los servicios proporcionados a los ciudadanos en dificultades a través de este número; pide a la Comisión y a los Estados miembros que propongan medidas basadas en esa evaluación para mejorar la situación en la UE;

    33.

    Insta a que se realice un análisis ex-ante de la relación coste-eficacia para cada acción que tenga una repercusión financiera considerable y para cada acción importante que se emprenda; recomienda que, cuando sea probable que el beneficio resulte insignificante, la Comisión debería explicar la razón por la que ha sacado esa conclusión; señala que es razonable que los Estados miembros participen en la evaluación sobre si debe aplicarse o no una medida determinada;

    34.

    Atrae la atención sobre el papel que pueden desempeñar las compañías de seguros en la reducción del número de accidentes de tráfico en el transporte por cuenta ajena; opina que las primas diferenciadas constituyen un modo adecuado para incitar a las empresas de transporte a dar mayor prioridad a la seguridad vial y, de este modo, reducir el número de accidentes de tráfico;

    35.

    Lamenta que en el tercer Programa de acción sobre seguridad vial no se estudien en particular los problemas de seguridad vial en las zonas densamente pobladas, ni se mencionen las distintas maneras en que el transporte público puede contribuir a reducir el número de accidentes de tráfico; está convencido del enorme potencial que puede tener la divulgación de las mejores prácticas para las zonas urbanas en toda Europa; pide que se intensifique la divulgación de las mejores prácticas y la investigación; subraya, en este contexto, que el desarrollo de normas comunes sobre geometría vial, diseño de infraestructuras y señalización puede contribuir enormemente a la seguridad vial;

    36.

    Es consciente de que la introducción de muchas tecnologías prometedoras no puede ser instantánea; pide, por consiguiente, a la Comisión que proponga una lista de ámbitos prioritarios en los que debería centrarse la investigación tecnológica, así como una hoja de ruta para su adopción; insiste en que tanto la lista de prioridades como la hoja de ruta deberían establecerse sólo tras haberse efectuado un exhaustivo análisis de la relación coste-eficacia; insta a que estas actividades prioritarias se contemplen a corto, medio y largo plazo y que se incluyan íntegramente en el Proceso de Verona;

    37.

    Considera que tecnologías como la telemática ofrecen a largo plazo la posibilidad de eliminar casi totalmente los accidentes mortales; pide, por lo tanto, una investigación intensiva y una cooperación entre todas las partes interesadas para promover la rápida introducción de las tecnologías más prometedoras;

    38.

    Es consciente de que la introducción de muchas tecnologías nuevas puede resultar costosa y de que los compradores de coches nuevos no siempre pueden o quieren pagar el coste total, aunque el ahorro de costes socioeconómico sería mayor que el coste añadido al vehículo; pide a la Comisión que defina, junto con los Estados miembros (al tiempo que salvaguardan el funcionamiento del mercado interior), incentivos fiscales y de otra índole para acelerar la introducción de soluciones eficaces y fomentarla mediante un EuroNCAP reformado y más exhaustivo;

    39.

    Estima que, dentro de la amplia oferta de tecnologías, habría que considerar y prestar una atención particular a las siguientes soluciones:

    Dispositivos que recuerden el uso del cinturón de seguridad y sistemas avanzados de retención: observa que, en Suecia, el 95 % de los pasajeros de un coche llevan abrochado el cinturón de seguridad mientras que la mitad de todas las víctimas mortales no lo llevaban abrochado; apoya la colocación obligatoria de dispositivos que recuerden el uso del cinturón de seguridad para el asiento del conductor en todos los vehículos nuevos, con las debidas excepciones en el transporte público urbano, y la extensión de dichos dispositivos a los asientos de los pasajeros;

    Control electrónico de estabilidad (ESC): observa que los resultados de la investigación a nivel internacional son unánimes en cuanto al importante potencial de salvamento de vidas de los sistemas de control de estabilidad de los vehículos, tales como el ESC; apoya la rápida introducción de los sistemas de ESC (11), si procede por acuerdo voluntario, y el desarrollo de una prueba de validación internacionalmente armonizada para los sistemas de estabilidad de los vehículos;

    Sistemas de limitación de velocidad: toma nota de las posibilidades de las tecnologías de reducción de la velocidad que proporcionan información al conductor, los limitadores de velocidad seleccionable por el usuario y la adaptación inteligente de la velocidad (Intelligent Speed Adaptation, ISA), que, como sistema temporal obligatorio, podría reducir los accidentes en un 35 % aproximadamente (12); pide que se introduzcan los sistemas de alerta de velocidad en los coches y, en su caso, el sistema ISA, cuando lo consideren apropiado las autoridades nacionales; está a favor de la elaboración de normas técnicas comunes y de la puesta a disposición de datos a escala comunitaria sobre limitaciones de velocidad para los mapas digitales;

    Alcolocks (dispositivos antiarranque de vehículos en caso de alcoholemia excesiva): toma nota de que los accidentes de tráfico relacionados con el alcohol ascienden a alrededor de 10 000 cada año; insta a la Comisión a que fomente la introducción de alcolocks fiables; considera interesante un enfoque gradual empezando con medidas de rehabilitación para los infractores reincidentes, medidas voluntarias y transporte comercial;

    e-Call (llamadas de emergencia): recuerda que las llamadas de emergencia pueden reducir considerablemente el número de víctimas mortales, la gravedad de las lesiones y la tensión posterior a los accidentes acelerando la respuesta de los servicios de urgencia; acoge favorablemente el Plan de acción para equipar los nuevos vehículos con e-Call para 2009 y pide que, si se considera rentable, se amplíe a los vehículos de pasajeros y a los de transporte de mercancías peligrosas;

    40.

    Apoya la introducción de un programa EuroNCAP amplio y revisado reforzando la cooperación con la Comisión a través de una ayuda financiera adicional y una participación más activa en los trabajos del programa; insta a que EuroNCAP incluya otros aspectos de seguridad pasiva, como la protección contra el latigazo cervical y la compatibilidad de los vehículos en caso de que se produzcan colisiones entre dos automóviles; señala, además, que los sistemas de seguridad activa (como el ESC) siguen siendo una posibilidad que en gran parte no se ha puesto a prueba pero que tiene un enorme potencial de mejora de la seguridad vial, y que las soluciones más prometedoras deberían incluirse en el procedimiento de EuroNCAP;

    41.

    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros.


    (1)  DO C 43 E de 19.2.2004, p. 250.

    (2)  DO L 111 de 17.4.2004, p. 75.

    (3)  http://www.thinkroadsafety.gov.uk

    (4)  DO L 321 de 6.12.2003, p. 15.

    (5)  DO L 43 de 14.2.2001, p. 31.

    (6)  Según las estimaciones de la Comisión, la aplicación por parte de la policía de las normas relativas a la velocidad, el consumo de alcohol y la utilización del cinturón de seguridad puede evitar por sí sola que se produzcan 6 000 víctimas mortales y 14 000 heridos hasta 2010.

    (7)  A modo de ejemplo al respecto cabe señalar que, en Francia, en los primeros cuatro meses de aplicación, aproximadamente el 25 % de los delitos registrados por el órgano encargado de la aplicación de la normativa sobre velocidad, que inició su labor en 2003, fue cometido por vehículos no matriculados en Francia (VERA 2 2004:1) a pesar de que dichos vehículos sólo representan el 10 % del tráfico total.

    (8)  Decisión marco 2005/214/JAI del Consejo, de 24 de febrero de 2005, relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de sanciones pecuniarias (DO L 76 de 22.3.2005, p. 16).

    (9)  EUCARIS es un sistema basado en un tratado multilateral de 29 de junio de 2000. Se trata de una infraestructura que permite a los países participantes consultar las bases de datos de otros países que contienen información sobre permisos de conducción o vehículos (www.eucaris.com).

    RESPER es la red sobre permisos de conducción que están creando la Comisión y el Consejo para compartir información y datos sobre todos los permisos de conducción europeos.

    (10)  DO C 83 E de 2.4.2004, p. 191.

    (11)  De la investigación desarrollada por la Administración nacional de la seguridad en carretera de los EE.UU. se desprende que, si todos los automóviles estuviesen equipados con ESC, podría lograrse una reducción del 30 % del número de muertes provocadas por accidentes de tráfico en los que se ve implicado un solo vehículo.

    (12)  Intelligent Transportation Systems and Road Safety, ETSC, 1999.

    P6_TA(2005)0367

    Nepal

    Resolución del Parlamento Europeo sobre Nepal

    El Parlamento Europeo,

    Vista su anterior Resolución sobre Nepal, de 24 de febrero de 2005 (1), que condena el golpe de Estado regio e insta al rey Gyanendra a suspender el estado de emergencia y a restablecer las competencias parlamentarias y las instituciones democráticas,

    Vista la declaración, de 6 de septiembre de 2005 de la Presidencia de la Unión Europea, celebrando la declaración de alto el fuego del Presidente Prachanda, del Partido Comunista de Nepal (maoísta) (PCN(M)),

    Vista la visita a Nepal, en julio de 2005, del asesor especial del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Lajar Brahimi,

    Teniendo en cuenta la visita que prepara la troika para los días 4 a 6 de octubre de 2005,

    Visto el apartado 5 del artículo 115 de su Reglamento,

    A.

    Considerando que el 1 de febrero de 2005 el rey Gyanendra, mediante un acto inconstitucional, cesó al gobierno, asumió directamente el poder y declaró el estado de emergencia,

    B.

    Considerando que, desde el golpe de Estado regio, ha aumentado la violencia en el Nepal, y que el poder del Ejército real nepalí se ejerce de un modo incontrolado en ausencia de un gobierno electo,

    C.

    Considerando que el golpe de estado regio ha fortalecido la posición de los grupos rebeldes maoístas, que cuentan con más de 15 000 combatientes y controlan muchas zonas de Nepal,

    D.

    Considerando que una alianza entre siete partidos, que agrupa a los partidos políticos más representativos, y que reúnen entre todos más de 190 escaños de los 250 con que contaba el Parlamento disuelto, ha hecho un llamamiento a favor de la reinstauración de la Cámara de Representantes de 1999, así como a favor de negociaciones de paz con los maoístas,

    E.

    Considerando que en mayo de 2005 se celebraron reuniones en Nueva Delhi entre representantes de los partidos políticos, y considerando que, en agosto de 2005, la alianza entre siete partidos acordó designar un equipo conjunto para las negociaciones formales,

    F.

    Considerando que una reciente manifestación por la paz en Katmandú, que reunió a unas 30 000 personas, pidió el fin del largo conflicto que ha causado unas 12 000 víctimas mortales,

    G.

    Considerando que Nepal, con una población de 23 millones de habitantes, es uno de los países más pobres y menos desarrollados del mundo, encontrándose un 42 % de su población por debajo del umbral de la pobreza, viviendo un 80 % de la población en zonas rurales y con un 47 % de tasa de desempleo,

    H.

    Considerando que los derechos humanos fundamentales se siguen violando, incluido el acoso a dirigentes de los partidos democráticos, la detención de militantes políticos y de defensa de los derechos humanos, el arresto de 140 periodistas durante las manifestaciones a favor de la democracia y la restricción de la libertad de expresión de los sindicalistas,

    I.

    Considerando que persiste la censura de los medios de comunicación, así como las violaciones de los derechos humanos, incluyendo torturas, arrestos, destierros, secuestros y homicidios perpetrados por las fuerzas de policía, el Ejército real nepalí y los insurgentes maoístas, y que permanecen detenidos cientos de militantes políticos y de defensa de los derechos humanos, periodistas y sindicalistas,

    J.

    Considerando que en Nepal se registra el número más elevado de «desapariciones» de todos los países del mundo, y que la impunidad es un fenómeno muy extendido; considerando que aumenta el riesgo de crisis humanitaria al aumentar el número de personas desplazadas en el interior;

    K.

    Considerando que todas las partes implicadas en el conflicto violan habitualmente los derechos del niño más fundamentales;

    L.

    Considerando que la Unión Europea ha condenado el uso de niños como soldados que hacen los rebeldes maoístas de Nepal,

    1.

    Acoge con satisfacción la declaración de alto el fuego efectuada por el PCN (M) y los primeros pasos dados por la alianza entre siete partidos para impulsar un proceso político que resuelva el conflicto armado; pide una ampliación indefinida del alto el fuego maoísta, al tiempo que hace un llamamiento al rey Gyanendra para que aplique por su parte un alto el fuego e inicie conversaciones constructivas con los grupos políticos, con la inclusión de los rebeldes maoístas, a fin de restaurar los procedimientos democráticos en Nepal;

    2.

    Pide a las autoridades de Nepal que actúen urgentemente con miras a la próxima visita de la troika; pide a dichas autoridades que cooperen en estas reuniones de manera que puedan tener lugar debates fructíferos, con objeto de fomentar el proceso de paz y la restauración de la democracia, bajo la guía y con apoyo de la comunidad internacional;

    3.

    Pide al rey Gyanendra que garantice la soberanía total de las autoridades parlamentarias democráticas;

    4.

    Pide a la comunidad internacional que establezca un Grupo de contacto, compuesto por los socios clave de Nepal y de las organizaciones internacionales (la UE, los EEUU, la India y las Naciones Unidas) para que tomen medidas internacionales coordinadas respecto de Nepal; propone que el Parlamento Europeo nombre a un ponente especial para hacer un seguimiento de la situación;

    5.

    Acoge con satisfacción la iniciativa de Naciones Unidas de destacar a Nepal un Relator Especial y de crear una Oficina de las Naciones Unidas para los derechos humanos, de manera que controlen detalladamente la situación de los derechos humanos;

    6.

    Pide que se haga un seguimiento de la Conferencia Internacional de Londres de 2002, organizado por el Grupo de contacto de socios clave, que debería establecer los principios y valores necesarios para apoyar el proceso de paz en Nepal, y reunir a todos los actores de importancia de la comunidad internacional, así como al rey Gyanendra, los grupos rebeldes maoístas y los principales partidos políticos;

    7.

    Pide al Consejo y a los Estados miembros que mantengan la suspensión de ayuda militar; pide que se controle toda la ayuda destinada a Nepal y que se impongan sanciones adecuadas para seguir presionando al Gobierno regio con objeto de que restaure la gobernanza democrática y estudie toda posibilidad de celebrar conversaciones de paz;

    8.

    Pide a la Comisión y a las administraciones de los Estados miembros que examinen detalladamente toda ayuda al desarrollo destinada a Nepal, y que se aseguren de que se utilizará para su objetivo principal de aliviar la pobreza y actuar contra las causas que han ocasionado el conflicto en este país;

    9.

    Observa que en abril de 2006 deben celebrarse elecciones municipales; pide que se celebren al mismo tiempo elecciones parlamentarias; pide a la UE que envíe una misión de observación electoral para controlar dichas elecciones; pide a todos los partidos políticos que participen cabalmente en las elecciones;

    10.

    Condena enérgicamente la violencia ejercida por todas las partes del conflicto y en todas sus formas; subraya que deben respetarse en Nepal los derechos humanos y las libertades fundamentales y pide, por consiguiente, tanto al rey como a los maoístas, que firmen acuerdos relativos a los derechos humanos para acabar con los abusos al respecto;

    11.

    Constata la liberación de algunos prisioneros políticos, pero expresa su profunda preocupación por que permanezcan en prisión otros dirigentes políticos, estudiantes y militantes de los derechos humanos;

    12.

    Subraya que deben anularse de inmediato todas las restricciones impuestas a la libertad de expresión, y que todos los prisioneros políticos todavía detenidos deben ser puestos en libertad o bien ser procesados;

    13.

    Pide al rey que rehabilite a los 30 000 habitantes de Kapilvastu desplazados por el violento conflicto;

    14.

    Pide de nuevo vigorosamente al Gobierno nepalí que restablezca la Oficina de Ayuda a los Refugiados de Tíbet en Katmandú, y que permita que la Oficina representativa del Dalai Lama reanude sus actividades de ayuda a los refugiados tibetanos como socio operativo del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados;

    15.

    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al rey Gyanendra, a los Gobiernos de la India y de los otros Estados miembros de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, al Secretario General de las Naciones Unidas y al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.


    (1)  Textos Aprobados, P6_TA(2005)0058.

    P6_TA(2005)0368

    Túnez

    Resolución del Parlamento Europeo sobre Túnez

    El Parlamento Europeo,

    Visto el Acuerdo de asociación euromediterráneo firmado entre la Comunidad Europea y Túnez (1) y, en particular, el artículo 2 del mismo,

    Vistos los informes correspondientes a 2002, 2003 y 2004 del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el desarrollo humano en el mundo árabe,

    Vista la Comunicación de la Comisión de 21 de mayo de 2003, titulada «Un nuevo impulso a las iniciativas de la UE en el ámbito de los derechos humanos y la democratización, en colaboración con los socios mediterráneos» de mayo de 2003 (COM(2003)0294),

    Vista la Comunicación de la Comisión, de 12 de abril de 2005, sobre el «Décimo aniversario de la Asociación Euromediterránea: Programa de trabajo para afrontar los retos de los cinco próximos años» (COM(2005)0139),

    Vista la Resolución de la Asamblea Parlamentaria Euromediterránea aprobada en El Cairo el 15 de marzo de 2005,

    Vista la Declaración del Presidente del Parlamento Europeo de 7 de septiembre de 2005 sobre la suspensión de la reunión del Congreso de la Liga Tunecina de Derechos Humanos (LTDH),

    Vista la Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre los obstáculos puestos a las actividades de la LTDH, de 13 de septiembre de 2005,

    Visto el apartado 5 del artículo 115 de su Reglamento,

    A.

    Considerando que el objetivo principal de la Asociación euromediterránea es crear una zona de paz y de estabilidad basada en los principios de los derechos humanos, de las libertades fundamentales y de la democracia,

    B.

    Considerando que la política de vecindad de la Unión Europea se basa en la adhesión, reconocida recíprocamente, a valores comunes como la democracia, el Estado de Derecho, la buena gobernanza y el respeto de los derechos humanos,

    C.

    Recordando a este respeto que Túnez y la Unión Europea han establecido conjuntamente un plan de acción en el que se fijan como acciones prioritarias, el refuerzo de las reformas que garantizan la democracia y el Estado de Derecho y, en particular, el fomento de la libertad de expresión, de opinión, de asociación y de reunión,

    D.

    Considerando la visita efectuada recientemente a Túnez por la Delegación del Parlamento Europeo para las Relaciones con los países del Magreb, cuyo objetivo es reforzar las relaciones parlamentarias entre Túnez y la Unión Europea,

    E.

    Considerando que Túnez es, con toda seguridad, uno de los países más avanzados de la región a nivel de las políticas económicas, sociales y de salud, y que, además, reconoció muy pronto el principio de la igualdad entre hombres y mujeres y el carácter laico del Estado,

    F.

    Profundamente preocupado por la suspensión, el 5 de septiembre de 2005, de la celebración del Congreso de la LTDH, previsto del 9 al 11 de septiembre de 2005 en Túnez,

    G.

    Considerando el papel primordial de Túnez, primer país mediterráneo que ha firmado un Acuerdo de asociación con la Comunidad Europea, en el proceso de integración euromediterráneo,

    H.

    Considerando las recomendaciones del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión,

    1.

    Acoge con satisfacción los importantes avances económicos y sociales registrados en Túnez, en especial en los ámbitos de la educación y la formación, la salud y la seguridad social y expresa su deseo de que estos avances vayan acompañados de avances paralelos en los ámbitos relativos al refuerzo de la democracia, el Estado de Derecho y los derechos humanos y, en particular, de la libertad de expresión y de asociación y la independencia de la justicia que forman parte del acervo del Proceso de Barcelona;

    2.

    Expresa su deseo de que el diálogo político entre la UE y Túnez en el marco del Acuerdo de asociación siga siendo un instrumento privilegiado de la promoción y la mejora de la situación de los derechos humanos;

    3.

    Expresa su preocupación por el caso del abogado Mohammed Abbou y pide su liberación inmediata;

    4.

    Pide a las autoridades tunecinas todas las explicaciones necesarias sobre los internautas de Zarzis;

    5.

    Pide a las autoridades de Túnez que permitan a la LTDH, al Sindicato de Periodistas Tunecinos así como a la Asociación de Magistrados Tunecinos ejercer libremente sus actividades y celebrar su congreso;

    6.

    Expresa su preocupación por la falta de progresos en lo que respecta a la liberación de la financiación comunitaria destinada a facilitar apoyo financiero a los proyectos emprendidos por la LTDH y al proyecto del IMED (Instituto per il Mediterraneo) y la AFTURD (Asociación de Mujeres Tunecinas para la investigación y el desarrollo) sobre «Acciones Positivas para los Derechos de Ciudadanía de las Mujeres y la Igualdad de Oportunidades en el Magreb», así como al proyecto emprendido por Santé Sud y el proyecto de modernización del sistema judicial tunecino;

    7.

    Pide al Gobierno de Túnez que desbloquee de inmediato los créditos de la UE destinados a dichos proyectos y que concluya en breve un acuerdo sobre el plan de modernización del sistema judicial;

    8.

    Pide al Consejo y a la Comisión que trabajen para mejorar la gestión de los proyectos en el marco del programa MEDA y de la Iniciativa Europea para la Democracia y los Derechos Humanos e insta a la Comisión a elaborar las medidas adecuadas que habrá que adoptar caso de que no se constate ningún avance en la liberación de los fondos bloqueados;

    9.

    Insta al Consejo y a la Comisión a que intensifiquen su diálogo político con Túnez basado en el entendimiento y el respeto mutuos y destinado a fomentar la democracia, el respeto de los derechos humanos, el Estado de Derecho y la buena gobernanza, pidiendo que la Subcomisión de los Derechos Humanos UE-Túnez funcione adecuadamente a fin de debatir sobre la situación global de los derechos humanos y, en particular, tratar casos individuales;

    10.

    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión, a los Gobiernos y a los Parlamentos de los Estados miembros así como al Gobierno y al Parlamento de Túnez.


    (1)  DO L 97 de 30.3.1998, p. 2.

    P6_TA(2005)0369

    Voivodina

    Resolución del Parlamento Europeo sobre la defensa de la pluralidad étnica en Voivodina

    El Parlamento Europeo,

    Vista su Resolución de 16 de septiembre de 2004 sobre el acoso a las minorías en Voivodina (1),

    Visto el informe de 2 de marzo de 2005 sobre una misión de investigación de su delegación ad hoc a Voivodina y Belgrado,

    Vista la Comunicación de la Comisión, de 12 de abril de 2005, sobre el grado de preparación de Serbia y Montenegro para negociar un Acuerdo de Estabilización y Asociación con la Unión Europea (COM(2005)0476),

    Visto el apartado 5 del artículo 115 de su Reglamento,

    A.

    Considerando que la Unión Europea y sus Estados miembros han estado promoviendo la democratización y el respeto de los derechos humanos y de los derechos de las minorías en la República de Serbia y en Serbia y Montenegro,

    B.

    Considerando que las fuerzas políticas y la sociedad civil siguen denunciando violaciones en contra de los derechos humanos y de los derechos de las minorías, incluyendo el acoso y la violencia física contra personas no pertenecientes a la etnia serbia y amenazas contra los dirigentes políticos de la minoría húngara,

    C.

    Considerando que, en los últimos años, las autoridades centrales y locales de Serbia no han conseguido mejorar el respeto de los derechos humanos y de los derechos de las minorías, ni llevar ante la justicia a quienes han perpetrado actos de violencia y de acoso,

    D.

    Considerando que tanto su Resolución de 16 de septiembre de 2004 como la misión de investigación han influido de manera positiva sobre la situación en Voivodina,

    E.

    Considerando que no se han hecho verdaderos progresos para invertir el deterioro de las condiciones de las minorías nacionales y étnicas en Voivodina poniendo en peligro así su futuro en la región, ni para facilitar su participación en los ámbitos de la educación y de la representación en la administración pública, el cuerpo judicial y las fuerzas policiales, garantizando su igualdad de acceso a la tutela judicial y a las instituciones de un Estado de derecho,

    F.

    Considerando que el Gobierno de Serbia no ha llegado a establecer dos comisiones que traten, respectivamente, los incidentes motivados por razones étnicas y las relaciones étnicas en general, a pesar de lo declarado por el Sr. Kostunica en septiembre de 2004,

    G.

    Considerando que Serbia y Montenegro está vinculado por los convenios internacionales y europeos concernientes a los derechos humanos y debe garantizar su plena aplicación, como condición para ulteriores progresos hacia la integración en la Unión Europea,

    1.

    Manifiesta su profunda preocupación ante las reiteradas violaciones de los derechos humanos y la ausencia de ley y orden en la provincia de Voivodina;

    2.

    Pide a las autoridades de la República de Serbia y de Serbia y Montenegro que reconozcan estos actos violentos como delitos contra la legislación en vigor, e insiste en la importancia de una actuación inmediata y eficaz, para que otros acontecimientos similares no queden impunes y sean evitados en el futuro;

    3.

    Manifiesta su intención de continuar supervisando la situación en Voivodina, en particular en lo que concierne al contenido y los principios del Acuerdo de Estabilización y Asociación, solicitando consultas regulares con la Comisión y el Consejo durante este proceso;

    4.

    Apoya la iniciativa adoptada por su Delegación Interparlamentaria para las Relaciones con los Países de la Europa Sudoriental de organizar una audiencia pública sobre la situación política y de las minorías en Voivodina;

    5.

    Reitera su voluntad de utilizar sus poderes presupuestarios para ayudar y para presionar a Serbia y Montenegro, con objeto de fomentar el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, incluyendo los derechos de las minorías;

    6.

    Pide a las autoridades de la República de Serbia y de Serbia y Montenegro que restauren la autonomía que disfrutaba Voivodina hasta 1990 y que restauren las competencias efectivas del Parlamento regional de Voivodina en los ámbitos de la educación y de los medios de comunicación, para que el Parlamento regional pueda desarrollar las políticas adecuadas en esta región multiétnica;

    7.

    Insta a la Comisión, al Consejo y al Alto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común a que vigilen atentamente los acontecimientos en Voivodina, prestando especial atención al elevado riesgo que para la seguridad supone el acoso a las minorías en Voivodina y, por consiguiente, pide que se envíe a esa provincia una misión de vigilancia de la UE;

    8.

    Recuerda a los Gobiernos de Serbia y Montenegro y de Serbia que los principios de libertad, democracia, respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, los elementos fundamentales del proceso de estabilización y asociación y el Estado de derecho, son una condición previa para que el Parlamento Europeo apruebe la conclusión del Acuerdo de Estabilización y Asociación y cualquier futura asociación con la Unión Europea en general;

    9.

    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y al Alto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común, a la Comisión, al Gobierno de Serbia, al Gobierno de Serbia y Montenegro y a las autoridades de Voivodina.


    (1)  DO C 140 E de 9.6.2005, p. 163.


    Top