This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XC0301(01)
Notice concerning the anti-dumping measures in force in respect of imports into the Community of certain iron or steel ropes and cables originating, inter alia , in Russia: change of the name of a company from which an undertaking was accepted
Anuncio relativo a las medidas antidumping vigentes sobre las importaciones en la Comunidad de determinados cables de hierro o de acero originarios, entre otros países, de Rusia: cambio de nombre de una empresa de la que se aceptó un compromiso
Anuncio relativo a las medidas antidumping vigentes sobre las importaciones en la Comunidad de determinados cables de hierro o de acero originarios, entre otros países, de Rusia: cambio de nombre de una empresa de la que se aceptó un compromiso
DO C 51 de 1.3.2006, p. 2–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
1.3.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 51/2 |
Anuncio relativo a las medidas antidumping vigentes sobre las importaciones en la Comunidad de determinados cables de hierro o de acero originarios, entre otros países, de Rusia: cambio de nombre de una empresa de la que se aceptó un compromiso
(2006/C 51/02)
Las importaciones de determinados cables de hierro o de acero originarias, entre otros países, de Rusia están sujetas a un derecho antidumping definitivo establecido por el Reglamento (CE) no 1601/2001 del Consejo (1).
De conformidad con la Decisión 2001/602/CE (2) la Comisión aceptó un compromiso de Open Joint Stock Company Cherepovetsky Staleprokatny Zavod ('ChSPZ'). ChSPZ informó a la Comisión de que, el 1 de enero de 2006, como resultado de una fusión con Open Joint Stock Company Orlovsky Staleprokatny Zavod («OSPAZ») y Closed Joint Stock Company Severstal-Metiz, cambió su nombre por el de Closed Joint Stock Company Severstal-Metiz («SSM»).
La empresa ha alegado que el cambio de nombre no afecta al derecho de la empresa fusionada a beneficiarse del compromiso contraído por la empresa bajo su nombre anterior, ChSPZ.
El cambio de nombre es efectivo desde el 1 de enero de 2006, es decir, la fecha en que ChSPZ y OSPAZ cesaron de existir como entidades jurídicas. La dirección de empresa fusionada es la misma que la de ChSPZ. Cabe observar que se está realizando actualmente (3) una reconsideración de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del Reglamento (CE) no 384/96 del Consejo (4). Puesto que aún no se han publicado los resultados de esta reconsideración, se entendió que era necesario aclarar ya, mediante un anuncio, que la empresa fusionada SSM tiene derecho a beneficiarse de las condiciones del compromiso.
La Comisión ha examinado los datos aportados y ha llegado a la conclusión de que el cambio de nombre no tiene consecuencias sobre las conclusiones del Reglamento (CE) no 1601/2001 del Consejo modificado. Por consiguiente, la referencia a Open Joint Stock Company Cherepovetsky Staleprokatny Zavod debe sustituirse por Closed Joint Stock Company Severstal-Metiz en los artículos 1 y 2 del Reglamento (CE) no 1601/2001 del Consejo y en el artículo 1 de la Decisión 2001/602/CE de la Comisión.
El código Taric adicional A217 antes atribuido a Open Joint Stock Company Cherepovetsky Staleprokatny Zavod se aplicará a Closed Joint Stock Company Severstal-Metiz.
(1) DO L 211 de 4.8.2001, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 564/2005 (DO L 97 de 15.4.2005, p. 1).
(2) DO L 211 de 4.8.2001, p. 47.
(3) DO C 202 de 10.8.2004, p. 12.
(4) DO L 56 de 6.3.1996, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 2117/2005 (DO L 340 de 23.12.2005, p. 17).