Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009O0018R(02)

    Korigendum k usmerneniu Európskej centrálnej banky zo 17. júla 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2006/16 o právnom rámci pre účtovníctvo a finančné výkazníctvo v Európskom systéme centrálnych bánk (ECB/2009/18) ( Ú. v. EÚ L 202, 4.8.2009 )

    OJ L 107, 29.4.2010, p. 26–28 (SK)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2009/595/corrigendum/2010-04-29/2/oj

    29.4.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 107/26


    Korigendum k usmerneniu Európskej centrálnej banky zo 17. júla 2009, ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2006/16 o právnom rámci pre účtovníctvo a finančné výkazníctvo v Európskom systéme centrálnych bánk

    (ECB/2009/18)

    ( Úradný vestník Európskej únie L 202 zo 4. augusta 2009 )

    Na strane 67 v prílohe:

    namiesto:

    „1.

    Prílohy IV až VII k usmerneniu ECB/2006/16 sa menia a dopĺňajú takto:“

    má byť:

    „1.

    V prílohe IV sa tabuľka s názvom Aktíva nahrádza takto:“.

    Na strane 77 v prílohe V položke aktív 6:

    namiesto:

    „6.

    Other claims on euro area credit institutions denominated in euro“

    má byť:

    „6.

    Ostatné pohľadávky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách“.

    Na strane 77 v prílohe V položke aktív 7:

    namiesto:

    „7.

    Securities of euro area residents denominated in euro

    7.1.

    Securities held for monetary policy purposes

    7.2.

    Other securities“

    má byť:

    „7.

    Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách

    7.1.

    Cenné papiere držané na účely menovej politiky

    7.2.

    Ostatné cenné papiere“.

    Na strane 77 v prílohe V položke aktív 8:

    namiesto:

    „8.

    General government debt denominated in euro“

    má byť:

    „8.

    Dlh verejnej správy v eurách“.

    Na strane 77 v prílohe V položke aktív 9:

    namiesto:

    „9.

    Other assets“

    má byť:

    „9.

    Ostatné aktíva“.

    Na strane 77 v prílohe V položke pasív 11:

    namiesto:

    „11.

    Revaluation accounts“

    má byť:

    „11.

    Účty precenenia“.

    Na strane 77 v prílohe V položke pasív 12:

    namiesto:

    „12.

    Capital and reserves“

    má byť:

    „12.

    Základné imanie a rezervné fondy“.

    Na strane 78 v prílohe VI položke aktív 7:

    namiesto:

    „7.

    Securities of euro area residents denominated in euro

    7.1.

    Securities held for monetary policy purposes

    7.2.

    Other securities“

    má byť:

    „7.

    Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách

    7.1.

    Cenné papiere držané na účely menovej politiky

    7.2.

    Ostatné cenné papiere“.

    Na strane 78 v prílohe VI položke aktív 8:

    namiesto:

    „8.

    General government debt denominated in euro“

    má byť:

    „8.

    Dlh verejnej správy v eurách“.

    Na strane 78 v prílohe VI položke aktív 9:

    namiesto:

    „9.

    Other assets“

    má byť:

    „9.

    Ostatné aktíva“.

    Na strane 78 v prílohe VI položke pasív 10:

    namiesto:

    „10.

    Other liabilities“

    má byť:

    „10.

    Ostatné pasíva“.

    Na strane 78 v prílohe VI položke pasív 11:

    namiesto:

    „11.

    Revaluation accounts“

    má byť:

    „11.

    Účty precenenia“.

    Na strane 78 v prílohe VI položke pasív 12:

    namiesto:

    „12.

    Capital and reserves“

    má byť:

    „12.

    Základné imanie a rezervné fondy“.

    Na strane 79 v prílohe VII položke aktív 6:

    namiesto:

    „6.

    Other claims on euro area credit institutions denominated in euro“

    má byť:

    „6.

    Ostatné pohľadávky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách“.

    Na strane 79 v prílohe VII položke aktív 7:

    namiesto:

    „7.

    Securities of euro area residents denominated in euro

    7.1.

    Securities held for monetary policy purposes

    7.2.

    Other securities“

    má byť:

    „7.

    Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách

    7.1.

    Cenné papiere držané na účely menovej politiky

    7.2.

    Ostatné cenné papiere“.

    Na strane 79 v prílohe VII položke aktív 8:

    namiesto:

    „8.

    General government debt denominated in euro“

    má byť:

    „8.

    Dlh verejnej správy v eurách“.

    Na strane 79 v prílohe VII položke aktív 9:

    namiesto:

    „9.

    Other assets“

    má byť:

    „9.

    Ostatné aktíva“.

    Na strane 79 v prílohe VII položke pasív 9:

    namiesto:

    „9.

    Counterpart of special drawing rights allocated by the IMF“

    má byť:

    „9.

    Protipoložky k zvláštnym právam čerpania prideleným zo strany MMF“.

    Na strane 79 v prílohe VII položke pasív 10:

    namiesto:

    „10.

    Other liabilities“

    má byť:

    „10.

    Ostatné pasíva“.

    Na strane 79 v prílohe VII položke pasív 11:

    namiesto:

    „11.

    Revaluation accounts“

    má byť:

    „11.

    Účty precenenia“.

    Na strane 79 v prílohe VII položke pasív 12:

    namiesto:

    „12.

    Capital and reserves“

    má byť:

    „12.

    Základné imanie a rezervné fondy“.

    Na strane 80 v prílohe VIII položke aktív 7.1:

    namiesto:

    „7.1.

    Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách“

    má byť:

    „7.1.

    Cenné papiere držané na účely menovej politiky“.


    Top