Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R3327

    Commission Regulation (EC) No 3327/94 of 21 December 1994 amending Regulation (EEC) No 3846/87 establishing an agricultural product nomenclature for export refunds

    OJ L 350, 31.12.1994, p. 43–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    This document has been published in a special edition(s) (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Implicitly repealed by 32023R2835

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3327/oj

    31994R3327

    Commission Regulation (EC) No 3327/94 of 21 December 1994 amending Regulation (EEC) No 3846/87 establishing an agricultural product nomenclature for export refunds

    Official Journal L 350 , 31/12/1994 P. 0043 - 0044
    Finnish special edition: Chapter 3 Volume 64 P. 0188
    Swedish special edition: Chapter 3 Volume 64 P. 0188


    COMMISSION REGULATION (EC) No 3327/94 of 21 December 1994 amending Regulation (EEC) No 3846/87 establishing an agricultural product nomenclature for export refunds

    THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

    Having regard to the Treaty establishing the European Community,

    Having regard to Council Regulation (EEC) No 804/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in milk and milk products (1), as last amended by Regulation (EC) No 2807/94 (2), and in particular Article 17 (4) thereof,

    Whereas Commission Regulation (EC) No 3115/94 of 20 December 1994 amending Annexes I and II to Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (3), provides for amendments in the case of certain cheeses falling within CN code 0406 from 1 January 1995;

    Whereas Commission Regulation (EC) No 3846/87 (4), as last amended by Regulation (EC) No 2079/94 (5), establishes, on the basis of the Combined Nomenclature, an agricultural product nomenclature for the refunds; whereas this nomenclature should be adjusted in line with the above amendment;

    Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Milk and Milk Products,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION:

    Article 1

    Section 10 of the Annex to Regulation (EEC) No 3846/87 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.

    Article 2

    This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.

    It shall apply from 1 January 1995.

    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

    Done at Brussels, 21 December 1994.

    For the Commission

    René STEICHEN

    Member of the Commission

    (1) OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 13.

    (2) OJ No L 298, 19. 11. 1994, p. 1.

    (3) OJ No L 345, 31. 12. 1994, p. 1.

    (4) OJ No L 366, 24. 12. 1987, p. 1.

    (5) OJ No L 215, 20. 8. 1994, p. 2.

    ANNEX

    The data relating to subheadings 0406 90 13, 0406 90 15 and 0406 90 17 are replaced by:

    "" ID="2">' Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese and Appenzell:"> ID="2"> Of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter, natured for three months or more:"> ID="1">0406 90 02> ID="2"> Whole cheeses with a free-at-frontier value, per 100 kg net weight exceeding ECU 401,85 but not exceeding ECU 430,62:"> ID="2"> Emmentaler, Gruyère, Bergkaese> ID="3">0406 90 02 100"> ID="2"> Other> ID="3">0406 90 02 900"> ID="1">0406 90 03> ID="2"> Whole cheeses with a free-at-frontier value, per 100 kg net weight exceeding ECU 430,62:"> ID="2"> Emmentaler, Gruyère, Bergkaese> ID="3">0406 90 03 100"> ID="2"> Other> ID="3">0406 90 03 900"> ID="1">0406 90 04> ID="2"> Pieces packed in vacuum or inert gas, with rind on at least one side, of a net weight of 1 kg or more but less than 5 kg and with a free-at-frontier value exceeding ECU 430,62 but not exceeding ECU 459,39:"> ID="2"> Emmentaler, Gruyère, Bergkaese> ID="3">0406 90 04 100"> ID="2"> Other> ID="3">0406 90 04 900"> ID="1">0406 90 05> ID="2"> Pieces packed in vacuum or inert gas, with rind on at least one side, of a net weight of 1 kg or more and with a free-at-frontier value exceeding ECU 459,39 per 100 kg net weight:"> ID="2"> Emmentaler, Gruyère, Bergkaese> ID="3">0406 90 05 100"> ID="2"> Other> ID="3">0406 90 05 900"> ID="1">0406 90 06> ID="2"> Pieces without rind, of a net weight of less than 450 g and with a free-at-frontier value exceeding ECU 499,67 per 100 kg net weight, packed in vacuum or inert gas, in packings bearing the description of the cheese, the fat content, the packer responsible and the country of manufacture:"> ID="2"> Emmentaler, Gruyère, Bergkaese> ID="3">0406 90 06 100"> ID="2"> Other> ID="3">0406 90 06 900"> ID="2"> Other:"> ID="1">0406 90 07> ID="2"> Emmentaler> ID="3">0406 90 07 000"> ID="1">0406 90 08> ID="2"> Gruyère, Sbrinz:"> ID="2"> Gruyère> ID="3">0406 90 08 100"> ID="2"> Sbrinz> ID="3">0406 90 08 900"> ID="1">0406 90 09> ID="2"> Bergkaese, Appenzell:"> ID="2"> Bergkaese> ID="3">0406 90 09 100"> ID="2"> Appenzell> ID="3">0406 90 09 900"> ID="2"> Other:"> ID="1">0406 90 12> ID="2"> Emmentaler> ID="3">0406 90 12 000"> ID="1">0406 90 14> ID="2"> Gruyère, Sbrinz:"> ID="2"> Gruyère> ID="3">0406 90 14 100"> ID="2"> Sbrinz> ID="3">0406 90 14 900"> ID="1">0406 90 16> ID="2"> Bergkaese, Appenzell:"> ID="2"> Bergkaese> ID="3">0406 90 16 100"> ID="2"> Appenzell> ID="3">0406 90 16 900'">

    Top