?

EUROPEAN COMMISSIONCOMMISSION EUROPÉENNECOMMISSIONE EUROPEA
Brussels, 18.10.2021Bruxelles, le 18.10.2021Bruxelles, 18.10.2021
COM(2021) 649 finalCOM(2021) 649 finalCOM(2021) 649 final
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCILRAPPORT DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN ET AU CONSEILRELAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO E AL CONSIGLIO
pursuant to Article 16(1) of Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council on a framework for the issuance, verification and acceptance of interoperable COVID-19 vaccination, test and recovery certificates (EU Digital COVID Certificate) to facilitate free movement during the COVID-19 pandemicprésenté conformément à l'article 16, paragraphe 1, du règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et l’acceptation de certificats COVID-19 interopérables de vaccination, de test et de rétablissement (certificat COVID numérique de l’UE) afin de faciliter la libre circulation pendant la pandémie de COVID-19a norma dell'articolo 16, paragrafo 1, del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio su un quadro per il rilascio, la verifica e l'accettazione di certificati interoperabili di vaccinazione, di test e di guarigione in relazione alla COVID‑19 (certificato COVID digitale dell'UE) per agevolare la libera circolazione delle persone durante la pandemia di COVID‑19
1.Introduction1.Introduction1.Introduzione
On 14 June 2021, the European Parliament and the Council adopted Regulation (EU) 2021/953 establishing the EU Digital COVID Certificate (the “EU Digital COVID Certificate Regulation”) 1 . The Regulation sets out a common framework for the issuance, verification and acceptance of interoperable certificates for COVID-19 vaccination, test or recovery certificates to facilitate free movement of EU citizens and their family members during the COVID-19 pandemic. The Regulation is accompanied by Regulation (EU) 2021/954 2 , which extends the EU Digital COVID Certificate framework to third-country nationals who are legally staying or residing in a Member State’s territory and who are entitled to travel to other Member States in accordance with EU law.Le 14 juin 2021, le Parlement européen et le Conseil ont adopté le règlement (UE) 2021/953 établissant le certificat COVID numérique de l’UE (ci-après le «règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE») 1 . Le règlement établit un cadre commun pour la délivrance, la vérification et l’acceptation de certificats COVID-19 interopérables de vaccination, de test et de rétablissement afin de faciliter la libre circulation des citoyens de l’Union européenne et des membres de leur famille pendant la pandémie de COVID-19. Il est accompagné du règlement (UE) 2021/954 2 , qui élargit le cadre du certificat COVID numérique de l’UE aux ressortissants de pays tiers qui séjournent ou résident légalement sur le territoire d’un État membre et qui sont autorisés à se rendre dans d’autres États membres conformément au droit de l’Union.Il 14 giugno 2021 il Parlamento europeo e il Consiglio hanno adottato il regolamento (UE) 2021/953 che istituisce il certificato COVID digitale dell'UE ("regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE") 1 . Tale regolamento definisce un quadro comune per il rilascio, la verifica e l'accettazione di certificati interoperabili di vaccinazione, di test o di guarigione in relazione alla COVID-19 per agevolare la libera circolazione dei cittadini UE e dei loro familiari durante la pandemia di COVID-19. È accompagnato dal regolamento (UE) 2021/954 2 , che estende il quadro del certificato COVID digitale dell'UE ai cittadini di paesi terzi che sono regolarmente soggiornanti o residenti nel territorio di uno Stato membro e che sono autorizzati a spostarsi negli altri Stati membri ai sensi del diritto dell'Unione.
The EU Digital COVID Certificate is a simple and secure way to demonstrate a person’s COVID-19 status. It is free of charge and can be used both in a digital and paper-based format 3 . The EU Digital COVID Certificate has been a crucial element in Europe’s response to the COVID-19 pandemic. Its rapid adoption and rollout enabled European citizens to move freely and safely and the European travel sector to open in time for summer 2021. Today, more than 591 million EU Digital COVID Certificates have been issued.Le certificat COVID numérique de l’UE constitue un moyen simple et sûr de prouver le statut d’une personne en ce qui concerne la COVID-19. Il est délivré gratuitement et peut être utilisé tant au format numérique qu’au format papier 3 . Le certificat COVID numérique de l’UE a été un élément crucial des mesures prises par l’Europe en réaction à la pandémie de COVID-19. Son adoption et son déploiement rapides ont permis aux citoyens européens de se déplacer librement et en toute sécurité, et au secteur européen des voyages d’être prêt à temps pour le démarrage de la saison d’été 2021. Plus de 591 millions de certificats COVID numériques de l’UE ont été délivrés à ce jour.Il certificato COVID digitale dell'UE è per i cittadini un modo semplice e sicuro per dimostrare la propria condizione in relazione alla COVID‑19. È gratuito e può essere utilizzato in formato tanto digitale quanto cartaceo 3 . Il certificato COVID digitale dell'UE ha costituito un elemento fondamentale della risposta dell'Europa alla pandemia di COVID-19. La sua rapida adozione e attuazione ha permesso ai cittadini europei di spostarsi liberamente e in sicurezza e al settore europeo dei viaggi di aprire in tempo per l'estate 2021. Ad oggi sono stati emessi più di 591 milioni di certificati COVID digitali dell'UE.
The EU Digital COVID Certificate is increasingly seen as an international benchmark and global standard, with many third countries developing solutions that are interoperable with the EU system. The system does not require the exchange of any personal data and there is no EU database storing the data contained in the certificates. There are currently 43 countries and territories connected.Le certificat COVID numérique de l’UE apparaît de plus en plus comme une référence internationale et une norme mondiale, de nombreux pays tiers adoptant des solutions qui sont interopérables avec le système de l’UE. Le système ne requiert l’échange d’aucune donnée à caractère personnel et aucune base de données de l’UE ne stocke les données contenues dans les certificats. Actuellement, 43 pays et territoires sont connectés au système.Il certificato COVID digitale dell'UE è considerato sempre più come un punto di riferimento a livello internazionale e uno standard globale, e numerosi paesi terzi stanno sviluppando soluzioni interoperabili con il sistema dell'UE. Il sistema non richiede lo scambio di dati personali e non esiste una banca dati dell'UE che conservi i dati contenuti nei certificati. Attualmente sono collegati al sistema 43 paesi e territori.
The EU Digital COVID Certificate Regulation requires the Commission to submit a report to the European Parliament and to the Council by 31 October 2021 4 . This report provides an overview of the EU Digital COVID Certificate Regulation in practice since its adoption on 14 June 2021. In the reporting period, the Commission gathered data on the technical implementation of the Regulation, including the connection of third countries to the system; developments in the issuance of certificates of recovery and vaccination; the use of certificates by the air transport sector; and the use of certificates by Member States for non-travel related purposes.Le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE impose à la Commission de soumettre un rapport au Parlement européen et au Conseil le 31 octobre 2021 au plus tard 4 . Le présent rapport donne un aperçu de la mise en pratique du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE depuis l’adoption de celui-ci le 14 juin 2021. Au cours de la période de référence, la Commission a recueilli des données sur la mise en œuvre technique du règlement, y compris sur la connexion des pays tiers au système, sur l’évolution de la situation en ce qui concerne la délivrance de certificats de rétablissement et de vaccination, sur l’utilisation des certificats par le secteur du transport aérien, et sur l’utilisation des certificats par les États membres à des fins autres que les voyages.Il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE impone alla Commissione di presentare entro il 31 ottobre 2021 una relazione al Parlamento europeo e al Consiglio 4 . La presente relazione fornisce una panoramica dell'attuazione pratica del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE dal momento dell'adozione, il 14 giugno 2021. Nel periodo di riferimento la Commissione ha raccolto dati sull'attuazione tecnica del regolamento, tra cui il collegamento dei paesi terzi al sistema, gli sviluppi concernenti il rilascio dei certificati di guarigione e di vaccinazione, l'uso dei certificati da parte del settore del trasporto aereo e l'uso dei certificati da parte degli Stati membri per finalità diverse dai viaggi.
Apart from the topics required by the Regulation, this report also contains information on other developments regarding the EU Digital COVID Certificate. This includes the connection of third countries to the EU Digital COVID Certificate environment, guidance received on the validity period of certificates of recovery, developments regarding the issuance of vaccination certificates, and Member States’ use of the EU Digital COVID Certificate for domestic purposes.Outre les éléments requis par le règlement, le présent rapport contient des informations sur d’autres évolutions concernant le certificat COVID numérique de l’UE. Elles concernent notamment la connexion de pays tiers au système de certificats COVID numériques de l’UE, les orientations reçues concernant la période de validité des certificats de rétablissement, l’évolution de la situation en matière de délivrance des certificats de vaccination, et l’utilisation par les États membres du certificat COVID numérique de l’UE à des fins nationales.Oltre agli argomenti contemplati dal regolamento, la presente relazione contiene altresì informazioni su altri sviluppi riguardanti il​ certificato COVID digitale dell'UE: il collegamento dei paesi terzi all'ambiente del certificato COVID digitale dell'UE, gli orientamenti ricevuti in merito al periodo di validità dei certificati di guarigione, gli sviluppi relativi al rilascio dei certificati di vaccinazione e l'uso da parte degli Stati membri del certificato COVID digitale dell'UE per fini interni.
2.Developments since the adoption of the EU Digital COVID Certificate2.Évolution de la situation depuis l’adoption du certificat COVID numérique de l’UE2.Sviluppi intervenuti dal momento dell'adozione del certificato COVID digitale dell'UE
2.1.Technical implementation2.1.Mise en œuvre technique2.1.Attuazione tecnica
2.1.1.Number of EU Digital COVID Certificates issued2.1.1.Nombre de certificats COVID numériques de l’UE délivrés2.1.1.Numero di certificati COVID digitali dell'UE rilasciati
As of 13 October 2021, Member States have issued more than 591 million EU Digital COVID Certificates, made up of 437 million vaccination certificates 5 , 144 million test certificates, and 10 million certificates of recovery. A detailed breakdown per Member State is included in Annex I.Au 13 octobre 2021, les États membres avaient délivré plus de 591 millions de certificats COVID numériques de l’UE, soit 437 millions de certificats de vaccination 5 , 144 millions de certificats de test et 10 millions de certificats de rétablissement. Une ventilation détaillée par État membre figure à l’annexe I.Al 13 ottobre 2021 gli Stati membri avevano emesso più di 591 milioni di certificati COVID digitali dell'UE, di cui 437 milioni di certificati di vaccinazione 5 , 144 milioni di certificati di test e 10 milioni di certificati di guarigione. Nell'allegato I figura una ripartizione dettagliata per Stato membro.
2.1.2.EU Gateway and work at technical level2.1.2.La passerelle de l’UE et les tâches au niveau technique2.1.2.Gateway dell'UE e lavoro a livello tecnico
The technical specifications, standards and guidelines for the common issuance, verification and acceptance of the EU Digital COVID Certificate were jointly developed by the Commission and the Member States within the framework of the eHealth Network 6 . All of the specifications developed by the eHealth Network are based on open standards and are published as open source on the eHealth Network website 7 . This has facilitated interoperability with systems developed by third countries (see Section 2.2 below). Les spécifications techniques, normes et lignes directrices pour la délivrance, la vérification et l’acceptation communes du certificat COVID numérique de l’UE ont été élaborées conjointement par la Commission et les États membres dans le cadre du réseau «Santé en ligne» 6 . Toutes les spécifications élaborées par le réseau «Santé en ligne» reposent sur des normes ouvertes et sont publiées en tant que «sources ouvertes» sur le site web du réseau «Santé en ligne» 7 . Cela a facilité l’interopérabilité avec les systèmes élaborés par des pays tiers (voir le point 2.2 ci-dessous).Le specifiche tecniche, le norme e gli orientamenti per il rilascio, la verifica e l'accettazione comuni del certificato COVID digitale dell'UE sono stati sviluppati congiuntamente dalla Commissione e dagli Stati membri nel contesto della rete eHealth 6 (rete di assistenza sanitaria online). Tutte le specifiche sviluppate dalla rete eHealth si basano su standard aperti e sono pubblicate come open source sul sito web della rete 7 . Ciò ha facilitato l'interoperabilità con i sistemi sviluppati dai paesi terzi (cfr. sezione 2.2).
Overall, the system is versatile, robust and designed to accommodate the heterogeneity of Member States’ systems. The trust framework of the EU Digital COVID Certificate system is based on a public key infrastructure that ensures the authenticity and integrity of issued certificates by means of digitally signed Quick Response (QR) codes. Authorised certificate issuers (for example hospitals or laboratories) convert the data required by the EU Digital COVID Certificate Regulation into a QR code. The issuers then digitally sign the QR code using an asymmetric cryptographic algorithm and their own private key. Issuers’ corresponding public keys, used for verifying the authenticity, integrity and validity of the digitally signed QR codes, are exchanged via the EU Digital COVID Certificate Gateway (‘the EU Gateway’), 8 operated and maintained by the Commission 9 . Public key information (which does not contain personal data) is then transferred between Member States’ national digital infrastructures (‘back-ends’) via the Gateway and distributed from the national back-ends to the verification software in mobile devices.Dans l’ensemble, le système est polyvalent, solide et conçu pour s’adapter à l’hétérogénéité des systèmes des États membres. Le cadre de confiance du système de certificat COVID numérique de l’UE repose sur une infrastructure à clés publiques qui garantit l’authenticité et l’intégrité des certificats délivrés au moyen de codes de réponse rapide («code QR») portant une signature numérique. Les émetteurs de certificats agréés (par exemple les hôpitaux ou les laboratoires) convertissent les données requises par le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE en un code QR. Les émetteurs signent ensuite numériquement le code QR au moyen d’un algorithme de cryptographie asymétrique et de leur propre clé privée. Les clés publiques correspondantes des émetteurs, utilisées pour vérifier l’authenticité, l’intégrité et la validité des codes QR signés numériquement, sont échangées par l’intermédiaire de la passerelle pour le certificat COVID numérique de l’UE 8 (la «passerelle de l’UE»), gérée et tenue à jour par la Commission 9 . Les informations relevant de la clé publique (qui ne contiennent pas de données à caractère personnel) sont ensuite échangées entre les infrastructures numériques nationales des États membres («national backends» ou systèmes d’arrière-plan nationaux) par l’intermédiaire de la passerelle et transférées depuis les systèmes d’arrière-plan nationaux vers les logiciels de vérification des appareils mobiles.Nel complesso il sistema è versatile, solido e progettato per adattarsi all'eterogeneità dei sistemi degli Stati membri. Il quadro di fiducia per il sistema del certificato COVID digitale dell'UE si basa su un'infrastruttura a chiave pubblica che assicura l'autenticità e l'integrità dei certificati emessi mediante codici QR (Quick Response) firmati digitalmente. I soggetti autorizzati a rilasciare i certificati (ad esempio ospedali o laboratori) convertono i dati richiesti dal regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE in un codice QR. In seguito firmano digitalmente il codice QR utilizzando un algoritmo crittografico asimmetrico e la propria chiave privata. Le chiavi pubbliche corrispondenti ai soggetti che rilasciano i certificati, utilizzate per verificare l'autenticità, l'integrità e la validità dei codici QR firmati digitalmente, vengono scambiate tramite il gateway del certificato COVID digitale dell'UE ("il gateway dell'UE") 8 , tenuto e aggiornato dalla Commissione 9 . Le informazioni a chiave pubblica (che non contengono dati personali) vengono quindi trasferite tra le infrastrutture digitali nazionali degli Stati membri ("back-end") tramite il gateway e distribuite dai back-end nazionali al software di verifica nei dispositivi mobili.
While Member States are responsible for developing their national back-ends and deploying their respective national solutions, the Commission has developed reference implementations for certificate issuance, verification and storage apps, which are publicly available as open source solutions 10 . As a result, for many Member States and EEA countries, the reference implementations formed the basis for the development of their national solutions. The reference implementations have also been useful for third countries developing national solutions, as well as for their connection to the EU Gateway.Si les États membres sont responsables du développement de leurs systèmes d’arrière-plan nationaux et du déploiement de leurs solutions nationales respectives, la Commission a pour sa part élaboré des solutions de référence pour les applications de délivrance, de vérification et de stockage des certificats, qui sont accessibles au public en tant que solutions de source ouverte 10 . En conséquence, pour de nombreux États membres et pays de l’EEE, les solutions de référence ont servi de base à l’élaboration de leurs solutions nationales. Ces solutions de référence ont également été utiles aux pays tiers lors de la conception de leurs solutions nationales, ainsi que pour leur connexion à la passerelle de l’UE.Mentre gli Stati membri sono responsabili dello sviluppo dei rispettivi back-end nazionali e dell'attuazione delle rispettive soluzioni nazionali, la Commissione ha sviluppato implementazioni di riferimento per applicazioni mobili di emissione, verifica e salvataggio dei certificati, rese accessibili al pubblico sotto forma di soluzioni open source 10 . Di conseguenza, per molti Stati membri e paesi dello Spazio economico europeo, le implementazioni di riferimento hanno costituito la base per lo sviluppo delle soluzioni nazionali. Le implementazioni di riferimento sono state utili anche ai paesi terzi che hanno sviluppato soluzioni nazionali, nonché per la loro connessione al gateway dell'UE.
Work to further improve the EU Digital COVID Certificate system is ongoing in the eHealth Network. For example, it is now possible for Member States to exchange, via the EU Gateway, their national rules on the acceptance of certificates. This allows for the automatic checking of these rules via the verification applications, in addition to the verification of the authenticity of the certificates’ QR codes. Moreover, this allows for faster and more reliable checking of certificates against national rules, since a manual check for compliance with national rules is no longer necessary. To date, 13 countries connected to the Gateway have uploaded their rules and 20 countries have downloaded these rules to their national verifiers. The Commission invites all Member States to share their rules considering that this would improve travel experience and reduce uncertainty for passengers.Des travaux sont en cours au sein du réseau «Santé en ligne» pour encore améliorer le système de certificat COVID numérique de l’UE. Ainsi, il est désormais possible pour les États membres d’échanger, par l’intermédiaire de la passerelle de l'UE, leurs règles nationales relatives à l’acceptation des certificats. Cela permet le contrôle automatique de ces règles au moyen des applications de vérification, en plus de la vérification de l’authenticité des codes QR des certificats. En outre, cela permet une vérification plus rapide et plus fiable des certificats au regard des règles nationales, puisqu’une vérification manuelle du respect des règles nationales n’est plus nécessaire. À ce jour, 13 pays connectés à la passerelle ont téléchargé leurs règles et 20 pays les ont téléchargées à l’intention de leurs vérificateurs nationaux. La Commission invite tous les États membres à partager les règles qu’ils ont mises en place, étant donné que cela améliorerait les conditions de voyage et réduirait les incertitudes pour les passagers.Sono in corso nel quadro della rete eHealth lavori destinati a migliorare ulteriormente il sistema del certificato COVID digitale dell'UE. Ad esempio, gli Stati membri possono adesso scambiarsi, tramite il gateway dell'UE, le rispettive norme nazionali sull'accettazione dei certificati. Ciò consente di verificare automaticamente tali norme tramite le applicazioni di verifica, in aggiunta alla verifica dell'autenticità dei codici QR dei certificati. Consente inoltre di verificare i certificati in modo più rapido e affidabile rispetto alle norme nazionali, dato che non è più necessario verificare manualmente il rispetto di tali norme. Ad oggi 13 paesi collegati al gateway hanno caricato le loro norme e 20 paesi le hanno scaricate nelle proprie applicazioni verificatrici nazionali. La Commissione invita tutti gli Stati membri a condividere le loro norme, il che migliorerebbe l'esperienza del viaggio e ridurrebbe l'incertezza per i passeggeri.
In a similar vein, Member States and the Commission are also coordinating efforts on the revocation of certificates. According to the EU Digital COVID Certificate Regulation, for medical and public health reasons and in the event of fraudulently issued or obtained certificates, Member States should be able to establish and exchange with other Member States certificate revocation lists. This can be done in limited cases, in particular to revoke certificates that have been issued erroneously, as a result of fraud or following the suspension of a COVID-19 vaccine batch found to be defective 11 . The bilateral exchange of certificate revocation lists containing the unique certificate identifiers of revoked certificates may be supported by the EU Digital COVID Certificate trust framework 12 . Experts in the eHealth Network are exploring how this could be achieved technically while preserving the current nature of data processing by the EU Gateway. It is important that Member States support this work to develop a solution quickly.Dans le même ordre d’idées, les États membres et la Commission coordonnent également leurs efforts en ce qui concerne la révocation des certificats. Conformément au règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE, pour des raisons médicales et de santé publique et en cas de délivrance ou d’obtention frauduleuses de certificats, les États membres devraient pouvoir établir et échanger avec d’autres États membres des listes de révocation de certificats. Cela peut se faire dans un nombre de cas limités, notamment en vue de révoquer des certificats qui ont été délivrés par erreur, à la suite d’une fraude ou à la suite de la suspension d’un lot de vaccins contre la COVID-19 jugé défectueux 11 . L’échange bilatéral de listes de révocation de certificats contenant les identifiants uniques des certificats en ce qui concerne les certificats révoqués peut être soutenu par le cadre de confiance pour le certificat COVID numérique de l’UE 12 . Les experts du réseau «Santé en ligne» étudient les moyens d’y parvenir sur le plan technique tout en préservant la nature actuelle du traitement des données par la passerelle de l’UE. Il est important que les États membres soutiennent ces travaux visant à dégager rapidement une solution.In un'ottica simile, gli Stati membri e la Commissione stanno coordinando i loro sforzi sulla revoca dei certificati. Secondo il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE, gli Stati membri dovrebbero essere in grado di stabilire e scambiare con altri Stati membri elenchi di revoca dei certificati per motivi medici e di salute pubblica e in caso di certificati rilasciati od ottenuti fraudolentemente. Questo è possibile in casi limitati, in particolare per revocare certificati rilasciati erroneamente, come conseguenza di una frode o in seguito alla sospensione di una partita di vaccino anti-COVID risultata difettosa 11 . Lo scambio bilaterale di elenchi di revoca dei certificati contenenti gli identificativi univoci dei certificati revocati può essere sostenuto dal quadro di fiducia per il certificato COVID digitale dell'UE 12 . Gli esperti della rete eHealth stanno esaminando le modalità con cui si potrebbe conseguire tale obiettivo da un punto di vista tecnico preservando la natura attuale del trattamento dei dati da parte del gateway dell'UE. È importante che gli Stati membri sostengano tale lavoro affinché sia sviluppata rapidamente una soluzione.
2.2.Equivalence decisions and international interoperability2.2.Décisions d’équivalence et interopérabilité internationale2.2.Decisioni di equivalenza e interoperabilità internazionale
2.2.1.Framework for EU Digital COVID Certificate equivalence decisions2.2.1.Cadre pour les décisions d'équivalence en matière de certificat COVID numérique de l’UE2.2.1.Quadro per le decisioni di equivalenza del certificato COVID digitale dell'UE
Given its relevance to the Agreement on the European Economic Area, the EU Digital COVID Certificate Regulation has been incorporated in that agreement and as such it also applies to Iceland, Liechtenstein and Norway 13 . For other countries, where certain interoperability requirements are met, the EU Digital COVID Certificate Regulation stipulates that the Commission can issue a decision establishing that the certificates of a third country are to be considered as equivalent to EU Digital COVID Certificates (“equivalence decisions”). This results in the third country concerned being connected to the EU Gateway.Compte tenu de sa pertinence pour l’accord sur l’Espace économique européen, le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE a été intégré à cet accord et s’applique donc également à l’Islande, au Liechtenstein et à la Norvège 13 . Pour d'autres pays, dans lesquels certaines exigences en matière d’interopérabilité sont satisfaites, le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE prévoit que la Commission peut adopter une décision établissant que les certificats d’un pays tiers doivent être considérés comme équivalents au certificat COVID numérique de l’UE («décisions d’équivalence»). Cela permet la connexion du pays tiers concerné à la passerelle de l’UE.Data la sua rilevanza per l'accordo sullo Spazio economico europeo, il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE è stato integrato in tale accordo e si applica quindi anche a Islanda, Liechtenstein e Norvegia 13 . Per gli altri paesi il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE prevede che, qualora siano soddisfatti determinati requisiti di interoperabilità, la Commissione possa adottare una decisione che stabilisca che i certificati di un paese terzo devono essere considerati equivalenti ai certificati COVID digitali dell'UE ("decisioni di equivalenza"), con conseguente collegamento del paese terzo interessato al gateway dell'UE.
A third country that is interested in joining the EU system is first asked to assess its compliance with the technical specifications of the EU Digital COVID Certificate system. If, after this self-assessment, the third country considers that it is technically ready, it can send an official request to the Commission. The Commission then assesses the application, in order to ensure that all technical requirements are met. During this process, all third countries undergo the same technical screening and testing procedures as were applied to Member States when they connected to the system.Un pays tiers souhaitant adhérer au système de l’UE est d’abord invité à évaluer sa conformité avec les spécifications techniques du système de certificat COVID numérique de l’UE. Si, à l’issue de cette auto-évaluation, le pays tiers estime qu’il est techniquement prêt, il peut adresser une demande officielle à la Commission. La Commission examine la demande pour s’assurer que toutes les exigences techniques sont respectées. Au cours de ce processus, tous les pays tiers sont soumis aux mêmes procédures techniques d’examen et de test que celles qui ont été appliquées aux États membres lorsqu’ils se sont connectés au système.Al paese terzo interessato ad aderire al sistema dell'UE viene chiesto innanzitutto di valutare la propria conformità rispetto alle specifiche tecniche del sistema del certificato COVID digitale dell'UE. Se, in seguito a tale autovalutazione, ritiene di essere pronto dal punto di vista tecnico, il paese terzo può inviare una richiesta ufficiale alla Commissione. La Commissione valuta quindi la domanda, al fine di assicurare che siano soddisfatti tutti i requisiti tecnici. Durante tale processo, tutti i paesi terzi sono sottoposti alle stesse procedure tecniche di screening e prova applicate agli Stati membri quando si sono collegati al sistema.
To support third countries interested in seeking an equivalence decision for their COVID-19 certificate system, general and technical information about the EU Digital COVID Certificate system is shared via the European External Action Service and EU Delegations. In addition, all technical requirements are publicly available on the eHealth Network website.Afin d’aider les pays tiers désireux de solliciter une décision d’équivalence pour leur système de certificats COVID-19, des informations générales et techniques sur le système de certificat COVID numérique de l’UE leur sont communiquées par l’intermédiaire du Service européen pour l’action extérieure et des délégations de l’UE. En outre, toutes les exigences techniques sont publiquement disponibles sur le site web du réseau «Santé en ligne».Al fine di sostenere i paesi terzi interessati a richiedere una decisione di equivalenza per il loro sistema di certificato COVID-19, le informazioni generali e tecniche sul sistema del certificato COVID digitale dell'UE sono condivise tramite il servizio europeo per l'azione esterna e le delegazioni dell'UE. Inoltre, tutti i requisiti tecnici sono resi accessibili al pubblico sul sito web della rete eHealth.
As the purpose of the EU Digital COVID Certificate Regulation is to facilitate free movement of EU citizens within the EU, the effect of equivalence decisions is to permit EU citizens and their family members, if they hold a certificate issued by a third country, to use it when exercising their right of free movement. For the same reason, the Regulation as such does not explicitly require that third countries seeking an equivalence decision reciprocally accept the EU Digital COVID Certificate for travelling to their respective countries. However, before adopting an equivalence decision, the Commission has asked all third countries concerned to accept the EU Digital COVID Certificate and, so far, all have confirmed that they do accept it.Étant donné que l’objectif du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE est de faciliter la libre circulation des citoyens de l’UE au sein de l’Union, les décisions d’équivalence ont pour effet de permettre aux citoyens de l’Union et aux membres de leur famille titulaires d’un certificat délivré par un pays tiers de l’utiliser lorsqu’ils exercent leur droit à la libre circulation. C’est pour la même raison que le règlement n’exige pas lui-même explicitement que les pays tiers sollicitant une décision d’équivalence acceptent réciproquement le certificat COVID numérique de l’UE à l’entrée sur leur territoire. Toutefois, avant d’adopter une décision d’équivalence, la Commission a demandé à tous les pays tiers concernés d'accepter le certificat COVID numérique de l’UE et, à ce jour, ils ont tous confirmé qu'ils l'acceptaient.Dato che il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE mira ad agevolare la libera circolazione dei cittadini dell'UE all'interno dell'Unione, l'effetto delle decisioni di equivalenza è di consentire a tali cittadini e ai loro familiari, se in possesso di un certificato rilasciato da un paese terzo, di utilizzarlo nell'esercizio del loro diritto alla libera circolazione. Per lo stesso motivo, il regolamento in quanto tale non richiede esplicitamente che i paesi terzi che chiedono una decisione di equivalenza accettino reciprocamente il certificato COVID digitale dell'UE per i viaggi verso i loro rispettivi paesi. Tuttavia, prima di accettare una decisione di equivalenza, la Commissione ha chiesto a tutti i paesi terzi interessati di accettare il certificato COVID digitale dell'UE e finora tutti hanno confermato l'accettazione.
Although the EU Digital COVID Certificate is intended to facilitate free movement within the EU, the interest from third countries to be connected to the EU Digital COVID Certificate system also indirectly facilitates the entry of third-country nationals into the EU. Due to the COVID-19 pandemic, a restriction on non-essential travel into the EU has been in place since mid-March 2020, which has been coordinated through a Council Recommendation 14 . This Recommendation was amended on 20 May 2021 to allow fully vaccinated third-country nationals’ entry into the EU 15 . While the Recommendation states that Member States could accept third-country vaccination certificates in accordance with national law, taking into account the need to be able to verify the authenticity, validity and integrity of the certificate, this process is facilitated once an equivalence decision for a third country has been adopted.Bien que le certificat COVID numérique de l’UE ait pour but de simplifier la libre circulation au sein de l’UE, l’intérêt des pays tiers à être connecté au système de certificat COVID numérique de l’UE facilite aussi indirectement l’entrée des ressortissants de pays tiers dans l’UE. En raison de la pandémie de COVID-19, une restriction des déplacements non essentiels vers l’UE est en place depuis la mi-mars 2020; elle a été coordonnée au moyen d’une recommandation du Conseil 14 . Cette recommandation a été modifiée le 20 mai 2021 afin d’autoriser les ressortissants de pays tiers entièrement vaccinés à entrer dans l’UE 15 . La recommandation précise certes déjà que les États membres pourraient accepter les certificats de vaccination des pays tiers conformément à leur droit national, en tenant compte de la nécessité de pouvoir vérifier l’authenticité, la validité et l’intégrité du certificat, mais le processus est plus simple une fois qu’une décision d'équivalence a été adoptée pour un pays tiers.Sebbene il certificato COVID digitale dell'UE miri ad agevolare la libera circolazione all'interno dell'UE, l'interesse dei paesi terzi ad essere collegati al sistema del certificato COVID digitale dell'UE facilita indirettamente anche l'ingresso dei cittadini di paesi terzi nell'UE. In ragione della pandemia di COVID-19, da metà marzo del 2020 è in vigore una restrizione dei viaggi non essenziali nell'UE, coordinata mediante una raccomandazione del Consiglio 14 . Tale raccomandazione è stata modificata il 20 maggio 2021 per consentire l'ingresso nell'UE dei cittadini di paesi terzi completamente vaccinati 15 . Sebbene la raccomandazione stabilisca che gli Stati membri potrebbero accettare certificati di vaccinazione di paesi terzi conformemente al diritto nazionale, tenendo conto della necessità di poter verificare l'autenticità, la validità e l'integrità dei certificati, l'adozione di una decisione di equivalenza per un paese terzo facilita tale processo.
By 13 October 2021, there had been preliminary contacts with 60 interested third countries or territories, 40 of which had formally submitted the results of the self-assessment of their readiness to join the EU system. With the EU Digital COVID Certificate, the EU has set a global a trend and exercised global technological leadership in the midst of the global pandemic while guaranteeing data protection and security, maintaining the core value of human-centricity during the digital transition, and remaining open to the world.Au 13 octobre 2021, des contacts préliminaires avaient eu lieu avec 60 pays ou territoires tiers intéressés, parmi lesquels 40 avaient officiellement présenté les résultats de l’autoévaluation visant à déterminer s’ils étaient prêts à adhérer au système de l’UE. Avec le certificat COVID numérique de l’UE, l’Union a, au niveau mondial, donné le ton et joué un rôle moteur du point de vue technologique, et ce au beau milieu de la pandémie planétaire, tout en garantissant la protection et la sécurité des données, en préservant, durant la transition numérique, cette valeur fondamentale qu’est l’approche centrée sur l’humain, et en restant ouverte au monde.Al 13 ottobre 2021 vi erano stati contatti preliminari con 60 paesi terzi o territori interessati, 40 dei quali avevano formalmente presentato i risultati dell'autovalutazione del loro grado di preparazione per l'adesione al sistema dell'UE. Con il certificato COVID digitale dell'UE, l'Unione ha fissato uno standard globale e ha esercitato una funzione di guida tecnologica a livello mondiale nel cuore della pandemia, garantendo al contempo la protezione dei dati e la sicurezza, mantenendo il valore cruciale della centralità dell'essere umano durante la transizione digitale e rimanendo aperta al mondo.
The Regulation contains two separate legal bases for this purpose: Article 3(10) and Article 8(2), depending on the EU’s relationship with the third country concerned in the field of free movement.Le règlement contient deux bases juridiques distinctes à cette fin, à savoir l’article 3, paragraphe 10, et l’article 8, paragraphe 2, en fonction des relations que l’UE entretient en matière de libre circulation avec le pays tiers concerné.Il regolamento contiene due basi giuridiche distinte a tal fine: l'articolo 3, paragrafo 10, e l'articolo 8, paragrafo 2, a seconda delle relazioni dell'UE con il paese terzo interessato nel settore della libera circolazione.
2.2.2.Equivalence decision pursuant to Article 3(10)2.2.2.Décision d’équivalence au titre de l'article 3, paragraphe 102.2.2.Decisione di equivalenza a norma dell'articolo 3, paragrafo 10
Article 3(10) of the Regulation empowers the Commission to adopt implementing acts establishing that COVID-19 certificates issued by a third country which has concluded a free movement agreement with the EU and the Member States that does not contain a mechanism of incorporation of EU legal acts are equivalent to EU Digital COVID Certificates.L’article 3, paragraphe 10, du règlement habilite la Commission à adopter des actes d’exécution établissant que les certificats COVID-19 délivrés par un pays tiers qui a conclu un accord sur la libre circulation avec l’UE et les États membres ne contenant pas de mécanisme d’intégration des actes juridiques de l’UE sont équivalents aux certificats COVID numériques de l’UE.L'articolo 3, paragrafo 10, del regolamento conferisce alla Commissione il potere di adottare atti di esecuzione che stabiliscano che i certificati COVID-19 rilasciati da un paese terzo con il quale l'UE e gli Stati membri hanno concluso un accordo sulla libera circolazione che non contiene un meccanismo di incorporazione degli atti giuridici dell'Unione sono equivalenti ai certificati COVID digitali dell'UE.
This provision currently only covers Switzerland, with which the Agreement between the European Union and its Member States and Switzerland on the free movement of persons is in force 16 . On 8 July 2021, the Commission adopted an Implementing Decision connecting Switzerland to the EU system 17 . As a result, COVID-19 certificates issued by Switzerland are accepted under the conditions referred to in Article 5(5), Article 6(5) and Article 7(8) of the EU Digital COVID Certificate Regulation.Cette disposition ne s’applique actuellement qu’à la Suisse, qui a conclu un accord sur la libre circulation des personnes avec l’Union européenne et ses États membres, actuellement en vigueur 16 . Le 8 juillet 2021, la Commission a adopté une décision d’exécution connectant la Suisse au système de l’UE 17 . En conséquence, les certificats COVID-19 délivrés par la Suisse sont acceptés dans les conditions visées à l’article 5, paragraphe 5, à l’article 6, paragraphe 5, et à l’article 7, paragraphe 8, du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.Tale disposizione attualmente riguarda soltanto la Svizzera, che ha concluso un accordo con l'Unione europea e i suoi Stati membri sulla libera circolazione delle persone 16 . L'8 luglio 2021 la Commissione ha adottato una decisione di esecuzione che collega la Svizzera al sistema dell'UE 17 . Di conseguenza, i certificati COVID-19 emessi dalla Svizzera sono accettati alle condizioni di cui all'articolo 5, paragrafo 5, all'articolo 6, paragrafo 5, e all'articolo 7, paragrafo 8, del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
2.2.3.Equivalence decisions pursuant to Article 8(2)2.2.3.Décisions d’équivalence au titre de l'article 8, paragraphe 22.2.3.Decisioni di equivalenza a norma dell'articolo 8, paragrafo 2
Based on Article 8(2) of the Regulation, the Commission may adopt implementing acts establishing that interoperable COVID-19 certificates issued by a third country are to be considered as equivalent to EU Digital COVID Certificates, for the purpose of facilitating the holders’ exercise of their right to free movement within the Union. By 13 October 2021, the Commission has adopted such equivalence decisions regarding COVID-19 certificates issued by Albania 18 , Andorra 19 , Faroe Islands 20 , Israel 21 , Monaco 22 , Morocco 23 , North Macedonia 24 , Panama 25 , San Marino 26 , Turkey 27 , Ukraine 28 and Vatican City 29 . Additional equivalence decisions are in preparation.En vertu de l’article 8, paragraphe 2, du règlement, la Commission peut adopter des actes d’exécution établissant que les certificats COVID-19 interopérables délivrés par un pays tiers doivent être considérés comme équivalents au certificat COVID numérique de l’UE, aux fins de faciliter l’exercice, par les titulaires, de leur droit à la libre circulation au sein de l’Union. À la date du 13 octobre 2021, la Commission a adopté des décisions d'équivalence de ce type au sujet des certificats COVID-19 délivrés par l’Albanie 18 , l’Andorre 19 , les Îles Féroé 20 , Israël 21 , Monaco 22 , le Maroc 23 , la Macédoine du Nord 24 , le Panama 25 , Saint-Marin 26 , la Turquie 27 , l’Ukraine 28 et la Cité du Vatican 29 . Des décisions d’équivalence supplémentaires sont en préparation.Conformemente all'articolo 8, paragrafo 2, del regolamento, la Commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano che i certificati COVID-19 interoperabili rilasciati da un paese terzo sono considerati equivalenti ai certificati COVID digitali dell'UE, al fine di agevolare l'esercizio del diritto di libera circolazione all'interno dell'Unione da parte dei loro titolari. Al 13 ottobre 2021 la Commissione aveva adottato tali decisioni di equivalenza per quanto concerne i certificati COVID-19 rilasciati da Albania 18 , Andorra 19 , Isole Fær Øer 20 , Israele 21 , Monaco 22 , Marocco 23 , Macedonia del Nord 24 , Panama 25 , San Marino 26 , Turchia 27 , Ucraina 28 e Città del Vaticano 29 . Sono in preparazione altre decisioni di equivalenza.
2.2.4.Interoperability with systems developed at international level2.2.4.Interopérabilité avec les systèmes développés au niveau international2.2.4.Interoperabilità con sistemi sviluppati a livello internazionale
In accordance with Article 4(3) of the Regulation, the EU Digital COVID Certificate trust framework should ensure interoperability with technological systems established at international level.Conformément à l’article 4, paragraphe 3, du règlement, le cadre de confiance pour le certificat COVID numérique de l’UE doit assurer l’interopérabilité avec les systèmes technologiques établis au niveau international.Conformemente all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento, il quadro di fiducia per il certificato COVID digitale dell'UE cerca di garantire l'interoperabilità con i sistemi tecnologici istituiti a livello internazionale.
The International Civil Aviation Organization (ICAO) has recently developed the Visible Digital Seal for Non-Constrained Environments (VDS-NC) 30 standard. The Commission is currently in discussions with the ICAO to identify ways to bridge the gap in specifications between its standard and the EU Digital COVID Certificate. There are a number of challenges in this regard, linked to differences between the two standards, such as in terms of the datasets, vaccine encoding, or the size of the ICAO VDS-NC QR code which could make verification difficult unless specific readers are used. At the same time, according to the information available to the Commission, no third country has yet implemented and deployed a COVID-19 certificate systems based on the ICAO VDS-NC standard 31 . While technical discussions will continue, workable solutions may require time and financial investment by Member States. In addition, based on the EU Digital COVID Certificate Regulation, the adoption of equivalence decisions is limited to COVID-19 certificate systems developed by third countries, posing difficulties in relation to international organisations.L’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) a développé récemment la norme du «cachet électronique visible pour environnement non contraint» (Visible Digital Seal for Non-Constrained Environments - VDS-NC) 30 . La Commission est en discussion avec l’OACI afin de trouver le moyen de combler l’écart entre les spécifications de la norme de l’OACI et celles du certificat COVID numérique de l’UE, Il existe un certain nombre de difficultés à cet égard, liées aux différences entre les deux normes, notamment en ce qui concerne les ensembles de données, l’encodage des vaccins, ou la taille du code QR VDS-NC de l’OACI, qui pourrait rendre la vérification difficile à moins d’utiliser des lecteurs spécifiques. Dans le même temps, selon les informations dont dispose la Commission, aucun pays tiers n’a encore mis en place ou déployé de système de certification COVID-19 fondé sur la norme VDS-NC de l’OACI 31 . Les discussions techniques vont continuer mais il faudra sans doute du temps et un investissement financier de la part des États membres pour parvenir à des solutions praticables. En outre, l’adoption de décisions d’équivalence sur la base du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE est limitée aux systèmes de certificats COVID-19 développés par des pays tiers, ce qui pose des problèmes par rapport aux organisations internationales.L'Organizzazione per l'aviazione civile internazionale (ICAO) ha recentemente sviluppato la norma VDS-NC (Visible Digital Seal for Non-Constrained Environments) 30 . La Commissione sta conducendo colloqui con l'ICAO per individuare le modalità per colmare il divario tra le specifiche del suo standard e il certificato COVID digitale dell'UE. A tale proposito vi sono varie difficoltà legate alle differenze tra le due norme, ad esempio in termini di serie di dati, codifica dei vaccini o dimensione del codice QR del VDS-NC dell'ICAO, che potrebbe rendere problematica la verifica se non vengono utilizzati lettori specifici. Allo stesso tempo, secondo le informazioni a disposizione della Commissione, nessun paese terzo ha ancora attuato e utilizzato un sistema di certificato COVID-19 basato sulla norma VDS-NC dell'ICAO 31 . Anche se i colloqui tecnici continueranno, le soluzioni praticabili potrebbero richiedere tempo e investimenti finanziari da parte degli Stati membri. Inoltre, in base al regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE, l'adozione di decisioni di equivalenza è limitata ai sistemi di certificato COVID-19 sviluppati dai paesi terzi, il che pone difficoltà in relazione alle organizzazioni internazionali.
On 27 July 2021, the WHO published technical specifications and implementation guidance on digital documentation for COVID-19 certificates: vaccination status 32 underlining that the EU Digital COVID Certificate complies with their guidance and is not a parallel or conflicting standard. On 26 August 2021, the International Air Transport Association (IATA) urged countries to adopt the EU Digital COVID Certificate as the global standard 33 . In the high-level principles for a safe and sustainable resumption of international travel adopted on 30 September 2021, the members of the Group of Seven (G7) acknowledge the “positive development of the EU Digital COVID Certificate, which is operational internationally” 34 .Le 27 juillet 2021, l’OMS a publié des spécifications techniques et des orientations sur la mise en œuvre de la documentation numérique relative aux certificats COVID-19: statut de vaccination 32 , qui soulignent que le certificat COVID numérique de l’UE est conforme auxdites orientations et n’est pas une norme parallèle ou incompatible. Le 26 août 2021, l’Association internationale du transport aérien (IATA) a exhorté les pays à adopter le certificat COVID numérique de l’UE en tant que norme mondiale 33 . Dans les principes de haut niveau pour une reprise sûre et durable des voyages internationaux, adoptés le 30 septembre 2021, les membres du Groupe des sept (G7) soulignent «le déploiement réussi du certificat COVID numérique de l’UE, qui est opérationnel au niveau international» 34 .Il 27 luglio 2021 l'OMS ha pubblicato specifiche tecniche e orientamenti per l'attuazione in merito alla documentazione digitale per i certificati COVID-19 concernenti lo status di vaccinazione 32 , in cui si sottolinea che il certificato COVID digitale dell'UE è conforme a tali orientamenti e non è una norma parallela o in conflitto. Il 26 agosto 2021 l'Associazione internazionale del trasporto aereo (IATA, International Air Transport Association) ha esortato i paesi ad adottare il certificato COVID digitale dell'UE come norma globale 33 . Nei principi di alto livello del G7 per una ripresa sicura e sostenibile dei viaggi internazionali adottati il 30 settembre 2021, i membri del Gruppo dei 7 (G7) riconoscono lo "sviluppo positivo del certificato COVID digitale dell'UE, operativo a livello internazionale" 34 .
2.3.Developments regarding the issuance of certificates of recovery2.3.État de la situation concernant la délivrance des certificats de rétablissement2.3.Sviluppi concernenti il rilascio dei certificati di guarigione
2.3.1.Possible issuance of certificates of recovery based on rapid antigen test results2.3.1.Délivrance éventuelle de certificats de rétablissement sur la base des résultats de tests rapides de détection d’antigènes2.3.1.Possibile rilascio di certificati di guarigione sulla base dei risultati di test antigenici rapidi
2.3.1.1.Guidance received from the European Centre for Disease Prevention and Control2.3.1.1.Orientations données par le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies2.3.1.1.Orientamenti ricevuti dal Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie
The issuance of a certificate of recovery based on a positive rapid antigen test 35  is not covered by the EU Digital COVID Certificate even though it was in the original Commission proposal, since at the time of adoption, ECDC considered that the performance of rapid antigen tests was sufficient for the issuance of test certificates but not for the issuance of certificates of recovery. This is because rapid antigen tests were initially designed and approved for testing symptomatic people with an ongoing SARS-CoV-2 infection and high viral loads. A higher performance would be needed in order to limit the number of false positives resulting from rapid antigen test.La délivrance d’un certificat de rétablissement sur la base du résultat positif d’un test rapide de détection d'antigènes 35 n’est pas couverte par le certificat COVID numérique de l’UE, même si elle figurait dans la proposition initiale de la Commission, étant donné qu’au moment de son adoption, l’ECDC a estimé que les performances des tests rapides de détection d’antigènes étaient suffisantes pour la délivrance de certificats de test, mais pas pour la délivrance de certificats de rétablissement. Cela s’explique par le fait que les tests rapides de détection d’antigènes ont été initialement conçus et approuvés pour tester des personnes symptomatiques présentant une infection en cours par le SARS-CoV-2 et une charge virale élevée. Des performances plus élevées seraient nécessaires pour limiter le nombre de faux positifs résultant du test rapide de détection d'antigènes.Il rilascio di un certificato di guarigione sulla base di un test antigenico rapido 35 non è contemplato dal regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE pur essendo previsto nella proposta originale della Commissione, poiché al momento dell'adozione l'ECDC riteneva che l'esecuzione di test antigenici rapidi fosse sufficiente per il rilascio dei certificati di test ma non per quello dei certificati di guarigione. Ciò è dovuto al fatto che i test antigenici rapidi erano stati inizialmente concepiti e approvati per sottoporre a test le persone sintomatiche che presentavano un'infezione da SARS-CoV-2 in corso e un carico virale elevato. Sarebbero state necessarie prestazioni più elevate per limitare il numero di falsi positivi risultanti da un test antigenico rapido.
Since then, the clinical performance of rapid antigen tests has improved. In May 2021, the Technical Working Group on COVID-19 diagnostic tests established by the Health Security Committee 36 , responsible for maintaining the EU common list of rapid antigen tests 37 , put in place a more structured, coherent and swift procedure for updating the list. Moreover, on 29 June 2021, the experts of the Technical Working Group agreed on further definitions and criteria that should be considered for independent validation studies assessing the clinical performance of rapid antigen tests for COVID-19 diagnosis, in addition to those set out in the Council Recommendation of 21 January 2021 38 .Entre-temps, les performances cliniques des tests rapides de détection d’antigènes se sont améliorées. En mai 2021, le groupe de travail technique sur les tests de diagnostic de la COVID-19 institué par le comité de sécurité sanitaire 36 , chargé de gérer la liste commune des tests rapides de détection d’antigènes de l’UE 37 , a mis en place une procédure plus structurée, cohérente et rapide pour mettre à jour cette liste. En outre, le 29 juin 2021, les experts du groupe de travail technique ont adopté de nouvelles définitions et de nouveaux critères qui devraient être pris en considération pour les études de validation indépendantes évaluant les performances cliniques des tests rapides de détection d’antigènes pour le diagnostic de la COVID-19, en plus des définitions et critères énoncés dans la recommandation du Conseil du 21 janvier 2021 38 .Da allora le prestazioni cliniche dei test antigenici rapidi sono migliorate. Nel maggio del 2021 il gruppo di lavoro tecnico sui test diagnostici COVID-19 istituito dal comitato per la sicurezza sanitaria 36 , competente per la gestione dell'elenco comune dell'UE dei test antigenici rapidi 37 , ha messo in atto una procedura più strutturata, coerente e rapida per l'aggiornamento di tale elenco. Inoltre, il 29 giugno 2021, gli esperti del gruppo di lavoro tecnico hanno concordato definizioni e criteri ulteriori che dovrebbero essere presi in considerazione per studi di convalida indipendenti che valutano le prestazioni cliniche dei test antigenici rapidi per la diagnosi della COVID-19, oltre a quelli stabiliti nella raccomandazione del Consiglio del 21 gennaio 2021 38 .
One of the criteria agreed was an increased specificity rate of 98%. Nowadays, the EU common list includes rapid antigen tests that have been assessed through independent evaluation studies, showing a sensitivity of ≥90% (some even of ≥95%) and a specificity of ≥98%. As a consequence of these improved estimates of the test characteristics, the proportion likely to have a false positive test is now known to be lower. Furthermore, in July 2021, the Technical Working Group agreed to exclude from the list rapid antigen tests based on saliva and other alternative sample types, as well as rapid antigen self-tests, further increasing the likely consistency of the performance of the tests included in the list.Un des critères retenus était un taux de spécificité accru de 98 %. À l’heure actuelle, la liste commune de l’UE inclut les tests rapides de détection d’antigènes qui ont été évalués dans le cadre d’études d’évaluation indépendantes et qui présentent une sensibilité de ≥ 90 % (voire ≥ 95 %) et une spécificité de ≥ 98%. Grâce à cette amélioration des estimations relatives aux caractéristiques des tests, on sait à présent que la proportion de tests pouvant déboucher sur un faux positif est plus faible. Par ailleurs, en juillet 2021, le groupe de travail technique a décidé d’exclure de la liste les tests rapides de détection d’antigènes basés sur des échantillons de salive et d’autres types d’échantillons alternatifs, ainsi que les autotests rapides de détection d’antigènes, ce qui renforce encore la cohérence probable des performances des tests figurant dans la liste.Uno dei criteri concordati era un maggiore tasso di specificità, pari al 98 %. Attualmente l'elenco comune dell'UE comprende test antigenici rapidi che sono stati valutati attraverso studi di valutazione indipendenti e mostrano una sensibilità ≥90 % (per alcuni persino ≥95 %) e una specificità ≥98 %. Grazie a questo miglioramento delle stime delle caratteristiche dei test, la percentuale di probabilità di avere un test falso positivo è adesso considerata inferiore. Inoltre, nel luglio 2021, il gruppo di lavoro tecnico ha deciso di escludere dall'elenco i test antigenici rapidi salivari e che utilizzano altri tipi di campioni alternativi, nonché i test antigenici rapidi autodiagnostici, aumentando ulteriormente la probabile coerenza delle prestazioni dei test inclusi nell'elenco.
In view of these developments, ECDC now supports the issuance of certificates of recovery to persons who have received a positive result for SARS-CoV-2 infection following a rapid antigen test listed in the common and updated list of COVID-19 rapid antigen tests (for more information, see Annex II).Compte tenu de ces développements, l’ECDC est à présent favorable à la délivrance de certificats de rétablissement aux personnes qui ont obtenu un résultat positif faisant état d’une infection par le SARS-CoV-2 à la suite d’un test rapide de détection d'antigènes figurant dans la liste commune actualisée des tests rapides de détection d’antigènes pour le diagnostic de la COVID-19 (pour de plus amples informations, voir l’annexe II).In considerazione di tali sviluppi, l'ECDC è attualmente favorevole all'emissione di certificati di guarigione a persone che hanno ottenuto un risultato positivo per l'infezione da SARS‑CoV-2 a seguito di un test antigenico rapido incluso nell'elenco comune, e ha aggiornato l'elenco dei test antigenici rapidi per la COVID-19 (per maggiori informazioni, cfr. allegato II).
2.3.1.2.Assessment by the Commission2.3.1.2.Évaluation par la Commission2.3.1.2.Valutazione da parte della Commissione
Based on the guidance from the ECDC, the Commission consulted Member States’ experts in different fora, such as the Health Security Committee, the eHealth Network and the Technical Working Group on COVID-19 diagnostic tests, to obtain further scientific and technical input regarding the possible issuance of certificates of recovery based on positive rapid antigen test results.S’appuyant sur les orientations de l’ECDC, la Commission a consulté les experts des États membres dans différentes enceintes, telles que le comité de sécurité sanitaire, le réseau «Santé en ligne» et le groupe de travail technique sur les tests de diagnostic de la COVID-19, afin d’obtenir de nouvelles données scientifiques et techniques concernant la délivrance éventuelle de certificats de rétablissement sur la base de résultats positifs de tests rapides de détection d’antigènes.Sulla base degli orientamenti dell'ECDC, la Commissione ha consultato esperti degli Stati membri in diversi consessi, quali il comitato per la sicurezza sanitaria, la rete eHealth e il gruppo di lavoro tecnico sui test diagnostici COVID-19, per ottenere ulteriori contributi scientifici e tecnici in merito all'eventuale rilascio di certificati di guarigione basati su risultati positivi di test antigenici rapidi.
Following these consultations, the Commission concludes that for the time being there is insufficient support among Member States’ experts for the issuance of certificates of recovery based on the result of a rapid antigen test only, that is, without further confirmation by a reverse transcription polymerase chain reaction (RT-PCR) test. Several Member State experts consider that rapid antigen tests are still not sufficiently reliable in terms of their specificity levels, with several reports mentioning quality issues in particular, high level of false positive results. According to experts, current testing policies in a majority of Member States require a confirmatory RT-PCR test in case of a positive rapid antigen test result. Where positive, the result of the confirmatory RT-PCR test can then form the basis for the issuance of a certificate of recovery.À l’issue de ces consultations, la Commission conclut que, pour le moment, le soutien des experts des États membres à la délivrance de certificats de rétablissement sur la seule base d’un test rapide de détection d'antigènes, c'est-à-dire sans confirmation supplémentaire par un test par transcription inverse couplée à une réaction d’amplification en chaîne par polymérase (RT-PCR), n’est pas suffisant. Plusieurs experts des États membres estiment que les tests rapides de détection d’antigènes ne sont toujours pas suffisamment fiables pour ce qui est de leurs taux de spécificité, plusieurs rapports faisant plus particulièrement état de problèmes de qualité (taux élevé de faux positifs). Selon les experts, les politiques de dépistage actuelles d’une majorité d’États membres exigent un test RT-PCR de confirmation en cas de résultat positif d’un test rapide de détection d'antigènes. S’il est positif, le résultat du test RT-PCR de confirmation peut alors servir de base à la délivrance d’un certificat de rétablissement.A seguito di tali consultazioni la Commissione conclude che per il momento non si registra tra gli esperti degli Stati membri un sostegno sufficiente al rilascio di certificati di guarigione esclusivamente sulla base del risultato di un test antigenico rapido, ossia senza ulteriore conferma mediante un test di reazione a catena della polimerasi-trascrittasi inversa (RT‑PCR). Diversi esperti degli Stati membri ritengono che i test antigenici rapidi non siano ancora sufficientemente affidabili in termini di livelli di specificità, dato che varie relazioni indicano problemi di qualità, in particolare un livello elevato di risultati falsi positivi. Secondo gli esperti, le politiche attualmente in vigore nella maggior parte degli Stati membri per quanto riguarda i test richiedono un test RT-PCR di conferma in caso di risultato positivo di un test antigenico rapido. In caso di esito positivo, il risultato del test RT-PCR di conferma può quindi costituire la base per il rilascio di un certificato di guarigione.
In view of the above, for the time being the Commission will continue to monitor this issue and may consider the option of adopting a delegated act to amend the EU Digital COVID Certificate Regulation to allow for the issuance of certificates of recovery on the basis of rapid antigen test results at a later date 39 .À la lumière de ce qui précède, la Commission continuera, pour le moment, à suivre cette question et pourrait envisager la possibilité d’adopter un acte délégué modifiant le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE afin de permettre, à une date ultérieure, la délivrance de certificats de rétablissement sur la base de résultats de tests rapides de détection d’antigènes 39 .In considerazione di quanto sopra, per il momento la Commissione continuerà a monitorare la questione e potrebbe considerare la possibilità di adottare un atto delegato per modificare il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE per consentire il rilascio di certificati di guarigione sulla base di risultati di test antigenici rapidi in una fase successiva 39 .
2.3.2.Possible issuance of certificates of recovery based on antibody test results2.3.2.Délivrance éventuelle de certificats de rétablissement sur la base des résultats de tests de détection des anticorps2.3.2.Possibile rilascio di certificati di guarigione sulla base dei risultati di test anticorpali
2.3.2.1.Guidance received from the European Centre for Disease Prevention and Control2.3.2.1.Orientations données par le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies2.3.2.1.Orientamenti ricevuti dal Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie
In May 2021, the ECDC and the Joint Research Centre published a technical report on the use of antibody tests for SARS-CoV-2 in the context of EU Digital COVID Certificates 40 , which lists the main points for consideration in their recommendation not to provide for the issuance of certificates of recovery based on antibody test results. These considerations included, among others:En mai 2021, l’ECDC et le Centre commun de recherche ont publié un rapport technique sur l’utilisation des tests de détection des anticorps pour le SARS-CoV-2 dans le contexte des certificats COVID numériques de l’UE 40 . Ce rapport énumère les principaux points à prendre en considération dans leur recommandation de ne pas prévoir la délivrance de certificats de rétablissement sur la base des résultats de tests de détection des anticorps. Ces points concernaient notamment:A maggio del 2021 l'ECDC e il Centro comune di ricerca hanno pubblicato una relazione tecnica sull'utilizzo dei test anticorpali per il SARS-CoV-2 nel contesto dei certificati COVID digitali dell'UE 40 , che elenca i punti principali da considerare nella loro raccomandazione di non prevedere il rilascio di certificati di guarigione sulla base dei risultati dei test degli anticorpi. Tra tali considerazioni figurano le seguenti.
-A positive antibody test result cannot provide any indication of the time of infection, and cannot exclude a current ongoing infection.-Le résultat positif d’un test de détection des anticorps ne peut donner aucune indication sur le moment de l’infection et ne permet pas d’exclure une infection en cours.-Un test anticorpale positivo non può fornire alcuna indicazione sul momento dell'infezione e non può escludere un'infezione in corso.
-Even if antibody tests provide some evidence of an immune response, it is not known if the antibody levels offer sufficient protection or how long such protection would last.-Même si les tests de détection des anticorps apportent des preuves d’une réponse immunitaire, on ignore si les niveaux d’anticorps offrent une protection suffisante ou pendant combien de temps cette protection durerait.-Anche se i test anticorpali forniscono prove di una risposta immunitaria, non è noto se i livelli di anticorpi offrano una protezione sufficiente né per quanto tempo.
-It is still unknown whether the antibodies detected by commercial tests currently in use would prevent infection with newly emerging SARS-CoV-2 variants.-Il est encore difficile de savoir si les anticorps détectés par les tests commerciaux actuellement utilisés permettraient de prévenir une infection par de nouveaux variants émergents du SARS-CoV-2.-Non è ancora noto se gli anticorpi individuati dai test attualmente in commercio impediscano di essere infettati dalle nuove varianti emergenti di SARS-CoV-2.
-Due to the variety of antibody tests, a comparison of their results is extremely difficult due to the lack of standardisation.-Compte tenu de la variété des tests de détection des anticorps, il est extrêmement difficile de comparer leurs résultats en l’absence de normalisation.-Date le differenze tra i vari test anticorpali, è estremamente difficile confrontarne i risultati a causa della mancanza di standardizzazione.
-Tests that target the spike protein will be unable to distinguish between people who have been previously infected and those who have received at least one dose of a vaccine.-Les tests ciblant la protéine spike ne permettront pas de faire la distinction entre les personnes infectées précédemment et celles qui ont reçu au moins une dose d’un vaccin.-I test per la ricerca della proteina Spike sono incapaci di distinguere tra le persone precedentemente infettate e quelle che hanno ricevuto almeno una dose di un vaccino.
The ECDC has reviewed these conclusions (for more information, see Annex II) and considers that the abovementioned points remain valid and that there has not been any substantial change in the scientific evidence. As a result, the ECDC considers that currently available antibody tests are not suitable for the assessment of the time of infection and immunity status of an individual. Therefore, positive antibody test results are not considered sufficient for the issuance of certificates of recovery.L’ECDC a examiné ces conclusions (pour de plus amples informations, voir l’annexe II) et considère que les points susmentionnés restent valables et que les données scientifiques n’ont pas beaucoup évolué. L’ECDC considère dès lors que les tests de détection des anticorps actuellement disponibles ne sont pas adaptés pour évaluer le moment auquel une personne a été infectée et son état immunitaire. Par conséquent, les résultats positifs des tests de détection des anticorps ne sont pas jugés suffisants pour permettre la délivrance de certificats de rétablissement.L'ECDC ha riesaminato tali conclusioni (per ulteriori informazioni, cfr. allegato II) e ritiene che i punti di cui sopra restino validi e che non vi sia stata alcuna modifica sostanziale in relazione ai dati scientifici. Di conseguenza l'ECDC ritiene che i test anticorpali attualmente disponibili non siano adatti per la valutazione del momento dell'infezione e dello stato immunitario di una persona. I risultati positivi di test anticorpali non sono quindi considerati sufficienti per il rilascio dei certificati di guarigione.
2.3.2.2.Assessment by the Commission2.3.2.2.Évaluation par la Commission2.3.2.2.Valutazione da parte della Commissione
Based on the guidance from the ECDC, the Commission is currently not considering the adoption of a delegated act to amend the EU Digital COVID Certificate Regulation to allow for the issuance of certificates of recovery on the basis of antibody tests. The Commission may reconsider its position on the basis of new guidance from the ECDC.S’appuyant sur les orientations de l’ECDC, la Commission n’envisage pas, à ce stade, d’adopter un acte délégué pour modifier le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE de manière à permettre la délivrance de certificats de rétablissement sur la base de tests de détection des anticorps. La Commission pourrait reconsidérer sa position sur la base de nouvelles orientations de l’ECDC.Sulla base degli orientamenti dell'ECDC, la Commissione non sta attualmente considerando la possibilità di adottare un atto delegato per modificare il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE per consentire il rilascio di certificati di guarigione sulla base di test anticorpali. La Commissione potrà riconsiderare la propria posizione sulla base di nuovi orientamenti emessi dall'ECDC.
2.3.3.Validity period of certificates of recovery2.3.3.Période de validité des certificats de rétablissement2.3.3.Periodo di validità dei certificati di guarigione
2.3.3.1.Guidance received from the European Centre for Disease Prevention and Control2.3.3.1.Orientations données par le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies2.3.3.1.Orientamenti ricevuti dal Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie
In accordance with Point 3(h) of the Annex of the EU Digital COVID Certificate Regulation, the validity of certificates of recovery is currently limited to 180 days after the date of first positive nucleic acid amplification test (NAAT) 41  result. This is due to the currently limited knowledge regarding the duration of immunity of persons infected with SARS-CoV-2. To date, the correlation between measured immunity and clinical protection from SARS-CoV-2 infection still needs to be established.Conformément au point 3, h), de l’annexe du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE, la validité des certificats de rétablissement est actuellement limitée à 180 jours après la date du premier résultat positif d’un test d’amplification des acides nucléiques (TAAN) 41 . Cette limitation s’explique par les connaissances actuellement limitées concernant la durée de l’immunité des personnes infectées par le SARS-CoV-2. À ce jour, il convient encore d’établir la corrélation entre l’immunité mesurée et la protection clinique contre l’infection par le SARS-CoV-2.Conformemente al punto 3, lettera h), dell'allegato del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE, la validità dei certificati di guarigione è attualmente limitata a 180 giorni dalla data del primo risultato positivo del test di amplificazione dell'acido nucleico (NAAT) 41 . Tale limitazione è dovuta alle conoscenze attualmente limitate sulla durata dell'immunità delle persone che hanno contratto l'infezione da SARS-CoV-2. Ad oggi deve ancora essere stabilita la correlazione tra l'immunità misurata e la protezione clinica dall'infezione da SARS-CoV-2.
The validity of certificates of recovery depends on the emerging scientific evidence on the duration of protective immunity after natural infection and effectiveness of the previous infection in the presence of current and potential future SARS-CoV-2 variants, which is a dynamic process changing on a regular basis.La validité des certificats de rétablissement dépend des dernières données scientifiques concernant la durée de l’immunité protectrice acquise après une infection naturelle et l’efficacité d’une infection antérieure face aux variants actuels et futurs éventuels du SARS-CoV-2, lesquelles constituent un processus dynamique qui évolue régulièrement.La validità dei certificati di guarigione dipende dagli ultimi dati scientifici sulla durata dell'immunità protettiva dopo l'infezione naturale e sull'efficacia dell'infezione precedente in presenza di varianti attuali e potenziali future del SARS-CoV-2, un processo dinamico che evolve in modo regolare.
Having examined all the available information, the ECDC considers that there is currently insufficient evidence to support an increase of the validity period of certificates of recovery beyond 180 days (for more information, see Annex II).Après examen de toutes les informations disponibles, l’ECDC considère qu’à l’heure actuelle, il n’y a pas suffisamment d’éléments probants pour soutenir une extension de la période de validité des certificats de rétablissement au-delà de 180 jours (pour de plus amples informations, voir l’annexe II).Dopo aver esaminato tutte le informazioni disponibili, l'ECDC ritiene che attualmente non vi siano prove sufficienti per sostenere un'estensione del periodo di validità dei certificati di guarigione oltre 180 giorni (per ulteriori informazioni, cfr. allegato II).
2.3.3.2.Assessment by the Commission2.3.3.2.Évaluation par la Commission2.3.3.2.Valutazione da parte della Commissione
Based on the guidance from the ECDC, the Commission is currently not considering the adoption of a delegated act to amend the EU Digital COVID Certificate Regulation to extend the validity period of certificates of recovery beyond 180 days after the date of first positive NAAT result.S’appuyant sur les orientations de l’ECDC, la Commission n’envisage pas, à ce stade, d’adopter un acte délégué pour modifier le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE de manière à étendre la période de validité des certificats de rétablissement au-delà de 180 jours après la date du premier résultat positif d’un test TAAN.Basandosi sugli orientamenti dell'ECDC, la Commissione non prevede attualmente di adottare un atto delegato per modificare il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE per estendere il periodo di validità dei certificati di guarigione oltre 180 giorni dalla data del primo risultato positivo di un test NAAT.
2.4.Developments regarding the issuance of vaccination certificates2.4.État de la situation concernant la délivrance des certificats de vaccination2.4.Sviluppi concernenti il rilascio dei certificati di vaccinazione
2.4.1.Validity period of vaccination certificates2.4.1.Période de validité des certificats de vaccination2.4.1.Periodo di validità dei certificati di vaccinazione
2.4.1.1.Guidance received from the European Centre for Disease Prevention and Control2.4.1.1.Orientations données par le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies2.4.1.1.Orientamenti ricevuti dal Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie
According to the EU Digital COVID Certificate Regulation, it is up to Member States to decide how long to accept the validity of vaccination certificates and only the acceptance of EU-approved vaccines is obligatory. Acceptance of COVID-19 vaccines that have completed the WHO emergency use listing procedure 42  is optional. The European Medicines Agency (EMA) has recently evaluated the use of a booster dose of the COVID-19 vaccine Comirnaty (by BioNTech/Pfizer) for people from 18 to 55 years old with normal immune systems 43 . On the basis of data showing a rise in antibody levels when a booster dose is given approximately six months after the second dose to these individuals, EMA concluded that booster doses may be considered at least six months after the second dose for people aged 18 years and older.Selon le règlement sur le certificat COVID numérique, il appartient aux États membres de décider de la durée d’acceptation de la validité des certificats de vaccination et seule l’acceptation des vaccins approuvés par l’UE est obligatoire. L’acceptation des vaccins contre la COVID-19 pour lesquels la procédure 42 d’inscription sur la liste d’utilisation d’urgence de l’OMS est terminée est facultative. L’Agence européenne des médicaments (EMA) a récemment évalué l’utilisation d’une dose de rappel du vaccin Comirnaty (de BioNTech/Pfizer) contre la COVID-19 pour les personnes âgées de 18 à 55 ans présentant un système immunitaire normal 43 . Sur la base des données montrant une augmentation du taux d’anticorps lorsqu’une dose de rappel est administrée à ces personnes environ six mois après la deuxième dose, l’EMA a conclu qu’une dose de rappel pouvait être envisagée au moins six mois après la deuxième dose pour les personnes âgées de 18 ans et plus.In base al regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE spetta agli Stati membri decidere in merito alla durata di accettazione della validità dei certificati di vaccinazione e solo l'accettazione dei vaccini approvati dall'UE è obbligatoria. L'accettazione dei vaccini anti COVID-19 che abbiano completato l'iter previsto per l'inserimento nell'elenco per l'uso di emergenza dell'OMS è facoltativa 42 . Di recente l'Agenzia europea per i medicinali (EMA) ha valutato l'utilizzo di una dose di richiamo del vaccino anti COVID-19 Comirnaty (di BioNTech/Pfizer) per le persone di età compresa tra 18 e 55 anni aventi un sistema immunitario normale 43 . Sulla base di dati indicanti un aumento dei livelli di anticorpi quando una dose di richiamo è somministrata a tali persone circa sei mesi dopo la seconda dose, l'EMA ha concluso che per le persone aventi almeno 18 anni può essere presa in considerazione una dose di richiamo almeno sei mesi dopo la seconda dose.
According to ECDC 44 , the currently available evidence regarding vaccine effectiveness and the duration of protection shows that all EU-authorised vaccines are currently highly protective against COVID-19-related hospitalisation, severe disease and death. While there could be a need to administer additional doses to medically vulnerable groups (immunosuppressed persons, elderly persons, etc.), and several EU Member States are currently already doing so, the ECDC concludes that there is no urgent need for the administration of booster doses of vaccines to fully vaccinated individuals in the general population.Selon l’ECDC 44 , les données actuellement disponibles en ce qui concerne l’efficacité des vaccins et la durée de protection montrent que tous les vaccins approuvés par l’UE ont actuellement un effet très protecteur contre une hospitalisation, une maladie grave ou un décès dû à la COVID-19. Bien qu’il puisse s’avérer nécessaire d’administrer des doses supplémentaires aux groupes vulnérables sur le plan médical (personnes immunodéprimées, personnes âgées, etc.) et que plusieurs États membres aient déjà emprunté cette voie, l’ECDC conclut qu’il n’y a pas d’urgence à administrer des doses de vaccin supplémentaires aux personnes entièrement vaccinées au sein de la population générale.Secondo l'ECDC 44 , le prove attualmente disponibili sull'efficacia dei vaccini e sulla durata della protezione mostrano che tutti i vaccini autorizzati dall'UE sono attualmente altamente protettivi contro un ricovero in ospedale, malattie gravi e decesso correlati alla COVID-19. Sebbene possa essere necessario somministrare dosi aggiuntive a gruppi vulnerabili dal punto di vista medico (persone immunodepresse, anziani, ecc.) e diversi Stati membri dell'UE lo stiano già facendo, l'ECDC è giunto alla conclusione che non è urgente somministrare dosi di richiamo di vaccino alle persone completamente vaccinate della popolazione generale.
2.4.1.2.Assessment by the Commission2.4.1.2.Évaluation par la Commission2.4.1.2.Valutazione da parte della Commissione
Taking into account the absence of conclusive scientific evidence on waning immunity after a certain period of time, the Commission is not currently considering an amendment to the EU Digital COVID Certificate Regulation in order to specify the validity of vaccination certificates. The Commission will continue to monitor this issue very closely as the scientific evidence develops.Compte tenu de l’absence de données scientifiques probantes concernant une baisse de l’immunité après un certain laps de temps, la Commission n’envisage pas actuellement de modifier le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE pour préciser la validité des certificats de vaccination. La Commission continuera à suivre cette question de près au fil de l’évolution des données scientifiques.Tenuto conto dell'assenza di dati scientifici irrefutabili sulla diminuzione dell'immunità dopo un determinato periodo di tempo, la Commissione non prevede attualmente di modificare il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE per specificare la validità dei certificati di vaccinazione. La Commissione continuerà a seguire molto attentamente la questione man mano che si sviluppano dati scientifici.
It is also important to underline that, where booster doses are administered, this does not affect the validity of the certificates issued as part of the primary vaccination cycle. Following technical discussions in the eHealth Network, the Commission is currently preparing an implementing act amending the technical specifications of the EU Digital COVID Certificate 45 to ensure that there are uniform rules for the coding of additional COVID-19 vaccine doses in vaccination certificates issued afterwards.  Il importe également de souligner que, lorsqu’une dose de rappel est administrée, cela n’a pas d’incidence sur la validité des certificats délivrés dans le cadre du schéma de primovaccination. À l’issue de discussions techniques au sein du réseau «Santé en ligne», la Commission prépare actuellement un acte d’exécution modifiant les spécifications techniques du certificat COVID numérique de l’UE 45 afin de garantir l’existence de règles uniformes concernant l’encodage des doses de vaccins supplémentaires contre la COVID-19 dans les certificats de vaccination délivrés ultérieurement.È inoltre importante sottolineare che la somministrazione di dosi di richiamo non pregiudica la validità dei certificati rilasciati nell'ambito del ciclo di vaccinazione primaria. A seguito delle discussioni tecniche in seno alla rete eHealth, la Commissione sta preparando un atto di esecuzione che modifica le specifiche tecniche del certificato COVID digitale dell'UE 45 per garantire norme uniformi per la codifica delle dosi aggiuntive di vaccino anti COVID-19 nei certificati di vaccinazione rilasciati successivamente. 
2.5.Information received from Member States2.5.Informations reçues des États membres2.5.Informazioni ricevute dagli Stati membri
2.5.1.Information received pursuant to Article 11 of the EU Digital COVID Certificate Regulation2.5.1.Informations reçues en application de l’article 11 du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE2.5.1.Informazioni ricevute a norma dell'articolo 11 del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE
The Commission monitors Member States’ implementation of the EU Digital COVID Certificate Regulation. This is linked to the monitoring of Council Recommendation 2020/1475 46 , which established a coordinated approach to the restriction of free movement in response to the COVID-19 pandemic based on a traffic-light map published weekly by the ECDC 47 . To make best use of the EU Digital COVID Certificate system, the Council, following a proposal from the Commission, amended the Recommendation in June 2021 48 . The Recommendation sets out, among other things, a coordinated understanding of ‘full vaccination’ and validity periods for tests in the context of travel.  Information from Member States on the EU Digital COVID Certificate is collected by means of overview tables submitted by the Member States to the Commission and the Council, and is also made available on the Re-open EU platform 49 .La Commission suit la mise en œuvre du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE par les États membres. Cette action est liée au suivi de la recommandation 2020/1475 du Conseil 46 , qui a établi une approche coordonnée de la restriction de la libre circulation en réaction à la pandémie de COVID-19 sur la base d’une carte tricolore (vert-orange-rouge) publiée chaque semaine par l’ECDC 47 . Afin d’utiliser au mieux le système de certificat COVID numérique de l’UE, le Conseil, suivant une proposition de la Commission, a adopté la recommandation en juin 2021 48 . La recommandation définit notamment une approche coordonnée de la «vaccination complète» et des périodes de validité des tests effectués dans le cadre de voyages. Les informations communiquées par les États membres au sujet du certificat COVID numérique de l’UE sont recueillies au moyen de tableaux récapitulatifs soumis à la Commission et au Conseil, et sont également mises à disposition sur la plateforme Re-open EU 49 .La Commissione monitora l'attuazione da parte degli Stati membri del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE. Tale monitoraggio è collegato a quello della raccomandazione 2020/1475 del Consiglio 46 , che ha stabilito un approccio coordinato alla limitazione della libertà di circolazione in risposta alla pandemia di COVID-19 sulla base di una mappa con codice cromatico "a semaforo" pubblicata settimanalmente dall'ECDC 47 . Per utilizzare al meglio il sistema del certificato COVID digitale dell'UE, nel giugno 2021 il Consiglio, a seguito di una proposta della Commissione, ha modificato la raccomandazione 48 . La raccomandazione stabilisce, tra l'altro, un'interpretazione coordinata di "vaccinazione completa" e dei periodi di validità dei test effettuati nel contesto dei viaggi. Le informazioni degli Stati membri sul certificato COVID digitale dell'UE sono raccolte mediante tabelle riepilogative presentate dagli Stati membri alla Commissione e al Consiglio, e sono inoltre messe a disposizione sulla piattaforma Re-open EU 49 .
The EU Digital COVID Certificate Regulation provides that, without prejudice to Member States’ competence to impose restrictions on grounds of public health, where Member States accept vaccination certificates, test certificates indicating a negative result or certificates of recovery, they are to refrain from imposing additional restrictions to free movement, unless they are necessary and proportionate for the purpose of safeguarding public health in response to the COVID-19 pandemic 50 .Le règlement sur le certificat COVID numérique prévoit que, sans préjudice de la compétence dont disposent les États membres d’imposer des restrictions pour des motifs de santé publique, si les États membres acceptent des certificats de vaccination, des certificats de tests indiquant un résultat négatif ou des certificats de rétablissement, ils s’abstiennent d’imposer des restrictions supplémentaires à la libre circulation, à moins que lesdites restrictions ne soient nécessaires et proportionnées aux fins de préserver la santé publique en réponse à la pandémie de COVID-19 50 .Il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE prevede che, fatta salva la competenza degli Stati membri di imporre restrizioni per motivi di salute pubblica, qualora accettino certificati di vaccinazione, certificati di test che attestano un risultato negativo o certificati di guarigione, gli Stati membri si astengono dall'imporre ulteriori restrizioni alla libera circolazione, a meno che non siano necessarie e proporzionate allo scopo di tutelare la salute pubblica in risposta alla pandemia di COVID-19 50 .
Where a Member State requires holders of EU Digital COVID Certificates to undergo, after entry into its territory, quarantine or self-isolation or to be tested for SARS-CoV-2 infection, or if the Member State imposes other restrictions on the holders of such certificates, because the epidemiological situation in a Member State worsens quickly, for example as a result of a SARS-CoV-2 variant of concern or interest, the Member State should inform the Commission and the other Member States accordingly 51 . Member States provide such information in the form of formal notices to the Commission and the Council. By 13 October 2021, Denmark, Ireland, Malta and Slovakia had submitted information pursuant to this provision. The additional requirements notified by these Member States amount to additional tests after arrival for holders of test certificates arriving from higher-risk areas, quarantine for holders of test certificates arriving from areas with variants of concern or interest, or quarantine requirements for unvaccinated travellers. The reasons invoked by these Member States were high case notification rates or the detection of variants of concern or interest, notably the so-called Delta variant (at a stage where that variant was not yet the dominant strain of SARS-CoV-2 across the EU) 52 . The duration of the measures varied, being in force until mid-July, the end of September 2021, October 2021, or for an indeterminate period. The Member States concerned indicated that the restrictions were being continually assessed. The Commission will continue to monitor compliance of Member States’ public health measures affecting citizens’ right to free movement with EU law, in particular the principles of non-discrimination and proportionality. Lorsqu’un État membre exige des titulaires des certificats COVID numériques de l’UE qu’ils se soumettent, après leur entrée sur son territoire, à une quarantaine ou à un autoconfinement ou à un test de dépistage de l’infection par le SARS-CoV-2, ou s’il impose d’autres restrictions aux titulaires de tels certificats en cas de détérioration rapide de la situation épidémiologique d’un État membre, notamment à cause d’un variant préoccupant ou d’un variant à suivre du SARS-CoV-2, il en informe la Commission et les autres États membres 51 . Les États membres communiquent ces informations à la Commission et au Conseil sous la forme de notifications formelles. Au 13 octobre 2021, le Danemark, l’Irlande, Malte et la Slovaquie avaient communiqué des informations sur la base de cette disposition. Les exigences supplémentaires notifiées par ces États membres concernent des tests supplémentaires imposés aux détenteurs de certificats de test provenant de zones à haut risque après leur arrivée, une quarantaine imposée aux détenteurs de certificats de test provenant de zones où circulent des variants préoccupants ou des variants à suivre, ou des exigences de quarantaine imposées aux voyageurs non vaccinés. Les motifs invoqués par ces États membres étaient des taux de notification de cas élevés ou la détection de variants préoccupants ou à suivre, notamment le variant delta (à un stade où ce variant n’était pas encore la souche dominante du SARS-CoV-2 partout dans l’UE) 52 . La durée de ces mesures était variable, avec une mise en œuvre jusqu’à la mi-juillet, jusqu’à la fin du mois de septembre 2021 ou jusqu'au mois d’octobre, ou pour une période indéterminée. Les États membres concernés ont indiqué que les restrictions faisaient l’objet d’une évaluation continue. La Commission continuera à contrôler la conformité des mesures de santé publique des États membres portant atteinte au droit à la libre circulation des citoyens avec le droit de l’UE, en particulier les principes de non-discrimination et de proportionnalité.Qualora uno Stato membro imponga ai titolari di certificati COVID digitali dell'UE di sottoporsi, dopo l'ingresso nel suo territorio, a quarantena o ad autoisolamento o a un test per l'infezione da SARS-CoV-2, o qualora imponga altre restrizioni ai titolari di tali certificati perché, per esempio, la situazione epidemiologica in uno Stato membro o in una regione all'interno di uno Stato membro peggiora rapidamente, in particolare a causa di una variante di SARS-CoV-2 che desti preoccupazione o interesse, esso dovrebbe informarne di conseguenza la Commissione e gli altri Stati membri 51 . Gli Stati membri forniscono tali informazioni sotto forma di notifiche formali alla Commissione e al Consiglio. Al 13 ottobre 2021 Danimarca, Irlanda, Malta e Slovacchia avevano presentato informazioni ai sensi di tale disposizione. Gli obblighi aggiuntivi notificati da tali Stati membri riguardano test aggiuntivi dopo l'arrivo per i titolari di certificati di test provenienti da zone a rischio più elevato, la quarantena per i titolari di certificati di test provenienti da zone con varianti che destano preoccupazione o di interesse oppure l'obbligo di quarantena per viaggiatori non vaccinati. I motivi addotti da tali Stati membri sono stati i tassi elevati di notifica di casi o l'individuazione di varianti che destano preoccupazione o interesse, in particolare la cosiddetta variante Delta (in una fase in cui tale variante non era ancora il ceppo dominante di SARS-CoV-2 in tutta l'Unione europea) 52 . La durata delle misure variava: fino a metà luglio, fino alla fine di settembre 2021, fino ad ottobre 2021 o per un periodo indeterminato. Gli Stati membri interessati hanno riferito che le restrizioni erano soggette a valutazione continua. La Commissione continuerà a monitorare la conformità al diritto dell'UE, in particolare ai principi di non discriminazione e di proporzionalità, delle misure di sanità pubblica degli Stati membri che incidono sul diritto dei cittadini alla libera circolazione.
2.5.2.Other information on the implementation of the EU Digital COVID Certificate Regulation2.5.2.Autres informations relatives à la mise en œuvre du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE2.5.2.Ulteriori informazioni sull'attuazione del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE
The EU Digital COVID Certificate Regulation provides that vaccination certificates are to be issued by the Member State where the vaccine has been administered. If citizens are vaccinated in two different Member States, the first Member State should issue an EU Digital COVID Certificate indicating the first dose and the second Member State should issue, upon presentation of proof that the first dose was administered in another Member State, an EU Digital COVID Certificate indicating the second dose (the certificate will indicate “2/2”). However, in certain cases citizens have reported difficulties receiving an EU Digital COVID Certificate correctly indicating the administration of a second dose, despite providing proof of the first dose.Le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE prévoit que les certificats de vaccination doivent être délivrés par l’État membre dans lequel le vaccin a été administré. Si les citoyens sont vaccinés dans deux États membres différents, le premier État membre doit délivrer un certificat COVID numérique de l’UE relatif à la première dose et le second État membre doit délivrer, sur présentation d’une preuve de l’administration de la première dose dans un autre État membre, un certificat COVID numérique de l’UE relatif à la deuxième dose (le certificat portera la mention «2/2»). Toutefois, des citoyens ont signalé dans certains cas des difficultés pour recevoir un certificat COVID numérique de l’UE indiquant correctement l’administration de la deuxième dose, alors qu'ils avaient pourtant fourni la preuve de l’administration de la première dose.Il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE prevede che i certificati di vaccinazione siano rilasciati dallo Stato membro nel quale è stato somministrato il vaccino. Se una persona è vaccinata in due Stati membri diversi, il primo Stato membro dovrebbe rilasciare un certificato COVID digitale dell'UE indicante la prima dose e il secondo Stato membro dovrebbe rilasciare, su presentazione della prova che la prima dose è stata somministrata in un altro Stato membro, un certificato COVID digitale dell'UE indicante la seconda dose (tale certificato indicherà "2/2"). Tuttavia, in alcuni casi, i cittadini hanno segnalato difficoltà a ricevere un certificato COVID digitale dell'UE indicante correttamente la somministrazione della seconda dose, nonostante fornissero la prova della prima dose.
Some Member States have also not yet found a satisfying solution to issue EU Digital COVID Certificates for certain categories of people. This is mainly the case for vaccination certificates. Issues were most reported for persons not permanently residing in the Member State concerned, persons without health insurance in the Member State, or persons without a national register or social security number in the Member State 53 . Some Member States also encountered difficulties in setting up a system that would allow for the (timely) issuance of test certificates to travellers residing in other Member States.Certains États membres n’ont pas non plus trouvé encore de solution satisfaisante pour délivrer un certificat COVID numérique de l’UE à certaines catégories de personnes. Cela concerne principalement les certificats de vaccination. Les problèmes les plus souvent signalés concernent les personnes ne résidant pas de manière permanente dans l’État membre concerné, les personnes ne disposant pas d’une assurance maladie dans l’État membre en question, ou les personnes ne disposant pas d’un numéro de registre national ou d’un numéro de sécurité sociale dans l’État membre 53 . Certains États membres ont également rencontré des difficultés pour mettre en place un système qui permettrait la délivrance (en temps voulu) de certificats de test aux voyageurs résidant dans d’autres États membres.Alcuni Stati membri non hanno ancora trovato una soluzione soddisfacente per il rilascio di certificati COVID digitali dell'UE a determinate categorie di persone, principalmente per quanto riguarda i certificati di vaccinazione. I problemi sono stati segnalati soprattutto per le persone che non risiedono permanentemente nello Stato membro interessato, le persone senza assicurazione sanitaria nello Stato membro e le persone sprovviste di un numero del registro nazionale o di un numero di previdenza sociale nello Stato membro 53 . Taluni Stati membri hanno incontrato altresì difficoltà nell'istituire un sistema che consenta il rilascio (tempestivo) di certificati di test ai viaggiatori residenti in altri Stati membri.
When it comes to the format of EU Digital COVID Certificates, some difficulties were reported in relation to paper versions of test certificates, and the need to be able to receive a paper format of these certificates. Some Member States do not issue test certificates in a paper format, arguing that sending test certificates via post would result in them arriving past their validity period. It was also reported that the issuance of EU Digital COVID Certificates in paper format by healthcare providers was not always free of charge.En ce qui concerne le format des certificats COVID numériques de l’UE, certaines difficultés ont été signalées avec les versions papier des certificats de test et la nécessité de pouvoir obtenir ceux-ci au format papier. Certains États membres ne délivrent pas de certificats de test au format papier, faisant valoir que leur envoi par la poste aurait pour conséquence qu’ils ne seraient plus valables une fois parvenus à leur destinataire. Il a également été rapporté que la délivrance des certificats COVID numériques de l’UE au format papier par les prestataires des soins de santé n’était pas toujours gratuite.Per quanto concerne il formato dei certificati COVID digitali dell'UE, sono state segnalate alcune difficoltà in relazione ai certificati di test e alla necessità di poter ricevere un formato cartaceo di tali certificati. Taluni Stati membri non rilasciano certificati di test in formato cartaceo, sostenendo che l'invio di tali certificati per posta li farebbe giungere a destinazione oltre la scadenza del loro periodo di validità. È stato altresì segnalato che il rilascio di certificati COVID digitali dell'UE in formato cartaceo da parte dei prestatori di assistenza sanitaria non è sempre stata gratuita.
The Commission maintains regular contacts with the Member States at technical level with regard to their implementation of the EU Digital COVID Certificate. Some of the issues outlined above have already been resolved. For example, Belgium has confirmed that no electronic ID is needed to receive a test certificate; Croatia confirmed that it issues vaccination certificates to mobile EU citizens; Germany confirmed that the results of rapid antigen tests are also issued in a paper format; Ireland confirmed that COVID-19 test providers are issuing test certificates in a format that complies with the Regulation; and Spain confirmed that non-resident EU citizens vaccinated or tested in Spain can receive an EU Digital COVID Certificate.La Commission maintient des contacts réguliers avec les États membres au niveau technique en ce qui concerne la mise en œuvre du certificat COVID numérique de l’UE. Certains des problèmes susmentionnés ont déjà été résolus. Par exemple, la Belgique a confirmé qu’aucun document d’identité électronique n’était nécessaire pour recevoir un certificat de test; la Croatie a confirmé qu’elle délivrait des certificats de vaccination aux citoyens mobiles de l’UE; l’Allemagne a confirmé que les résultats des tests rapides de détection d’antigènes étaient également délivrés au format papier; l’Irlande a confirmé que les fournisseurs de tests COVID-19 délivrent des certificats de test dans un format conforme au règlement; et l’Espagne a confirmé que les citoyens de l'Union non résidents qui sont vaccinés ou testés dans le pays pouvaient recevoir un certificat COVID numérique de l’UE.La Commissione mantiene contatti regolari con gli Stati membri a livello tecnico per quanto concerne l'attuazione del certificato COVID digitale dell'UE. Alcune delle questioni menzionate sopra sono già state risolte. Ad esempio, il Belgio ha confermato che non è necessario disporre di un'identità elettronica per ricevere un certificato di test, la Croazia ha confermato di rilasciare certificati di vaccinazione ai cittadini UE mobili, la Germania ha confermato che i risultati dei test antigenici rapidi sono emessi anche in formato cartaceo, l'Irlanda ha confermato che i fornitori di test per la COVID-19 stanno rilasciando certificati di test in un formato conforme al regolamento e la Spagna ha confermato che i cittadini UE non residenti che sono vaccinati o sottoposti a test in Spagna possono ricevere un certificato COVID digitale dell'UE.
Issues have also arisen in some Member States where citizens have reported disparities between the name mentioned in their travel documents and the name indicated in the EU Digital COVID Certificate. On 26 July 2021, a Corrigendum 54 related to the French version of the EU Digital COVID Certificate Regulation was published to further clarify that certificates should include “nom(s) et prénom(s)” instead of “nom(s) de famille et prénom(s)”, which can be misunderstood as the person’s birth name. The Commission has clarified towards the Member States that the name included on the certificate should match the name stated on the holder’s travel documents. Where mistakes occur, citizens are encouraged to get in touch with the national authorities that have issued the certificate to have them corrected.Des problèmes se sont également posés dans certains États membres où des citoyens ont signalé des disparités entre le nom figurant sur leurs documents de voyage et le nom indiqué sur le certificat COVID numérique de l’UE. Le 26 juillet 2021, un rectificatif 54 relatif à la version française du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE a été publié afin de préciser que les certificats devaient inclure les «nom(s) et prénom(s)» au lieu des «nom(s) de famille et prénom(s)», qui peuvent être interprétés erronément comme le nom de naissance d’une personne. La Commission a précisé aux États membres que le nom figurant sur le certificat devait correspondre au nom indiqué sur les documents de voyage du titulaire. Lorsque des erreurs se produisent, les citoyens sont encouragés à prendre contact avec les autorités nationales qui ont délivré le certificat pour le faire corriger.Sono emersi problemi anche in certi Stati membri in cui alcuni cittadini hanno segnalato divergenze tra il nome indicato nei loro documenti di viaggio e quello indicato nel certificato COVID digitale dell'UE. Il 26 luglio 2021 è stata pubblicata una rettifica 54 relativa alla versione francese del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE per chiarire ulteriormente che i certificati devono includere "nom(s) et prénom(s)" anziché "nom(s) de famille et prénom(s)", che può essere frainteso come il nome di nascita della persona. La Commissione ha chiarito agli Stati membri che il nome incluso nel certificato deve corrispondere al nome indicato sui documenti di viaggio del titolare. In caso di errori i cittadini sono incoraggiati a mettersi in contatto con le autorità nazionali che hanno rilasciato il certificato per farli correggere.
As far as the implementation of Regulation (EU) 2021/954 is concerned, no specific issues were reported when it comes to the issuance of EU Digital COVID Certificates to third-country nationals who are legally staying or residing in their territory and who are entitled to travel to other Member States in accordance with EU law. However, this is most likely due to the fact that Member States established one single system to issue EU Digital COVID Certificates to both EU citizens and legally residing third-country nationals. Furthermore, as far as short-term visitors are concerned, this can be explained by the absence of an obligation on Member States to issue persons who have proof of vaccination in a third country with an EU Digital COVID Certificate. Pursuant to Article 8(1) of the EU Digital COVID Certificate Regulation, such issuance is optional, although several Member States are offering this possibility.En ce qui concerne la mise en œuvre du règlement (UE) 2021/954, aucun problème particulier n’a été signalé pour ce qui est de la délivrance de certificats COVID numériques de l’UE aux ressortissants de pays tiers qui séjournent ou résident légalement sur leur territoire et qui ont le droit de se rendre dans d’autres États membres conformément au droit de l’Union. Toutefois, cela s’explique très probablement par le fait que les États membres ont mis en place un système unique de délivrance de certificats COVID numériques de l’UE à la fois pour les citoyens de l’Union et pour les ressortissants de pays tiers en séjour régulier. En outre, pour les visiteurs de courte durée, cela peut s’expliquer par le fait que les États membres ne sont pas tenus de délivrer un certificat COVID numérique de l’UE aux personnes disposant d’une preuve de vaccination dans un pays tiers. En vertu de l’article 8, paragraphe 1, du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE, cette délivrance est facultative, même si plusieurs États membres offrent cette possibilité.Per quanto concerne l'attuazione del regolamento (UE) 2021/954, non sono stati segnalati problemi specifici in merito al rilascio di certificati COVID digitali dell'UE a cittadini di paesi terzi regolarmente soggiornanti o regolarmente residenti nel loro territorio e autorizzati a spostarsi negli altri Stati membri ai sensi del diritto dell'Unione. Tuttavia ciò è molto probabilmente dovuto al fatto che gli Stati membri hanno istituito un unico sistema per il rilascio di certificati COVID digitali dell'UE tanto ai cittadini UE quanto ai cittadini di paesi terzi regolarmente residenti negli stessi. Inoltre, per quanto concerne i visitatori a breve termine, ciò può essere spiegato dall'assenza di un obbligo per gli Stati membri di rilasciare alle persone che hanno una prova di vaccinazione in un paese terzo un certificato COVID digitale dell'UE. Ai sensi dell'articolo 8, paragrafo 1, del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE, tale rilascio è facoltativo, sebbene diversi Stati membri offrano questa possibilità.
To provide citizens with additional information, the Commission has published frequently asked questions on the EU Digital COVID Certificate, vaccinations and travel restrictions 55 .Afin de fournir un complément d’information aux citoyens, la Commission a publié des questions fréquemment posées concernant le certificat COVID numérique de l’UE, la vaccination et les restrictions de déplacement 55 .Per fornire ai cittadini informazioni aggiuntive, la Commissione ha pubblicato le domande poste di frequente sul certificato COVID digitale dell'UE, sulle vaccinazioni e sulle restrizioni di viaggio 55 .
2.5.3.Information received pursuant to Article 15 of the EU Digital COVID Certificate Regulation (phasing-in period)2.5.3.Informations reçues en application de l’article 15 du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE (période de mise en œuvre progressive)2.5.3.Informazioni ricevute a norma dell'articolo 15 del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE (introduzione graduale)
The EU Digital COVID Certificate Regulation applies since 1 July 2021. Where a Member State was not able to issue EU Digital COVID Certificates as of that date, it was to inform the Commission and the other Member States accordingly 56 . Where they contained the data set out in the Annex, the COVID-19 certificates issued by such a Member State in a format that did not comply with the Regulation had to be accepted by the other Member States until 12 August 2021. The Commission received such information, which in some cases only concerned a delay of a couple of days, from eight Member States 57 .Le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE s’applique depuis le 1er juillet 2021. Dans le cas où un État membre n’était pas en mesure de délivrer des certificats COVID numériques de l’UE à partir de cette date, il devait en informer la Commission et les autres États membres 56 . Lorsqu’ils contenaient les données indiquées dans l’annexe, les certificats COVID-19 délivrés par un tel État membre dans un format qui ne respectait pas le règlement devaient être acceptés par les autres États membres jusqu’au 12 août 2021. La Commission a reçu de telles informations de huit États membres, qui ne portaient dans certains cas que sur un retard de quelques jours 57 .Il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE si applica dal 1° luglio 2021. Qualora non fosse stato in grado di rilasciare certificati COVID digitali dell'UE a partire da tale data, uno Stato membro ne doveva informare di conseguenza la Commissione e gli altri Stati membri 56 . Laddove contenevano le serie di dati riportate nell'allegato, i certificati COVID-19 rilasciati da tale Stato membro in un formato non conforme al regolamento dovevano essere accettati dagli altri Stati membri fino al 12 agosto 2021. La Commissione ha ricevuto tali informazioni, che in alcuni casi hanno riguardato soltanto un ritardo di un paio di giorni, da otto Stati membri 57 .
To ensure a smooth rollout of the system, the Commission encouraged Member States to start issuing EU Digital COVID Certificates already before its entry into application 58 . The Commission supported this process by launching the EU Gateway on 1 June 2021 59 . Given that no personal data is exchanged via the EU Gateway, Member States were able to make use of its functionality already in advance of the entry into application of the Regulation. On the same day, the first Member States started to issue certificates 60 and, 21 Member States in total anticipated the deadline of 1 July 2021 61 . This was the result of a clear commitment by Member States to the EU Digital COVID Certificate and its aim to open up Europe for its citizens in time for the summer months. Afin de garantir un déploiement harmonieux du système, la Commission a encouragé les États membres à commencer à délivrer les certificats COVID numériques de l’UE avant même leur mise en application 58 . La Commission a soutenu ce processus en lançant la passerelle de l’UE le 1er juin 2021 59 . Étant donné qu’aucune donnée à caractère personnel n’est échangée via la passerelle de l’UE, les États membres ont pu utiliser ses fonctionnalités avant même l’entrée en application du règlement. À la même date, les premiers États membres ont commencé à délivrer des certificats 60 , et 21 États membres au total ont anticipé le délai du 1er juillet 2021 61 . C'est le résultat d’un engagement clair des États membres en faveur du certificat COVID numérique de l’UE et de son objectif d’ouvrir l’Europe pour ses citoyens à temps pour les mois d’été.Per garantire un'agevole introduzione del sistema, la Commissione ha incoraggiato gli Stati membri a iniziare a rilasciare certificati COVID digitali dell'UE già prima dell'entrata in applicazione 58 . La Commissione ha sostenuto questo processo lanciando, il 1º giugno 2021, il gateway dell'UE 59 . Dato che tramite il gateway dell'UE non sono scambiati dati personali, gli Stati membri hanno potuto utilizzare la sua funzionalità già prima dell'entrata in applicazione del regolamento. Lo stesso giorno i primi Stati membri hanno iniziato a rilasciare certificati 60 , e in tutto 21 Stati membri hanno anticipato il termine del 1º luglio 2021 61 . Questo è stato il risultato di un chiaro impegno da parte degli Stati membri a favore del certificato COVID digitale dell'UE e del suo obiettivo di aprire l'Europa ai suoi cittadini in tempo per i mesi estivi.
2.6.Air transport sector2.6.Secteur du transport aérien2.6.Settore del trasporto aereo
The air transport sector was one of the first sectors to make use of the EU Digital COVID Certificate, on a large scale and is a good test case to understand how the certificate works in practice. The European Union Aviation Safety Agency and ECDC updated their recommendations in the COVID-19 Aviation Health Safety Protocol to align it with the EU Digital COVID Certificate immediately after the adoption of the Regulation 62 . Le secteur du transport aérien a été l’un des premiers secteurs à utiliser le certificat COVID numérique de l’UE à grande échelle et constitue un bon test pour comprendre comment le certificat fonctionne en pratique. L’Agence de l’Union européenne pour la sécurité aérienne et l’ECDC ont mis à jour les recommandations qu’ils ont formulées dans le protocole COVID-19 sur la sécurité sanitaire dans l’aviation 62 afin de les mettre en conformité avec le certificat COVID numérique de l’UE dès l’adoption du règlement.Il settore del trasporto aereo è stato uno dei primi settori in cui il certificato COVID digitale dell'UE è stato utilizzato su larga scala, ed è un buon banco di prova per capire il funzionamento pratico del certificato. L'Agenzia dell'Unione europea per la sicurezza aerea e l'ECDC hanno aggiornato le raccomandazioni formulate nel protocollo sulla sicurezza sanitaria nel settore dell'aviazione in relazione alla COVID-19 affinché tale protocollo risultasse allineato al certificato COVID digitale dell'UE immediatamente dopo l'adozione del regolamento 62 .
The EU Digital COVID Certificate Regulation leaves the decision on how to verify certificates to Member States. A Commission survey among Member States on the verification of the EU Digital COVID Certificate for air travel showed at least 15 different ways of organising the verification process, bearing the risk of significant duplication, and resulting in a lack of clarity and delays for passengers.Le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE laisse aux États membres le soin de fixer les modalités de vérification des certificats. Une enquête menée par la Commission auprès des États membres concernant la vérification du certificat COVID numérique de l’UE pour le transport aérien a révélé au moins 15 manières différentes d’organiser le processus de vérification, ce qui risque d’engendrer des doubles emplois importants et d’entraîner un manque de clarté et des retards pour les passagers.Il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE lascia agli Stati membri stabilire le modalità di verifica dei certificati. Da un'indagine condotta dalla Commissione tra gli Stati membri sulla verifica del certificato COVID digitale dell'UE per i viaggi aerei sono emersi almeno 15 modi diversi di organizzare il processo di verifica, con conseguente rischio di duplicazioni significative e mancanza di chiarezza e ritardi per i passeggeri.
To address this issue, the Commission published a Communication with recommendations to Member States to streamline the verification 63 . To avoid unnecessary checks of the EU Digital COVID Certificate by more than one actor (airline operators, airport operators, public authorities, etc.), the Commission recommended a ‘one-stop’ verification process prior to departure. The verification should also be carried out as early as possible and preferably before the passenger arrives at the departure airport, and Member States are encouraged to ensure complete, comprehensible and timely provision of information to operators and travellers about the verification requirements and processes.Pour remédier à ce problème, la Commission a publié une communication contenant des recommandations adressées aux États membres en vue de rationaliser la vérification 63 . Afin d’éviter que le certificat COVID numérique de l’UE ne soit contrôlé inutilement par plusieurs acteurs (compagnies aériennes, exploitants d’aéroport, autorités publiques, etc.), la Commission a recommandé un processus de vérification de type «guichet unique» avant le départ. La vérification devrait également être effectuée le plus tôt possible et de préférence avant l’arrivée du passager à l’aéroport de départ, et les États membres sont encouragés à veiller à ce que les opérateurs et les voyageurs disposent en temps utile d’informations complètes et compréhensibles sur les exigences et les procédures de vérification.Al fine di rimediare a tale situazione la Commissione ha pubblicato una comunicazione con raccomandazioni rivolte gli Stati membri per razionalizzare la verifica 63 . Per evitare controlli inutili del certificato COVID digitale dell'UE da parte di diversi soggetti (operatori di compagnie aeree, operatori aeroportuali, autorità pubbliche, ecc.), la Commissione ha raccomandato un processo di verifica secondo la modalità dello "sportello unico" alla partenza. La verifica dovrebbe essere effettuata altresì il prima possibile e preferibilmente prima che il passeggero arrivi all'aeroporto di partenza, e gli Stati membri sono incoraggiati a fornire agli operatori e ai viaggiatori informazioni complete, comprensibili e tempestive in merito ai requisiti e ai processi di verifica.
While air passenger numbers continue to be significantly below pre-pandemic levels, the airport association Airports Council International (ACI) Europe reported that preliminary data for July 2021 revealed total passenger volumes more than doubling compared to July 2020, with significant improvements compared to the second quarter of 2021. ACI Europe attributes this change to the rollout of the EU Digital COVID Certificate along with the easing of travel restrictions 64 . Alors que le nombre de passagers aériens reste nettement inférieur aux niveaux d’avant la pandémie, ACI Europe, la branche européenne du Conseil international des aéroports, a indiqué que, selon les données préliminaires pour juillet 2021, les volumes totaux de passagers ont plus que doublé par rapport à juillet 2020, avec des améliorations notables par rapport au deuxième trimestre de 2021. ACI Europe attribue cette évolution à la mise en place du certificat COVID numérique de l’UE, conjuguée à l’assouplissement des restrictions en matière de déplacements 64 .Sebbene il numero di passeggeri del settore aereo continui a essere significativamente inferiore ai livelli antecedenti la pandemia, l'associazione aeroportuale Airports Council International Europe (ACI Europe) ha riferito che secondo i dati preliminari relativi a luglio 2021 il volume totale dei passeggeri è più che raddoppiato rispetto a luglio del 2020, con miglioramenti significativi rispetto al secondo trimestre del 2021. ACI Europe attribuisce tale cambiamento di tendenza all'utilizzo del certificato COVID digitale dell'UE associato ad un allentamento delle restrizioni ai viaggi 64 .
In this context, further functionalities of the EU Digital COVID Certificate system are currently being considered, including improved digital wallet features as well as a ticketing solution showcasing how airlines and other transport service operators could seamlessly integrate proofs of certificate verification into online check-in procedures without sharing personal data.Dans ce contexte, de nouvelles fonctionnalités du système de certificat COVID numérique de l’UE sont actuellement à l’étude, notamment des fonctionnalités améliorées de portefeuille numérique ainsi qu’une solution de billetterie montrant comment les compagnies aériennes et d’autres opérateurs de services de transport pourraient intégrer de manière fluide les preuves de vérification des certificats dans les procédures d’enregistrement en ligne sans partager de données à caractère personnel.In tale contesto sono attualmente allo studio ulteriori funzionalità del sistema del certificato COVID digitale dell'UE, tra cui funzionalità migliorate del portafoglio digitale nonché una soluzione di ticketing che mostri come le compagnie aeree e altri operatori di servizi di trasporto possano integrare perfettamente le prove di verifica del certificato nelle procedure di check-in online senza condividere dati personali.
2.7.Use of the EU Digital COVID Certificate for domestic purposes2.7.Utilisation du certificat COVID numérique de l’UE à des fins nationales2.7.Utilizzo del certificato COVID digitale dell'UE per finalità nazionali
The EU Digital COVID Certificate Regulation covers the use of certificates for travel within the EU during the COVID-19 pandemic. It neither prescribes nor prohibits other uses for the certificate and the use of COVID-19 certificates for domestic purposes, such as for access to events or venues, goes beyond the scope of the Regulation.Le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE couvre l’utilisation de certificats pour les déplacements au sein de l’UE pendant la pandémie de COVID-19. Il ne prescrit ni n’interdit d’autres utilisations du certificat, et l’utilisation de certificats COVID-19 à des fins nationales, par exemple pour l’accès à des événements ou à des lieux, va au-delà de son champ d’application.Il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE riguarda l'uso dei certificati per gli spostamenti all'interno dell'Unione europea durante la pandemia di COVID-19. Non prescrive né vieta altri usi del certificato, e l'utilizzo dei certificati COVID-19 per finalità nazionali, ad esempio per l'accesso a eventi o a determinati luoghi, va oltre l'ambito di applicazione del regolamento.
Where Member States decide to use the EU Digital COVID Certificate for other purposes, this must be provided for in national law, which must comply in particular with data protection requirements 65 . At the same time, where a Member State establishes a system of COVID-19 certificates for domestic purposes, it should ensure that the EU Digital COVID Certificates can also be used and are fully accepted 66 . The objective is to make sure that travellers going to another Member State do not have to obtain an additional national certificate. In this way it is ensured that the interoperable system of the EU Digital COVID Certificate is used to its full potential.Lorsqu’un État membre décide d’utiliser le certificat COVID numérique de l’UE à d’autres fins, cela doit être prévu par son droit national, qui doit notamment respecter les exigences en matière de protection des données 65 . Dans le même temps, lorsqu’un État membre établit un système de certificats COVID-19 à des fins nationales, il devrait veiller à ce que les certificats COVID numériques de l’UE puissent également être utilisés et soient pleinement acceptés 66 . L’objectif est de faire en sorte que les voyageurs se rendant dans un autre État membre ne soient pas tenus d’obtenir un certificat national supplémentaire. Il est ainsi garanti que le système interopérable du certificat COVID numérique de l’UE est pleinement exploité.Qualora uno Stato membro decida di utilizzare il certificato COVID digitale dell'UE per altre finalità, tale uso deve essere previsto dal diritto nazionale, che deve rispettare in particolare la normativa in materia di protezione di dati 65 . Allo stesso tempo, laddove uno Stato membro istituisca un sistema di certificati COVID-19 a fini nazionali, dovrebbe garantire che possano essere utilizzati e siano pienamente accettati anche i certificati COVID digitali dell'UE 66 . L'obiettivo è assicurare che i viaggiatori che si recano in un altro Stato membro non debbano ottenere un certificato nazionale supplementare. In questo modo si garantisce che il sistema interoperabile del certificato COVID digitale dell'UE sia utilizzato al massimo delle sue potenzialità.
In a survey conducted in September 2021, twenty Member States 67 indicated that they use the EU Digital COVID Certificate for such purposes. Five Member States 68 noted that the domestic use of the certificates was being considered. Member States use the certificate for the access to large events (by far the most common use-case), restaurants, cinemas and museums, nightclubs, fitness centres and other sports facilities, close-contact occupations such as hairdressers, beauty and massage parlours, hotels, hospitals and care homes, or universities and schools.Dans une enquête menée en septembre 2021, vingt États membres 67 ont indiqué utiliser le certificat COVID numérique de l’UE à de telles fins. Cinq États membres 68 ont signalé que l’utilisation nationale des certificats était envisagée. Les États membres recourent au certificat pour l’accès aux grands événements (cas d’utilisation de loin le plus courant), aux restaurants, aux cinémas et aux musées, aux boîtes de nuit, aux centres de fitness et autres infrastructures sportives, aux métiers de contact (coiffeurs, salons de beauté et de massage, etc.), aux hôtels, aux hôpitaux et aux maisons de soins, ou encore aux universités et aux écoles.Nel contesto di un'indagine condotta nel settembre del 2021, venti Stati membri 67 hanno riferito di utilizzare il certificato COVID digitale dell'UE per tali fini. Cinque Stati membri 68 hanno segnalato che stanno valutando l'uso dei certificati per fini nazionali. Gli Stati membri utilizzano il certificato per l'accesso a grandi eventi (il caso d'utilizzo di gran lunga più comune), ristoranti, cinema e musei, locali notturni, centri fitness e altri impianti sportivi, attività che implicano contatti fisici quali parrucchieri, saloni di bellezza e centri massaggi, alberghi, ospedali e case di cura, oppure università e scuole.
3.Conclusion and next steps3.Conclusions et prochaines étapes3.Conclusioni e sviluppi futuri
When originally proposed by the Commission in March 2021 69 , many voiced doubts regarding the Commission’s plans to have the system up and running in time for the summer. But the fact that it took the European Parliament and the Council only three months to find agreement – and Member States and the Commission only two more weeks to have the system up and running – demonstrates that when EU institutions and Member States act together, they are able to act fast.Au moment de la présentation de la proposition initiale de la Commission en mars 2021 69 , beaucoup ont émis des doutes par rapport à l’intention de la Commission de rendre le système opérationnel à temps pour l’été. Mais le fait que trois mois ont suffi pour que le Parlement européen et le Conseil parviennent à un accord – et qu’il n’a fallu que deux semaines de plus aux États membres et à la Commission pour mettre le système en service – montre que lorsque les institutions de l’UE et les États membres agissent ensemble, ils sont capables d’agir rapidement.Al momento della presentazione della proposta iniziale dalla Commissione nel marzo del 2021 69 , molti hanno espresso dubbi sull'intenzione della Commissione di rendere il sistema operativo in tempo per l'estate. Ma il fatto che il Parlamento europeo e il Consiglio abbiano raggiunto un accordo in soli tre mesi – e che agli Stati membri e alla Commissione siano bastate soltanto due settimane in più per mettere in atto e far funzionare il sistema – dimostra che quando le istituzioni dell'UE e gli Stati membri agiscono insieme sono in grado di agire rapidamente.
The EU Digital COVID Certificate has proven to be a major success in Europe’s efforts to address and mitigate the impact of the COVID-19 pandemic on societies and economies. The certificate facilitates travel and has been crucial to support Europe’s hard-hit tourism industry. The EU Digital COVID Certificate is also a success worldwide. Today it is the global standard and currently the only system in operation internationally. It is used by countries across four continents. It is also the first example of an interoperable electronic record deployed at scale across such a large number of countries in a very short period of time.Le certificat COVID numérique de l’UE s’est révélé être un succès majeur dans les efforts déployés par l’Europe pour contrer et atténuer les conséquences de la pandémie de COVID-19 sur les sociétés et les économies. Le certificat facilite les déplacements, et il a été essentiel pour soutenir le secteur européen du tourisme, durement touché par la crise. Le certificat COVID numérique de l’UE est également un succès à l’échelle planétaire. Actuellement, il constitue la norme mondiale et est le seul système opérationnel au niveau international. Il est utilisé par différents pays répartis sur quatre continents. Par ailleurs, il s’agit du premier exemple de dossier électronique interopérable déployé à grande échelle dans un aussi grand nombre de pays en un laps de temps très court.Il certificato COVID digitale dell'UE si è rivelato un grande successo negli sforzi dell'Europa per affrontare e attenuare l'impatto della pandemia di COVID-19 sulle società e sulle economie. Il certificato agevola i viaggi ed è stato fondamentale per sostenere l'industria del turismo europea, duramente colpita. Il certificato COVID digitale dell'UE è inoltre un successo a livello mondiale. Ad oggi è lo standard globale, e attualmente è l'unico sistema operativo a livello internazionale. È utilizzato da vari paesi in quattro continenti. Si tratta inoltre del primo esempio di fascicolo elettronico interoperabile disposto su larga scala in un numero così elevato di paesi in tempi brevissimi.
This success is also appreciated by citizens. According to a Eurobarometer survey published in September 2021, about two thirds (65%) of respondents agreed that the EU Digital COVID Certificate is the safest means for free travel in Europe during the COVID-19 pandemic 70 .Ce succès est également accueilli avec satisfaction par les citoyens. Dans le cadre d’une enquête Eurobaromètre publiée en septembre 2021 70 , environ deux tiers (65 %) des personnes interrogées ont estimé que le certificat COVID numérique de l’UE constituait effectivement le moyen le plus sûr de voyager librement en Europe pendant la pandémie de COVID-19.Tale successo è apprezzato anche dai cittadini. Secondo un'indagine Eurobarometro pubblicata nel settembre del 2021, circa due terzi (65 %) dei partecipanti hanno convenuto che il certificato COVID digitale dell'UE costituisce il mezzo più sicuro per viaggiare liberamente in Europa durante la pandemia di COVID-19 70 .
Although the Regulation has a time-limited application, the EU Digital COVID Certificate has demonstrated that it is possible to develop a safe and secure, privacy-preserving and data-protecting system in an accessible manner. The certificates are available free of charge, in a digital and paper-based format, and are both human and machine-readable. It is therefore an important test case for the development of an EU Digital Identity ‘toolbox’ 71 .Bien que le règlement ait une application limitée dans le temps, le certificat COVID numérique de l’UE a démontré qu’il était possible de mettre en place un système sûr et sécurisé, qui est accessible, tout en garantissant la préservation de la vie privée et la protection des données. Les certificats sont disponibles gratuitement, en format numérique et sur support papier, et sont lisibles à la fois par l’homme et par la machine. Ils constituent donc un test important pour l’élaboration d’une «boîte à outils» de l’UE en matière d’identité numérique 71 .Sebbene il regolamento abbia un'applicazione limitata nel tempo, il certificato COVID digitale dell'UE ha dimostrato che è possibile sviluppare un sistema sicuro e protetto, che tutela la vita privata e la protezione dei dati in modo accessibile. I certificati sono disponibili gratuitamente, in formato digitale e cartaceo, e sono adatti sia alla lettura da parte di esseri umani che alla lettura ottica. Si tratta pertanto di un importante banco di prova per lo sviluppo di un pacchetto di strumenti per un'identità digitale dell'UE 71 .
The EU Digital COVID Certificate Regulation currently applies until 30 June 2022 72 . By 31 March 2022, the Commission will submit another report to the European Parliament and to the Council on the application of the Regulation, which may be accompanied by a legislative proposal to extend the period of application of the Regulation, taking into account the evolution of the epidemiological situation with regard to the COVID-19 pandemic 73 . Le règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE s’applique actuellement jusqu’au 30 juin 2022 72 . Le 31 mars 2022 au plus tard, la Commission présentera au Parlement européen et au Conseil un autre rapport sur l’application du règlement, qui pourra être accompagné d’une proposition législative visant à prolonger la période d’application du règlement, en tenant compte de l’évolution de la situation épidémiologique en ce qui concerne la pandémie de COVID-19 73 .Il regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE si applica attualmente fino al 30 giugno 2022 72 . Entro il 31 marzo 2022 la Commissione presenterà al Parlamento europeo e al Consiglio un'ulteriore relazione sull'applicazione del regolamento, che potrà essere accompagnata da una proposta legislativa per prorogare il periodo di applicazione del regolamento, tenuto conto dell'evoluzione della situazione epidemiologica in relazione alla pandemia di COVID-19 73 .
However, the Commission does not exclude that it will put forward such a proposal already at an earlier stage, in order to ensure that, for reasons of legal certainty, the necessary legislative procedure can be concluded sufficiently in time before June 2022. This extension may be necessary, for example, if it is likely that the pandemic has not yet abated in time for the summer of 2022 and not extending the EU Digital COVID Certificate would likely result in additional restrictions to free movement as EU citizens would be deprived of an effective, secure and privacy-preserving way of proving their COVID-19 status. Any proposal by the Commission to extend the Regulation would be time-limited as the Commission’s goal is to return to unrestricted free movement as soon as the epidemiological situation allows it.Toutefois, la Commission n’exclut pas de présenter une telle proposition à un stade plus précoce, afin de faire en sorte que, pour des raisons de sécurité juridique, la procédure législative nécessaire puisse être conclue suffisamment à temps avant juin 2022. Cette prolongation pourrait être nécessaire, par exemple, si l’on constate que la pandémie ne devrait pas faiblir à temps pour l’été 2022 et que l’absence de prolongation du certificat COVID numérique de l’UE risquerait d’entraîner des restrictions supplémentaires à la libre circulation, étant donné que les citoyens de l’Union seraient privés d’un moyen efficace, sûr et respectueux de la vie privée de prouver leur statut COVID-19. Toute proposition de la Commission visant à proroger le règlement serait limitée dans le temps, l’objectif de cette dernière étant de revenir à une libre circulation sans restrictions dès que la situation épidémiologique le permettra.Tuttavia la Commissione non esclude la possibilità di presentare una proposta di questo tipo già in una fase precedente al fine di assicurare che, per motivi di certezza del diritto, la necessaria procedura legislativa possa essere conclusa sufficientemente in tempo prima di giugno del 2022. Tale proroga potrebbe essere necessaria, ad esempio, se sarà probabile che la pandemia non si sarà ancora attenuata in tempo per l'estate del 2022 e che la mancata proroga del certificato COVID digitale dell'UE comporterà ulteriori restrizioni alla libera circolazione, in quanto i cittadini dell'UE sarebbero privati di un modo efficace, sicuro e rispettoso della vita privata per dimostrare il proprio stato COVID-19. Qualsiasi proposta della Commissione di prorogare il regolamento sarebbe limitata nel tempo, poiché l'obiettivo della Commissione è ripristinare la libera circolazione senza restrizioni non appena la situazione epidemiologica lo consenta.
(1)(1)(1)
     Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2021 on a framework for the issuance, verification and acceptance of interoperable COVID-19 vaccination, test and recovery certificates (EU Digital COVID Certificate) to facilitate free movement during the COVID-19 pandemic (OJ L 211, 15.6.2021, p. 1).     Règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2021 relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et l’acceptation de certificats COVID-19 interopérables de vaccination, de test et de rétablissement (certificat COVID numérique de l’UE) afin de faciliter la libre circulation pendant la pandémie de COVID-19 (JO L 211 du 15.6.2021, p. 1).     Regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 giugno 2021, su un quadro per il rilascio, la verifica e l'accettazione di certificati interoperabili di vaccinazione, di test e di guarigione in relazione alla COVID-19 (certificato COVID digitale dell'UE) per agevolare la libera circolazione delle persone durante la pandemia di COVID-19 (GU L 211 del 15.6.2021, pag. 1).
(2)(2)(2)
     Regulation (EU) 2021/954 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2021 on a framework for the issuance, verification and acceptance of interoperable COVID-19 vaccination, test and recovery certificates (EU Digital COVID Certificate) with regard to third-country nationals legally staying or residing in the territories of Member States during the COVID-19 pandemic (OJ L 211, 15.6.2021, p. 24).     Règlement (UE) 2021/954 du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2021 relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et l’acceptation de certificats COVID-19 interopérables de vaccination, de test et de rétablissement (certificat COVID numérique de l’UE) destinés aux ressortissants de pays tiers séjournant ou résidant légalement sur le territoire des États membres pendant la pandémie de COVID-19 (JO L 211 du 15.6.2021, p. 24).     Regolamento (UE) 2021/954 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 giugno 2021, su un quadro per il rilascio, la verifica e l'accettazione di certificati interoperabili di vaccinazione, di test e di guarigione in relazione alla COVID-19 (certificato COVID digitale dell'UE) per i cittadini di paesi terzi regolarmente soggiornanti o residenti nel territorio degli Stati membri durante la pandemia di COVID-19 (GU L 211 del 15.6.2021, pag. 24).
(3)(3)(3)
     A template for the paper format is available at: https://ec.europa.eu/health/sites/default/files/ehealth/docs/covid-certificate_paper_guidelines_en.pdf       Un modèle de la version papier est disponible à l’adresse suivante: https://ec.europa.eu/health/sites/default/files/ehealth/docs/covid-certificate_paper_guidelines_en.pdf       Un modello per il formato cartaceo è disponibile al seguente indirizzo: https://ec.europa.eu/health/sites/default/files/ehealth/docs/covid-certificate_paper_guidelines_en.pdf . 
(4)(4)(4)
     Article 16(1) of the EU Digital COVID Certificate Regulation.     Article 16, paragraphe 1, du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.     Articolo 16, paragrafo 1, del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
(5)(5)(5)
     Where a Member State was only able to provide a total figure for all three types of certificates, these are included in the number of vaccination certificates issued given that these constitute the vast majority of certificates issued.     Lorsque seul un chiffre global a pu être fourni par État membre pour les trois types de certificats, ceux-ci sont inclus dans le nombre de certificats de vaccination délivrés, étant donné que ces derniers constituent la grande majorité des certificats délivrés.     Laddove uno Stato membro è stato in grado di fornire soltanto una cifra totale per tutti e tre i tipi di certificato, questi sono inclusi nel numero dei certificati di vaccinazione emessi, dato che questi ultimi costituiscono la grande maggioranza dei certificati emessi.
(6)(6)(6)
     The eHealth Network is a voluntary network connecting national authorities responsible for eHealth designated by the Member States set up on the basis of Article 14 of Directive 2011/24/EU.     Le réseau «Santé en ligne» est un réseau fonctionnant sur la base du volontariat reliant les autorités nationales chargées de la santé en ligne désignées par les États membres et créé sur la base de l’article 14 de la directive 2011/24/UE.     La rete eHealth è una rete volontaria che collega le autorità nazionali competenti per l'assistenza sanitaria online designate dagli Stati membri, istituita sulla base dell'articolo 14 della direttiva 2011/24/UE.
(7)(7)(7)
      https://ec.europa.eu/health/ehealth/covid-19_en      https://ec.europa.eu/health/ehealth/covid-19_fr      https://ec.europa.eu/health/ehealth/covid-19_it .
(8)(8)(8)
     For more information, see Annex IV of Commission Implementing Decision (EU) 2021/1073 of 28 June 2021 laying down technical specifications and rules for the implementation of the trust framework for the EU Digital COVID Certificate established by Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 230, 30.6.2021, p. 32).     Pour en savoir plus, voir l’annexe IV de la décision d’exécution (UE) 2021/1073 de la Commission du 28 juin 2021 établissant les spécifications techniques et les règles relatives à la mise en œuvre du cadre de confiance pour le certificat COVID numérique de l’UE établi par le règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 230 du 30.6.2021, p. 32)     Per maggiori informazioni, cfr. allegato IV della decisione di esecuzione (UE) 2021/1073 della Commissione, del 28 giugno 2021, che stabilisce specifiche tecniche e norme per l'attuazione del quadro di fiducia per il certificato COVID digitale dell'UE istituito dal regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 230 del 30.6.2021, pag. 32).
(9)(9)(9)
     Recital 51 of the EU Digital COVID Certificate Regulation.     Considérant 51 du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.     Considerando 51 del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
(10)(10)(10)
      https://github.com/eu-digital-green-certificates      https://github.com/eu-digital-green-certificates      https://github.com/eu-digital-green-certificates .
(11)(11)(11)
     Recital 19 of the EU Digital COVID Certificate Regulation.     Considérant 19 du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.     Considerando 19 del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
(12)(12)(12)
     Article 4(2) of the EU Digital COVID Certificate Regulation.     Article 4, paragraphe 2, du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.     Articolo 4, paragrafo 2, del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
(13)(13)(13)
     Decision of the EEA Joint Committee No 187/2021 of 30 June 2021 amending Annex V (Free movement of workers) and Annex VIII (Right of establishment) to the EEA Agreement (OJ L 124, 8.5.2008, p. 20).     Décision du comité mixte de l'EEE n° 187/2021 du 30 juin 2021 modifiant l'annexe V (Libre circulation des travailleurs) et l'annexe VIII (Droit d'établissement) de l'accord EEE (JO L 124 du 8.5.2008, p. 20).     Decisione del Comitato misto SEE n. 187/2021 del 30 giugno 2021 che modifica l'allegato V (Libera circolazione dei lavoratori) e l'allegato VIII (Diritto di stabilimento) dell'accordo SEE.
(14)(14)(14)
     Council Recommendation (EU) 2020/912 of 30 June 2020 on the temporary restriction on non-essential travel into the EU and the possible lifting of such restriction (OJ L 208I, 1.7.2020, p. 1).     Recommandation (UE) 2020/912 du Conseil du 30 juin 2020 concernant la restriction temporaire des déplacements non essentiels vers l’UE et la possible levée de cette restriction (JO L 208 I du 1.7.2020, p. 1).     Raccomandazione (UE) 2020/912 del Consiglio, del 30 giugno 2020, relativa alla restrizione temporanea dei viaggi non essenziali verso l'UE e all'eventuale revoca di tale restrizione (GU L 208I del 1.7.2020, pag. 1).
(15)(15)(15)
     Council Recommendation (EU) 2021/816 20 May 2021 amending Recommendation (EU) 2020/912 on the temporary restriction on non-essential travel into the EU and the possible lifting of such restriction (OJ L 182, 21.5.2021, p. 1).     Recommandation (UE) 2021/816 du Conseil du 20 mai 2021 modifiant la recommandation (UE) 2020/912 concernant la restriction temporaire des déplacements non essentiels vers l’UE et la possible levée de cette restriction (JO L 182 du 21.5.2021, p. 1).     Raccomandazione (UE) 2021/816 del Consiglio del 20 maggio 2021 che modifica la raccomandazione (UE) 2020/912 relativa alla restrizione temporanea dei viaggi non essenziali verso l'UE e all'eventuale revoca di tale restrizione (GU L 182 del 21.5.2021, pag. 1).
(16)(16)(16)
     Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons - Final Act - Joint Declarations - Information relating to the entry into force of the seven Agreements with the Swiss Confederation in the sectors free movement of persons, air and land transport, public procurement, scientific and technological cooperation, mutual recognition in relation to conformity assessment, and trade in agricultural products (OJ L 114, 30.4.2002, p. 6).     Accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes - Acte final - Déclarations communes - Information relative à l'entrée en vigueur des sept accords conclus avec la Confédération suisse dans les secteurs de la libre circulation des personnes, du transport aérien et terrestre, des marchés publics, de la coopération scientifique et technologique, de la reconnaissance mutuelle de l'évaluation de la conformité et des échanges de produits agricoles (JO L 114 du 30.4.2002, p. 6).     Accordo tra la Comunità europea ed i suoi Stati Membri, da una parte, e la Confederazione Svizzera, dall'altra sulla libera circolazione delle persone - Atto finale - Dichiarazioni comuni - Informazione relativa all'entrata in vigore dei sette accordi con la Confederazione svizzera nei settori della libera circolazione delle persone, del trasporto aereo e su strada, degli appalti pubblici, della cooperazione scientifica e tecnologica, del reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità e degli scambi di prodotti agricoli (GU L 114 del 30.4.2002, pag. 6).
(17)(17)(17)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1126 establishing the equivalence of COVID-19 certificates issued by Switzerland to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 243, 9.7.2021, p. 49).     Décision d’exécution (UE) 2021/1126 de la Commission du 8 juillet 2021 établissant l’équivalence des certificats COVID-19 délivrés par la Suisse avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 243 du 9.7.2021, p. 49).     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1126 della Commissione che stabilisce l'equivalenza dei certificati COVID-19 rilasciati dalla Svizzera ai certificati rilasciati a norma del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 243 del 9.7.2021, pag. 49).
(18)(18)(18)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1477 of 14 September 2021 establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by the Republic of Albania to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 325, 15.9.2021, p. 36).     Décision d’exécution (UE) 2021/1477 de la Commission du 14 septembre 2021 établissant l’équivalence, aux fins de faciliter l’exercice du droit à la libre circulation au sein de l’Union, des certificats COVID-19 délivrés par la République d’Albanie avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 325 du 15.9.2021, p. 36).     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1477 della Commissione, del 14 settembre 2021, che stabilisce l'equivalenza, al fine di agevolare il diritto di libera circolazione nell'ambito dell'Unione, dei certificati COVID-19 rilasciati dalla Repubblica d'Albania ai certificati rilasciati in conformità del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 325 del 15.9.2021, pag. 36).
(19)(19)(19)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1476 of 14 September 2021 establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by Andorra to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 325, 15.9.2021, p. 33).     Décision d’exécution (UE) 2021/1476 de la Commission du 14 septembre 2021 établissant l’équivalence, aux fins de faciliter l’exercice du droit à la libre circulation au sein de l’Union, des certificats COVID-19 délivrés par l’Andorre avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 325 du 15.9.2021, p. 33).     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1476 della Commissione, del 14 settembre 2021, che stabilisce l'equivalenza, al fine di agevolare il diritto di libera circolazione nell'ambito dell'Unione, dei certificati COVID-19 rilasciati da Andorra ai certificati rilasciati in conformità del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 325 del 15.9.2021, pag. 33).
(20)(20)(20)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1478 of 14 September 2021 establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by the Faroe Islands to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 325, 15.9.2021, p. 39).     Décision d’exécution (UE) 2021/1478 de la Commission du 14 septembre 2021 établissant l’équivalence, aux fins de faciliter l’exercice du droit à la libre circulation au sein de l’Union, des certificats COVID-19 délivrés par les Îles Féroé avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 325 du 15.9.2021, p. 39).     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1478 della Commissione, del 14 settembre 2021, che stabilisce l'equivalenza, al fine di agevolare il diritto di libera circolazione nell'ambito dell'Unione, dei certificati COVID-19 rilasciati dalle Isole Fær Øer ai certificati rilasciati in conformità del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 325 del 15.9.2021, pag. 39).
(21)(21)(21)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1482 of 14 September 2021 establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by the State of Israel to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 325, 15.9.2021, p. 51).     Décision d’exécution (UE) 2021/1482 de la Commission du 14 septembre 2021 établissant l’équivalence, aux fins de faciliter l’exercice du droit à la libre circulation au sein de l’Union, des certificats COVID-19 délivrés par l’État d’Israël avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 325 du 15.9.2021, p. 51).     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1482 della Commissione, del 14 settembre 2021, che stabilisce l'equivalenza, al fine di agevolare il diritto di libera circolazione nell'ambito dell'Unione, dei certificati COVID-19 rilasciati dallo Stato d'Israele ai certificati rilasciati in conformità del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 325 del 15.9.2021, pag. 51).
(22)(22)(22)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1479 of 14 September 2021 establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by Monaco to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 325, 15.9.2021, p. 42).     Décision d’exécution (UE) 2021/1479 de la Commission du 14 septembre 2021 établissant l’équivalence, aux fins de faciliter l’exercice du droit à la libre circulation au sein de l’Union, des certificats COVID-19 délivrés par Monaco avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 325 du 15.9.2021, p. 42)     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1479 della Commissione, del 14 settembre 2021, che stabilisce l'equivalenza, al fine di agevolare il diritto di libera circolazione nell'ambito dell'Unione, dei certificati COVID-19 rilasciati da Monaco ai certificati rilasciati in conformità del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 325 del 15.9.2021, pag. 42).
(23)(23)(23)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1481 of 14 September 2021 establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by the Kingdom of Morocco to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 325, 15.9.2021, p. 48).     Décision d’exécution (UE) 2021/1481 de la Commission du 14 septembre 2021 établissant l’équivalence, aux fins de faciliter l’exercice du droit à la libre circulation au sein de l’Union, des certificats COVID-19 délivrés par le Royaume du Maroc avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 325 du 15.9.2021, p. 48).     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1481 della Commissione, del 14 settembre 2021, che stabilisce l'equivalenza, al fine di agevolare il diritto di libera circolazione nell'ambito dell'Unione, dei certificati COVID-19 rilasciati dal Regno del Marocco ai certificati rilasciati in conformità del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 325 del 15.9.2021, pag. 48).
(24)(24)(24)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1381 of 19 August 2021 establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by the Republic of North Macedonia to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 297, 20.8.2021, p. 38).     Décision d’exécution (UE) 2021/1381 de la Commission du 19 août 2021 établissant l’équivalence, aux fins de faciliter l’exercice du droit à la libre circulation au sein de l’Union, des certificats COVID-19 délivrés par la République de Macédoine du Nord avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 297 du 20.8.2021, p. 38).     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1381 della Commissione, del 19 agosto 2021, che stabilisce l'equivalenza, al fine di agevolare il diritto di libera circolazione nell'ambito dell'Unione, dei certificati COVID-19 rilasciati dalla Repubblica di Macedonia del Nord ai certificati rilasciati in conformità al regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 297 del 20.8.2021, pag. 38).
(25)(25)(25)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1480 of 14 September 2021 establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by the Republic of Panama to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 325, 15.9.2021, p. 45).     Décision d’exécution (UE) 2021/1480 de la Commission du 14 septembre 2021 établissant l’équivalence, aux fins de faciliter l’exercice du droit à la libre circulation au sein de l’Union, des certificats COVID-19 délivrés par la République du Panama avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 325 du 15.9.2021, p. 45).     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1480 della Commissione, del 14 settembre 2021, che stabilisce l'equivalenza, al fine di agevolare il diritto di libera circolazione nell'ambito dell'Unione, dei certificati COVID-19 rilasciati dalla Repubblica di Panama ai certificati rilasciati in conformità del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 325 del 15.9.2021, pag. 45).
(26)(26)(26)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1273 of 30 July 2021 establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by San Marino to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 277, 2.8.2021, p. 151).     Décision d’exécution (UE) 2021/1273 de la Commission du 30 juillet 2021 établissant l’équivalence, aux fins de faciliter l’exercice du droit à la libre circulation au sein de l’Union, des certificats COVID-19 délivrés par Saint-Marin avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 277 du 2.8.2021, p. 151).     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1273 della Commissione, del 30 luglio 2021, che stabilisce l'equivalenza dei certificati, al fine di agevolare il diritto di libera circolazione nell'ambito dell'Unione, dei certificati COVID-19 rilasciati da San Marino ai certificati rilasciati a norma del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 277 del 2.8.2021, pag. 151).
(27)(27)(27)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1382 of 19 August 2021 establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by the Republic of Turkey to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 297, 20.8.2021, p. 41).     Décision d’exécution (UE) 2021/1382 de la Commission du 19 août 2021 établissant l’équivalence, aux fins de faciliter l’exercice du droit à la libre circulation au sein de l’Union, des certificats COVID-19 délivrés par la République de Turquie avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 297 du 20.8.2021, p. 41).     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1382 della Commissione, del 19 agosto 2021, che stabilisce l'equivalenza, al fine di agevolare il diritto di libera circolazione nell'ambito dell'Unione, dei certificati COVID-19 rilasciati dalla Repubblica di Turchia ai certificati rilasciati in conformità del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 297 del 20.8.2021, pag. 41).
(28)(28)(28)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1380 of 19 August 2021 establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by Ukraine to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 297, 20.8.2021, p. 35).     Décision d’exécution (UE) 2021/1380 de la Commission du 19 août 2021 établissant l’équivalence, aux fins de faciliter l’exercice du droit à la libre circulation au sein de l’Union, des certificats COVID-19 délivrés par l’Ukraine avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 297 du 20.8.2021, p. 35).     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1380 della Commissione, del 19 agosto 2021, che stabilisce l'equivalenza, al fine di agevolare il diritto di libera circolazione nell'ambito dell'Unione, dei certificati COVID-19 rilasciati dall'Ucraina ai certificati rilasciati in conformità del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 297 del 20.8.2021, pag. 35).
(29)(29)(29)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1272 of 30 July 2021 establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by the Vatican City State to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 277, 2.8.2021, p. 148).     Décision d’exécution (UE) 2021/1272 de la Commission du 30 juillet 2021 établissant l’équivalence, aux fins de faciliter l’exercice du droit à la libre circulation au sein de l’Union, des certificats COVID-19 délivrés par l’État de la Cité du Vatican avec les certificats délivrés conformément au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 277 du 2.8.2021, p. 148).     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1272 della Commissione, del 30 luglio 2021, che stabilisce l'equivalenza, con lo scopo di agevolare il diritto di libera circolazione all'interno dell'Unione, dei certificati COVID-19 rilasciati dallo Stato della Città del Vaticano ai certificati rilasciati dagli Stati membri dell'Unione in conformità del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 277 del 2.8.2021, pag. 148).
(30)(30)(30)
      https://www.icao.int/Security/FAL/TRIP/PublishingImages/Pages/Publications/Guidelines%20-%20VDS%20for%20Travel-Related%20Public%20Health%20Proofs.pdf        https://www.icao.int/Security/FAL/TRIP/PublishingImages/Pages/Publications/Guidelines%20-%20VDS%20for%20Travel-Related%20Public%20Health%20Proofs.pdf        https://www.icao.int/Security/FAL/TRIP/PublishingImages/Pages/Publications/Guidelines%20-%20VDS%20for%20Travel-Related%20Public%20Health%20Proofs.pdf . 
(31)(31)(31)
     On 1 October 2021, Australia announced that it would start issuing certificates meeting the ICAO VDS-NC standard by the end of October ( https://www.pm.gov.au/media/national-cabinet-statement-56 ).     Le 1er octobre 2021, l’Australie a annoncé qu’elle commencerait à délivrer des certificats conformes à la norme VDS-NC de l’OACI d’ici à la fin du mois d’octobre ( https://www.pm.gov.au/media/national-cabinet-statement-56 ).     Il 1° ottobre 2021 l'Australia ha annunciato che avrebbe iniziato a emettere certificati conformi alla norma VDS-NC dell'ICAO entro la fine di ottobre ( https://www.pm.gov.au/media/national-cabinet-statement-56 ).
(32)(32)(32)
     WHO reference number: WHO/2019-nCoV/Digital_certificates/vaccination/2021.1.     Numéro de référence de l’OMS: WHO/2019-nCoV/Digital_certificates/vaccination/2021.1.     Digital documentation of COVID-19 certificates: vaccination status: technical specifications and implementation guidance. Numero di riferimento dell'OMS:     WHO/2019-nCoV/Digital_certificates/vaccination/2021.1.
(33)(33)(33)
      https://www.iata.org/en/pressroom/2021-releases/2021-08-26-01/        https://www.iata.org/en/pressroom/2021-releases/2021-08-26-01/        https://www.iata.org/en/pressroom/2021-releases/2021-08-26-01/  
(34)(34)(34)
      https://www.gov.uk/government/publications/g7-high-level-principles-for-a-safe-and-sustainable-resumption-of-international-travel/g7-high-level-principles-for-a-safe-and-sustainable-resumption-of-international-travel      https://www.gov.uk/government/publications/g7-high-level-principles-for-a-safe-and-sustainable-resumption-of-international-travel/g7-high-level-principles-for-a-safe-and-sustainable-resumption-of-international-travel      https://www.gov.uk/government/publications/g7-high-level-principles-for-a-safe-and-sustainable-resumption-of-international-travel/g7-high-level-principles-for-a-safe-and-sustainable-resumption-of-international-travel .
(35)(35)(35)
     ‘Rapid antigen test’, that is, a test that relies on detection of viral proteins (antigens) using a lateral flow immunoassay that gives results in less than 30 minutes.     On entend par «tests rapides de détection d’antigènes», les tests qui reposent sur la détection de protéines virales (antigènes) à l’aide d’un immunodosage à écoulement latéral qui donne des résultats en moins de 30 minutes.     Il "test antigenico rapido" è un test basato sull'individuazione di proteine virali (antigeni) mediante immunodosaggio a flusso laterale, che dà risultati in meno di 30 minuti.
(36)(36)(36)
      https://ec.europa.eu/health/security/crisis-management/twg_covid-19_diagnostic_tests_en      https://ec.europa.eu/health/security/crisis-management/twg_covid-19_diagnostic_tests_fr      https://ec.europa.eu/health/security/crisis-management/twg_covid-19_diagnostic_tests_it .
(37)(37)(37)
      https://ec.europa.eu/health/sites/default/files/preparedness_response/docs/covid-19_rat_common-list_en.pdf        https://ec.europa.eu/health/sites/default/files/preparedness_response/docs/covid-19_rat_common-list_en.pdf        https://ec.europa.eu/health/sites/default/files/preparedness_response/docs/covid-19_rat_common-list_en.pdf . 
(38)(38)(38)
     Council Recommendation of 21 January 2021 on a common framework for the use and validation of rapid antigen tests and the mutual recognition of COVID-19 test results in the EU (OJ C 24, 22.1.2021, p. 1).     Recommandation du Conseil du 21 janvier 2021 relative à un cadre commun pour l’utilisation et la validation de tests rapides de détection d’antigènes et la reconnaissance mutuelle des résultats des tests de dépistage de la COVID-19 dans l’UE (JO C 24 du 22.1.2021, p. 1).     Raccomandazione del Consiglio, del 21 gennaio 2021, relativa a un quadro comune per l'uso e la convalida dei test antigenici rapidi e il riconoscimento reciproco dei risultati dei test per la COVID-19 nell'UE (GU C 24 del 22.1.2021, pag. 1).
(39)(39)(39)
     Based on Article 7(4) of the EU Digital COVID Certificate Regulation.     Sur la base de l’article 7, paragraphe 4, du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.     A norma dell'articolo 7, paragrafo 4, del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
(40)(40)(40)
      https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Use-of-antibody-tests-for-SARS-COV-2-in-the-context-of-Digital-Green-Certificates.pdf        https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Use-of-antibody-tests-for-SARS-COV-2-in-the-context-of-Digital-Green-Certificates.pdf        https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Use-of-antibody-tests-for-SARS-COV-2-in-the-context-of-Digital-Green-Certificates.pdf . 
(41)(41)(41)
     Such as reverse transcription polymerase chain reaction (RT-PCR), loop-mediated isothermal amplification (LAMP) and transcription-mediated amplification (TMA) techniques, used to detect the presence of the SARS-CoV-2 ribonucleic acid (RNA).     Notamment les techniques de réaction en chaîne par polymérase après transcription inverse (RT-PCR), d’amplification isotherme induite par boucle (LAMP) et d’amplification induite par la transcription (TMA), utilisées pour détecter la présence de l’acide ribonucléique (ARN) du SARS-CoV-2.     Quali le tecniche di reazione a catena della polimerasi-trascrittasi inversa (RT-PCR), amplificazione isotermica mediata da loop (LAMP) e amplificazione mediata da trascrizione (TMA), utilizzate per rilevare la presenza dell'acido ribonucleico (RNA) del SARS-CoV-2.
(42)(42)(42)
      https://extranet.who.int/pqweb/key-resources/documents/status-covid-19-vaccines-within-who-eulpq-evaluation-process        https://extranet.who.int/pqweb/key-resources/documents/status-covid-19-vaccines-within-who-eulpq-evaluation-process        https://extranet.who.int/pqweb/key-resources/documents/status-covid-19-vaccines-within-who-eulpq-evaluation-process . 
(43)(43)(43)
      https://www.ema.europa.eu/en/news/comirnaty-spikevax-ema-recommendations-extra-doses-boosters      https://www.ema.europa.eu/en/news/comirnaty-spikevax-ema-recommendations-extra-doses-boosters      https://www.ema.europa.eu/en/news/comirnaty-spikevax-ema-recommendations-extra-doses-boosters .
(44)(44)(44)
      https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/covid-19-public-health-considerations-additional-vaccine-doses        https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/covid-19-public-health-considerations-additional-vaccine-doses        https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/covid-19-public-health-considerations-additional-vaccine-doses . 
(45)(45)(45)
     Commission Implementing Decision (EU) 2021/1073 of 28 June 2021 laying down technical specifications and rules for the implementation of the trust framework for the EU Digital COVID Certificate established by Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council (OJ L 230, 30.6.2021, p. 32).     Décision d’exécution (UE) 2021/1073 de la Commission du 28 juin 2021 établissant les spécifications techniques et les règles relatives à la mise en œuvre du cadre de confiance pour le certificat COVID numérique de l’UE instauré par le règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil (JO L 230 du 30.6.2021, p. 32)     Decisione di esecuzione (UE) 2021/1073 della Commissione, del 28 giugno 2021, che stabilisce specifiche tecniche e norme per l'attuazione del quadro di fiducia per il certificato COVID digitale dell'UE istituito dal regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 230 del 30.6.2021, pag. 32).
(46)(46)(46)
     Council Recommendation (EU) 2020/1475 of 13 October 2020 on a coordinated approach to the restriction of free movement in response to the COVID-19 pandemic (OJ L 337, 14.10.2020, p. 3).     Recommandation (UE) 2020/1475 du Conseil du 13 octobre 2020 relative à une approche coordonnée de la restriction de la libre circulation en réaction à la pandémie de COVID-19 (JO L 337 du 14.10.2020, p. 3).     Raccomandazione (UE) 2020/1475 del Consiglio, del 13 ottobre 2020, per un approccio coordinato alla limitazione della libertà di circolazione in risposta alla pandemia di COVID-19 (GU L 337 del 14.10.2020, pag. 3).
(47)(47)(47)
      https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/situation-updates/weekly-maps-coordinated-restriction-free-movement        https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/situation-updates/weekly-maps-coordinated-restriction-free-movement        https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/situation-updates/weekly-maps-coordinated-restriction-free-movement  
(48)(48)(48)
     Council Recommendation (EU) 2021/961 of 14 June 2021 amending Recommendation (EU) 2020/1475 on a coordinated approach to the restriction of free movement in response to the COVID-19 pandemic (OJ L 213I, 16.6.2021, p. 1).     Recommandation (UE) 2021/961 du Conseil du 14 juin 2021 modifiant la recommandation (UE) 2020/1475 relative à une approche coordonnée de la restriction de la libre circulation en réaction à la pandémie de COVID-19 (JO L 213I du 16.6.2021, p. 1).     Raccomandazione (UE) 2021/961 del Consiglio, del 14 giugno 2021, che modifica la raccomandazione (UE) 2020/1475 per un approccio coordinato alla limitazione della libertà di circolazione in risposta alla pandemia di COVID-19 (GU L 213I del 16.6.2021, pag. 1).
(49)(49)(49)
      https://reopen.europa.eu/en        https://reopen.europa.eu/fr/        https://reopen.europa.eu/it  
(50)(50)(50)
     Article 11(1) of the EU Digital COVID Certificate Regulation.     Article 11, paragraphe 1, du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.     Articolo 11, paragrafo 1, del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
(51)(51)(51)
     Article 11(2) of the EU Digital COVID Certificate Regulation.     Article 11, paragraphe 2, du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.     Articolo 11, paragrafo 2, del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
(52)(52)(52)
     See also: https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/variants-concern       Voir également: https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/variants-concern       Cfr. anche: https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/variants-concern . 
(53)(53)(53)
     While health insurance affiliation and national register numbers (where they exist) are not included in the EU Digital COVID Certificates themselves, these data items are sometimes processed in the process for (re)issuing certificates, in line with national rules.     Bien que les numéros d’affiliation au régime d’assurance maladie et de registre national (lorsqu’ils existent) ne soient pas inclus dans les certificats COVID numériques de l’UE proprement dits, ces données sont parfois traitées au cours du processus de délivrance ou de nouvelle délivrance des certificats, dans le respect des règles nationales.     Sebbene l'affiliazione all'assicurazione malattia e i numeri di registro nazionale (laddove esistenti) non siano inclusi nei certificati COVID digitali dell'UE, tali dati vengono talvolta elaborati nel processo di (ri)emissione dei certificati, in linea con le norme nazionali.
(54)(54)(54)
     Rectificatif au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2021 relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et l’acceptation de certificats COVID-19 interopérables de vaccination, de test et de rétablissement (certificat COVID numérique de l’UE) afin de faciliter la libre circulation pendant la pandémie de COVID-19 (OJ L 265, 26.7.2021, p. 49).     Rectificatif au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2021 relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et l’acceptation de certificats COVID-19 interopérables de vaccination, de test et de rétablissement (certificat COVID numérique de l’UE) afin de faciliter la libre circulation pendant la pandémie de COVID-19 (JO L 265 du 26.7.2021, p. 49).     Rectificatif au règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2021 relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et l'acceptation de certificats COVID-19 interopérables de vaccination, de test et de rétablissement (certificat COVID numérique de l'UE) afin de faciliter la libre circulation pendant la pandémie de COVID-19 (GU L 265 del 26.7.2021, pag. 49).
(55)(55)(55)
     Available at: https://ec.europa.eu/info/policies/justice-and-fundamental-rights/eu-citizenship/movement-and-residence/eu-digital-covid-certificate-vaccinations-and-travel-restrictions_en       Disponibles à l’adresse suivante: https://ec.europa.eu/info/policies/justice-and-fundamental-rights/eu-citizenship/movement-and-residence/eu-digital-covid-certificate-vaccinations-and-travel-restrictions_en       Consultabili al seguente indirizzo: https://ec.europa.eu/info/policies/justice-and-fundamental-rights/eu-citizenship/movement-and-residence/eu-digital-covid-certificate-vaccinations-and-travel-restrictions_it . 
(56)(56)(56)
     Article 15(2) of the EU Digital COVID Certificate Regulation.     Article 15, paragraphe 2, du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.     Articolo 15, paragrafo 2, del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
(57)(57)(57)
     Denmark, Finland, France, Ireland, Malta, Slovakia, Spain and Sweden.     Danemark, Irlande, Espagne, France, Malte, Slovaquie, Finlande et Suède.     Danimarca, Irlanda, Spagna, Francia, Malta, Slovacchia, Finlandia e Svezia.
(58)(58)(58)
     Recital 12 of the Proposal for a Council Recommendation amending Council Recommendation (EU) 2020/1475 of 13 October 2020 on a coordinated approach to the restriction of free movement in response to the COVID-19 pandemic (COM(2021) 294 final).     Considérant 12 de la proposition de recommandation du Conseil modifiant la recommandation (UE) 2020/1475 du Conseil du 13 octobre 2020 relative à une approche coordonnée de la restriction de la libre circulation en réaction à la pandémie de COVID-19, COM(2021) 294 final.     Considerando 12 della proposta di raccomandazione del Consiglio che modifica la raccomandazione (UE) 2020/1475 del Consiglio, del 13 ottobre 2020, per un approccio coordinato alla limitazione della libertà di circolazione in risposta alla pandemia di COVID-19 (COM(2021) 294 final).
(59)(59)(59)
      https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/IP_21_2721        https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/fr/IP_21_2721        https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/it/IP_21_2721  
(60)(60)(60)
     Bulgaria, Czechia, Denmark, Germany, Greece, Croatia and Poland.     Bulgarie, Tchéquie, Danemark, Allemagne, Grèce, Croatie et Pologne.     Bulgaria, Cechia, Danimarca, Germania, Grecia, Croazia e Polonia.
(61)(61)(61)
      https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_21_3343      https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_21_3343        https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/it/ip_21_3343  
(62)(62)(62)
     Communication from the Commission, “Reaping the full benefits of EU Digital COVID Certificates: Supporting free movement of citizens and the recovery of the air transport sector through guidelines and recommendations for EU Member States”, C(2021) 5594 final, 22 July 2021.     Communication de la Commission, «Tirer pleinement parti des certificats COVID numériques de l’UE: soutenir la libre circulation des citoyens et la reprise du secteur du transport aérien au moyen de lignes directrices et de recommandations adressées aux États membres de l’UE», C(2021) 5594 final du 22 juillet 2021.     Comunicazione della Commissione "Cogliere appieno i vantaggi dei certificati COVID digitali dell'UE: sostenere la libera circolazione dei cittadini e la ripresa del settore del trasporto aereo attraverso orientamenti e raccomandazioni per gli Stati membri dell'UE" (C/2021/5594) del 22 luglio 2021.
(63)(63)(63)
      https://mcusercontent.com/66a62c6d1a4692e5a3b79a788/files/6ddf5241-a7e7-b614-e826-04720e836172/21_09_17_Holiday_season_improvements_in_passenger_traffic_cannot_be_called_a_recovery_says_airport_body_as_gradual_gains_already_plateau_across_Europe.03.pdf        https://mcusercontent.com/66a62c6d1a4692e5a3b79a788/files/6ddf5241-a7e7-b614-e826-04720e836172/21_09_17_Holiday_season_improvements_in_passenger_traffic_cannot_be_called_a_recovery_says_airport_body_as_gradual_gains_already_plateau_across_Europe.03.pdf        https://mcusercontent.com/66a62c6d1a4692e5a3b79a788/files/6ddf5241-a7e7-b614-e826-04720e836172/21_09_17_Holiday_season_improvements_in_passenger_traffic_cannot_be_called_a_recovery_says_airport_body_as_gradual_gains_already_plateau_across_Europe.03.pdf . 
(64)(64)(64)
     Recital 48 of the EU Digital COVID Certificate Regulation.     Considérant 48 du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.     Considerando 48 del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
(65)(65)(65)
     Recital 49 of the EU Digital COVID Certificate Regulation.     Considérant 49 du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.     Considerando 49 del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
(66)(66)(66)
     Belgium, Czechia, Denmark, Germany, Estonia, Ireland, Greece, France, Croatia, Italy, Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Hungary, Malta, Austria, Poland, Portugal and Slovenia. In view of the progress of its vaccination campaign, Denmark has lifted the requirement to present the certificate for domestic purposes in the meantime.     La Belgique, la Tchéquie, le Danemark, l’Allemagne, l’Estonie, l’Irlande, la Grèce, la France, la Croatie, l’Italie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, la Hongrie, Malte, l’Autriche, la Pologne, le Portugal et la Slovénie. Compte tenu de l’avancement de sa campagne de vaccination, le Danemark a levé entre-temps l’obligation de présenter le certificat à des fins nationales.     Belgio, Cechia, Danimarca, Germania, Estonia, Irlanda, Grecia, Francia, Croazia, Italia, Cipro, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Ungheria, Malta, Austria, Polonia, Portogallo e Slovenia. In considerazione dei progressi della propria campagna di vaccinazione, la Danimarca ha nel frattempo revocato l'obbligo di presentare il certificato per fini nazionali.
(67)(67)(67)
     Bulgaria, Spain, the Netherlands, Romania and Finland.     La Bulgarie, l’Espagne, les Pays-Bas, la Roumanie et la Finlande.     Bulgaria, Spagna, Paesi Bassi, Romania e Finlandia.
(68)(68)(68)
     COM(2021) 130 final.     COM(2021) 130 final.     COM(2021) 130 final.
(69)(69)(69)
     Available at: https://www.europarl.europa.eu/at-your-service/files/be-heard/eurobarometer/2021/soteu-flash-survey/soteu-2021-report-en.pdf       Disponible à l’adresse suivante: https://www.europarl.europa.eu/at-your-service/files/be-heard/eurobarometer/2021/soteu-flash-survey/soteu-2021-report-en.pdf .      Documento consultabile al seguente indirizzo: https://www.europarl.europa.eu/at-your-service/files/be-heard/eurobarometer/2021/soteu-flash-survey/soteu-2021-report-en.pdf . 
(70)(70)(70)
     Commission Recommendation (EU) 2021/946 of 3 June 2021 on a common Union Toolbox for a coordinated approach towards a European Digital Identity Framework: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32021H0946&qid=1478030835186       Recommandation (UE) 2021/946 de la Commission du 3 juin 2021 concernant une boîte à outils commune de l’Union pour une approche coordonnée en vue d’un cadre européen relatif à une identité numérique ( https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX:32021H0946&qid=1478030835186 ).      Raccomandazione (UE) 2021/946 della Commissione, del 3 giugno 2021, relativa a un pacchetto di strumenti comuni dell'Unione per un approccio coordinato verso un quadro europeo relativo a un'identità digitale  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=CELEX%3A32021H0946&qid=1478030835186  
(71)(71)(71)
     Article 17 of the EU Digital COVID Certificate Regulation.     Article 17 du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.     Articolo 17 del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
(72)(72)(72)
     Article 16(2) of the EU Digital COVID Certificate Regulation.     Article 16, paragraphe 2, du règlement sur le certificat COVID numérique de l’UE.     Articolo 16, paragrafo 2, del regolamento sul certificato COVID digitale dell'UE.
EUROPEAN COMMISSIONCOMMISSION EUROPÉENNECOMMISSIONE EUROPEA
Brussels, 18.10.2021Bruxelles, le 18.10.2021Bruxelles, 18.10.2021
COM(2021) 649 finalCOM(2021) 649 finalCOM(2021) 649 final
ANNEXESANNEXESALLEGATI
to thedudella
Report from the Commission to the European Parliament and the Council pursuant to Article 16(1) of Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council on a framework for the issuance, verification and acceptance of interoperable COVID-19 vaccination, test and recovery certificates (EU Digital COVID Certificate) to facilitate free movement during the COVID-19 pandemic.Rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil présenté conformément à l'article 16, paragraphe 1, du règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et l’acceptation de certificats COVID-19 interopérables de vaccination, de test et de rétablissement (certificat COVID numérique de l’UE) afin de faciliter la libre circulation pendant la pandémie de COVID-19relazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio a norma dell'articolo 16, paragrafo 1, del regolamento (UE) 2021/953 del Parlamento europeo e del Consiglio su un quadro per il rilascio, la verifica e l'accettazione di certificati interoperabili di vaccinazione, di test e di guarigione in relazione alla COVID-19 (certificato COVID digitale dell'UE) per agevolare la libera circolazione delle persone durante la pandemia di COVID-19
ANNEX IANNEXE IALLEGATO I
Detailed breakdown of number of EU Digital COVID Certificates issued (by 13 October 2021)Ventilation détaillée du nombre de certificats COVID numériques de l’UE délivrés  (au 13 octobre 2021)Ripartizione dettagliata del numero di certificati COVID digitali dell'UE rilasciati (al 13 ottobre 2021)
Vaccination certificates issued | Test cert. issued (NAAT 1 ) | Test cert. issued (RAT 2 ) | Recovery certificates issued | Total issuedCertificats de vaccination délivrés | Certificats de test délivrés (TAAN 1 ) | Certificats de test délivrés (TRDA 2 ) | Certificats de rétablissement délivrés | Total des certificats délivrésCertificati di vaccinazione rilasciati | Cert. di test rilasciati (NAAT 1 ) | Cert. di test rilasciati (test antigenico rapido 2 ) | Certificati di guarigione rilasciati | Totale certificati rilasciati
Austria | 11.125.292 | 10.872.756 | 20.482.546 | 577.981 | 43.058.575Autriche | 11 125 292 | 10 872 756 | 20 482 546 | 577 981 | 43 058 575Austria | 11 125 292 | 10 872 756 | 20 482 546 | 577 981 | 43 058 575
Belgium* | 17.440.792 | 5.822.096 | 608.250 | 23.871.138Belgique* | 17 440 792 | 5 822 096 | 608 250 | 23 871 138Belgio* | 17 440 792 | 5 822 096 | 608 250 | 23 871 138
Bulgaria | 1.372.297 | 307.779 | 705.533 | 37.251 | 2.422.860Bulgarie | 1 372 297 | 307 779 | 705 533 | 37 251 | 2 422 860Bulgaria | 1 372 297 | 307 779 | 705 533 | 37 251 | 2 422 860
Czechia | 7.199.918 | 1.935.056 | 3.413.355 | 377.589 | 12.925.918Tchéquie | 7 199 918 | 1 935 056 | 3 413 355 | 377 589 | 12 925 918Cechia | 7 199 918 | 1 935 056 | 3 413 355 | 377 589 | 12 925 918
Denmark**Danemark**Danimarca**
Germany*** | 119.750.418 | 1.629.445 | 1.267.528 | 607.075 | 123.254.466Allemagne*** | 119 750 418 | 1 629 445 | 1 267 528 | 607 075 | 123 254 466Germania*** | 119 750 418 | 1 629 445 | 1 267 528 | 607 075 | 123 254 466
Estonia* | 662.125 | 3.073 | 63.597 | 728.795Estonie* | 662 125 | 3 073 | 63 597 | 728 795Estonia* | 662 125 | 3 073 | 63 597 | 728 795
Ireland | 3.978.823 | 186.203 | 37.461 | 69.317 | 4.271.804Irlande | 3 978 823 | 186 203 | 37 461 | 69 317 | 4 271 804Irlanda | 3 978 823 | 186 203 | 37 461 | 69 317 | 4 271 804
Greece | 3.419.809 | 17.064 | 200.551 | 471.751 | 4.109.175Grèce | 3 419 809 | 17 064 | 200 551 | 471 751 | 4 109 175Grecia | 3 419 809 | 17 064 | 200 551 | 471 751 | 4 109 175
Spain* | 25.371.410 | 809.495 | 515.562 | 26.696.467Espagne* | 25 371 410 | 809 495 | 515 562 | 26 696 467Spagna* | 25 371 410 | 809 495 | 515 562 | 26 696 467
France | 72.186.091 | 24.593.086 | 38.226.112 | 1.896.065 | 136.901.354France | 72 186 091 | 24 593 086 | 38 226 112 | 1 896 065 | 136 901 354Francia | 72 186 091 | 24 593 086 | 38 226 112 | 1 896 065 | 136 901 354
Croatia | 1.600.824 | 17.241 | 597.661 | 126.353 | 2.342.079Croatie | 1 600 824 | 17 241 | 597 661 | 126 353 | 2 342 079Croazia | 1 600 824 | 17 241 | 597 661 | 126 353 | 2 342 079
Italy | 72.726.630 | 7.078.397 | 15.092.611 | 2.160.524 | 97.058.162Italie | 72 726 630 | 7 078 397 | 15 092 611 | 2 160 524 | 97 058 162Italia | 72 726 630 | 7 078 397 | 15 092 611 | 2 160 524 | 97 058 162
Cyprus | 739.837 | 14.118 | 314.614 | 76.179 | 1.144.748Chypre | 739 837 | 14 118 | 314 614 | 76 179 | 1 144 748Cipro | 739 837 | 14 118 | 314 614 | 76 179 | 1 144 748
Latvia | 1.387.323 | 270.523 | 21.397 | 77.337 | 1.756.580Lettonie | 1 387 323 | 270 523 | 21 397 | 77 337 | 1 756 580Lettonia | 1 387 323 | 270 523 | 21 397 | 77 337 | 1 756 580
Lithuania | 1.770.546 | 3.501.075 | 358.855 | 333.994 | 5.964.470Lituanie | 1 770 546 | 3 501 075 | 358 855 | 333 994 | 5 964 470Lituania | 1 770 546 | 3 501 075 | 358 855 | 333 994 | 5 964 470
Luxembourg | 1.363.875 | 621.868 | 138.140 | 46.493 | 2.170.376Luxembourg | 1 363 875 | 621 868 | 138 140 | 46 493 | 2 170 376Lussemburgo | 1 363 875 | 621 868 | 138 140 | 46 493 | 2 170 376
Hungary | 4.746.433 | 183.653 | 79.521 | 356.155 | 5.365.762Hongrie | 4 746 433 | 183 653 | 79 521 | 356 155 | 5 365 762Ungheria | 4 746 433 | 183 653 | 79 521 | 356 155 | 5 365 762
Malta* | 282.886 | 619 | 145 | 283.650Malte* | 282 886 | 619 | 145 | 283 650Malta* | 282 886 | 619 | 145 | 283 650
Netherlands**** | 42.179.079 | 42.179.079Pays-Bas**** | 42 179 079 | 42 179 079Paesi Bassi**** | 42 179 079 | 42 179 079
Poland* | 14.098.319 | 307.336 | 495.632 | 14.901.287Pologne* | 14 098 319 | 307 336 | 495 632 | 14 901 287Polonia* | 14 098 319 | 307 336 | 495 632 | 14 901 287
Portugal | 7.147.103 | 81.387 | 178.954 | 227.940 | 7.635.384Portugal | 7 147 103 | 81 387 | 178 954 | 227 940 | 7 635 384Portogallo | 7 147 103 | 81 387 | 178 954 | 227 940 | 7 635 384
Romania | 4.726.990 | 61.642 | 98.909 | 111.190 | 4.998.731Roumanie | 4 726 990 | 61 642 | 98 909 | 111 190 | 4 998 731Romania | 4 726 990 | 61 642 | 98 909 | 111 190 | 4 998 731
Slovenia | 4.170.614 | 473.674 | 1.582.643 | 561.128 | 6.788.059Slovénie | 4 170 614 | 473 674 | 1 582 643 | 561 128 | 6 788 059Slovenia | 4 170 614 | 473 674 | 1 582 643 | 561 128 | 6 788 059
Slovakia | 4.623.889 | 933.324 | 1.046.082 | 214.011 | 6.817.306Slovaquie | 4 623 889 | 933 324 | 1 046 082 | 214 011 | 6 817 306Slovacchia | 4 623 889 | 933 324 | 1 046 082 | 214 011 | 6 817 306
Finland | 1.820.819 | 202.113 | 5.386 | 28.533 | 2.056.851Finlande | 1 820 819 | 202 113 | 5 386 | 28 533 | 2 056 851Finlandia | 1 820 819 | 202 113 | 5 386 | 28 533 | 2 056 851
Sweden* | 4.857.039 | 143.834 | 1.573 | 5.002.446Suède* | 4 857 039 | 143 834 | 1 573 | 5 002 446Svezia* | 4 857 039 | 143 834 | 1 573 | 5 002 446
Iceland | 538.095 | 73.760 | 148.121 | 3.431 | 763.407Islande | 538 095 | 73 760 | 148 121 | 3 431 | 763 407Islanda | 538 095 | 73 760 | 148 121 | 3 431 | 763 407
Lichtenstein | 47.288 | 21.975 | 13.830 | 1.322 | 84.415Liechtenstein | 47 288 | 21 975 | 13 830 | 1 322 | 84 415Lichtenstein | 47 288 | 21 975 | 13 830 | 1 322 | 84 415
Norway**** | 6.175.000 | 6.175.000Norvège**** | 6 175 000 | 6 175 000Norvegia**** | 6 175 000 | 6 175 000
Total EU/EEA | 437.509.564 | 60.162.592 | 84.009.810 | 10.046.378 | 591.728.344Total UE/EEE | 437 509 564 | 60 162 592 | 84 009 810 | 10 046 378 | 591 728 344Totale UE/SEE | 437 509 564 | 60 162 592 | 84 009 810 | 10 046 378 | 591 728 344
*    Combined total for NAAT and RAT test certificates **    Figures not available  ***    Reporting for RAT tests issued only as of 27 September 2021 ****    Total number issued for all three types of certificates*    Total agrégé pour les certificats de test TAAN et TRDA  **    Chiffres non disponibles  ***    Notification des tests TRDA délivrés uniquement à partir du 27 septembre 2021  ****    Nombre total de certificats délivrés pour les trois types de certificats*    Totale combinato per i certificati di test NAAT e i certificati di test antigenici rapidi **    Cifre non disponibili ***    Comunicazione per i test antigenici rapidi solo dal 27 settembre 2021 ****    Numero totale per tutti e tre i tipi di certificati
ANNEX IIANNEXE IIALLEGATO II
Guidance provided by the European Centre for Disease Prevention and ControlOrientations données par le Centre européen de prévention et de contrôle des maladiesOrientamenti forniti dal Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie
Possible issuance of certificates of recovery based on rapid antigen test resultsDélivrance possible de certificats de rétablissement sur la base des résultats de tests rapides de détection d’antigènesPossibile rilascio di certificati di guarigione sulla base dei risultati di test antigenici rapidi
Appropriately validated rapid antigen detection tests (RADTs) can be used for issuing the recovery certificates for the purposes of the EU DCC. According to the Council Recommendation on a common framework for the use and validation of rapid antigen tests, the mutual recognition of COVID-19 test results in the EU (2021/C 24/01) and the common list of COVID-19 rapid antigen tests that are considered appropriate for use in the context of the situations described in the Council Recommendation. Self-test RADTs should NOT be used for the purpose of issuing a formal certificate such as testing, or recovery certificates. Proper sampling is one of the most crucial steps for SARS-CoV-2 diagnosis and, if performed incorrectly, a reliable test result cannot be assured 3 .Des tests rapides de détection d’antigènes dûment validés peuvent être utilisés pour délivrer les certificats de rétablissement aux fins du certificat COVID numérique de l’UE. La recommandation du Conseil relative à un cadre commun pour l’utilisation et la validation de tests rapides de détection d’antigènes et la reconnaissance mutuelle des résultats des tests de dépistage de la COVID-19 dans l’UE (2021/C 24/01) prévoit une liste commune des tests rapides de détection d’antigènes pour le diagnostic de la COVID-19 dont l’utilisation est considérée comme appropriée aux situations décrites dans la recommandation du Conseil. Les TRDA d’autodiagnostic NE doivent PAS être utilisés à des fins de délivrance d’un certificat officiel tel qu’un certificat de test ou de rétablissement. Un échantillonnage approprié constitue l’une des étapes capitales du diagnostic du SARS-CoV-2 et, s’il est effectué de manière incorrecte, il est impossible de garantir la fiabilité du résultat du test 3 .I test antigenici rapidi opportunamente convalidati possono essere utilizzati per emettere i certificati di guarigione ai fini del certificato COVID digitale dell'UE. La raccomandazione del Consiglio relativa a un quadro comune per l'uso e la convalida dei test antigenici rapidi e il riconoscimento reciproco dei risultati dei test per la COVID-19 nell'UE (2021/C 24/01) prevede un elenco comune dei test antigenici rapidi per la COVID-19 ritenuti appropriati per l'uso nelle situazioni di cui a tale raccomandazione del Consiglio. I test antigenici rapidi autodiagnostici NON dovrebbero essere utilizzati ai fini del rilascio di un certificato formale come nel caso dei certificati di test o di guarigione. Il campionamento corretto è uno dei passaggi più fondamentali per la diagnosi del SARS-CoV-2 e, se eseguito in modo errato, non è possibile assicurare un risultato affidabile del test 3 .
The RADTs have generally lower sensitivity but high specificity. The use of RADTs is primarily intended to detect individuals with an ongoing SARS-CoV-2 infection, i.e. while they are most infectious. The use of RADTs is appropriate in settings with high COVID-19 prevalence when a positive result is likely to indicate true infection, as well as in low prevalence settings for rapid identification of highly infectious individuals. However, in low prevalence settings, the use of RADTs could result in false positive test results. The lower the prevalence in the population to be tested, the higher the likelihood of false positive test results. This means that there could be a proportion of people certified to have recovered, whereas they are still susceptible (i.e. people with a false positive RADT result for COVID-19). This is true for all test types.Les TRDA présentent généralement une sensibilité moindre, mais une grande spécificité. L’utilisation des TRDA vise principalement à détecter les individus souffrant d’une infection en cours par le SARS-CoV-2, c’est-à-dire lorsqu’ils sont les plus infectieux. L’utilisation des TRDA est appropriée dans les environnements à forte prévalence de la COVID-19 lorsqu’un résultat positif est susceptible d’indiquer une véritable infection, ainsi que dans des environnements à faible prévalence pour l’identification rapide d’individus hautement infectieux. Toutefois, dans des conditions de faible prévalence, l’utilisation des TRDA pourrait donner des résultats faussement positifs. Plus la prévalence dans la population à tester est faible, plus la probabilité de faux positifs sera élevée. Cela signifie qu’il pourrait y avoir une proportion de personnes certifiées comme étant rétablies, alors qu’elles sont toujours à risque (à savoir les personnes présentant un résultat faussement positif lors d’un TRDA). Cela vaut pour tous les types de tests.I test antigenici rapidi hanno generalmente una sensibilità inferiore ma una specificità superiore. L'uso dei test antigenici rapidi è volto soprattutto a rilevare le persone che presentano un'infezione in corso da SARS-CoV-2, ossia nel momento in cui sono più infettive. Il ricorso ai test antigenici rapidi è appropriato in contesti con un'alta prevalenza di COVID-19, quando è probabile che un risultato positivo indichi una vera infezione, così come in contesti a bassa prevalenza per la rapida identificazione di individui altamente infetti. Tuttavia, nei contesti a bassa prevalenza, il ricorso ai test antigenici rapidi potrebbe portare a risultati falsi positivi. Minore è la prevalenza nella popolazione da sottoporre a test, maggiore sarà la probabilità di risultati falsi positivi. Ciò significa che vi potrebbe essere una percentuale di persone certificate come guarite mentre sono ancora suscettibili (ossia persone con un risultato falso positivo per la COVID-19 al test antigenico rapido). Questo vale per tutti i tipi di test.
All COVID-19 tests, including NAATs, have the risk of producing false positive test results, but this proportion may be higher for RADTs than for RT-PCR if the clinical performance (i.e. specificity level) of the used test is lower. If RADTs of lower specificity are used, this should be taken into consideration, especially in low prevalence settings when these tests are used for screening of asymptomatic individuals and where the positive predictive value of the RADTs would thus be low. The validity period of the recovery certificate would be the same for positive RADTs and positive NAAT.Si tous les tests de dépistage du coronavirus, dont les TAAN, sont susceptibles de donner des résultats faussement positifs, cette proportion peut être plus élevée pour les TRDA que pour la RT-PCR si les performances cliniques (c’est-à-dire le niveau de spécificité) du test utilisé sont inférieures. Si des TRDA de spécificité moindre sont utilisés, il convient d’en tenir compte, en particulier dans les conditions de faible prévalence lorsque ces tests sont utilisés pour le dépistage de cas asymptomatiques pour lesquels la valeur prédictive positive des TRDA serait donc faible. La durée de validité du certificat de rétablissement serait la même pour les TRDA positifs que pour les TAAN positifs.Tutti i test per la COVID-19, compresi i NAAT, comportano il rischio di produrre risultati falsi positivi, ma per i test antigenici rapidi la percentuale potrebbe essere superiore a quella dei test RT-PCR se la prestazione clinica (ossia il livello di specificità) del test utilizzato è inferiore. Se vengono utilizzati test antigenici rapidi con specificità inferior, questo dovrebbe essere preso in considerazione, in particolare in contesti a bassa prevalenza quando tali test sono utilizzati per lo screening di persone asintomatiche e dove il valore predittivo positivo dei test antigenici rapidi sarebbe quindi basso. Il periodo di validità del certificato di guarigione sarebbe lo stesso per le persone positive ai test antigenici rapidi e quelle positive ai test NAAT.
The list of mutually recognised RADTs is regularly updated by the Technical working group on COVID-19 diagnostic tests and agreed by the Health Security Committee.La liste des TRDA mutuellement reconnus est régulièrement mise à jour par le groupe de travail technique sur les tests de diagnostic de la COVID-19 et elle est approuvée par le comité de sécurité sanitaire.L'elenco dei test antigenici rapidi reciprocamente riconosciuti viene regolarmente aggiornato dal gruppo di lavoro tecnico sui test diagnostici COVID-19 e viene approvato dal comitato per la sicurezza sanitaria.
Possible issuance of certificates of recovery based on antibody test resultsDélivrance possible de certificats de rétablissement sur la base des résultats de tests de détection d’anticorpsPossibile rilascio di certificati di guarigione sulla base dei risultati di test anticorpali
Regarding antibody tests, the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and the Joint Research Centre (JRC) have produced technical notes 4 where the main points for consideration are listed, namely:En ce qui concerne les tests de détection d’anticorps, le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC) et le Centre commun de recherche (CCR) ont rédigé des notes techniques 4 reprenant les principaux points à prendre en considération, à savoir:Per quanto concerne i test anticorpali, il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (ECDC) e il Centro comune di ricerca (JRC) hanno prodotto note tecniche 4 che elencano i punti principali da considerare, ossia:
·Antibody tests are currently mostly used in research studies (sero-epidemiological studies) of population rather than for individual diagnosis of COVID-19 cases.·les tests de détection d’anticorps sont actuellement utilisés principalement dans les études de recherche (études séro-épidémiologiques) portant sur la population plutôt que pour le diagnostic individuel des cas de COVID-19;·i test anticorpali sono attualmente utilizzati principalmente negli studi di ricerca (studi siero-epidemiologici) sulla popolazione piuttosto che per la diagnosi individuale di casi di COVID-19;
·The detection and quantification of antibodies cannot be used as a direct indication of protective immunity.·la détection et la quantification des anticorps ne peuvent être utilisées comme une indication directe d’une immunité protectrice.·l'individuazione e la quantificazione degli anticorpi non possono essere utilizzate come indicazione diretta dell'immunità protettiva:
oA positive antibody test result can be a proof of a past infection but is not an absolute proof that a person is not infectious and/or protected against a new infection and cannot transmit the virus further.oSi un résultat positif à un test de détection d’anticorps peut être la preuve d’une infection passée, il ne constitue pas la preuve absolue qu’une personne n’est pas infectieuse et/ou qu’elle est protégée contre une nouvelle infection et ne peut pas transmettre le virus à autrui.oun risultato positivo al test anticorpale può essere una prova di un'infezione passata, ma non è una prova assoluta che una persona non sia infettiva e/o protetta da una nuova infezione e non possa trasmettere ulteriormente il virus;
oSo far, it is not known which antibody levels would protect against re-infection.oÀ ce jour, les niveaux d’anticorps nécessaires pour se protéger contre une réinfection ne sont pas connus.ofinora non è noto quali livelli di anticorpi proteggerebbero dalla reinfezione;
oConversely, individuals that have recovered may not test positive to serological tests (over an extended period).oÀ l’inverse, il est possible que des individus guéris de la COVID-19 ne présentent pas de résultats positifs aux tests sérologiques (sur une période prolongée).oal contrario le persone che sono guarite potrebbero non risultare positive ai test sierologici (per un periodo prolungato);
oMoreover, not all antibodies induced by a SARS-CoV-2 infection neutralise the virus effectively.oEn outre, tous les anticorps induits par une infection par le SARS-CoV-2 ne neutralisent pas efficacement le virus.oinoltre non tutti gli anticorpi indotti da un'infezione da SARS-CoV-2 neutralizzano efficacemente il virus;
oMost antibody tests available cannot assess if the antibodies detected offer effective protection.oLa plupart des tests de détection d’anticorps disponibles ne permettent pas d’établir si les anticorps détectés offrent une protection efficace;ola maggior parte dei test anticorpali disponibili non è in grado di valutare se gli anticorpi rilevati offrono una protezione efficace;
·Antibody tests cannot define the time of infection.·les tests de détection d’anticorps ne peuvent déterminer le moment de l’infection.·i test anticorpali non sono in grado di definire il momento dell'infezione:
oAntibody tests cannot give any indication about the time of the infection, so without any additional evidence, e.g. NAAT and/or RAT test performed at the time of infection, it is impossible to determine the validity period of the recovery certificate.oLes tests de détection d’anticorps ne peuvent donner aucune indication quant à la date de l’infection, de sorte que sans une preuve supplémentaire comme un test TAAN et/ou TRDA effectué au moment de l’infection, il est impossible de connaître la durée de validité du certificat de rétablissement.oi test anticorpali non possono fornire alcuna indicazione sul momento dell'infezione, di conseguenza in assenza di ulteriori prove, ad esempio un test NAAT e/o un test antigenico rapido eseguiti al momento dell'infezione, non è possibile determinare il periodo di validità del certificato di guarigione;
oIt may well be that soon after a positive antibody test, the antibodies become undetectable.oIl est possible que les anticorps deviennent indécelables peu de temps après un test positif;opuò benissimo verificarsi il caso in cui subito dopo un test anticorpale positivo, gli anticorpi diventino non rilevabili;
·There is a risk that the antibodies detected by currently used commercial tests do not prevent infection with newly emerging SARS-CoV-2 variants.·il existe un risque que les anticorps détectés par les tests commerciaux actuellement utilisés n’empêchent pas l’infection par de nouveaux variants du SARS-CoV-2.·esiste il rischio che gli anticorpi rilevati dai test commerciali attualmente utilizzati non prevengano l'infezione rispetto alle nuove varianti emergenti del SARS-CoV-2:
oCurrent testing systems are not validated against new variants.oLes systèmes de test actuels ne sont pas validés contre les nouveaux variants;ogli attuali sistemi di test non sono convalidati rispetto a nuove varianti;
·When a serological test results positive, this does not necessarily mean the individual has recovered from SARS-CoV-2.·lorsqu’un test sérologique est positif, cela ne signifie pas nécessairement que la personne est guérie du SARS-CoV-2.·quando un test sierologico risulta positivo, ciò non significa necessariamente che la persona sia guarita dal SARS-CoV-2:
oFor example, patients that have received one dose of a vaccine may develop antibodies similar to the ones present in recovered patients and this category would represent ‘false positive results’.oAinsi, les patients qui ont reçu une dose de vaccin peuvent développer des anticorps similaires à ceux présents chez les patients rétablis et cette catégorie constituerait de «faux positifs».oad esempio i pazienti che hanno ricevuto una dose di vaccino possono sviluppare anticorpi simili a quelli presenti nei pazienti guariti e tale categoria di persone rappresenterebbe "risultati falsi positivi";
oThere is evidence of high risk of false positive results in areas of low SARS-CoV-2 prevalence.oIl est démontré qu’il existe un risque élevé de faux positifs dans les zones où la prévalence du SARS-CoV-2 est faible.oesistono prove di un rischio elevato di risultati falsi positivi in zone a bassa prevalenza di SARS-CoV-2;
oRegional differences in the prevalence of SARS-CoV-2 infections may have an impact on the (positive/negative) predictive value of serological tests.oLes différences régionales dans la prévalence des infections par le SARS-CoV-2 peuvent avoir une incidence sur la valeur prédictive (positive/négative) des tests sérologiques.ole differenze regionali nella prevalenza delle infezioni da SARS-CoV-2 possono incidere sul valore predittivo (positivo/negativo) dei test sierologici;
oAntibodies presented in autoimmune diseases (e.g. rheumatoid factors) might give a positive result without ever having the infection.oLes anticorps présents dans les maladies auto-immunes (comme les facteurs rhumatoïdes) peuvent donner un résultat positif sans qu’il n’y ait jamais eu d’infection;ogli anticorpi presentati nelle malattie autoimmuni (ad esempio i fattori reumatoidi) potrebbero dare un risultato positivo anche senza che la persona abbia mai contratto l'infezione;
·There is a variety of antibody tests and a comparison of their results is extremely difficult due to this variety and the lack of standardisation.·il existe divers tests de détection d’anticorps et il est extrêmement difficile de comparer leurs résultats compte tenu de cette diversité et de l’absence de normalisation.·esiste una varietà di test anticorpali e un confronto dei loro risultati è estremamente difficile a causa di tale varietà e della mancanza di standardizzazione:
oAntibody tests currently used in Member States are not harmonised/ standardised and results are not comparable.oLes tests de détection d’anticorps actuellement utilisés dans les États membres ne sont pas harmonisés/normalisés et les résultats ne sont pas comparables.oi test anticorpali attualmente utilizzati negli Stati membri non sono armonizzati/standardizzati e i risultati non sono comparabili;
oLaboratory methods may target different antibodies (IgM / IgG), which may also recognise different parts of the virus.oLes méthodes de laboratoire peuvent cibler différents anticorps (IgM/IgG), qui peuvent également reconnaître différents fragments du virus.oi metodi di laboratorio possono mirare a diversi anticorpi (IgM/IgG), che possono anche riconoscere parti diverse del virus;
oMost commercially available tests only provide qualitative results (presence or absence of antibodies).oLa plupart des tests disponibles dans le commerce ne donnent que des résultats qualitatifs (présence ou absence d’anticorps).ola maggior parte dei test disponibili in commercio fornisce soltanto risultati qualitativi (presenza o assenza di anticorpi);
oThese qualitative antibody tests are useful from a population, rather than individual perspective.oCes tests qualitatifs sont utiles au niveau d’une population mais non d’individus.otali test anticorpali qualitativi sono utili dal punto di vista della popolazione, piuttosto che dal punto di vista individuale;
oQuantitative detection kits are primarily used for research purposes but the comparability between laboratories is hindered by the lack of available reference materialoLes kits de détection quantitatifs sont principalement utilisés à des fins de recherche, mais la comparabilité entre les laboratoires est entravée par le manque de matériel de référence disponible.oi kit di rilevamento quantitativo sono utilizzati principalmente per finalità di ricerca, ma la comparabilità tra laboratori è ostacolata dalla mancanza di materiale di riferimento disponibile;
oTherefore, it may not be possible to propose a single list of recommended serological tests to be applied across the EU.oPar conséquent, il peut ne pas être possible de proposer une liste unique de tests sérologiques recommandés à appliquer dans toute l’UE;odi conseguenza potrebbe non essere possibile proporre un unico elenco di test sierologici raccomandati da applicare in tutta l'UE;
·Use of certificates issued on the basis of positive antibody tests (IgM and IgG) in the context of public health measures.·utilisation de certificats délivrés sur la base de tests de détection d’anticorps positifs (IgM et IgG) dans le cadre de mesures de santé publique.·utilizzo di certificati rilasciati sulla base di test anticorpali positivi (IgM e IgG) nel contesto di misure di sanità pubblica:
oIt is possible that individuals with certificates issued on the basis of a positive antibody test may be falsely reassured that they can relax attitudes towards behaviours that are essential to limiting risk of infection and onwards transmission, such as physical distancing, mask use and hand washing. As mentioned above, whilst a positive antibody test result may be suggestive of prior infection, it may not guarantee protection from reinfection, or to newly emerging variants with possible immune-escape potential.oIl est possible que les individus en possession d’un certificat délivré sur la base d’un test de détection d’anticorps positif estiment, à tort, pouvoir faire preuve de relâchement dans les comportements qui sont essentiels pour limiter les risques d’infection et de transmission, tels que la distanciation physique, le port du masque et le lavage des mains. Comme indiqué plus haut, si un test de détection d’anticorps positif peut suggérer une infection antérieure, il ne peut pas garantir la protection contre la réinfection ou contre les nouveaux variants ayant un potentiel d’évitement immunitaire.oè possibile che le persone con certificati emessi sulla base di un test anticorpale positivo possano essere falsamente rassicurate sul fatto di poter allentare gli atteggiamenti verso comportamenti essenziali per limitare il rischio di infezione e la successiva trasmissione, come il distanziamento fisico, l'uso di una maschera e il lavaggio delle mani. Come accennato in precedenza, sebbene un risultato del test anticorpale positivo possa suggerire una precedente infezione, potrebbe non garantire la protezione dalla reinfezione o da varianti emergenti con possibile potenziale di fuga immunitaria;
oAny implementation of certificates based on a positive antibody test should be carefully considered and be accompanied by strong public messages and relevant communication about the importance of both vaccination and public health measures to reduce SARS-CoV-2 transmission.oToute mise en œuvre de certificats reposant sur un test de détection d’anticorps positif doit être soigneusement étudiée et accompagnée de messages publics forts et d’une communication pertinente sur l’importance tant de la vaccination que des mesures de santé publique pour réduire la transmission du SARS-CoV-2.oqualsiasi attuazione di certificati basati su un test anticorpale positivo dovrebbe essere valutata attentamente ed essere accompagnata da messaggi pubblici forti e comunicazioni pertinenti sull'importanza della vaccinazione e delle misure di salute pubblica per ridurre la trasmissione di SARS-CoV-2.
After reviewing the technical notes and the evidence published later, we conclude that currently available antibody tests are not suitable for the assessment of the time of infection and immunity status of an individual. Therefore, the positive antibody test results are not considered sufficient for issuing of a recovery certificate that would exempt the holder from certain public health measures.Après examen des notes techniques et des éléments de preuve publiés ultérieurement, nous concluons que les tests de détection d’anticorps actuellement disponibles ne permettent pas d’estimer le moment de l’infection et le statut immunitaire d’un individu. Par conséquent, les tests de détection d’anticorps positifs ne sont pas jugés suffisants pour la délivrance d’un certificat de rétablissement qui exempterait son titulaire de certaines mesures de santé publique.Dopo aver esaminato le note tecniche e le prove pubblicate in seguito, concludiamo che i test anticorpali attualmente disponibili non sono adatti per la valutazione del momento dell'infezione e dello stato immunitario di una persona. Di conseguenza i risultati positivi al test anticorpale non sono considerati sufficienti per il rilascio di un certificato di guarigione che esonera il titolare da determinate misure di salute pubblica.
ECDC and JRC will continue their monitoring of antibody tests and their usage, including via the “COVID-19 Diagnostic Testing database” of the JRC and the sero-epidemiological study network in the WHO European Region that is coordinated jointly by ECDC and the WHO Regional Office for Europe.L’ECDC et le CCR continueront à suivre les tests de détection d’anticorps et leur utilisation, notamment par l’intermédiaire de la «base de données des tests diagnostiques COVID-19» du CCR et du réseau d’enquêtes séro-épidémiologiques de la région européenne de l’OMS, qui est coordonné conjointement par l’ECDC et le Bureau régional de l’OMS pour l’Europe.L'ECDC e il JRC continueranno a monitorare i test anticorpali e il loro utilizzo, anche tramite la "banca dati dei test diagnostici COVID-19" del JRC e la rete di studi siero-epidemiologici nella regione europea dell'OMS, coordinata congiuntamente dall'ECDC e dall'ufficio regionale per l'Europa dell'OMS.
Validity period of certificates of recoveryPériode de validité des certificats de rétablissementPeriodo di validità dei certificati di guarigione
Evidence on duration of immunity for recovered individuals is ideally drawn from longitudinal cohorts comparing infection risk amongst naïve and recovered individuals at 3- or 6-monthly intervals. Unfortunately, such studies are sparse. A systematic review of 11 key studies conducted by Health Information and Quality Authority in Ireland suggests that reinfection risk amongst recovered individuals is low (absolute rate 0%–1.1%), with protection maintained for up to 10 months post initial infection [1]. More recently, Vitale et al. observed protection from reinfection for recovered individuals for a period of at least 12 months [2]. However, a critical limitation of these studies, is that their observation periods predate the emergence and subsequent dominance of the B.1.617.2 (Delta) SARS-CoV-2 variant of concern (VOC) across the EU/EEA.Idéalement, les données relatives à la durée d’immunité d’individus rétablis proviennent de cohortes longitudinales comparant le risque d’infection entre des individus naïfs de traitement et des individus rétablis à des intervalles de 3 ou 6 mois. De telles études sont malheureusement peu nombreuses. Un examen systématique de 11 études clés menées par la Health Information and Quality Authority en Irlande indique que le risque de réinfection chez les individus rétablis est faible (taux absolu de 0 % – 1,1 %), la protection étant maintenue jusqu’à 10 mois après l’infection initiale [1]. Plus récemment, l’étude de Vitale et al. a constaté une protection contre la réinfection chez des individus rétablis pendant une période d’au moins 12 mois [2]. L’une des faiblesses majeures de ces études est que leurs périodes d’observation sont antérieures à l’émergence et à la domination qui a suivi du variant préoccupant SARS-CoV-2 B.1.617.2 (Delta) dans l’UE/EEE.Le prove sulla durata dell'immunità per le persone guarite sono idealmente tratte da coorti longitudinali che confrontano il rischio di infezione tra persone naïve e guarite a intervalli di 3 o 6 mesi. Sfortunatamente, tali studi sono scarsi. Un riesame sistematico di 11 studi chiave condotti dalla Health Information and Quality Authority in Irlanda suggerisce che il rischio di reinfezione tra gli individui guariti è basso (tasso assoluto 0 %–1,1 %), con protezione mantenuta fino a 10 mesi dopo l'infezione iniziale[1]. Più di recente, Vitale et al. hanno osservato una protezione dalla reinfezione per le persone guarite per un periodo di almeno 12 mesi[2]. Tuttavia un limite critico di tali studi è costituito dal fatto che i loro periodi di osservazione precedono l'emergere e il successivo predominio della variante B.1.617.2 (Delta) di SARS-CoV-2 che desta preoccupazioni in tutta l'UE/SEE.
Preliminary analysis of national surveillance data from the UK indicates that recovered individuals have an increased risk of reinfection with Delta compared to the previously dominant B.1.1.7 (Alpha) strain, with the overall odds around 46% higher [3]. The Public Health England analysis included 83,197 individuals ≥15 years, who became SARS-CoV-2 PCR positive during an 11-week observation period (12 April and 27 June 2021), of whom 980 (1.2%) were possible reinfections. The adjusted odds ratio of reinfection with the Delta variant was 1.46 (95% CI 1.03 to 2.05) compared to the previously dominant Alpha variant. The risk of reinfection was not elevated for Delta if the primary infection was <180 days (adjusted odds ratio = 0.79, 95% CI 0.49 to1.28) but was higher for those with a prior infection ≥180 days earlier (adjusted odds ratio = 2.37, 95%CI 1.43 to 3.93). This finding has not yet been replicated in other settings, and additional age-stratified data on reinfection risk over time, specifically in the context of Delta, is needed.L’analyse préliminaire des données de surveillance nationales du Royaume-Uni indique que les individus rétablis présentent un risque de réinfection plus important avec le variant Delta qu’avec la souche B.1.1.7 (Alpha) précédemment dominante, le risque global étant d’environ 46 % supérieur [3]. L’analyse de Public Health England a porté sur 83 197 individus ≥ 15 ans, testés positifs au SARS-CoV-2 à la suite d’un test PCR au cours d’une période d’observation de 11 semaines (du 12 avril et au 27 juin 2021) et pour 980 d’entre eux (1,2 %), il pouvait s’agir d’une réinfection. Le taux de risque ajusté de réinfection par le variant Delta était de 1,46 (IC 95 % 1,03 à 2,05) par rapport au variant Alpha précédemment dominant. Le risque de réinfection n’était pas élevé pour le variant Delta si l’infection primaire était < 180 jours (taux de risque ajusté = 0.79, IC 95 % 0,49 à 1,28), mais était plus élevé chez les individus présentant une infection préalable contractée ≥ 180 jours plus tôt (taux de risque ajusté = 2,37, IC 95 % 1,43 à 3,93). Cette constatation n’a pas encore été reproduite dans d’autres environnements, et il conviendrait de disposer de données supplémentaires par groupe d’âge sur le risque de réinfection à terme, en particulier dans le contexte du variant Delta.L'analisi preliminare dei dati di sorveglianza nazionale del Regno Unito indica che le persone guarite presentano un rischio maggiore di reinfezione con la versione Delta rispetto al ceppo B.1.1.7 (Alfa) precedentemente dominante, con percentuali complessive superiori di circa il 46 %[3]. L'analisi condotta da Public Health England ha incluso 83 197 persone ≥15 anni, che sono diventate positive alla reazione a catena della polimerasi quantitativa del SARS-CoV-2 durante un periodo di osservazione di 11 settimane (12 aprile e 27 giugno 2021), di cui 980 (1,2 %) erano possibili reinfezioni. Il rapporto rettificato delle probabilità di reinfezione con la variante Delta è stato pari a 1,46 (95 % dell'intervallo di confidenza da 1,03 a 2,05) rispetto alla variante Alfa precedentemente dominante. Il rischio di reinfezione non era elevato per la variante Delta se l'infezione primaria era avvenuta <180 giorni (rapporto rettificato di probabilità = 0,79, 95 % dell'intervallo di confidenza da 0,49 a 1,28) ma era più elevato per le persone che avevano contratto una precedente infezione ≥180 giorni prima (rapporto rettificato di probabilità = 2,37, 95 % dell'intervallo di confidenza da 1,43 a 3,93). Tale risultanza non è stata ancora replicata in altri contesti e sono necessari ulteriori dati stratificati per età sul rischio di reinfezione nel tempo, in particolare nel contesto della variante Delta.
Source: Public Health England [3].Source: Public Health England [3].Fonte: Public Health England[3].
In the absence of a universal immune correlate which can be measured in recovered individuals to infer protection, the virus-neutralising capability of serum antibodies provide the best current indication of protection from reinfection. Whilst the majority of SARS-CoV-2 infected individuals will develop serum antibodies, recovered individuals demonstrate highly variable antibody dynamics over time [4], with waning of neutralising antibodies widely documented [5]. In a key study by Planas et al., sera collected from 56 convalescent individuals 6 months post symptom onset were shown to be four-fold less potent against the Delta variant relative to the Alpha variant. The authors also observed a similar four-fold reduction in a separate cohort of 26 convalescent individuals evaluated 12 months post symptom onset, stressing that neutralisation activity was globally low by month 12 [6]. Waning of serum antibodies may be entirely mitigated by the presence of SARS-CoV-2-specific memory B cells, which can rapidly expand when supported by SARS-CoV-2-specific memory T cells. Memory T cells may also contribute to protection and recovery from infection by directly lysing SARS-CoV-2 infected cells. However, specific T cell correlates remain elusive.En l’absence de corrélat immunologique universel pouvant être mesuré chez les individus rétablis pour inférer la protection, la capacité de neutralisation virale des anticorps sériques constitue aujourd’hui la meilleure indication de protection contre la réinfection. Alors que la majorité des individus infectés par le SARS-CoV-2 développeront des anticorps sériques, les individus rétablis présentent une dynamique des anticorps très variable dans le temps [4], la disparition des anticorps de neutralisation étant largement documentée [5]. Une étude importante réalisée par Planas et al. montre que les sérums prélevés chez 56 individus convalescents 6 mois après l’apparition des symptômes se sont révélés être quatre fois moins puissants contre le variant Delta que contre le variant Alpha. Les auteurs ont également observé une même réduction par quatre dans une cohorte distincte de 26 individus convalescents évaluée 12 mois après l’apparition des symptômes, soulignant que l’activité de neutralisation était globalement faible au 12e mois [6]. La disparition des anticorps sériques peut être entièrement atténuée par la présence de lymphocytes B à mémoire spécifiques au SARS-CoV-2, qui peuvent rapidement se développer lorsqu’ils sont soutenus par des lymphocytes T à mémoire spécifiques au SARS-CoV-2. Les lymphocytes T à mémoire peuvent également contribuer à la protection et au rétablissement après une infection en lysant directement les cellules infectées par le SARS-CoV-2. Il reste cependant difficile de déterminer les corrélats de lymphocytes T spécifiques.In assenza di un correlato immunologico universale di protezione che possa essere misurato in persone guarite per dedurre la protezione, la capacità di neutralizzare il virus degli anticorpi sierici fornisce la migliore indicazione attuale di protezione dalla reinfezione. Sebbene la maggior parte delle persone che hanno contratto un'infezione da SARS-CoV-2 svilupperà anticorpi sierici, le persone guarite dimostrano dinamiche anticorpali altamente variabili nel tempo[4], con una diminuzione ampiamente documentata degli anticorpi neutralizzanti[5]. In uno studio importante di Planas et al., i sieri raccolti da 56 persone convalescenti 6 mesi dopo l'insorgenza dei sintomi hanno mostrato di essere quattro volte meno potenti contro la variante Delta rispetto alla variante Alfa. Gli autori hanno altresì riscontrato una riduzione di quattro volte simile in una coorte separata di 26 persone convalescenti valutate 12 mesi dopo l'insorgenza dei sintomi, sottolineando che l'attività di neutralizzazione era globalmente bassa entro il 12° mese[6]. Il calo degli anticorpi sierici può essere pienamente attenuato dalla presenza di cellule B di memoria specifiche per il SARS-CoV-2, che possono espandersi rapidamente se sostenute da cellule T di memoria specifiche per il SARS-CoV-2. Le cellule T di memoria possono altresì contribuire alla protezione contro l'infezione e alla guarigione dalla stessa mediante la lisi diretta delle cellule infettate da SARS-CoV-2. Tuttavia i correlati di cellule T specifiche rimangono vaghi.
ConclusionsConclusionsConclusioni
·Duration of immunity is a complex issue and to date the correlation between measured immunity and clinical protection from SARS-CoV-2 infection still needs to be established.·La durée d’une immunité est une question complexe et, à ce jour, il convient encore d’établir la corrélation entre l’immunité mesurée et la protection clinique contre l’infection par le SARS-CoV-2.·La durata dell'immunità è una questione complessa e ad oggi deve essere ancora stabilita la correlazione tra l'immunità misurata e la protezione clinica dall'infezione da SARS-CoV-2;
·The validity of the recovery certificates depends on the emerging scientific evidence on the duration of protective immunity after natural infection and effectiveness of the previous infection in the presence of current and potential future variants, which is a dynamic process changing on a regular basis.·La validité des certificats de rétablissement dépend des dernières données scientifiques concernant la durée de l’immunité protectrice acquise après une infection naturelle et de l’efficacité de l’infection antérieure face aux variants actuels et futurs éventuels du SARS-CoV-2, ce qui constitue un processus dynamique qui évolue régulièrement.·la validità dei certificati di guarigione dipende dai dati scientifici emergenti sulla durata dell'immunità protettiva dopo l'infezione naturale e sull'efficacia dell'infezione precedente in presenza di varianti attuali e potenziali future, che è un processo dinamico che cambia in modo regolare;
·Taken together, in absolute terms, the risk of reinfection with Delta variant remains low at 180 days post infection, albeit with evidence of an increased risk relative to to the previously circulating Alpha variant. Given these factors, there is currently insufficient evidence to support an increase of the recovery certificate validity period beyond 180 days.·Dans l’ensemble, et en termes absolus, le risque de réinfection par le variant Delta reste faible 180 jours après l’infection, même s’il est démontré qu’il existe un risque accru par rapport au variant Alpha qui circulait précédemment. Compte tenu de ces facteurs, il n’existe actuellement pas d’éléments probants suffisants pour justifier une augmentation de la durée de validité des certificats de rétablissement au-delà de 180 jours.·complessivamente, in termini assoluti, il rischio di reinfezione con la variante Delta rimane basso a 180 giorni dall'infezione, sebbene si registrino evidenze di un aumento del rischio rispetto alla variante Alfa precedentemente in circolazione. Alla luce di tali fattori, attualmente non vi sono prove sufficienti per sostenere un aumento del periodo di validità del certificato di guarigione oltre i 180 giorni;
·ECDC will continue to regularly monitor the relevant new scientific evidence in this area in order to provide updates on the duration of immunity following natural infection.·L’ECDC continuera de suivre de manière régulière les données scientifiques pertinentes disponibles dans ce domaine afin de fournir des informations actualisées sur la durée de l’immunité à la suite d’une infection naturelle.·l'ECDC continuerà a monitorare regolarmente i nuovi dati scientifici pertinenti in questo settore al fine di fornire aggiornamenti sulla durata dell'immunità in seguito a un'infezione naturale.
ReferencesRéférencesRiferimenti
1.    E OM, Byrne P, Carty PG, De Gascun C, Keogan M, O'Neill M, et al. Quantifying the risk of SARS-CoV-2 reinfection over time. Rev Med Virol. 2021 May 27:e2260. Available at: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/340438411.    E OM, Byrne P, Carty PG, De Gascun C, Keogan M, O'Neill M, et al. Quantifying the risk of SARS-CoV-2 reinfection over time. Rev Med Virol. 27 mai 2021:e2260. Disponible à l'adresse: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/340438411.    E OM, Byrne P, Carty PG, De Gascun C, Keogan M, O'Neill M, et al. Quantifying the risk of SARS-CoV-2 reinfection over time. Rev Med Virol. 2021 May 27:e2260. Disponibile all'indirizzo  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34043841
2.    Vitale J, Mumoli N, Clerici P, De Paschale M, Evangelista I, Cei M, et al. Assessment of SARS-CoV-2 Reinfection 1 Year After Primary Infection in a Population in Lombardy, Italy. JAMA Intern Med. 2021 May 28 Available at: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/340485312.    Vitale J, Mumoli N, Clerici P, De Paschale M, Evangelista I, Cei M, et al. Assessment of SARS-CoV-2 Reinfection 1 Year After Primary Infection in a Population in Lombardy, Italy. JAMA Intern Med. 28 mai 2021. Disponible à l'adresse:  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/340485312.    Vitale J, Mumoli N, Clerici P, De Paschale M, Evangelista I, Cei M, et al. Assessment of SARS-CoV-2 Reinfection 1 Year After Primary Infection in a Population in Lombardy, Italy. JAMA Intern Med. 2021 May 28. Disponibile all'indirizzo  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34048531
3.    Public Health England. SARS-CoV-2 variants of concern and variants under investigation in England: Technical briefing 19. London: PHE; 2021. Available at: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/1005517/Technical_Briefing_19.pdf3.    Public Health England. SARS-CoV-2 variants of concern and variants under investigation in England: Technical briefing 19. London: PHE; 2021. Disponible à l'adresse:  https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/1005517/Technical_Briefing_19.pdf3.    Public Health England. SARS-CoV-2 variants of concern and variants under investigation in England: Technical briefing 19. London: PHE; 2021. Disponibile all'indirizzo  https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/1005517/Technical_Briefing_19.pdf
4.    Chia WN, Zhu F, Ong SWX, Young BE, Fong SW, Le Bert N, et al. Dynamics of SARS-CoV-2 neutralising antibody responses and duration of immunity: a longitudinal study. Lancet Microbe. 2021 Mar 23 Available at: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/337787924.    Chia WN, Zhu F, Ong SWX, Young BE, Fong SW, Le Bert N, et al. Dynamics of SARS-CoV-2 neutralising antibody responses and duration of immunity: a longitudinal study. Lancet Microbe. 23 mars 2021. Disponible à l'adresse:  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/337787924.    Chia WN, Zhu F, Ong SWX, Young BE, Fong SW, Le Bert N, et al. Dynamics of SARS-CoV-2 neutralising antibody responses and duration of immunity: a longitudinal study. Lancet Microbe. 2021 Mar 23. Disponibile all'indirizzo  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33778792
5.    Cromer D, Juno JA, Khoury D, Reynaldi A, Wheatley AK, Kent SJ, et al. Prospects for durable immune control of SARS-CoV-2 and prevention of reinfection. Nat Rev Immunol. 2021 Apr 29 Available at: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/339273745.    Cromer D, Juno JA, Khoury D, Reynaldi A, Wheatley AK, Kent SJ, et al. Prospects for durable immune control of SARS-CoV-2 and prevention of reinfection. Nat Rev Immunol. 29 avril 2021. Disponible à l'adresse:  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/339273745.    Cromer D, Juno JA, Khoury D, Reynaldi A, Wheatley AK, Kent SJ, et al. Prospects for durable immune control of SARS-CoV-2 and prevention of reinfection. Nat Rev Immunol. 2021 Apr 29. Disponibile all'indirizzo  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33927374
6.    Planas D, Veyer D, Baidaliuk A, Staropoli I, Guivel-Benhassine F, Rajah MM, et al. Reduced sensitivity of SARS-CoV-2 variant Delta to antibody neutralization. Nature. 2021 Aug;596(7871):276-80. Available at: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/342377736.    Planas D, Veyer D, Baidaliuk A, Staropoli I, Guivel-Benhassine F, Rajah MM, et al. Reduced sensitivity of SARS-CoV-2 variant Delta to antibody neutralization. Nature. Août 2021;596(7871):276-80. Disponible à l'adresse:  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/342377736.    Planas D, Veyer D, Baidaliuk A, Staropoli I, Guivel-Benhassine F, Rajah MM, et al. Reduced sensitivity of SARS-CoV-2 variant Delta to antibody neutralization. Nature. 2021 Aug;596(7871):276-80. Disponibile all'indirizzo  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34237773
(1)(1)(1)
   ‘Nucleic acid amplification test’, such as reverse transcription polymerase chain reaction (RT-PCR), loop-mediated isothermal amplification (LAMP) and transcription-mediated amplification (TMA) techniques, used to detect the presence of the SARS-CoV-2 ribonucleic acid (RNA).   Les «tests d’amplification des acides nucléiques» recouvrent les techniques de réaction en chaîne par polymérase après transcription inverse (RT-PCR), d’amplification isotherme induite par boucle (LAMP) et d’amplification induite par la transcription (TMA), utilisées pour détecter la présence de l’acide ribonucléique (ARN) du SARS-CoV-2.   "Test NAAT": test molecolare di amplificazione dell'acido nucleico, quali le tecniche di reazione a catena della polimerasi-trascrittasi inversa (RT-PCR), amplificazione isotermica mediata da loop (LAMP) e amplificazione mediata da trascrizione (TMA), utilizzato per rilevare la presenza dell'acido ribonucleico (RNA) del SARS-CoV-2.
(2)(2)(2)
      ‘Rapid antigen test’, that is, a test that relies on detection of viral proteins (antigens) using a lateral flow immunoassay that gives results in less than 30 minutes.   On entend par «tests rapides de détection d’antigènes», les tests qui reposent sur la détection de protéines virales (antigènes) à l’aide d’un immunodosage à écoulement latéral qui donne des résultats en moins de 30 minutes.   "Test antigenico rapido": test basato sull'individuazione di proteine virali (antigeni) mediante immunodosaggio a flusso laterale che dà risultati in meno di 30 minuti.
(3)(3)(3)
     ECDC (2021). Considerations on the use of rapid antigen detection (including self-) tests for SARS-CoV-2 in occupational settings. Available at: https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Considerations-on-use-of-rapid-antigen-detection-tests-for-SARS-CoV-2-in-occupational-settings.pdf       ECDC (2021). Considerations on the use of rapid antigen detection (including self-) tests for SARS-CoV-2 in occupational settings [Considérations sur l’utilisation de tests rapides de détection d’antigènes (y compris les autotests) pour le SARS-CoV-2 dans des contextes professionnels]. Disponibles à l’adresse suivante: https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Considerations-on-use-of-rapid-antigen-detection-tests-for-SARS-CoV-2-in-occupational-settings.pdf     ECDC (2021). Considerazioni sull'utilizzo di test antigenici rapidi (compresi quelli autodiagnostici) per il SARS-CoV-2 in contesti professionali. Documento consultabile al seguente indirizzo: https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Considerations-on-use-of-rapid-antigen-detection-tests-for-SARS-CoV-2-in-occupational-settings.pdf  
(4)(4)(4)
      https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Use-of-antibody-tests-for-SARS-COV-2-in-the-context-of-Digital-Green-Certificates.pdf        https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Use-of-antibody-tests-for-SARS-COV-2-in-the-context-of-Digital-Green-Certificates.pdf      https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Use-of-antibody-tests-for-SARS-COV-2-in-the-context-of-Digital-Green-Certificates.pdf