Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0044

    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 44/2012 του Συμβουλίου, της 17ης Ιανουαρίου 2012 , για τον καθορισμό, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται στα ύδατα ΕΕ, και σε σκάφη ΕΕ, σε ορισμένα ύδατα που δεν ανήκουν στην ΕΕ, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών

    ΕΕ L 25 της 27.1.2012, p. 55–147 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/04/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/44/oj

    27.1.2012   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 25/55


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 44/2012 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 17ης Ιανουαρίου 2012

    για τον καθορισμό, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται στα ύδατα ΕΕ, και σε σκάφη ΕΕ, σε ορισμένα ύδατα που δεν ανήκουν στην ΕΕ, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,

    Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης προβλέπει ότι το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, θεσπίζει μέτρα σχετικά με τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων.

    (2)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (1), επιβάλλει από την Ένωση τη θέσπιση μέτρων που θα διέπουν την πρόσβαση σε ύδατα και πόρους, καθώς και τη βιώσιμη άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων, λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων επιστημονικών, τεχνικών και οικονομικών γνωμοδοτήσεων, και ιδίως των εκθέσεων που συντάσσει η Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ) καθώς και υπό το πρίσμα οιασδήποτε γνωμοδότησης την οποία λαμβάνουν τα Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια.

    (3)

    Εμπίπτει στην αρμοδιότητα του Συμβουλίου η θέσπιση μέτρων περί καθορισμού και κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων για κάθε τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων αλιείας, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων όρων που συνδέονται λειτουργικά με αυτές, ανάλογα με την περίπτωση. Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών έτσι ώστε να διασφαλίζεται σε κάθε κράτος μέλος σχετική σταθερότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων, για κάθε απόθεμα ή τύπο αλιείας, λαμβανομένων δεόντως υπόψη των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.

    (4)

    Προκειμένου να διασφαλισθούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού για την αναθεώρηση των ποσοστώσεων για τον καπελάνο, οι οποίες διατίθενται στην Ένωση στα ύδατα της Γροιλανδίας στις υποπεριοχές ICES V και XIV δυνάμει της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης με τη Γροιλανδία, θα πρέπει να ανατεθούν αρμοδιότητες στην Επιτροπή.

    (5)

    Προκειμένου να διασφαλισθούν ενιαίοι όροι εφαρμογής των ορίων αλίευσης για ορισμένα αποθέματα βραχύβιων ειδών, ενδείκνυται να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες σχετικά με την αναθεώρηση των TAC, υπό το πρίσμα των επιστημονικών στοιχείων που θα συλλεγούν κατά το πρώτο εξάμηνο του 2012. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (2).

    (6)

    Η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίσει εκτελεστικές πράξεις άμεσης εφαρμογής σχετικά με την αναθεώρηση των TAC για ορισμένα αποθέματα βραχύβιων ειδών, όταν το απαιτούν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που αφορούν την ανάγκη της Ένωσης να συμμορφώνεται με τις διεθνείς υποχρεώσείς της

    (7)

    Ορισμένα TAC επιτρέπουν στα κράτη μέλη να χορηγούν πρόσθετη κατανομή σε σκάφη που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία. Στόχος των δοκιμών αυτών είναι να δοκιμασθεί ένα σύστημα ποσόστωσης αλιεύματος προκειμένου να αποφευχθούν οι απορρίψεις και τα απορρίμματα αλιευτικών πόρων που αυτή συνεπάγεται, και τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Οι ανεξέλεγκτες απορρίψεις ιχθύων απειλούν την μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των ιχθύων ως δημόσιου αγαθού και κατά συνέπεια, τους στόχους της κοινής αλιευτικής πολιτικής. Αντίθετα, τα συστήματα ποσόστωσης αλιεύματος εξ ορισμού παρέχουν κίνητρο στους αλιείς να προβαίνουν στη βέλτιστη επιλογή του αλιεύματος στο πλαίσιο των αλιευτικών τους δραστηριοτήτων. Προκειμένου να επιτευχθεί ορθολογική διαχείριση των απορρίψεων, μια πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία θα πρέπει να καλύπτει κάθε δραστηριότητα στη θάλασσα και όχι τις εκφορτώσεις στον λιμένα. Ως εκ τούτου, μεταξύ των προϋποθέσεων υπό τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγήσουν πρόσθετα αλιεύματα θα πρέπει να περιλαμβάνεται και η υποχρέωση να διασφαλίζουν τη χρήση τηλεοπτικών καμερών κλειστού κυκλώματος (CCTV) που συνδέονται με σύστημα αισθητήρων. Με τον τρόπο αυτό, θα πρέπει να καθίσταται δυνατή η λεπτομερής καταγραφή κάθε μέρους των αλιευμάτων που διατηρείται και απορρίπτεται. Ένα σύστημα που βασίζεται σε παρατηρητές οι οποίοι ευρίσκονται σε πραγματικό χρόνο επί του σκάφους θα ήταν λιγότερο αποτελεσματικό, πιο δαπανηρό και λιγότερο αξιόπιστο. Συνεπώς, η χρήση CCTV αποτελεί σε αυτό το στάδιο προϋπόθεση για την επιτυχία των σχεδίων μείωσης των απορρίψεων, όπως είναι η πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία, υπό τον όρο ότι θα τηρούνται οι διατάξεις της οδηγίας 95/46 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (3).

    (8)

    Τα TAC θα πρέπει να καθορισθούν με βάση τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, λαμβανομένων υπόψη των βιολογικών και κοινωνικοοικονομικών πτυχών, με παράλληλη εξασφάλιση δίκαιης μεταχείρισης μεταξύ των αλιευτικών κλάδων, καθώς και με βάση τις γνώμες που διατυπώθηκαν στη διάρκεια των διαβουλεύσεων με τους ενδιαφερομένους, ιδίως κατά τις συναντήσεις με τη Συμβουλευτική Επιτροπή Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας και τα οικεία Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια.

    (9)

    Για τα αποθέματα που υπόκεινται σε ειδικά πολυετή σχέδια τα TAC θα πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στα εν λόγω σχέδια. Κατά συνέπεια, τα TAC για τα αποθέματα γλώσσας στη Βόρεια Θάλασσα, χωματίδας στη Βόρειο Θάλασσα, γάδου στη Βόρεια Θάλασσα, στο Skagerrak και στην Ανατολική Μάγχη και τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο θα πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 676/2007 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2007, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για τύπους αλιείας που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρεια Θάλασσα (4)· στον κανονισμό 1342/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη σύσταση μακροπρόθεσμου σχεδίου για τα αποθέματα γάδου και τις αλιευτικές δραστηριότητες που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα αυτά (5) («σχέδιο για τον γάδο») και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, αντιστοίχως (6).

    (10)

    Για τα αποθέματα για τα οποία δεν υπάρχουν επαρκή ή αξιόπιστα δεδομένα προκειμένου να γίνει εκτίμηση μεγέθους, τα μέτρα διαχείρισης και τα επίπεδα TAC θα πρέπει να ακολουθούν την προληπτική προσέγγιση στη διαχείριση αλιείας, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο (i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, λαμβάνοντας ταυτοχρόνως υπόψη τους παράγοντες που αφορούν κάθε απόθεμα, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των διαθέσιμων πληροφοριών σχετικά με την εξέλιξη των αποθεμάτων και θεμάτων σχετικά με τη μικτή αλιεία.

    (11)

    Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων(4), θα πρέπει να προσδιορισθούν τα αποθέματα που υπόκεινται στα διάφορα μέτρα τα οποία αναφέρονται στον εν λόγω κανονισμό (7).

    (12)

    Είναι αναγκαίο να καθορισθούν τα ανώτατα όρια της αλιευτικής προσπάθειας για το 2012 σύμφωνα με τα άρθρα 11 και 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008, το άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 676/2007 και τα άρθρα 5 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009, σε συνδυασμό με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 754/2009 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2009, σχετικά με την εξαίρεση ορισμένων ομάδων σκαφών από το καθεστώς της αλιευτικής προσπάθειας, που ορίζεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 (8).

    (13)

    Ενδείκνυται, σύμφωνα με τη γνωμοδότηση του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES), να διατηρηθεί και να αναθεωρηθεί το σύστημα διαχείρισης του αμμόχελου στα ύδατα ΕΕ των διαιρέσεων ICES IIa, IIIa και της υποπεριοχής ICES IV.

    (14)

    Για ορισμένα είδη, όπως ορισμένα είδη καρχαριών, ακόμη και περιορισμένης κλίμακας αλιευτική δραστηριότητα θα μπορούσε να συνεπάγεται σοβαρό κίνδυνο για τη διατήρησή τους. Ως εκ τούτου, οι αλιευτικές δυνατότητες γι’ αυτά τα είδη θα πρέπει να απαγορευτούν πλήρως μέσω μιας γενικής απαγόρευσης της αλίευσης αυτών των ειδών.

    (15)

    Η καραβίδα αλιεύεται στο πλαίσιο μεικτής βενθοπελαγικής αλιείας σε συνδυασμό με διάφορα άλλα είδη. Στη ζώνη δυτικά της Ιρλανδίας που είναι γνωστή ως Porcupine Bank, σύμφωνα με επιστημονικές γνωμοδοτήσεις δεν θα πρέπει να αυξηθούν τα αλιεύματα του είδους αυτού κατά το 2012. Προκειμένου να διευκολυνθεί η περαιτέρω αποκατάσταση των αποθεμάτων, είναι σκόπιμο να εξακολουθήσουν να περιορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες, σε συγκεκριμένο τμήμα της ζώνης αυτής και σε συγκεκριμένες περιόδους, στην αλίευση των πελαγικών ειδών που δεν αλιεύονται ταυτόχρονα με την καραβίδα.

    (16)

    Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στις συμφωνίες ή στα πρωτόκολλα περί σχέσεων στον αλιευτικό τομέα με τη Νορβηγία (9), τις Νήσους Φερόε (10), τη Γροιλανδία και την Ισλανδία (11), η Ένωση πραγματοποίησε διαβουλεύσεις σχετικά με τα δικαιώματα αλιείας με τους εταίρους αυτούς. Οι διαβουλεύσεις με τις Νήσους Φερόε δεν έχουν ολοκληρωθεί ακόμη και οι διευθετήσεις για το 2012 με τον εν λόγω εταίρο αναμένεται να συναφθούν στις αρχές του 2012. Οι δε διαβουλεύσεις με την Ισλανδία (12) θα συνεχιστούν και κατά το 2012. Προκειμένου να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων της Ένωσης και ταυτοχρόνως να επιτραπεί η αναγκαία ευελιξία για τη σύναψη των διευθετήσεων αυτών το 2012, είναι σκόπιμο να θεσπίσει προσωρινά η Ένωση τις αλιευτικές δυνατότητες για τα αποθέματα που υπάγονται στη συμφωνίες με την Ισλανδία και/ή τις Νήσους Φερόε.

    (17)

    Κατόπιν των διαβουλεύσεων μεταξύ των παράκτιων κρατών για τη διαχείριση των ειδών σκουμπρί, προσφυγάκι, ρέγγα Ατλαντικού-Σκανδιναβίας και εγκλεφίνος της Βόρειας Θάλασσας, η Ένωση μπορεί να επιτρέπει στα σκάφη ΕΕ την αλίευση μέχρι 10% πάνω από την ποσόστωση της Ένωσης, υπό τον όρον ότι οι ποσότητες που αλιεύονται πάνω από την ποσόστωση της Ένωσης θα αφαιρούνται από την ποσόστωση του 2013. Η Ένωση μπορεί, αντίστοιχα, να χρησιμοποιήσει το 2013 τις ποσότητες που δεν χρησιμοποιήθηκαν μέχρι το 10 % της ποσόστωσης του 2012. Θα πρέπει να δοθεί αυτή η ευελιξία στη διαχείριση των αλιευτικών δυνατοτήτων των ενδιαφερόμενων κρατών μελών, επιτρέποντάς τους να επιλέξουν τη χρήση της ποσόστωσης ευελιξίας.

    (18)

    Η ενωσιακή αλιεία γάδου στα ύδατα ΕΕ και στα διεθνή ύδατα των ζωνών ICES I και IIB έφερνε πάντα και παρεμπίπτοντα αλιεύματα εγκλεφίνου. Είναι λοιπόν αναγκαίο να καθορισθούν όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων εγκλεφίνου για αυτή την αλιεία, που να ευθυγραμμίζονται με τα ιστορικά επίπεδα.

    (19)

    Η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος σε διάφορες οργανώσεις αλιείας και συμμετέχει σε άλλες οργανώσεις ως συνεργαζόμενο μη συμβαλλόμενο μέρος. Επιπλέον, δυνάμει της πράξης προσχώρησης του 2003, οι αλιευτικές συμφωνίες που είχε συνάψει προηγουμένως η Δημοκρατία της Πολωνίας, όπως η Σύμβαση για τη διατήρηση και τη διαχείριση των πόρων μπακαλιάρου της Αλάσκας στην Κεντρική Βερίγγειο Θάλασσα, αποτελούν, από την ημερομηνία προσχώρησης της Πολωνίας, αντικείμενο διαχείρισης από την Ένωση. Οι εν λόγω οργανώσεις αλιείας έχουν προτείνει τη θέσπιση για το 2012 διάφορων μέτρων, συμπεριλαμβανομένων των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα σκάφη ΕΕ. Οι εν λόγω αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να υλοποιηθούν στο δίκαιο της Ένωσης.

    (20)

    Στην 33η ετήσια συνάντησή της το 2011, η Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (NAFO) ενέκρινε σειρά αλιευτικών δυνατοτήτων για το 2012 όσον αφορά ορισμένα αποθέματα στις υποπεριοχές 1 έως 4 της περιοχής της σύμβασης NAFO. Οι εν λόγω αλιευτικές δυνατότητες, οι οποίες συνίστανται σε ορισμένα TAC και, στην περίπτωση της γαρίδας στη διαίρεση αλιείας 3M, θα πρέπει να υλοποιηθούν στο δίκαιο της Ένωσης..

    (21)

    Κατά την 82η ετήσια συνεδρίασή της το 2011, η Παναμερικανική Επιτροπή Τροπικού Τόνου (IATTC) ενέκρινε μέτρα διατήρησης για τον κιτρινόπτερο τόνο, τον μεγαλόφθαλμο τόνο και την παλαμίδα. Η IATTC εξέδωσε επίσης ψήφισμα σχετικά με τη διατήρηση του ωκεάνιου λευκού καρχαρία. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να υλοποιηθούν στο δίκαιο της Ένωσης.

    (22)

    Στην ετήσια συνεδρίασή της το 2011, η Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) ενέκρινε τους πίνακες συμμόρφωσης που καθορίζουν τις προσαρμοσμένες ποσοστώσεις και καταδεικνύουν την υποχρησιμοποίηση και υπερχρησιμοποίηση των αλιευτικών δυνατοτήτων των συμβαλλόμενων μερών της ICCAT. Στην ίδια συνάρτηση, η ICCAT αναγνώρισε ότι, κατά το έτος 2010, η Ένωση δεν εκμεταλλεύτηκε πλήρως την ποσόστωση που της αναλογούσε για το βόρειο και το νότιο ξιφία, το μεγαλόματο τόνο και το βόρειο μακρόπτερο τόνο. Προς συμμόρφωση με τις αναπροσαρμογές των ποσοστώσεων της Ένωσης που όρισε η ICCAT, είναι ανάγκη να γίνει η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων που απορρέουν από αυτή την υποχρησιμοποίηση βάσει της αντίστοιχης συνεισφοράς κάθε κράτους μέλους στην υποχρησιμοποίηση αυτή, χωρίς αλλαγή της κλείδας κατανομής που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό για την ετήσια απονομή των TAC. Επιπλέον, μεταξύ των αποτελεσμάτων αυτής της ετήσιας συνεδρίασης, τροποποιήθηκε το σχέδιο ανασύστασης για το γαλάζιο και το λευκό μάρλιν, μειώθηκε η ποσόστωση της Ένωσης για το γαλάζιο μάρλιν, αυξήθηκε κατά τι η ποσόστωση της Ένωσης για το λευκό μάρλιν και εγκρίθηκε σύσταση της ICCAT για τη διατήρηση του λείου καρχαρία. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να υλοποιηθούν στο δίκαιο της Ένωσης.

    (23)

    Κατά την ετήσια συνάντησή της το 2011, η Επιτροπή Τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) δεν τροποποίησε τα μέτρα που είχε λάβει όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες, όπως υλοποιούνται επί του παρόντος στο δίκαιο της Ένωσης. Τα επί του παρόντος εφαρμοστέα μέτρα, που έχει θεσπίσει η IOTC, θα πρέπει να υλοποιηθούν στο δίκαιο της Ένωσης.

    (24)

    Κατά την τρίτη διεθνή συνάντηση για τη δημιουργία περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας (RFMO)στην ανοικτή θάλασσα του Νοτίου Ειρηνικού (SPRFMO), που πραγματοποιήθηκε τον Μάιο του 2007, οι συμμετέχοντες ενέκριναν προσωρινά μέτρα, τα οποία μεταξύ άλλων αφορούν και τις αλιευτικές δυνατότητες, για να ρυθμίσουν τις αλιευτικές δραστηριότητες για πελαγικά είδη και τύπους αλιείας βυθού στην εν λόγω περιοχή, εν αναμονή της συγκρότησης μιας τέτοιας περιφερειακής οργάνωσης. Τα προσωρινά αυτά μέτρα αναθεωρήθηκαν κατά την δεύτερηη προπαρασκευαστική διάσκεψη για την Επιτροπή της SPRFMO, τον Ιανουάριο του 2011 και θα αναθεωρηθούν εκ νέου κατά την τρίτη προπαρασκευαστική διάσκεψη για την Επιτροπή της SPRFMO, που θα πραγματοποιηθεί μεταξύ 30 Ιανουαρίου και 3 Φεβρουαρίου του 2012. Τα εν λόγω προσωρινά μέτρα είναι προαιρετικά και μη δεσμευτικά σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο. Ενδείκνυται, ωστόσο, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις περί συνεργασίας και διατήρησης που περιλαμβάνονται στο διεθνές δίκαιο της θάλασσας, να μεταφερθούν τα εν λόγω μέτρα στο δίκαιο της Ένωσης μέσω της θέσπισης συνολικής ποσόστωσης για την Ένωση και μέσω της κατανομής ποσοστώσεων στα οικεία κράτη μέλη.

    (25)

    Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2011, η Οργάνωση Αλιείας Νοτιοανατολικού Ατλαντικού (SEAFO) δεν τροποποίησε τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα για τα είδη μπακαλιάρος Ανταρκτικής, καθρεπτόψαρο, μπερυτσίδες και κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων όπως συμφωνήθηκε για το 2011 και 2012 κατά την ετήσια συνάντησή της το 2010. Τα επί του παρόντος εφαρμοστέα μέτρα, που έχει θεσπίσει η SEAFO, θα πρέπει να υλοποιηθούν στο δίκαιο της Ένωσης.

    (26)

    Με βάση τις πλέον πρόσφατες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις του ICES και σύμφωνα με τις διεθνείς δεσμεύσεις στο πλαίσιο της Σύμβασης Αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC), κρίνεται αναγκαίο να περιορισθεί η αλιευτική προσπάθεια για ορισμένα είδη βαθέων υδάτων.

    (27)

    Η όγδοη συνεδρίαση της Επιτροπής αλιείας δυτικού και κεντρικού Ειρηνικού (WCPFC), το 2011, αναβλήθηκε για το 2012. Ενδείκνυται, ωστόσο, να παραμείνουν εν ισχύ τα επί του παρόντος εφαρμοστέα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης, μέχρι τη διεξαγωγή αυτής της ετήσιας συνεδρίασης.

    (28)

    Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2011, τα Μέρη της σύμβασης για τη διατήρηση και τη διαχείριση των πόρων του κίτρινου μπακαλιάρου στην κεντρική θάλασσα του Μπέρινγκ δεν τροποποίησαν τα μέτρα της για τις αλιευτικές δυνατότητες. Τα επί του παρόντος εφαρμοζόμενα μέτρα θα πρέπει να υλοποιηθούν στο δίκαιο της Ένωσης.

    (29)

    Ορισμένα διεθνή μέτρα, με τα οποία δημιουργούνται ή περιορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες για την ΕΕ, εκδίδονται από τις οικείες ΠΟΔΑ στο τέλος του έτους και τίθενται σε εφαρμογή πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η αναδρομική εφαρμογή των διατάξεων δια των οποίων τα μέτρα αυτά κατοχυρώνονται νομοθετικά από την Ένωση. Συγκεκριμένα, δεδομένου ότι η αλιευτική περίοδος της περιοχής της σύμβασης CCAMLR (Επιτροπή για τη Διατήρηση της Θαλάσσιας Χλωρίδας και Πανίδας της Ανταρκτικής) αρχίζει την 1η Δεκεμβρίου έως τις 30 Νοεμβρίου, και, συνεπώς, ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR καθορίζονται για χρονική περίοδο που αρχίζει την 1η Δεκεμβρίου 2011, είναι σκόπιμο να εφαρμοσθούν από την ημερομηνία αυτή οι σχετικές διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Αυτή η αναδρομική εφαρμογή δεν θίγει την αρχή των νόμιμων προσδοκιών, εφόσον τα μέλη της CCAMLR δεν δικαιούνται να αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR χωρίς άδεια.

    (30)

    Στις 16 Δεκεμβρίου 2011, η Ένωση προέβη σε δήλωση προς της Βολιβαριανή Δημοκρατία της Βενεζουέλας («Βενεζουέλα») για την παροχή αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα της ΕΕ προς τα αλιευτικά σκάφη με σημαία Βενεζουέλας στην αποκλειστική οικονομική ζώνη (ΑΟΖ) των ακτών της Γαλλικής Γουιάνας. Είναι ανάγκη, να καθορισθούν οι αλιευτικές δυνατότητες των κοκκινόψαρων στα ύδατα ΕΕ υπέρ της Βενεζουέλας.

    (31)

    Η χρήση των αλιευτικών δυνατοτήτων που παρέχονται στα σκάφη ΕΕ και καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό διέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (13), και ιδίως στα άρθρα 33 και 34 σχετικά με την καταγραφή των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας, και την κοινοποίηση δεδομένων σχετικά με την εξάντληση των αλιευτικών δυνατοτήτων. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν οι κωδικοί που πρέπει να χρησιμοποιούνται από τα κράτη μέλη κατά την αποστολή δεδομένων στην Επιτροπή σχετικά με εκφορτώσεις αποθεμάτων που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό.

    (32)

    Προκειμένου να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων και να διασφαλισθούν οι βιοτικοί πόροι των αλιέων της Ένωσης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοσθεί από την 1η Ιανουαρίου 2012, εκτός από τις διατάξεις σχετικά με τα όρια της αλιευτικής προσπάθειας που θα πρέπει να εφαρμοσθούν από την 1η Φεβρουαρίου 2012 και ειδικές διατάξεις σε συγκεκριμένες περιοχές, που θα πρέπει να έχουν ειδική ημερομηνία εφαρμογής, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική παράγραφο 29. Για λόγους επείγοντος, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του.

    (33)

    Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με πλήρη συμμόρφωση προς το εφαρμοστέο δίκαιο της Ένωσης,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    ΤΙΤΛΟΣ Ι

    ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

    Άρθρο 1

    Αντικείμενο

    1.   Στον παρόντα κανονισμό καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες που παρέχονται, σε ύδατα ΕΕ, και σε σκάφη ΕΕ, σε ορισμένα ύδατα που δεν ανήκουν στην Ένωση, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών.

    2.   Στις αλιευτικές δυνατότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνονται:

    α)

    τα όρια αλιευμάτων για το έτος 2010·

    β)

    τα όρια αλιευτικής προσπάθειας για την περίοδο από την 1η Φεβρουαρίου 2012 μέχρι την 31η Ιανουαρίου 2013·

    γ)

    οι αλιευτικές προσπάθειες για την περίοδο από την 1η Δεκεμβρίου 2011 έως την 30ή Νοεμβρίου 2012 για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR και

    δ)

    οι αλιευτικές δυνατότητες για τις περιόδους που ορίζονται στο άρθρο 27, για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της σύμβασης IATTC.

    3.   Με τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται επίσης προσωρινές αλιευτικές δυνατότητες για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που αποτελούν το αντικείμενο αλιευτικών διαβουλεύσεων με τρίτες χώρες. Οι οριστικές αλιευτικές δυνατότητες καθορίζονται με την ολοκλήρωση αυτών των διαβουλεύσεων, σύμφωνα με τη συνθήκη.

    4.   Ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες που προσδιορίζονται στο παράρτημα Ι παραμένουν αδιάθετες και δεν μπορούν να αλιεύονται από τα κράτη μέλη έως ότου καθορισθούν οριστικές αλιευτικές δυνατότητες σύμφωνα με την παράγραφο 3.

    Άρθρο 2

    Πεδίο εφαρμογής

    Ο παρών κανονισμός ισχύει για:

    α)

    τα σκάφη ΕΕ και

    β)

    τα σκάφη τρίτων χωρών στα ύδατα ΕΕ.

    Άρθρο 3

    Ορισμοί

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:

    α)

    «σκάφος ΕΕ»: αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία κράτους μέλους και είναι νηολογημένο στην Ένωση·

    β)

    «σκάφος τρίτης χώρας»: αλιευτικό σκάφος το οποίο φέρει τη σημαία τρίτης χώρας και είναι νηολογημένα στη χώρα αυτή·

    γ)

    «ύδατα ΕΕ»: τα ύδατα υπό την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών, εκτός από τα ύδατα τα προσκείμενα στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της Συνθήκης·

    δ)

    «συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα» (TAC): η ποσότητα που μπορεί να αλιευθεί και να εκφορτωθεί από κάθε απόθεμα ιχθύος κάθε έτος·

    ε)

    «ποσόστωση» η αναλογία των TAC που διατίθεται στην ΕΕ, σε ένα κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα·

    στ)

    «διεθνή ύδατα»: τα ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία κανενός κράτους·

    ζ)

    «μέγεθος ματιών»: το μέγεθος των διχτυών αλιείας, όπως προσδιορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 517/2008 (14).

    Άρθρο 4

    Αλιευτικές ζώνες

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί ζωνών:

    α)

    ζώνες ICES (Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης της Θάλασσας), οι γεωγραφικές περιοχές, όπως καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 218/2009 (15)·

    β)

    «Skagerrak»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται προς δυσμάς από τη γραμμή που διέρχεται από τον φάρο του Hanstholm μέχρι τον φάρο του Lindesnes και προς νότο από τη γραμμή που συνδέει τον φάρο του Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται μέχρι το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής·

    γ)

    «Kattegat»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται προς βορρά από τη γραμμή που ενώνει τον φάρο Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται έως το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής και προς νότο από τη γραμμή που διέρχεται από το Hasenøre έως το Gnibens Spids, από το Korshage έως το Spodsbjerg και από το Gilbjerg Hoved έως το Kullen·

    δ)

    οι ζώνες CECAF (Επιτροπή αλιείας του Κεντροανατολικού Ατλαντικού), οι γεωγραφικές περιοχές που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2009 (16),

    ε)

    οι ζώνες NAFO (Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού), οι γεωγραφικές περιοχές, όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 217/2009 (17)·

    στ)

    η περιοχή της σύμβασης SEAFO (Οργάνωση Αλιείας Νοτιοανατολικού Ατλαντικού) είναι η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στο Νοτιοανατολικό Ατλαντικό ωκεανό (18)·

    ζ)

    η περιοχή της σύμβασης ICCAT (Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού) είναι η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη διεθνή σύμβαση για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού (19)·

    η)

    η περιοχή της σύμβασης CCAMLR (Επιτροπή για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής) είναι η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στο στοιχείο α) του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/·2004 (20)·

    θ)

    η περιοχή της σύμβασης IATTC (Επιτροπή της Παναμερικανικής Σύμβασης Τροπικού Τόνου) είναι η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση για την ενίσχυση της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου που ιδρύθηκε βάσει της σύμβασης του 1949 μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Δημοκρατίας της Κόστα Ρίκα (21),

    ι)

    η περιοχή της σύμβασης IOTC (Επιτροπή Τόνου του Ινδικού Ωκεανού) είναι η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη συμφωνία σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (22),

    ια)

    η «περιοχή της σύμβασης SPFO (Περιφερειακή Οργάνωση Διαχείρισης της Αλιείας Νοτίου Ειρηνικού)» είναι η γεωγραφική περιοχή ανοικτής θάλασσας νότια της 10ης μοίρας βορείου πλάτους, βόρεια της ζώνης της σύμβασης CCAMLR, ανατολικά της ζώνης της σύμβασης SIOFA, όπως ορίζεται στην αλιευτική συμφωνία του Νότιου Ινδικού Ωκεανού (23), και δυτικά των αλιευτικών περιοχών που υπάγονται στη δικαιοδοσία των κρατών της Νότιας Αμερικής,

    ιβ)

    η περιοχή της σύμβασης WCPFC (Επιτροπή Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού) είναι η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση για τη διατήρηση και τη διαχείριση των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό (24),

    ιγ)

    η «ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης» είναι η γεωγραφική περιοχή ανοικτής θάλασσας της Βεριγγείου Θαλάσσης πέραν των 200 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης, από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων των παράκτιων κρατών της Βεριγγείου Θαλάσσης.

    ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ

    ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΕΕ

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι

    Γενικές Διατάξεις

    Άρθρο 5

    TAC και ποσοστώσεις

    1.   Τα TAC για τα σκάφη ΕΕ στα ύδατα ΕΕ ή σε ορισμένα ύδατα που δεν ανήκουν στην ΕΕ, η κατανομή των TAC αυτών μεταξύ των κρατών μελών και οι όροι που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, ανάλογα με την περίπτωση, καθορίζονται στο παράρτημα I.

    2.   Επιτρέπεται στα σκάφη ΕΕ να αλιεύουν ποσότητες ιχθύων εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα Ι TAC, σε ύδατα υπαγόμενα στην αλιευτική δικαιοδοσία των Νήσων Φερόε, της Γροιλανδίας, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας, καθώς και στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, υπό τον όρο που καθορίζεται στο άρθρο 14 και στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού, καθώς και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 (25) και τις διατάξεις εφαρμογής του.

    3.   Η Επιτροπή αναθεωρεί τις ποσοστώσεις καπελάνου στα ύδατα Γροιλανδίας των υποπεριοχών ICES V και XIV που διατίθενται για την Ένωση, με βάση το TAC και τη χορηγούμενη στην Ένωση ποσότητα, η οποία καθορίζεται από τη Γροιλανδία σύμφωνα με την αλιευτική συμφωνία σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαικής Κοινότητας,αφενός,και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου, και το πρωτόκολλο αυτής.

    4.   Βάσει των επιστημονικών στοιχείων που θα συγκεντρωθούν κατά το πρώτο εξάμηνο του 2012, η Επιτροπή μπορεί να αναθεωρήσει, μέσω εκτελεστικών πράξεων σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 38 παράγραφος 2, τα TAC που καθορίζονται στο παράρτημα Ι για τα εξής αποθέματα:

    α)

    το απόθεμα αμμόχελου και τα σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα ύδατα ΕΕ των διαιρέσεων ICES IIa και IIIa και της υποπεριοχής ICES IV, σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΒ του παρόντος κανονισμού·

    β)

    το απόθεμα σύκου της Νορβηγίας και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στην υποπεριοχή ICES IIIa και στα ύδατα ΕΕ της διαίρεσης IIa και της υποπεριοχής ICES IV και

    γ)

    το απόθεμα παπαλίνας και τα σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα ύδατα ΕΕ της δαίρεσης ICES IIa και της υποπεριοχής ICES IV.

    5.   Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης, που συνδέονται με την υποχρέωση της Ένωσης να τηρεί τις διεθνείς της δεσμεύσεις, η Επιτροπή αναθεωρεί τα TAC που ορίζονται στο παράρτημα I όσον αφορά τα αποθέματα που αναφέρονται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου, μέσω εκτελεστικών πράξεων, που έχουν άμεση εφαρμογή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 38 παράγραφος 3. Οι εν λόγω πράξεις παραμένουν σε ισχύ καθ’ όλη τη διάρκεια εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και, εν πάση περιπτώσει, έως την 31η Δεκεμβρίου 2012 το αργότερο.

    Άρθρο 6

    Πρόσθετη κατανομή για τα σκάφη που συμμετέχουν σε δοκιμές όσον αφορά πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία

    1.   Για ορισμένα αποθέματα, ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί πρόσθετη κατανομή σε σκάφη του που φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία. Αυτά τα αποθέματα προσδιορίζονται στο παράρτημα I. Οι πρόσθετες κατανομές δεν υπερβαίνουν ένα συνολικό όριο που καθορίζεται στο παράρτημα Ι ως ποσοστό της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος.

    2.   Οι πρόσθετες κατανομές που αναφέρονται στη παράγραφο 1 μπορούν να διατίθενται μόνον υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

    α)

    το σκάφος χρησιμοποιεί τηλεοπτικές κάμερες κλειστού κυκλώματος (CCTV) που συνδέονται με σύστημα αισθητήρων και καταγράφουν όλες τις δραστηριότητες αλιείας και μεταποίησης επί του σκάφους·

    β)

    το ποσό της πρόσθετης κατανομής που χορηγείται σε ένα μεμονωμένο σκάφοςτο οποίο συμμετέχει σε δοκιμές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία, δεν υπερβαίνει το 75 % των απορρίψεων που υπολογίζονται για τον τύπο του σκάφους στο οποίο ανήκει και, σε κάθε περίπτωση, δεν υπερβαίνει το 30 % της βασικής κατανομής του σκάφους και

    γ)

    όλα τα αλιεύματα των σχετικών αποθεμάτων για τα οποία μπορεί να χορηγηθεί πρόσθετη κατανομή από το σκάφος αυτό προσμετρώνται στη συνολική κατανομή του σκάφους.

    Παρά το στοιχείο β), ένα κράτος μέλος μπορεί κατ’ εξαίρεση να παρέχει σε ένα σκάφος που φέρει τη σημαία του πρόσθετη κατανομή που αντιστοιχεί σε ποσοστό μεγαλύτερο από το 75 % των υπολογιζόμενων απορρίψεων για τον τύπο του σκάφους στο οποίο ανήκει, υπό τον όρον ότι:

    i)

    οι υπολογιζόμενες απορρίψεις για τον τύπο του σκάφους είναι μικρότερες από 10 %,

    ii)

    μπορεί να καταδειχθεί ότι η ένταξη αυτού του τύπου σκάφους είναι σημαντική για την αξιολόγηση των δυνατοτήτων του συστήματος CCTV για σκοπούς ελέγχου και

    iii)

    το σύνολο των σκαφών που μετέχουν στις δοκιμασίες δεν υπερβαίνει το συνολικό όριο του 75 % των υπολογιζόμενων απορρίψεων.

    3.   Εάν ένα κράτος μέλος διαπιστώσει ότι σκάφος που συμμετέχει σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία δεν πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 2, αποσύρει αμέσως την πρόσθετη κατανομή που έχει χορηγηθεί στο συγκεκριμένο σκάφος και το αποκλείει από τη συμμετοχή στις δοκιμές αυτές για το υπόλοιπο του έτους 2012.

    4.   Πριν από τη χορήγηση της αναφερόμενης στην παράγραφο 1 πρόσθετης κατανομής, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες:

    α)

    κατάλογο των φερόντων τη σημαία τους σκαφών που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία·

    β)

    τις προδιαγραφές του ηλεκτρονικού εξοπλισμού παρακολούθησης εξ αποστάσεως που έχει εγκατασταθεί στα σκάφη αυτά·

    γ)

    τις δυνατότητες, τον τύπο και τις προδιαγραφές των εργαλείων που χρησιμοποιούν τα σκάφη αυτά·

    δ)

    τις υπολογιζόμενες απορρίψεις για κάθε τύπο σκάφους που συμμετέχει στις δοκιμές και

    ε)

    τις ποσότητες αλιευμάτων από το απόθεμα στο πλαίσιο του αντίστοιχου TAC που πραγματοποίησαν το 2011 τα σκάφη τα οποία συμμετέχουν στις δοκιμές.

    5.   Η Επιτροπή δύναται να ζητήσει την επανεκτίμηση των υπολογισθεισών απορρίψεων για τον τύπο των σκαφών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) από επιστημονικό γνωμοδοτικό φορέα. Εάν δεν επιβεβαιωθεί η εκτίμηση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει εγγράφως την Επιτροπή για τα μέτρα που λαμβάνονται προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι τα οικεία σκάφη τηρούν τον όρο των υπολογισθεισών απορρίψεων που τίθεται στην παράγραφο 2 στοιχείο β).

    Άρθρο 7

    Ευελιξία στη διαχείριση ορισμένων αποθεμάτων

    1.   Για ορισμένα αποθέματα που ορίζονται στο παράρτημα Ι, ένα κράτος μέλος μπορεί να επιλέξει να αυξήσει κατά 10 % την αρχική ποσόστωση που ορίζεται στο παράρτημα Ι. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος κοινοποιεί την απόφασή του στην Επιτροπή. Μετά την κοινοποίηση, η αυξηθείσα ποσόστωση θεωρείται ως η ποσόστωση του συγκεκριμένου κράτους μέλους.

    2.   Οι ποσότητες που θα αλιευθούν το 2012 με αυξημένη ποσόστωση που υπερβαίνει την αρχική ποσόστωση θα αφαιρούνται κατά τον υπολογισμό της ποσόστωσης του εν λόγω κράτους μέλους για το σχετικό απόθεμα το 2013.

    3.   Οι ποσότητες που δεν θα αλιευθούν με την αρχική ποσόστωση μέχρι το 10% της ποσόστωσης αυτής θα προστεθούν κατά τον υπολογισμό της ποσόστωσης του εν λόγω κράτους μέλους για το σχετικό απόθεμα το 2013.

    Άρθρο 8

    Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων

    Αλιεύματα προερχόμενα από αποθέματα για τα οποία καθορίζονται TAC διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται μόνον εάν:

    α)

    τα αλιεύματα αλιεύθηκαν από σκάφη που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση και δεν την έχει εξαντλήσει· ή

    β)

    τα αλιεύματα εντάσσονται σε ποσόστωση ΕΕ, η οποία δεν έχει κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών, και η εν λόγω ποσόστωση ΕΕ δεν έχει εξαντληθεί.

    Άρθρο 9

    Όρια αλιευτικής προσπάθειας

    Από την 1η Φεβρουαρίου 2012 έως την 31η Ιανουαρίου 2013, τα μέτρα αλιευτικής προσπάθειας που καθορίζονται στο παράρτημα IIA ισχύουν όσον αφορά τη διαχείριση ορισμένων αποθεμάτων γάδου, χωματίδας και γλώσσας:

    α)

    στο Skagerrak·

    β)

    στο μέρος της διαίρεσης ICES IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat·

    γ)

    στην υποπεριοχή ICES IV·

    δ)

    στα ύδατα ΕΕ της διαίρεσης ICES IIa και

    ε)

    στη διαίρεση ICES VIId.

    Άρθρο 10

    Όρια αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας για την αλιεία βαθέων υδάτων

    1.   Το άρθρο 3, παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 (26) που θεσπίζει την υποχρέωση κατοχής άδειας αλιείας βαθέων υδάτων, ισχύει όσον αφορά την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας. Η αλίευση, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση και η εκφόρτωση ιππόγλωσσας Γροιλανδίας υπόκειται στους όρους που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο.

    2.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, για το 2012, η αλιευτική προσπάθεια των σκαφών που κατέχουν τις άδειες αλιείας βαθέων υδάτων που αναφέρονται στο άρθρο 3, παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002, μετρώμενη σε κιλοβάτ-ημέρες απουσίας από λιμένα, δεν υπερβαίνει το 65 % της μέσης ετήσιας αλιευτικής προσπάθειας που άσκησαν τα σκάφη του οικείου κράτους μέλους κατά το 2003, σε ταξίδια κατά τα οποία κατείχαν άδειες αλιείας βαθέων υδάτων ή αλίευαν είδη βαθέων υδάτων απαριθμούμενα στα παραρτήματα Ι και ΙΙ του ίδιου κανονισμού. Η παρούσα παράγραφος ισχύει μόνο για τα αλιευτικά ταξίδια κατά τα οποία αλιεύονται ποσότητες ειδών βαθέων υδάτων άνω των 100 kg, εξαιρουμένου του γουρλομάτη του Ατλαντικού.

    Άρθρο 11

    Ειδικές διατάξεις σχετικά με τις κατανομές των αλιευτικών δυνατοτήτων

    1.   Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, δεν θίγει:

    α)

    τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002·

    β)

    τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 ή με το άρθρο 10 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008·

    γ)

    τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96·

    δ)

    τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96·

    ε)

    τις μειώσεις που γίνονται σύμφωνα με τα άρθρα 37, 105, 106 και 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

    2.   Εάν δεν ορίζεται άλλως στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 εφαρμόζεται στα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικό TAC, το δε άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 καθώς και το άρθρο 4 του ίδιου κανονισμού εφαρμόζονται στα αποθέματα που υπόκεινται σε αναλυτικό TAC.

    Άρθρο 12

    Περίοδος απαγόρευσης αλιείας

    1.   Απαγορεύεται η αλιεία ή διατήρηση επί του σκάφους οιουδήποτε εκ των κάτωθι ειδών στο Porcupine Bank κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Μαΐου μέχρι την 31η Ιουλίου 2010: μπρόσμιος, μουρούνα και διπτερύγιο μουρούνα.

    2.   Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, το Porcupine Bank περιλαμβάνει τη γεωγραφική περιοχή η οποία οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές που συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:

    Σημείο

    Γεωγραφικό πλάτος

    Γεωγραφικό μήκος

    1

    52° 27′ N

    12° 19′ W

    2

    52° 40′ N

    12° 30′ W

    3

    52° 47′ N

    12° 39,600′ W

    4

    52° 47′ N

    12° 56′ W

    5

    52° 13,5′ N

    13° 53,830′ W

    6

    51° 22′ N

    14° 24′ W

    7

    51° 22′ N

    14° 03′ W

    8

    52° 10′ N

    13° 25′ W

    9

    52° 32′ N

    13° 07,500′ W

    10

    52° 43′ N

    12° 55′ W

    11

    52° 43′ N

    12° 43′ W

    12

    52° 38,800′ N

    12° 37′ W

    13

    52° 27′ N

    12° 23′ W

    14

    52° 27′ N

    12° 19′ W

    3.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η διέλευση σκάφους, μέσω του Porcupine Bank, το οποίο φέρει επ’ αυτού τα είδη που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο, επιτρέπεται σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφοι 3, 4 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

    Άρθρο 13

    Απαγορεύσεις

    1.   Απαγορεύεται στα σκάφη της ΕΕ να αλιεύουν, να διατηρούν επ’ αυτών, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν τα ακόλουθα είδη:

    α)

    καρχαρία προσκυνητή (Cetorhinus maximus) και λευκό καρχαρία (Carcharodon carcharias) σε ύδατα ΕΕ και εκτός αυτών και

    β)

    καρχαρία λάμνα (Lamna nasus) σε όλα τα ύδατα, εκτός εάν ορίζεται άλλως, στο παράρτημα I, μέρος B του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2012 1 (27)·

    γ)

    ρίνα (Squatina squatina) σε ύδατα ΕΕ·

    δ)

    γκριζόβατο (Dipturus batis) στα ύδατα ΕΕ της διαίρεσης ICES IIa και των υποπεριοχών ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX και Χ·

    ε)

    κυματόβατο (Raja undulata) και λευκόβατο (Rostroraja alba) στα ύδατα ΕΕ των υποπεριοχών ICES VI, VII, VIII, IX και Χ·

    στ)

    κιθάρες (Rhinobatidae) στα ύδατα ΕΕ των υποπεριοχών ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X και XII.

    2.   Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Ελευθερώνονται αμέσως.

    Άρθρο 14

    Διαβίβαση δεδομένων

    Όταν, σύμφωνα με το άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή δεδομένα που αφορούν τις εκφορτώσεις των αλιευθεισών ποσοτήτων αποθεμάτων, χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποθεμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ

    Άδειες αλιείας σε ύδατα τρίτων χωρών

    Άρθρο 15

    Άδειες αλιείας

    1.   Ο ανώτατος αριθμός αδειών αλιείας για τα σκάφη ΕΕ που αλιεύουν στα ύδατα τρίτης χώρας καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ.

    2.   Εάν ένα κράτος μέλος μεταβιβάσει ποσόστωση σε άλλο κράτος μέλος (ανταλλαγή) στις περιοχές αλιείας που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, η μεταβίβαση περιλαμβάνει την κατάλληλη μεταβίβαση αδειών αλιείας και κοινοποιείται στην Επιτροπή. Ωστόσο, δεν σημειώνεται υπέρβαση του συνολικού αριθμού αδειών αλιείας για κάθε περιοχή αλιείας, ο οποίος καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

    Αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας

    Τμήμα 1

    Περιοχή της σύμβασης ICCAT

    Άρθρο 16

    Περιορισμοί όσον αφορά την αλιεία, την ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης ερυθρού τόνου

    1.   Περιορίζεται ο αριθμός θυνναλιευτικών ΕΕ με καλάμι και με συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm στον Ανατολικό Ατλαντικό, όπως ορίζεται στο σημείο 1 του παραρτήματος IV.

    2.   Ο αριθμός σκαφών ΕΕ παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως ορίζεται στο σημείο 2 του παραρτήματος IV.

    3.   Ο αριθμός των σκαφών ΕΕ που αλιεύουν τόνο στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή και επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm περιορίζεται, όπως ορίζεται στο σημείο 3 του παραρτήματος IV.

    4.   Ο αριθμός και η συνολική χωρητικότητα σε κόρους των αλιευτικών σκαφών, τα οποία μπορούν να λάβουν άδεια να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως ορίζεται στο σημείο 4 του παραρτήματος IV.

    5.   Ο αριθμός των διατάξεων παγίδευσης που χρησιμοποιούνται για την αλιεία τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως ορίζεται στο σημείο 5 του παραρτήματος IV.

    6.   Η ικανότητα εκτροφής τόνου, η ικανότητα πάχυνσης και το ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνων που έχουν συλληφθεί σε άγρια κατάσταση, τα οποία κατανέμονται μεταξύ των ιχθυοτροφείων στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, περιορίζονται όπως ορίζεται στο σημείο 6 του παραρτήματος IV.

    Άρθρο 17

    Επιπλέον όροι για τη χορηγούμενη στο παράρτημα ΙΔ ποσόστωση ερυθρού τόνου

    Επιπλέον της περιόδου απαγόρευσης που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009, η αλιεία ερυθρού τόνου με κυκλωτικά δίχτυα (γρι-γρι) απαγορεύεται στον Ανατολικό Ατλαντικό και τη Μεσόγειο από τις 15 Απριλίου έως τις 15 Μαΐου 2012.

    Άρθρο 18

    Ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία

    Τα κράτη μέλη επιφυλάσσουν ειδική ποσόστωση ερυθρού τόνου για την ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία, από τις ποσοστώσεις που τους αναλογούν σύμφωνα με το παράρτημα ΙΔ.

    Άρθρο 19

    Καρχαρίες

    1.   Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου μεγαλομάτη αλεπόσκυλου (Alopias superciliosus) ή τεμαχίου αυτού, σε οποιοδήποτε τύπο αλιείας.

    2.   Απαγορεύεται η διεξαγωγή κατευθυνόμενης αλιείας για αλεπόσκυλα του γένους Alopias.

    3.   Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρης ζύγαινας της οικογένειας Sphyrnidae (εκτός της Sphyrna tiburo) ή τεμαχίου αυτής, σε σχέση με την αλιεία στην περιοχή της σύμβασης ICCAT.

    4.   Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) ή τεμαχίου αυτού, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.

    5.   Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους λείου καρχαρία (Carcharhinus falciformis) που έχει αλιευθεί με οποιονδήποτε τύπο αλιείας.

    Τμήμα 2

    Περιοχή της σύμβασης CCAMLR

    Άρθρο 20

    Απαγορεύσεις και περιορισμοί αλιευμάτων

    1.   Η κατευθυνόμενη αλιεία με στόχο είδη του μέρους Α του παραρτήματος V απαγορεύεται στις ζώνες και κατά τις περιόδους που αναφέρονται σε αυτό.

    2.   Για τις ερευνητικές αλιευτικές δραστηριότητες, τα TAC και τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων του μέρους Β του παραρτήματος V εφαρμόζονται στις υποπεριοχές που αναφέρονται σε αυτό.

    Άρθρο 21

    Ερευνητική αλιεία

    1.   Μόνο τα κράτη μέλη που είναι μέλη της Επιτροπής της CCAMLR μπορούν να συμμετέχουν σε ερευνητική αλιεία με παραγάδι με στόχο το είδος Dissostichus spp. στις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2 καθώς και στις διαιρέσεις 58.4.1, 58.4.2 και 58.4.3a, εκτός περιοχών υπό εθνική δικαιοδοσία, το 2012. Εφόσον το συγκεκριμένο κράτος μέλος προτίθεται να συμμετάσχει στη σχετική αλιεία, ειδοποιεί τη γραμματεία της CCAMLR, σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και οπωσδήποτε έως τις 1 Ιουνίου 2012.

    2.   Όσον αφορά τις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2 καθώς και τις διαιρέσεις 58.4.1, 58.4.2 και 58.4.3a, τα TAC και τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ανά υποπεριοχή και διαίρεση και η κατανομή τους μεταξύ Ερευνητικών Μονάδων Μικρής Κλίμακας (SSRU) σε κάθε μία από αυτές καθορίζονται στο παράρτημα V, μέρος Β. Η αλιεία σε οποιαδήποτε SSRU διακόπτεται όταν τα δηλωμένα αλιεύματα φθάσουν το καθορισμένο TAC και η αλιεία στην εν λόγω SSRU απαγορεύεται για την υπόλοιπη περίοδο.

    3.   Η αλιεία πραγματοποιείται σε όσο το δυνατό ευρύτερο γεωγραφικό και βαθυμετρικό φάσμα, ώστε να λαμβάνονται οι αναγκαίες πληροφορίες για τον προσδιορισμό του αλιευτικού δυναμικού και για την αποφυγή της υπερσυγκέντρωσης των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας. Ωστόσο, η αλιεία στις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και στις διαιρέσεις 58.4.1, 58.4.2 και 58.4.3a, απαγορεύεται σε βάθη μικρότερα των 550 m.

    Άρθρο 22

    Αλιεία κριλ κατά την αλιευτική περίοδο 2012/2013

    1.   Μόνο τα κράτη μέλη που είναι μέλη της Επιτροπής της CCAMLR μπορούν να αλιεύσουν κριλ (Euphasia superba) στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR κατά την αλιευτική περίοδο 2012/2013. Εφόσον το συγκεκριμένο κράτος μέλος προτίθεται να αλιεύσει κριλ στη ζώνη της σύμβασης CCAMLR, κοινοποιεί στη γραμματεία της CCAMLR, σύμφωνα με το άρθρο 5α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004, και στην Επιτροπή και τούτο οπωσδήποτε μέχρι την 1η Ιουνίου 2012 το αργότερο:

    α)

    την πρόθεσή του να αλιεύσει κριλ, χρησιμοποιώντας το μορφότυπο του παραρτήματος V, μέρος Γ·

    β)

    το έντυπο για τη διάταξη των διχτυών χρησιμοποιώντας το μορφότυπο του παραρτήματος V, μέρος Δ.

    2.   Στην κοινοποίηση της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνονται οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 για κάθε σκάφος που λαμβάνει άδεια από το κράτος μέλος για συμμετοχή σε αλιεία κριλ.

    3.   Κράτος μέλος που προτίθεται να αλιεύσει κριλ στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR κοινοποιεί μόνο αυτή του την πρόθεση καθώς και τα σκάφη που έχουν λάβει άδεια και τα οποία φέρουν τη σημαία του τη στιγμή της κοινοποίησης ή φέρουν τη σημαία άλλου μέλους της CCAMLR αλλά αναμένεται, κατά τον χρόνο που θα πραγματοποιηθεί η αλίευση, να φέρουν τη σημαία αυτού του κράτους μέλους.

    4.   Τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφη που δεν έχουν κοινοποιηθεί στη γραμματεία της CCAMLR σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 3 του παρόντος άρθρου, εάν σκάφος στο οποίο έχει χορηγηθεί άδεια δεν μπορεί να συμμετάσχει λόγω νόμιμων επιχειρησιακών λόγων ή ανωτέρας βίας. Στις περιπτώσεις αυτές, τα οικεία κράτη μέλη ενημερώνουν πάραυτα τη γραμματεία της CCAMLR και την Επιτροπή παρέχοντας:

    α)

    τα πλήρη στοιχεία του σκάφους (ή σκαφών) προς αντικατάσταση, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004·

    β)

    συνοπτική αναφορά των λόγων που δικαιολογούν την αντικατάσταση και τυχόν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία ή αναφορές.

    5.   Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφη που περιλαμβάνονται στους καταλόγους σκαφών παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (ΠΛΑ) αλιείας της CCAMLR.

    Τμήμα 3

    Περιοχή της σύμβασης IOTC

    Άρθρο 23

    Περιορισμός της αλιευτικής ικανότητας σκαφών που αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης IOTC

    1.   Ο μέγιστος αριθμός σκαφών ΕΕ που αλιεύουν τροπικούς τόνους στην περιοχή IOTC και η αντίστοιχη αλιευτική ικανότητα εκπεφρασμένη σε ολική χωρητικότητα καθορίζονται στο παράρτημα VI, σημείο 1.

    2.   Ο μέγιστος αριθμός σκαφών ΕΕ που αλιεύουν ξιφία (Xiphias gladius) και μακρύπτερο τόνο (Thunnus alalunga) στην περιοχή της σύμβασης IOTC και η αντίστοιχη αλιευτική ικανότητα εκπεφρασμένη σε ολική χωρητικότητα καθορίζονται στο παράρτημα VI, σημείο 2.

    3.   Τα κράτη μέλη μπορούν να ανακατανέμουν μεταξύ των δύο τύπων αλιείας που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 σκάφη τα οποία έχουν δηλωθεί στον ένα από αυτούς, εφόσον μπορούν να αποδείξουν στην Επιτροπή ότι η αλλαγή αυτή δεν έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της αλιευτικής προσπάθειας για τα αντίστοιχα αλιευτικά αποθέματα.

    4.   Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε, στις περιπτώσεις προτεινόμενης μεταφοράς αλιευτικής ικανότητας στους στόλους τους, τα προς μεταφορά σκάφη να περιλαμβάνονται στο μητρώο σκαφών της IOTC ή στο μητρώο σκαφών άλλων περιφερειακών οργανώσεων αλιείας τόνου. Επιπλέον, σκάφη που εμφανίζονται στον κατάλογο σκαφών που έχουν ασκήσει δραστηριότητες ΠΛΑ (σκάφη ΠΛΑ), οποιασδήποτε περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης αλιείας δεν μπορούν να μεταφέρονται.

    5.   Προκειμένου να ληφθεί υπόψη η εφαρμογή των σχεδίων ανάπτυξης που έχουν κατατεθεί στην IOTC, τα κράτη μέλη μπορούν να αυξάνουν την αλιευτική ικανότητα τους πέραν των ανωτάτων ορίων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, μόνον εντός των ορίων που καθορίζονται στα εν λόγω σχέδια ανάπτυξης.

    Άρθρο 24

    Καρχαρίες

    1.   Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου αλεπόσκυλου ή τεμαχίου αυτού, όλων των ειδών της οικογένειας Alopiidae, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.

    2.   Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Ελευθερώνονται αμέσως.

    Τμήμα 4

    Περιοχή της σύμβασης SPRFMO

    Άρθρο 25

    Αλιεία πελαγικών ειδών — Περιορισμός αλιευτικής ικανότητας

    Τα κράτη μέλη που ασκούσαν ενεργά δραστηριότητες πελαγικής αλιείας στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO το 2007, 2008 ή 2009, πρόκειται να περιορίσουν την ολική χωρητικότητα των σκαφών υπό τη σημαία τους που αλιεύουν πελαγικά αποθέματα το 2012 σε συνολικά 78 610 ολικής χωρητικότητας στην εν λόγω περιοχή, κατά τρόπον ώστε να εξασφαλισθεί η βιώσιμη εκμετάλλευση των πελαγικών αλιευτικών πόρων του Νότιου Ειρηνικού.

    Άρθρο 26

    Αλιεία πελαγικών ειδών - TAC

    1.   Μόνον όσα κράτη μέλη ασκούσαν ενεργά δραστηριότητες πελαγικής αλιείας στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO τα έτη 2007, 2008 ή 2009, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 24, δύνανται να αλιεύουν πελαγικά αποθέματα στην εν λόγω περιοχή, σύμφωνα με τα TAC που ορίζονται στο παράρτημα ΙΘ.

    2.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, κάθε μήνα, τα ονόματα και τα χαρακτηριστικά, συμπεριλαμβανομένης της ολικής χωρητικότητας, των σκαφών, που φέρουν τη σημαία τους και τα οποία ασκούν την αλιευτική δραστηριότητα η οποία αναφέρεται στο παρόν άρθρο.

    3.   Για την παρακολούθηση του τύπου αλιείας που αναφέρεται στο παρόν άρθρο, τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή, προς διαβίβαση στην Προσωρινή Γραμματεία SPRFMO, τα στοιχεία παρακολούθησης με το σύστημα παρακολούθησης σκαφών (VMS), τις μηνιαίες αναφορές αλιευμάτων, και, εφόσον είναι διαθέσιμες, τις καταστάσεις ελλιμενισμού το αργότερο μέχρι τις 15 του επόμενου μηνός.

    Άρθρο 27

    Αλιεία βυθού

    Τα κράτη μέλη που διαθέτουν ιστορικό σε αλιευτική προσπάθεια ή αλιεύματα βυθού στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO από 1ης Ιανουαρίου 2002 έως 31 Δεκεμβρίου 2006 περιορίζουν την αλιευτική προσπάθεια ή τα αλιεύματα:

    α)

    στα μέσα επίπεδα αλιευμάτων ή παραμέτρων αλιευτικής προσπάθειας που αντιστοιχούν στην εν λόγω περίοδο και

    β)

    μόνο στα τμήματα της περιοχής της σύμβασης SPRFMO, στην οποία ασκήθηκε αλιεία βυθού κατά την προηγούμενη αλιευτική περίοδο.

    Τμήμα 5

    Περιοχή της σύμβασης IATTC

    Άρθρο 28

    Αλιεία με γρι-γρι

    1.   Απαγορεύονται οι αλιευτικές δραστηριότητες σκαφών γρι-γρι με στόχο τον κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares), τον μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus) και την παλαμίδα (Katsuwonus pelamis):

    α)

    από την 29η Ιουλίου έως την 28η Σεπτεμβρίου 2012 ή από την 18η Νοεμβρίου 2012 έως την 18η Ιανουαρίου 2013, στην περιοχή που οριοθετείται από τα εξής όρια:

    τις ακτές του Ειρηνικού της αμερικανικής ηπείρου,

    το γεωγραφικό μήκος 150° Δ,

    το γεωγραφικό πλάτος 40° Β,

    το γεωγραφικό πλάτος 40° Ν·

    β)

    από την 29η Σεπτεμβρίου έως την 29η Οκτωβρίου 2012 στην περιοχή που οριοθετείται από τα εξής:

    το γεωγραφικό μήκος 96° Δ,

    το γεωγραφικό μήκος 110° Δ,

    το γεωγραφικό πλάτος 4° Β,

    το γεωγραφικό πλάτος 3° Ν.

    2.   Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή την αναφερόμενη στην παράγραφο 1 περίοδο απαγόρευσης που έχουν επιλέξει πριν από την 1η Απριλίου 2012. Όλα τα σκάφη γρι-γρι των ενδιαφερομένων κρατών μελών διακόπτουν την αλιεία με γρι-γρι στις περιοχές που καθορίζονται στην παράγραφο 1 κατά την περίοδο που έχει επιλεγεί.

    3.   Τα σκάφη αλιείας τόνου με γρι-γρι στην περιοχή της σύμβασης IATTC διατηρούν επί του σκάφους και, στη συνέχεια, εκφορτώνουν όλα τα αλιεύματα κιτρινόπτερου τόνου, μεγαλόφθαλμου τόνου και παλαμίδας.

    4.   Η παράγραφος 3 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:

    α)

    όταν οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι προς ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν αφορούν το μέγεθος· ή

    β)

    κατά την τελευταία ανάσυρση των διχτυών ενός αλιευτικού ταξιδιού, εφόσον ενδέχεται να μην απομένει επαρκής χώρος για όλη την ποσότητα τόνου που έχει αλιευθεί κατά την εν λόγω ανάσυρση.

    5.   Απαγορεύεται η αλιεία ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) στην περιοχή της σύμβασης IATTC, καθώς και η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η αποθήκευση, η διάθεση προς πώληση, η πώληση ή η εκφόρτωση ολόκληρου ή τεμαχίου ωκεάνιου λευκού καρχαρία στην περιοχή αυτή.

    6.   Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 5 αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Ελευθερώνονται αμέσως από τον διαχειριστή του σκάφους, ο οποίος επίσης:

    α)

    καταγράφει τον αριθμό των ιχθύων που ελευθερώθηκαν, περιγράφοντας την κατάστασή τους (ζώντες ή μη)·

    β)

    αναφέρει τις πληροφορίες που διευκρινίζονται στο στοιχείο α) στο κράτος μέλος του οποίου είναι υπήκοοι. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις εν λόγω πληροφορίες έως τις 31 Ιανουαρίου 2013.

    Τμήμα 6

    Περιοχή της σύμβασης SEAFO

    Άρθρο 29

    Απαγόρευση της αλιείας καρχαριών βαθέων υδάτων

    Απαγορεύεται στην περιοχή της σύμβασης SEAFO η κατευθυνόμενη αλιεία των ακόλουθων καρχαριοειδών βαθέων υδάτων:

    σελάχια (Rajidae),

    κεντρόνια (Squalus acanthias),

    μαυροαγκαθίτες του είδους Etmopterus bigelowi,

    μαυροαγκαθίτες του είδους Etmopterus brachyurus,

    μεγάλοι μαυροαγκαθίτες (Etmopterus princeps),

    λείοι μαυροαγκαθίτες (Etmopterus pusillus),

    σκυλάκια του είδους Apristurus manis,

    σκυμνόδοντες του είδους Scymnodon squamulosus,

    και καρχαρίες βαθέων υδάτων της υπέρταξης Selachimorpha.

    Τμήμα 7

    Περιοχή της σύμβασης WCPFC

    Άρθρο 30

    Περιορισμοί της αλιευτικής προσπάθειας για τον μεγαλόφθαλμο τόνο, τον κιτρινόπτερο τόνο, την παλαμίδα και το μακρύπτερο τόνο του Νότιου Ειρηνικού

    Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η συνολική αλιευτική προσπάθεια για τον μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus), τον κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares), την παλαμίδα (Katsuwonus pelamis) και τον μακρύπτερο τόνο του Νότιου Ειρηνικού (Thunnus alalunga) στη ζώνη της σύμβασης WCPFC δεν υπερβαίνει την αλιευτική προσπάθεια που προβλέπεται στις συμφωνίες αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ένωσης και των παράκτιων κρατών της εν λόγω περιοχής.

    Άρθρο 31

    Απαγορευμένη περιοχή αλιείας με διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (ΔΣΙ)

    1.   Στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC που ευρίσκεται μεταξύ 20° Β και 20° Ν, οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών γρι-γρι που χρησιμοποιούν διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (ΔΣΙ) απαγορεύονται μεταξύ της ώρας 00:00 της 1ης Ιουλίου 2012 και της ώρας 24:00 της 30ής Σεπτεμβρίου 2012. Κατά το εν λόγω διάστημα, σκάφος γρι-γρι μπορεί να συμμετέχει σε αλιευτικές δραστηριότητες στο τμήμα αυτό της περιοχής της σύμβασης WCPFC, μόνον εάν φέρει παρατηρητή ο οποίος ελέγχει ότι το σκάφος δεν προβαίνει ποτέ στα εξής:

    α)

    αναπτύσσει ή διατηρεί διάταξη συγκέντρωσης ιχθύων ή σχετιζόμενη ηλεκτρονική συσκευή·

    β)

    αλιεύει σε περιοχές με κοπάδια ιχθύων σε συνδυασμό με διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων.

    2.   Όλα τα σκάφη γρι-γρι τα οποία αλιεύουν στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διατηρούν επ’ αυτών και εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν όλα τα αλιεύματα μεγαλόφθαλμου και κιτρινόπτερου τόνου και παλαμίδας.

    3.   Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:

    α)

    στην τελευταία ανάσυρση των διχτυών αλιευτικού ταξιδιού, εάν στο σκάφος δεν απομένει επαρκής χώρος αποθήκευσης για όλη την ποσότητα των ιχθύων·

    β)

    όταν οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι προς ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν αφορούν το μέγεθος ή·

    γ)

    όταν προκύπτει σοβαρή δυσλειτουργία του ψυκτικού εξοπλισμού.

    Άρθρο 32

    Περιοχές στις οποίες απαγορεύεται η αλιεία από σκάφη γρι-γρι

    Η αλιεία μεγαλόφθαλμου και κιτρινόπτερου τόνου από σκάφη γρι-γρι απαγορεύεται στις ακόλουθες περιοχές ανοικτής θαλάσσης:

    α)

    στα διεθνή ύδατα που περικλείονται από τα όρια των αποκλειστικών οικονομικών ζωνών (ΑΟΖ)της Ινδονησίας, του Παλάου, της Μικρονησίας και της Παπούα Νέας Γουινέας·

    β)

    στα διεθνή ύδατα που περικλείονται από τα όρια των ΑΟΖ της Μικρονησίας, των Νήσων Μάρσαλ, του Ναουρού, του Κιριμπάτι, του Τουβαλού, του Φίτζι, των Νήσων Σολομώντος και της Παπούα Νέας Γουινέας.

    Άρθρο 33

    Περιορισμοί στον αριθμό των σκαφών ΕΕ που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία

    Ο μέγιστος αριθμός σκαφών ΕΕ που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία (Xiphias gladius) σε περιοχές νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20° Ν της περιοχής της σύμβασης WCPFC αναφέρεται στο παράρτημα VII.

    Τμήμα 8

    Βερίγγειος θάλασσα

    Άρθρο 34

    Απαγόρευση αλιείας στην ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης

    Απαγορεύεται η αλιεία μπακαλιάρου της Αλάσκας (Theragra chalcogramma) στην ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης.

    ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ

    ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΕΕ

    Άρθρο 35

    TAC

    Επιτρέπεται σε αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Νορβηγίας και σε αλιευτικά σκάφη νηολογημένα στις Νήσους Φερόε να αλιεύουν στα ύδατα ΕΕ ποσότητες ιχθύων εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού TAC, υπό τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα τίτλο και στο κεφάλαιο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.

    Άρθρο 36

    Άδειες αλιείας

    1.   Ο ανώτατος αριθμός των αδειών αλιείας για τα σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν στα ύδατα ΕΕ καθορίζεται στο παράρτημα VIII.

    2.   Ιχθύες από αποθέματα για τα οποία έχουν καθορισθεί TAC δεν διατηρούνται επί του σκάφους ούτε εκφορτώνονται, εκτός εάν τα αλιεύματα αλιεύθηκαν από σκάφη τρίτων χωρών που διαθέτουν ποσόστωση και δεν την έχουν εξαντλήσει.

    Άρθρο 37

    Απαγορευμένα είδη

    1.   Σκάφη τρίτων χωρών απαγορεύεται να αλιεύουν, να διατηρούν επ’ αυτών, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν τα ακόλουθα είδη:

    α)

    καρχαρία προσκυνητή (Cetorhinus maximus) και λευκό καρχαρία (Carcharodon carcharias) σε όλα τα ύδατα ΕΕ·

    β)

    ρίνα (Squatina squatina) σε όλα τα ύδατα ΕΕ·

    γ)

    γκριζόβατο (Dipturus batis) στα ύδατα ΕΕ της διαίρεσης ICES IIa και των υποπεριοχών ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX και Χ·

    δ)

    κυματόβατο (Raja undulata) και λευκόβατο (Rostroraja alba) στα ύδατα ΕΕ των υποπεριοχών ICES VI, VII, VIII, IX και Χ·

    ε)

    καρχαρίας λάμνα (Lamna nasus) σε όλα τα ύδατα ΕΕ και

    στ)

    κιθάρες (Rhinobatidae) στα ύδατα ΕΕ των υποπεριοχών ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X και XII.

    2.   Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Ελευθερώνονται αμέσως.

    ΤΙΤΛΟΣ ΙV

    ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

    Άρθρο 38

    Διαδικασία επιτροπής

    1   Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που συγκροτήθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002. Η εν λόγω επιτροπή είναι επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

    2.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

    3.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 σε συνδυασμό με το άρθρο 5 του κανονισμού αυτού.

    Άρθρο 39

    Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2012.

    Ωστόσο, το άρθρο 9 εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2012.

    Οι αλιευτικές δυνατότητες ή απαγορεύσεις για την περιοχή της σύμβασης CCAMLR που καθορίζονται στα άρθρα 19, 20 και 21 και στα παραρτήματα ΙΕ και V εφαρμόζονται από την έναρξη των αντίστοιχων χρονικών περιόδων εφαρμογής που προβλέπονται για τις εν λόγω αλιευτικές δυνατότητες ή απαγορεύσεις.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 17 Ιανουαρίου 2012.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    N. WAMMEN


    (1)  ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.

    (2)  ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.

    (3)  ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.

    (4)  ΕΕ L 157 της 19.6.2007, σ. 1.

    (5)  ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 20.

    (6)  ΕΕ L 96 της 15.4.2009, σ. 1.

    (7)  ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3.

    (8)  ΕΕ L 214 της 19.8.2009, σ. 16.

    (9)  Συμφωνία αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας (ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 48).

    (10)  Συμφωνία για την αλιεία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβερνήσεως της Δανίας και της τοπικής κυβερνήσεως των νήσων Φερόε, αφετέρου (ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 12).

    (11)  Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου (ΕΕ L 172 της 30.6.2007, σ. 4) και πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αυτή (ΕΕ L 172 της 30.6.2007, σ. 9).

    (12)  Συμφωνία για την αλιεία και το θαλάσσιο περιβάλλον μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας (ΕΕ L 161 της 2.7.1993, σ. 2).

    (13)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

    (14)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/2008 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 όσον αφορά τον προσδιορισμό του μεγέθους των ματιών και τη μέτρηση του πάχους του νήματος των διχτυών αλιείας (ΕΕ L 151 της 11.6.2008, σ. 5.)

    (15)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 1.)

    (16)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες περιοχές εκτός του Βορείου Ατλαντικού,

    (17)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009 σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις αλιεύσεις και την αλιευτική (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 42).

    (18)  Συνήφθη με την απόφαση 2002/738/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 234 της 31.8.2002, σ. 39).

    (19)  Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 86/238/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 162 της 18.6.1986, σ. 33).

    (20)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 601/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, για τον καθορισμό ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της Ανταρκτικής (ΕΕ L 97 της 1.4.2004, σ. 16).

    (21)  Συνήφθη με την απόφαση 2006/539/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 224 της 16.8.2006, σ. 22).

    (22)  Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 95/399/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 236 της 5.10.1995, σ. 24).

    (23)  Συνήφθη με την απόφαση 2008/780/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 268 της 9.10.2008, σ. 27).

    (24)  Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 2005/75/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 32 της 4.2.2005, σ. 1).

    (25)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 33).

    (26)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων πρόσβασης και συναφών όρων που εφαρμόζονται στην αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 351 της 28.12.2002, σ. 6).

    (27)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 43/2012 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2012, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται σε σκάφη ΕΕ, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που δεν αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών (βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).


    ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    :

    TAC που εφαρμόζονται σε σκάφη ΕΕ σε περιοχές όπου υφίστανται TAC ανά είδος και ανά περιοχή

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Α

    :

    Skagerrak, Kattegat, υποπεριοχές ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV, ύδατα ΕΕ της CECAF

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-B

    :

    Βορειοανατολικός Ατλαντικός και Γροιλανδία στις υποπεριοχές ICES I, II, V, XII και XIV και ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Γ

    :

    Βορειοδυτικός Ατλαντικός — Περιοχή της σύμβασης NAFO

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-Δ

    :

    Άκρως μεταναστευτικά είδη ιχθύων — όλες οι περιοχές

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-Ε

    :

    Ανταρκτική — Περιοχή της σύμβασης CCAMLR

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-ΣΤ

    :

    Νοτιοανατολικός Ατλαντικός Ωκεανός — Περιοχή της σύμβασης SEAFO

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Ζ

    :

    Τόνος νότιου ημισφαιρίου — όλες οι περιοχές

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Η

    :

    Περιοχή της σύμβασης WCPFC

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Θ

    :

    Περιοχή της σύμβασης SPRFMO

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΑ

    :

    Αλιευτική προσπάθεια των σκαφών στο πλαίσιο της διαχείρισης ορισμένων αποθεμάτων γάδου, χωματίδας και γλώσσας στο Skagerrak, στο μέρος της διαίρεσης ICES IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat, στην υποπεριοχή ICES IV, στα ύδατα ΕΕ της διαίρεσης ICES IIa και VIId

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIB

    :

    Αλιευτικές δυνατότητες για τα σκάφη που αλιεύουν αμμόχελο στις διαιρέσεις ICES IIa, IIIa και στην υποπεριοχή ICES IV

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

    :

    Μέγιστος αριθμός αδειών αλιείας για σκάφη ΕΕ που αλιεύουν σε ύδατα τρίτων χωρών

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    :

    Περιοχή της σύμβασης ICCAT

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

    :

    Περιοχή της σύμβασης CCAMLR

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

    :

    Περιοχή της σύμβασης IOTC

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

    :

    Περιοχή της σύμβασης WCPFC

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

    :

    Ποσοτικοί περιορισμοί αδειών αλιείας για αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν σε ύδατα ΕΕ

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    TAC ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΚΑΦΗ ΕΕ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΟΠΟΥ ΥΦΙΣΤΑΝΤΑΙ TAC ΑΝΑ ΕΙΔΟΣ ΚΑΙ ΑΝΑ ΠΕΡΙΟΧΗ

    Οι πίνακες των παραρτημάτων IA, IB, ΙΓ, ΙΔ, IE, ΙΣΤ, ΙΖ, IH και ΙΘ καθορίζουν τα TAC και τις ποσοστώσεις (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων, εκτός εάν ορίζεται άλλως) ανά απόθεμα, καθώς και τους όρους που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, ανάλογα με την περίπτωση. Όλες οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα υπόκεινται στους κανόνες που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, και ιδίως τα άρθρα 33 και 34.

    Οι αναφορές στις αλιευτικές ζώνες είναι αναφορές στις ζώνες ICES, εκτός εάν ορίζεται άλλως. Σε κάθε περιοχή, τα αποθέματα ιχθύων παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, δίνεται ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των λατινικών με τις κοινές ονομασίες:

    Επιστημονική ονομασία

    Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός

    Κοινή ονομασία

    Amblyraja radiata

    RJR

    Ακτινόβατος

    Ammodytes spp.

    SAN

    Αμμόχελα

    Argentina silus

    ARU

    Γουρλομάτης Ατλαντικού

    Beryx spp.

    ALF

    Μπερυτσίδες

    Brosme brosme

    USK

    Μπρόσμιος

    Caproidae

    BOR

    Βασιλάκης

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Αγκαθίτης Ατλαντικού

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Πορτογαλικό σκυλόψαρο

    Chaceon maritae

    CGE

    Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Παγόψαρο Ανταρκτικής

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Κάβουρες Αρκτικής

    Clupea harengus

    HER

    Ρέγγα

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

    Dalatias licha

    SCK

    Μαύρο σκυλόψαρο

    Deania calcea

    DCA

    Κεντρόνι

    Dipturus batis

    RJB

    Γκριζόβατος

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    Μπακαλιάρος της Ανταρκτικής

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Γαύρος

    Etmopterus princeps

    ETR

    Μεγάλος μαυροαγκαθίτης

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Λείος μαυροαγκαθίτης

    Euphausia superba

    KRI

    Κριλ

    Gadus morhua

    COD

    Γάδος

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Σκυλογαλέος

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Καλκάνι

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Καλκάνι Καναδά

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Χάλιμπατ του Ατλαντικού

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού

    Illex illecebrosus

    SQI

    Θράψαλο του Βορρά

    Lamna nasus

    POR

    Λάμνα

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Νοτοθένια

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Ζαγκέτες

    Leucoraja circularis

    RJI

    Στρογγυλόβατος

    Leucoraja fullonica

    RJF

    Ακανθόβατος

    Leucoraja naevus

    RJN

    Σελάχι κούκος

    Limanda ferruginea

    YEL

    Χωματίδα με κίτρινη ουρά

    Limanda limanda

    DAB

    Χωματίδα

    Lophiidae

    ANF

    Πεσκαντρίτσα

    Macrourus spp.

    GRV

    Γρεναδιέρος

    Makaira nigricans

    BUM

    Γαλάζιο μάρλιν

    Mallotus villosus

    CAP

    Καπελάνος

    Martialia hyadesi

    SQS

    Σουπιές

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Μπακαλιάρος

    Merlangius merlangus

    WHG

    Νταούκι του Ατλαντικού

    Merluccius merluccius

    HKE

    Μερλούκιος

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Προσφυγάκι

    Microstomus kitt

    LEM

    Λεμονόγλωσσα

    Molva dypterygia

    BLI

    Μουρούνα διπτερύγιος

    Molva molva

    LIN

    Μουρούνα

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Καραβίδα

    Pandalus borealis

    PRA

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Paralomis spp.

    PAI

    Κάβουρες

    Penaeus spp.

    PEN

    Γαρίδες «Penaeus»

    Platichthys flesus

    FLE

    Καλκάνι

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectiformes

    FLX

    Πλατύψαρα

    Pollachius pollachius

    POL

    Κίτρινος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    POK

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Psetta maxima

    TUR

    Καλκάνι

    Raja brachyura

    RJH

    Ξανθόβατος

    Raja clavata

    RJC

    Καλκανόβατος

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    Νορβηγικός βάτος

    Raja microocellata

    RJE

    Μικροστιγματόβατος

    Raja montagui

    RJM

    Κηλιδόβατος

    Raja undulata

    RJU

    Κυματόβατος

    Rajiformes

    SRX

    Σελάχια

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Rostroraja alba

    RJA

    Λευκόβατος

    Scomber scombrus

    MAC

    Σκουμπριά

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Πησί

    Sebastes spp.

    RED

    Κοκκινόψαρο

    Solea solea

    SOL

    Γλώσσα

    Solea spp.

    SOX

    Γλώσσα

    Sprattus sprattus

    SPR

    Παπαλίνα

    Squalus acanthias

    DGS

    Σκυλόψαρο

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Λευκό μάρλιν

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Τόνος νότιου ημισφαιρίου

    Thunnus obesus

    BET

    Τόνος μεγαλόφθαλμος

    Thunnus thynnus

    BFT

    Κοινός τόνος

    Trachurus spp.

    JAX

    Σαφρίδι

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Σύκο της Νορβηγίας

    Urophycis tenuis

    HKW

    Λευκός μπακαλιάρος

    Xiphias gladius

    SWO

    Ξιφίας

    Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των κοινών με τις λατινικές ονομασίες δίνεται για σκοπούς επεξήγησης και μόνον:

    Αγκαθίτης Ατλαντικού

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    Ακανθόβατος

    RJF

    Leucoraja fullonica

    Ακτινόβατος

    RJR

    Amblyraja radiata

    Αμμόχελα

    SAN

    Ammodytes spp.

    Βασιλάκης

    BOR

    Caproidae

    Γάδος

    COD

    Gadus morhua

    Γαλάζιο μάρλιν

    BUM

    Makaira nigricans

    Γαρίδα της Αρκτικής

    PRA

    Pandalus borealis

    Γαρίδες «Penaeus»

    PEN

    Penaeus spp.

    Γαύρος

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Γκριζόβατος

    RJB

    Dipturus batis

    Γλώσσα

    SOL

    Solea solea

    Γλώσσα

    SOX

    Solea spp.

    Γουρλομάτης Ατλαντικού

    ARU

    Argentina silus

    Γρεναδιέρος

    GRV

    Macrourus spp.

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Ζαγκέτες

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Θράψαλο του Βορρά

    SQI

    Illex illecebrosus

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Κάβουρες

    PAI

    Paralomis spp.

    Κάβουρες Αρκτικής

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Καλκάνι

    FLE

    Platichthys flesus

    Καλκάνι

    TUR

    Psetta maxima

    Καλκάνι

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    Καλκάνι Καναδά

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Καλκανόβατος

    RJC

    Raja clavata

    Καπελάνος

    CAP

    Mallotus villosus

    Καραβίδα

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Κεντρόνι

    DCA

    Deania calcea

    Κηλιδόβατος

    RJM

    Raja montagui

    Κίτρινος μπακαλιάρος

    POL

    Pollachius pollachius

    Κοινός τόνος

    BFT

    Thunnus thynnus

    Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων

    CGE

    Chaceon maritae

    Κοκκινόψαρο

    RED

    Sebastes spp.

    Κριλ

    KRI

    Euphausia superba

    Κυματόβατος

    RJU

    Raja undulata

    Λάμνα

    POR

    Lamna nasus

    Λείος μαυροαγκαθίτης

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Λεμονόγλωσσα

    LEM

    Microstomus kitt

    Λευκό μάρλιν

    WHM

    Tetrapturus albidus

    Λευκόβατος

    RJA

    Rostroraja alba

    Λευκός μπακαλιάρος

    HKW

    Urophycis tenuis

    Μαύρο σκυλόψαρο

    SCK

    Dalatias licha

    Μαύρος μπακαλιάρος

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Μαύρος μπακαλιάρος

    POK

    Pollachius virens

    Μεγάλος μαυροαγκαθίτης

    ETR

    Etmopterus princeps

    Μερλούκιος

    HKE

    Merluccius merluccius

    Μικροστιγματόβατος

    RJE

    Raja microocellata

    Μουρούνα

    LIN

    Molva molva

    Μουρούνα διπτερύγιος

    BLI

    Molva dypterygia

    Μπακαλιάρος

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

    TOA

    Dissostichus mawsoni

    Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Μπερυτσίδες

    ALF

    Beryx spp.

    Μπρόσμιος

    USK

    Brosme brosme

    Νορβηγικός βάτος

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    Νοτοθένια

    NOS

    Lepidonotothen squamifrons

    Νταούκι του Ατλαντικού

    WHG

    Merlangius merlangus

    Ξανθόβατος

    RJH

    Raja brachyura

    Ξιφίας

    SWO

    Xiphias gladius

    Παγόψαρο Ανταρκτικής

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    Παπαλίνα

    SPR

    Sprattus sprattus

    Πεσκαντρίτσα

    ANF

    Lophiidae

    Πησί

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    Πλατύψαρα

    FLX

    Pleuronectiformes

    Πορτογαλικό σκυλόψαρο

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    Προσφυγάκι

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Ρέγγα

    HER

    Clupea harengus

    Σαφρίδι

    JAX

    Trachurus spp.

    Σελάχι κούκος

    RJN

    Leucoraja naevus

    Σελάχια

    SRX

    Rajiformes

    Σκουμπριά

    MAC

    Scomber scombrus

    Σκυλογαλέος

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Σκυλόψαρο

    DGS

    Squalus acanthias

    Σουπιές

    SQS

    Martialia hyadesi

    Στρογγυλόβατος

    RJI

    Leucoraja circularis

    Σύκο της Νορβηγίας

    NOP

    Trisopterus esmarkii

    Τόνος μεγαλόφθαλμος

    BET

    Thunnus obesus

    Τόνος νότιου ημισφαιρίου

    SBF

    Thunnus maccoyii

    Χάλιμπατ του Ατλαντικού

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Χωματίδα

    DAB

    Limanda limanda

    Χωματίδα με κίτρινη ουρά

    YEL

    Limanda ferruginea

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΑ

    Skagerrak, Kattegat, υποπεριοχές ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV, ύδατα ΕΕ της CECAF

    Είδος

    :

    Αμμόχελο

    Ammodytes spp.

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (SAN/04-N.)

    Δανία

    0

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0

    Ένωση

    0

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Αμμόχελο και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

    Ammodytes spp.

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ των IIa, IIIa και IV (1)

    (SAN/2A3A4.)

    Δανία

    167 436 (2)  (3)

    Αναλυτικό TAC

    Ηνωμένο Βασίλειο

    3 660 (2)  (3)

    Γερμανία

    256 (2)  (3)

    Σουηδία

    6 148 (2)  (3)

    Μη κατανεμημένα

    2 500 (4)

    Ένωση

    180 000 (3)

    Νορβηγία

    20 000

    TAC

    200 000

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες περιοχές διαχείρισης αμμόχελου, όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΒ, μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ των περιοχών διαχείρισης αμμόχελου ()

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/*234_1)

    (SAN/*234_2)

    (SAN/*234_3)

    (SAN/*234_4)

    (SAN/*234_5)

    (SAN/*234_6)

    (SAN/*234_7)

    Δανία

    167 436

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Ηνωμένο Βασίλειο

    3 660

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Γερμανία

    256

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Σουηδία

    6 148

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Ένωση

    177 500

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Νορβηγία

    20 000

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Σύνολο

    197 500

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    ()  Μπορεί να αναθεωρηθεί σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.


    Είδος

    :

    Μπρόσμιος

    Brosme brosme

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των I, II και XIV

    (USK/1214EI)

    Γερμανία

    6 (6)

    Αναλυτικό TAC

    Γαλλία

    6 (6)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    6 (6)

    Άλλοι

    3 (6)

    Ένωση

    21 (6)

    TAC

    21


    Είδος

    :

    Μπρόσμιος

    Brosme brosme

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ της IV

    (USK/04-C.)

    Δανία

    53

    Αναλυτικό TAC

    Γερμανία

    16

    Γαλλία

    37

    Σουηδία

    5

    Ηνωμένο Βασίλειο

    80

    Άλλοι

    5 (7)

    Ένωση

    196

    TAC

    196


    Είδος

    :

    Μπρόσμιος

    Brosme brosme

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των V, VI και VII

    (USK/567EI.)

    Γερμανία

    4

    Αναλυτικό TAC

    Εφαρμόζεται το άρθρο 12 του παρόντος κανονισμού.

    Ισπανία

    14

    Γαλλία

    172

    Ιρλανδία

    17

    Ηνωμένο Βασίλειο

    83

    Άλλοι

    4 (8)

    Ένωση

    294

    Νορβηγία

    2 923 (9)  (10)  (11)

    TAC

    3 217


    Είδος

    :

    Μπρόσμιος

    Brosme brosme

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (USK/04-Ν.)

    Βέλγιο

    0

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    165

    Γερμανία

    1

    Γαλλία

    0

    Κάτω Χώρες

    0

    Ηνωμένο Βασίλειο

    4

    Ένωση

    170

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Ρέγγα (12)

    Clupea harengus

    Ζώνη

    :

    IIIa

    (HER/03A.)

    Δανία

    18 912 (13)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    303 (13)

    Σουηδία

    19 783 (13)

    Ένωση

    38 998 (13)

    TAC

    45 000


    Είδος

    :

    Ρέγγα (14)

    Clupea harengus

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ και Νορβηγικά ύδατα της IV βορείως των 53° 30′ Β

    (HER/4AB.)

    Δανία

    64 369

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    41 852

    Γαλλία

    21 286

    Κάτω Χώρες

    53 537

    Σουηδία

    4 120

    Ηνωμένο Βασίλειο

    57 836

    Ένωση

    243 000

    Νορβηγία

    117 450 (15)

    TAC

    405 000

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως

    των 62°Β (HER/*04N-)

    Ένωση

    50 000


    Είδος

    :

    Ρέγγα (16)

    Clupea harengus

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β

    (HER/04-N.)

    Σουηδία

    922 (16)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ένωση

    922

    TAC

    405 000


    Είδος

    :

    Ρέγγα (17)

    Clupea harengus

    Ζώνη

    :

    Παρεμπίπτοντα αλιεύματα στην IIIa

    (HER/03A-BC)

    Δανία

    5 692

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    51

    Σουηδία

    916

    Ένωση

    6 659

    TAC

    6 659


    Είδος

    :

    Ρέγγα (18)

    Clupea harengus

    Ζώνη

    :

    Παρεμπίπτοντα αλιεύματα στις IV, VIId και στα ύδατα ΕΕ της IIa

    (HER/2A47DX)

    Βέλγιο

    89

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    17 134

    Γερμανία

    89

    Γαλλία

    89

    Κάτω Χώρες

    89

    Σουηδία

    84

    Ηνωμένο Βασίλειο

    326

    Ένωση

    17 900

    TAC

    17 900


    Είδος

    :

    Ρέγγα (19)

    Clupea harengus

    Ζώνη

    :

    IVc, VIId (20)

    (HER/4CXB7D)

    Βέλγιο

    8 774 (21)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    882 (21)

    Γερμανία

    573 (21)

    Γαλλία

    10 871 (21)

    Κάτω Χώρες

    19 261 (21)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    4 189 (21)

    Ένωση

    44 550

    TAC

    405 000


    Είδος

    :

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των Vb, VIb και VIaN (22)

    (HER/5B6ANB)

    Γερμανία

    2 486 (23)

    Αναλυτικό TAC

    Γαλλία

    470 (23)

    Ιρλανδία

    3 360 (23)

    Κάτω Χώρες

    2 486 (23)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    13 438 (23)

    Μη κατανεμημένα

    660 (24)

    Ένωση

    22 900 (23)

    TAC

    22 900


    Είδος

    :

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη

    :

    Skagerrak

    (COD/03AN.)

    Βέλγιο

    9 (25)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    3 026 (25)

    Γερμανία

    76 (25)

    Κάτω Χώρες

    19 (25)

    Σουηδία

    530 (25)

    Ένωση

    3 660

    TAC

    3 783


    Είδος

    :

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη

    :

    IV ύδατα της IIa· μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat

    (COD/2A3AX4)

    Βέλγιο

    782 (26)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    4 495 (26)

    Γερμανία

    2 850 (26)

    Γαλλία

    966 (26)

    Κάτω Χώρες

    2 540 (26)

    Σουηδία

    30 (26)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    10 311 (26)

    Ένωση

    21 974

    Νορβηγία

    4 501 (27)

    TAC

    26 475

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (COD/*04N-)

    Ένωση

    19 099


    Είδος

    :

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β

    (COD/04-N.)

    Σουηδία

    382 (28)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ένωση

    382

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη

    :

    VIId

    (COD/07D.)

    Βέλγιο

    66 (29)

    Αναλυτικό TAC

    Γαλλία

    1 295 (29)

    Κάτω Χώρες

    39 (29)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    143 (29)

    Ένωση

    1 543

    TAC

    1 543


    Είδος

    :

    Χωματίδα και καλκάνι

    Limanda limanda και Platichthys flesus

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ των IIa και IV

    (D/F/2AC4-C)

    Βέλγιο

    503

    Προληπτικό TAC

    Δανία

    1 888

    Γερμανία

    2 832

    Γαλλία

    196

    Κάτω Χώρες

    11 421

    Σουηδία

    6

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 588

    Ένωση

    18 434

    TAC

    18 434


    Είδος

    :

    Πεσκαντρίτσα

    Lophiidae

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ των IIa και IV

    (ANF/2AC4-C)

    Βέλγιο

    324 (30)

    Αναλυτικό TAC

    Δανία

    714 (30)

    Γερμανία

    349 (30)

    Γαλλία

    66 (30)

    Κάτω Χώρες

    245 (30)

    Σουηδία

    8 (30)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    7 455 (30)

    Ένωση

    9 161 (30)

    TAC

    9 161


    Είδος

    :

    Πεσκαντρίτσα

    Lophiidae

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (ANF/04-N.)

    Βέλγιο

    45

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    1 152

    Γερμανία

    18

    Κάτω Χώρες

    16

    Ηνωμένο Βασίλειο

    269

    Ένωση

    1 500

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Μπακαλιάρος

    Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη

    :

    IIIa, ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32

    (HAD/3A/BCD)

    Βέλγιο

    11

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    1 943

    Γερμανία

    123

    Κάτω Χώρες

    2

    Σουηδία

    229

    Ένωση

    2 308

    TAC

    2 409


    Είδος

    :

    Μπακαλιάρος

    Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη

    :

    IV· ύδατα ΕΕ της IIa

    (HAD/2AC4.)

    Βέλγιο

    224

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται.

    Δανία

    1 539

    Γερμανία

    979

    Γαλλία

    1 707

    Κάτω Χώρες

    168

    Σουηδία

    155

    Ηνωμένο Βασίλειο

    25 386

    Ένωση

    30 158

    Νορβηγία

    9 008

    TAC

    39 166

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (HAD/*04N-)

    Ένωση

    22 433


    Είδος

    :

    Μπακαλιάρος

    Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β

    (HAD/04-N.)

    Σουηδία

    707 (31)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ένωση

    707

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Μπακαλιάρος

    Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV

    (HAD/6B1214)

    Βέλγιο

    7

    Αναλυτικό TAC

    Γερμανία

    9

    Γαλλία

    364

    Ιρλανδία

    260

    Ηνωμένο Βασίλειο

    2 660

    Ένωση

    3 300

    TAC

    3 300


    Είδος

    :

    Νταούκι του Ατλαντικού

    Merlangius merlangus

    Ζώνη

    :

    IIIa

    (WHG/03A.)

    Δανία

    929

    Προληπτικό TAC

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Κάτω Χώρες

    3

    Σουηδία

    99

    Ένωση

    1 031

    TAC

    1 050


    Είδος

    :

    Νταούκι του Ατλαντικού

    Merlangius merlangus

    Ζώνη

    :

    IV· ύδατα ΕΕ της IIa

    (WHG/2AC4.)

    Βέλγιο

    337

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    1 458

    Γερμανία

    379

    Γαλλία

    2 191

    Κάτω Χώρες

    843

    Σουηδία

    3

    Ηνωμένο Βασίλειο

    10 539

    Ένωση

    15 750

    Νορβηγία

    1 306 (32)

    TAC

    17 056

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (WHG/*04N-)

    Ένωση

    10 671


    Είδος

    :

    Νταούκι Ατλαντικού και Κίτρινος μπακαλιάρος

    Merlangius merlangus και Pollachius pollachius

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β

    (W/P/04-N.)

    Σουηδία

    190 (33)

    Προληπτικό TAC.

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ένωση

    190

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα των ΙΙ και IV

    (WHB/24-N.)

    Δανία

    0

    Αναλυτικό TAC

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0

    Ένωση

    0

    TAC

    391 000


    Είδος

    :

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV (WHB/1X14)

    Δανία

    9 683 (34)  (36)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    3 765 (34)  (36)

    Ισπανία

    8 209 (34)  (35)  (36)

    Γαλλία

    6 738 (34)  (36)

    Ιρλανδία

    7 498 (34)  (36)

    Κάτω Χώρες

    11 807 (34)  (36)

    Πορτογαλία

    763 (34)  (35)  (36)

    Σουηδία

    2 395 (34)  (36)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    12 563 (34)  (36)

    Μη κατανεμημένα

    4 500 (37)

    Ένωση

    63 421 (34)  (36)

    Νορβηγία

    30 000

    TAC

    391 000


    Είδος

    :

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη

    :

    VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1

    (WHB/8C3411)

    Ισπανία

    8 034

    Αναλυτικό TAC

    Πορτογαλία

    2 009

    Ένωση

    10 043 (38)

    TAC

    391 000


    Είδος

    :

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ των II, IVa, V, VI βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β, και VII δυτικά γεωγραφικού μήκους 12° Δ

    (WHB/24A567)

    Νορβηγία

    64 226 (39)  (40)

    Αναλυτικό TAC

    TAC

    391 000


    Είδος

    :

    Λεμονόγλωσσα και καλκάνι

    Microstomus kitt και Glyptocephalus cynoglossus

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ των IIa και IV

    (L/W/2AC4-C)

    Βέλγιο

    346

    Προληπτικό TAC

    Δανία

    953

    Γερμανία

    122

    Γαλλία

    261

    Κάτω Χώρες

    793

    Σουηδία

    11

    Ηνωμένο Βασίλειο

    3 905

    Ένωση

    6 391

    TAC

    6 391


    Είδος

    :

    Μουρούνα διπτερύγιος

    Molva dypterygia

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII

    (BLI/5B67-) (43)

    Γερμανία

    20 (46)

    Αναλυτικό TAC

    Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού.

    Εσθονία

    3 (46)

    Ισπανία

    62 (46)

    Γαλλία

    1 423 (46)

    Ιρλανδία

    5 (46)

    Λιθουανία

    1 (46)

    Πολωνία

    1 (46)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    362 (46)

    Άλλοι

    5 (41)  (46)

    Μη κατανεμημένα

    150 (47)

    Ένωση

    1 882 (46)

    Νορβηγία

    150 (42)

    TAC

    2 032


    Είδος

    :

    Μουρούνα

    Molva molva

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των I και II

    (LIN/1/2.)

    Δανία

    8

    Αναλυτικό TAC

    Γερμανία

    8

    Γαλλία

    8

    Ηνωμένο Βασίλειο

    8

    Άλλοι

    4 (48)

    Ένωση

    36

    TAC

    36


    Είδος

    :

    Μουρούνα

    Molva molva

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ της IV

    (LIN/04-C.)

    Βέλγιο

    16

    Αναλυτικό TAC

    Δανία

    243

    Γερμανία

    150

    Γαλλία

    135

    Κάτω Χώρες

    5

    Σουηδία

    10

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 869

    Ένωση

    2 428

    TAC

    2 428


    Είδος

    :

    Μουρούνα

    Molva molva

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V

    (LIN/05.)

    Βέλγιο

    9

    Προληπτικό TAC

    Δανία

    6

    Γερμανία

    6

    Γαλλία

    6

    Ηνωμένο Βασίλειο

    6

    Ένωση

    33

    TAC

    33


    Είδος

    :

    Μουρούνα

    Molva molva

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV (LIN/6X14.)

    Βέλγιο

    29 (51)

    Αναλυτικό TAC

    Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού.

    Δανία

    5 (51)

    Γερμανία

    107 (51)

    Ισπανία

    2 156 (51)

    Γαλλία

    2 299 (51)

    Ιρλανδία

    576 (51)

    Πορτογαλία

    5 (51)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    2 647 (51)

    Μη κατανεμημένα

    200 (52)

    Ένωση

    7 824 (51)

    Νορβηγία

    6 140 (49)  (50)

    TAC

    14 164


    Είδος

    :

    Μουρούνα

    Molva molva

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (LIN/04-N.)

    Βέλγιο

    6

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    747

    Γερμανία

    21

    Γαλλία

    8

    Κάτω Χώρες

    1

    Ηνωμένο Βασίλειο

    67

    Ένωση

    850

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Καραβίδα

    Nephrops norvegicus

    Ζώνη

    :

    IIIa· ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32

    (NEP/3A/BCD)

    Δανία

    4 409

    Αναλυτικό TAC

    Γερμανία

    13

    Σουηδία

    1 578

    Ένωση

    6 000

    TAC

    6 000


    Είδος

    :

    Καραβίδα

    Nephrops norvegicus

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (NEP/04-N.)

    Δανία

    1 135

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    1

    Ηνωμένο Βασίλειο

    64

    Ένωση

    1 200

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη

    :

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Δανία

    2 457

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Σουηδία

    1 323

    Ένωση

    3 780

    TAC

    7 080


    Είδος

    :

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ των IIa και IV

    (PRA/2AC4-C)

    Δανία

    2 273

    Αναλυτικό TAC

    Κάτω Χώρες

    21

    Σουηδία

    91

    Ηνωμένο Βασίλειο

    673

    Ένωση

    3 058

    TAC

    3 058


    Είδος

    :

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β

    (PRA/04-N.)

    Δανία

    357

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Σουηδία

    123 (53)

    Ένωση

    480

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη

    :

    Skagerrak

    (PLE/03AN.)

    Βέλγιο

    48

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    6 189

    Γερμανία

    32

    Κάτω Χώρες

    1 190

    Σουηδία

    332

    Ένωση

    7 791

    TAC

    7 950


    Είδος

    :

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη

    :

    Kattegat

    (PLE/03AS.)

    Δανία

    1 769

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    20

    Σουηδία

    199

    Ένωση

    1 988

    TAC

    1 988


    Είδος

    :

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη

    :

    IV ύδατα της IIa· μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat

    (PLE/2A3AX4)

    Βέλγιο

    4 874

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    15 840

    Γερμανία

    4 569

    Γαλλία

    914

    Κάτω Χώρες

    30 462

    Ηνωμένο Βασίλειο

    22 542

    Ένωση

    79 201

    Νορβηγία

    5 209

    TAC

    84 410

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (PLE/*04N-)

    Ένωση

    32 500


    Είδος

    :

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη

    :

    IIIa και IV· ύδατα ΕΕ των IIa, IIIb, IIIc και υποδιαιρέσεις 22-32

    (POK/2A34.)

    Βέλγιο

    27

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    3 263

    Γερμανία

    8 241

    Γαλλία

    19 395

    Κάτω Χώρες

    82

    Σουηδία

    448

    Ηνωμένο Βασίλειο

    6 318

    Ένωση

    37 774

    Νορβηγία

    41 546 (54)

    TAC

    79 320


    Είδος

    :

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη

    :

    VI. ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των Vb, XII και XIV

    (POK/56 -14)

    Γερμανία

    391

    Αναλυτικό TAC

    Γαλλία

    3 878

    Ιρλανδία

    407

    Ηνωμένο Βασίλειο

    3 154

    Ένωση

    7 830

    Νορβηγία

    400 (55)

    TAC

    8 230


    Είδος

    :

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β

    (POK/04-N.)

    Σουηδία

    880 (56)

    Αναλυτικό TAC

    Ένωση

    880

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Καλκάνι και πησσί

    Psetta maxima και Scopthalmus rhombus

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ IIa και IV

    (T/B/2AC4-C)

    Βέλγιο

    340

    Προληπτικό TAC

    Δανία

    727

    Γερμανία

    186

    Γαλλία

    88

    Κάτω Χώρες

    2 579

    Σουηδία

    5

    Ηνωμένο Βασίλειο

    717

    Ένωση

    4 642

    TAC

    4 642


    Είδος

    :

    Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας

    Reinhardtius hippoglossoides

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ των IIa και IV· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των Vb και VI

    (GHL/2A-C46)

    Δανία

    2

    Αναλυτικό TAC

    Γερμανία

    3

    Εσθονία

    2

    Ισπανία

    2

    Γαλλία

    31

    Ιρλανδία

    2

    Λιθουανία

    2

    Πολωνία

    2

    Ηνωμένο Βασίλειο

    123

    Ένωση

    169

    TAC

    520 (57)


    Είδος

    :

    Σκουμπριά

    Scomber scombrus

    Ζώνη

    :

    IIIa και IV· ύδατα ΕΕ των IIa, IIIb, IIIc και IIId

    (MAC/2A34.)

    Βέλγιο

    421 (60)  (62)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται.

    Δανία

    11 097 (60)  (62)

    Γερμανία

    439 (60)  (62)

    Γαλλία

    1 326 (60)  (62)

    Κάτω Χώρες

    1 335 (60)  (62)

    Σουηδία

    4 001 (58)  (59)  (60)  (62)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 236 (60)  (62)

    Ένωση

    19 855 (58)  (60)  (62)

    Νορβηγία

    89 537 (61)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Πρόκειται για προσωρινές ποσοστώσεις σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού:

     

    IIIa

    (MAC/*03A.)

    IIIa και IVbc

    (MAC/*3A4BC)

    IVb

    (MAC/*04B.)

    IVc

    (MAC/*04C.)

    VI, διεθνή ύδατα της IIa, από 1 Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου 2012 και τον Δεκέμβριο 2012 (MAC/*2A6.)

    Δανία

    0

    4 130

    0

    0

    7 735

    Γαλλία

    0

    490

    0

    0

    0

    Κάτω Χώρες

    0

    490

    0

    0

    0

    Σουηδία

    0

    0

    390

    10

    1 503

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0

    490

    0

    0

    0

    Νορβηγία

    3 000

    0

    0

    0

    0


    Είδος

    :

    Σκουμπριά

    Scomber scombrus

    Ζώνη

    :

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb·

    (MAC/2CX14-)

    Γερμανία

    16 487 (65)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 7 του κανονισμού εφαρμόζεται.

    Ισπανία

    18 (65)

    Εσθονία

    137 (65)

    Γαλλία

    10 993 (65)

    Ιρλανδία

    54 956 (65)

    Λετονία

    101 (65)

    Λιθουανία

    101 (65)

    Κάτω Χώρες

    24 043 (65)

    Πολωνία

    1 161 (65)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    151 132 (65)

    Ένωση

    259 129 (65)

    Νορβηγία

    10 463 (63)  (64)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις κατωτέρω ζώνες και κατά τις κατωτέρω χρονικές περιόδους μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες. Πρόκειται για προσωρινές ποσοστώσεις σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

     

    'Υδατα ΕΕ και Νορβηγικά ύδατα της IVa

    (MAC/*04A-EN)

    Κατά τις χρονικές περιόδους από 1 Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου 2012 και από 1 Σεπτεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2012

    Νορβηγικά ύδατα της IIa

    (MAC/*2AN-)

    Γερμανία

    6 633

    675

    Γαλλία

    4 423

    450

    Ιρλανδία

    22 112

    2 252

    Κάτω Χώρες

    9 674

    985

    Ηνωμένο Βασίλειο

    60 810

    6 192

    Ένωση

    103 652

    10 554


    Είδος

    :

    Σκουμπριά

    Scomber scombrus

    Ζώνη

    :

    VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1

    (MAC/8C3411)

    Ισπανία

    24 438 (66)  (67)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται.

    Γαλλία

    162 (66)  (67)

    Πορτογαλία

    5 051 (66)  (67)

    Ένωση

    29 651 (67)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες. Πρόκειται για προσωρινές ποσοστώσεις σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Ισπανία

    2 052

    Γαλλία

    14

    Πορτογαλία

    424


    Είδος

    :

    Σκουμπριά

    Scomber scombrus

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της IIa και IVa

    (MAC/2A4A-N.)

    Δανία

    10 176 (68)  (69)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 6α του κανονισμού εφαρμόζεται.

    Ένωση

    10 176 (68)  (69)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ των II και IV

    (SOL/24-C.)

    Βέλγιο

    1 346

    Αναλυτικό TAC

    Δανία

    615

    Γερμανία

    1 077

    Γαλλία

    269

    Κάτω Χώρες

    12 151

    Ηνωμένο Βασίλειο

    692

    Ένωση

    16 150

    Νορβηγία

    50 (70)

    TAC

    16 200


    Είδος

    :

    Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

    Sprattus sprattus

    Ζώνη

    :

    IIIa

    (SPR/03A.)

    Δανία

    34 843 (71)

    Προληπτικό TAC

    Γερμανία

    73 (71)

    Σουηδία

    13 184 (71)

    Ένωση

    48 100

    TAC

    52 000


    Είδος

    :

    Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

    Sprattus sprattus

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ των IIa και IV

    (SPR/2AC4-C)

    Βέλγιο

    1 631 (75)  (76)

    Προληπτικό TAC

    Δανία

    129 103 (75)  (76)

    Γερμανία

    1 631 (75)  (76)

    Γαλλία

    1 631 (75)  (76)

    Κάτω Χώρες

    1 631 (75)  (76)

    Σουηδία

    1 330 (72)  (75)  (76)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    5 383 (75)  (76)

    Μη κατανεμημένα

    9 160 (77)

    Ένωση

    151 500 (76)

    Νορβηγία

    10 000 (73)

    TAC

    161 500 (74)


    Είδος

    :

    Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

    Trachurus spp.

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ των IVb, IVc και VIId.

    (JAX/4BC7D)

    Βέλγιο

    44 (80)

    Προληπτικό TAC

    Δανία

    19 339 (80)

    Γερμανία

    1 708 (78)  (80)

    Ισπανία

    359 (80)

    Γαλλία

    1 604 (78)  (80)

    Ιρλανδία

    1 216 (80)

    Κάτω Χώρες

    11 642 (78)  (80)

    Πορτογαλία

    41 (80)

    Σουηδία

    75 (80)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    4 602 (78)  (80)

    Ένωση

    40 630

    Νορβηγία

    3 550 (79)

    TAC

    44 180


    Είδος

    :

    Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

    Trachurus spp.

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ των IIa, IVa· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV

    (JAX/2A-14)

    Δανία

    15 502 (81)  (83)  (84)

    Αναλυτικό TAC

    Γερμανία

    12 096 (81)  (82)  (83)  (84)

    Ισπανία

    16 498 (83)  (84)

    Γαλλία

    6 226 (81)  (82)  (83)  (84)

    Ιρλανδία

    40 284 (81)  (83)  (84)

    Κάτω Χώρες

    48 532 (81)  (82)  (83)

    Πορτογαλία

    1 589 (83)  (84)

    Σουηδία

    675 (81)  (83)  (84)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    14 587 (81)  (82)  (83)  (84)

    Μη κατανεμημένα

    2 000 (84)  (85)

    Ένωση

    157 989 (84)

    TAC

    157 989


    Είδος

    :

    Σύκο της Νορβηγίας και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

    Trisopterus esmarki

    Ζώνη

    :

    IIIa ύδατα ΕΕ των IIa και IV

    (NOP/2A3A4.)

    Δανία

    0

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    0

    Κάτω Χώρες

    0

    Ένωση

    0

    Νορβηγία

    0

    TAC

    0


    Είδος

    :

    Σύκο της Νορβηγίας

    Trisopterus esmarki

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (NOP/04-N.)

    Δανία

    0

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0

    Ένωση

    0

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Βιομηχανικά είδη

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (I/F/04-N.)

    Σουηδία

    800 (86)  (87)

    Προληπτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ένωση

    800

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Συνδυασμένη ποσόστωση

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ των Vb, VI και VII

    (R/G/5B67-C)

    Ένωση

    Άνευ αντικειμένου

    Προληπτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Νορβηγία

    140 (88)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Λοιπά είδη

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (OTH/04-N.)

    Βέλγιο

    27

    Προληπτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Δανία

    2 500

    Γερμανία

    282

    Γαλλία

    116

    Κάτω Χώρες

    200

    Σουηδία

    Άνευ αντικειμένου (89)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 875

    Ένωση

    5 000 (90)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Λοιπά είδη

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ των ΙΙa, IV, και VΙa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′Β

    (OTH/2A46AN)

    Ένωση

    Άνευ αντικειμένου

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Νορβηγία

    2 720 (91)  (92)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    (1)  Πλην υδάτων εντός έξι ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του ΗΒ στα Shetland, Fair Isle και Foula.

    (2)  Το 98 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από αμμόχελο. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας, σκουμπριού και νταουκιού Ατλαντικού καταλογίζονται στο εναπομένον 2 % του TAC.

    (3)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (4)  Μη κατανεμημένη ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες περιοχές διαχείρισης αμμόχελου, όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΒ, μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ των περιοχών διαχείρισης αμμόχελου ()

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/*234_1)

    (SAN/*234_2)

    (SAN/*234_3)

    (SAN/*234_4)

    (SAN/*234_5)

    (SAN/*234_6)

    (SAN/*234_7)

    Δανία

    167 436

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Ηνωμένο Βασίλειο

    3 660

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Γερμανία

    256

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Σουηδία

    6 148

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Ένωση

    177 500

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Νορβηγία

    20 000

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Σύνολο

    197 500

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    ()  Μπορεί να αναθεωρηθεί σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

    (5)  Μπορεί να αναθεωρηθεί σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

    (6)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

    (7)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

    (8)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

    (9)  Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ύδατα ΕΕ των IIa, IV, Vb, VI και VII (USK/*24X7C).

    (10)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ’ οιονδήποτε χρόνο, στις ζώνες Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις Vb, VI και VII δεν πρέπει να υπερβεί τους 3 000 τόνους (OTH/*5B67-).

    (11)  Περιλαμβάνεται η μουρούνα. Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία είναι: μουρούνα 6 490 τόνοι (LIN /*5B67-) και μπρόσμιος 2 923 τόνοι (USK/*5B67-) και είναι ανταλλάξιμες για ποσότητα μέχρι 2 000 τόνους και μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στις Vb, VI και VII.

    (12)  Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm.

    (13)  Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 50 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα EE της IV (/HER*04-C.).

    (14)  Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. Τα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις εκφορτώσεις ρέγγας κάνοντας διάκριση μεταξύ IVa (HER/04A) και IVb (HER/04B).

    (15)  Εκ των οποίων έως pm τόνοι μπορούν να αλιεύονται στα ύδατα ΕΕ των IVa και IVb (HER/*4AB-C). Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως

    των 62°Β (HER/*04N-)

    Ένωση

    50 000

    (16)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.

    (17)  Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm.

    (18)  Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm.

    (19)  Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm.

    (20)  Εκτός του αποθέματος Blackwater: πρόκειται για το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή των εκβολών του Τάμεσι στο εσωτερικό μιας ζώνης που οριοθετείται από λοξοδρομική γραμμή η οποία χαράσσεται προς νότον από το Landguard Point (51° 56′ Β, 1° 19,1′ Α) μέχρι γεωγραφικού πλάτους 51° 33′ Β και από εκεί προς δυσμάς μέχρι τις ακτές του Ηνωμένου Βασιλείου.

    (21)  Ειδικός όρος: έως 50 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στη IVb. Ωστόσο, η χρήση αυτού του ειδικού όρου πρέπει να κοινοποιείται εκ των προτέρων στην Επιτροπή (HER/*04B).

    (22)  Αφορά το απόθεμα ρέγγας στη VIa, βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 00′ Β και στο τμήμα της VIa που κείται ανατολικώς γεωγραφικού μήκους 07° 00′ Δ και βορείως γεωγραφικού πλάτους 55° 00′ Β, με εξαίρεση το Clyde.

    (23)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (24)  Μη κατανεμημένη ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

    (25)  Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, κράτος μέλος μπορεί να δώσει σε σκάφη φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο ποσοστό 12 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους του άρθρου 6 του παρόντος κανονισμού.

    (26)  Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, κράτος μέλος μπορεί να δώσει σε σκάφη που φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους του άρθρου 6 του παρόντος κανονισμού.

    (27)  Μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΕ. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (COD/*04N-)

    Ένωση

    19 099

    (28)  Στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών καταλογίζονται τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου.

    (29)  Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, κράτος μέλος μπορεί να δώσει σε σκάφη που φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο ποσοστό 12 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους του άρθρου 6 του παρόντος κανονισμού.

    (30)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα της: VΙ· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV (ANF/*56-14).

    (31)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των ειδών αυτών.

    (32)  Μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΕ. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα της IV

    (WHG/*04N-)

    Ένωση

    10 671

    (33)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, εγκλεφίνου και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.

    (34)  Ειδικός όρος: Εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 68 % μπορεί να αλιεύεται στην οικονομική ζώνη της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

    (35)  Μπορούν να πραγματοποιηθούν μεταφορές αυτής της ποσόστωσης στα κοινοτικά ύδατα των VIIIc, IX και Χ· Ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή.

    (36)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (37)  Μη κατανεμημένη ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

    (38)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 68 % μπορεί να αλιεύεται στην ΑΟΖ της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (WHB/*NZJM2).

    (39)  Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων της Νορβηγίας που έχουν θεσπιστεί βάσει της συμφωνίας των παράκτιων κρατών.

    (40)  Ειδικός όρος: η αλίευση στην IV δεν μπορεί να υπερβαίνει τους 20 581 τόνους, δηλαδή το 25 % της πρόσβασης στην ποσόστωση της Νορβηγίας.

    (41)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

    (42)  Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ύδατα ΕΕ των IIa, IV, Vb, VI και VII (ΒL/*24X7C).

    (43)  Ισχύουν ειδικοί κανόνες σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1288/2009 () και με το σημείο 7 του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009 ()

    (44)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1288/2009 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών τεχνικών μέτρων από 1ης Ιανουαρίου 2010 έως 30 Ιουνίου 2011 (ΕΕ L 347, 24.12.2009, σ. 6).

    (45)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 43/2009 του Συμβουλίου, της 16ης Ιανουαρίου 2009, περί καθορισμού, για το 2009, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (ΕΕ L 22, 26.1.2009, σ. 1).

    (46)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (47)  Μη κατανεμημένη ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

    (48)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

    (49)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ’ οιονδήποτε χρόνο, στις Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις VI και VII δεν πρέπει να υπερβεί τους 3 000 τόνους.

    (50)  Συμπεριλαμβάνεται μπρόσμιος. Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία είναι μουρούνα 6 140 τόνοι και μπρόσμιος 2 923 τόνοι και είναι ανταλλάξιμες για ποσότητα μέχρι 2 000 τόνους και μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στις Vb, VI και VII.

    (51)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (52)  Μη κατανεμημένη ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

    (53)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών.

    (54)  Μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ύδατα ΕΕ της IV και στην IIIa (POK/*3A4-C). Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.

    (55)  Προς αλιεία βόρεια των 56° 30′ Β.

    (56)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.

    (57)  Εκ των οποίων 350 τόνοι χορηγούνται στη Νορβηγία και μπορούν να αλιεύονται στα ύδατα ΕΕ των IIa και VI. Στην VI, η ποσότητα αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο με παραγάδια (GHL/*2A6-C).

    (58)  Ειδικός όρος: συμπεριλαμβάνονται 242 τόνοι προς αλίευση στα νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62°Β (MAC/*04N-).

    (59)  Κατά την αλιεία στα νορβηγικά ύδατα, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου (COD/*2134), μπακαλιάρου (HAD/*2134) εγκλεφίνου (POL/*2134), νταουκιού του Ατλαντικού (WHG/*2134 και μαύρου μπακαλιάρου (POK/*2134) καταλογίζονται στις ποσοστώσεις για τα εν λόγω είδη.

    (60)  Μπορεί επίσης να αλιευθεί στα νορβηγικά ύδατα της IVa (MAC/*4AN).

    (61)  Αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας (ποσόστωση πρόσβασης). Η ποσότητα αυτή περιλαμβάνει το νορβηγικό μερίδιο στο TAC της Βόρειας Θάλασσας ύψους 35 145 τόνων. Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο στην IVa (MAC/*04A), εκτός από 3 000 τόνους που μπορούν να αλιευθούν στην IIIa (MAC/*03A).

    (62)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Πρόκειται για προσωρινές ποσοστώσεις σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού:

     

    IIIa

    (MAC/*03A.)

    IIIa και IVbc

    (MAC/*3A4BC)

    IVb

    (MAC/*04B.)

    IVc

    (MAC/*04C.)

    VI, διεθνή ύδατα της IIa, από 1 Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου 2012 και τον Δεκέμβριο 2012 (MAC/*2A6.)

    Δανία

    0

    4 130

    0

    0

    7 735

    Γαλλία

    0

    490

    0

    0

    0

    Κάτω Χώρες

    0

    490

    0

    0

    0

    Σουηδία

    0

    0

    390

    10

    1 503

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0

    490

    0

    0

    0

    Νορβηγία

    3 000

    0

    0

    0

    0

    (63)  Μπορούν να αλιευθούν στις IIa, VIa (βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf και VIIh (MAC/*AX7H).

    (64)  Μια επιπλέον ποσόστωση πρόσβασης ύψους 17 907 τόνων μπορεί να αλιευθεί από τη Νορβηγία βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β και να καταλογισθεί στο αλιευτικό όριό της (MAC/*N6530).

    (65)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις κατωτέρω ζώνες και κατά τις κατωτέρω χρονικές περιόδους μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες. Πρόκειται για προσωρινές ποσοστώσεις σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

     

    'Υδατα ΕΕ και Νορβηγικά ύδατα της IVa

    (MAC/*04A-EN)

    Κατά τις χρονικές περιόδους από 1 Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου 2012 και από 1 Σεπτεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2012

    Νορβηγικά ύδατα της IIa

    (MAC/*2AN-)

    Γερμανία

    6 633

    675

    Γαλλία

    4 423

    450

    Ιρλανδία

    22 112

    2 252

    Κάτω Χώρες

    9 674

    985

    Ηνωμένο Βασίλειο

    60 810

    6 192

    Ένωση

    103 652

    10 554

    (66)  Ειδικός όρος: οι ποσότητες που υπόκεινται σε ανταλλαγή με άλλα κράτη μέλη μπορούν να αλιεύονται στις VIIIa, VIIIb και VIIId (MAC/*8ABD). Εντούτοις, οι ποσότητες που παρέχονται από την Ισπανία, την Πορτογαλία ή τη Γαλλία με σκοπό την ανταλλαγή και που αλιεύονται στις VIIIa, VIIIb και VIIId δεν υπερβαίνουν το 25 % των ποσοστώσεων του χορηγού κράτους μέλους.

    (67)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες. Πρόκειται για προσωρινές ποσοστώσεις σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Ισπανία

    2 052

    Γαλλία

    14

    Πορτογαλία

    424

    (68)  Οι ποσότητες που αλιεύονται στην IVa (MAC/*4A) και στην ΙΙa (MAC/*02A) αναφέρονται χωριστά.

    (69)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (70)  Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ύδατα ΕΕ της IV (SOL/*04-C).

    (71)  Το 95 % των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από παπαλίνα. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας, νταουκιού του Ατλαντικού και εγκλεφίνου καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % του TAC.

    (72)  Συμπεριλαμβάνεται το αμμόχελο.

    (73)  Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ύδατα ΕΕ της IV (SPR/*04-C).

    (74)  Μπορεί να αναθεωρηθεί σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

    (75)  Τουλάχιστον το 98 % των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από παπαλίνα. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας και νταουκιού Ατλαντικού καταλογίζονται στο εναπομένον 2 % του TAC (OTH/*2AC4C).

    (76)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (77)  Μη κατανεμημένη ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

    (78)  Ειδικός όρος: Μέχρι 5 % της εν λόγω ποσόστωσης που αλιεύεται στη διαίρεση VIId μπορεί να καταλογισθεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τη ζώνη: 'Υδατα ΕΕ των IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV. Ωστόσο, η χρήση αυτού του ειδικού όρου πρέπει να κοινοποιείται εκ των προτέρων στην Επιτροπή (JAX/*2A-14).

    (79)  Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ύδατα ΕΕ της IV (JΑΧ/*04-C).

    (80)  Το 95 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από σαφρίδια. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα βασιλάκη, εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού και σκουμπριού καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % του TAC (OTH/*4BC7D).

    (81)  Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της ποσόστωσης αυτής που έχει αλιευθεί στα ύδατα ΕΕ των διαιρέσεων IIa ή IVa πριν από τις 30 Ιουνίου 2012 μπορεί να καταλογισθεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τα ύδατα ΕΕ των IVb, IVc και VIId. Ωστόσο, η χρήση αυτού του ειδικού όρου πρέπει να κοινοποιείται εκ των προτέρων στην Επιτροπή (JAX/*4BC7D).

    (82)  Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της εν λόγω ποσόστωσης μπορεί να αλιευθεί στη VIId. Ωστόσο, η χρήση αυτού του ειδικού όρου πρέπει να κοινοποιείται εκ των προτέρων στην Επιτροπή (JAX/*07D.).

    (83)  Το 95 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από σαφρίδια. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα βασιλάκη, εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού και σκουμπριού καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % του TAC (OTH/*2A-14).

    (84)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (85)  Μη κατανεμημένη ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

    (86)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών.

    (87)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων μέχρι 400 τόνοι σαφριδιών (JAX/*04-N).

    (88)  Αλιεύεται μόνο με παραγάδι· περιλαμβάνει γρεναδιέρους, ποντικουρόψαρο, κοινή mora και μεγάλο σαλούβαρδο.

    (89)  Ποσόστωση που έχει χορηγηθεί από τη Νορβηγία στη Σουηδία για «λοιπά είδη» σε παραδοσιακό επίπεδο.

    (90)  Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως.

    (91)  Περιορίζεται στις IIa και IV (OTH/*2A4-C).

    (92)  Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IB

    ΒΟΡΕΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑ ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΕΣ ICES I, II, V, XII ΚΑΙ XIV ΚΑΙ ΥΔΑΤΑ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑΣ ΤΩΝ NAFO 0 ΚΑΙ 1

    Είδος

    :

    Κάβουρες Αρκτικής

    Chionoecetes spp.

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1

    (PCR/N01GRN)

    Ιρλανδία

    62

     

    Ισπανία

    437

    Ένωση

    500

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ, νορβηγικά και διεθνή ύδατα των I και II

    (HER/1/2.)

    Βέλγιο

    19 (1)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται.

    Δανία

    18 580 (1)

    Γερμανία

    3 254 (1)

    Ισπανία

    61 (1)

    Γαλλία

    802 (1)

    Ιρλανδία

    4 810 (1)

    Κάτω Χώρες

    6 649 (1)

    Πολωνία

    940 (1)

    Πορτογαλία

    61 (1)

    Φινλανδία

    288 (1)

    Σουηδία

    6 885 (1)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    11 879 (1)

    Ένωση

    54 228 (1)

    Νορβηγία

    508 130 (2)

    TAC

    833 000

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων του ως άνω μεριδίου της Ένωσης στο TAC, το πολύ 48 805 τόνοι μπορούν να αλιεύονται στην ακόλουθη ζώνη:

    Νορβηγικά ύδατα βορείως των 62° Β και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen

    (HER/*2AJMN)


    Είδος

    :

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της I και II

    (COD/1N2AB.)

    Γερμανία

    1 971

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ελλάδα

    244

    Ισπανία

    2 198

    Ιρλανδία

    244

    Γαλλία

    1 809

    Πορτογαλία

    2 198

    Ηνωμένο Βασίλειο

    7 645

    Ένωση

    16 309

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1; ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV

    (COD/N01514)

    Γερμανία

    1 636 (3)  (4)  (5)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ηνωμένο Βασίλειο

    364 (3)  (4)  (5)

    Ένωση

    2 000 (3)  (4)  (5)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη

    :

    I και IIb

    (COD/1/2B.)

    Γερμανία

    5 195 (8)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ισπανία

    11 870 (8)

    Γαλλία

    2 339 (8)

    Πολωνία

    2 285 (8)

    Πορτογαλία

    2 449 (8)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    3 397 (8)

    Άλλα κράτη μέλη

    250 (6)

    Ένωση

    27 785 (7)

    TAC

    737 000


    Είδος

    :

    Γάδος και εγκλεφίνος

    Gadus morhua και Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη

    :

    Ύδατα νήσων Φερόε της Vb

    (C/H/05B-F.)

    Γερμανία

    0 (9)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γαλλία

    0 (9)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0 (9)

    Ένωση

    0 (9)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Χάλιμπατ του Ατλαντικού

    Hippoglossus hippoglossus

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV

    (HAL/514GRN)

    Πορτογαλία

    1 000 (10)

     

    Ένωση

    1 075 (11)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Χάλιμπατ του Ατλαντικού

    Hippoglossus hippoglossus

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1

    (HAL/N01GRN)

    Ένωση

    200 (12)

     

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Καπελάνος

    Mallotus villosus

    Ζώνη

    :

    IIb

    (CAP/02B.)

    Ένωση

    0

     

    TAC

    0


    Είδος

    :

    Καπελάνος

    Mallotus villosus

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV

    (CAP/514GRN)

    Ένωση

    56 364 (13)  (14)

     

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Μπακαλιάρος

    Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της I και II

    (HAD/1N2AB.)

    Γερμανία

    289

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γαλλία

    174

    Ηνωμένο Βασίλειο

    887

    Ένωση

    1 350

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Νήσων Φερόε

    (WHB/2A4AXF)

    Δανία

    0 (16)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    0 (16)

    Γαλλία

    0 (16)

    Κάτω Χώρες

    0 (16)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0 (16)

    Ένωση

    0 (16)

    TAC

    0 (15)


    Είδος

    :

    Μουρούνα και μουρούνα διπτερύγιος

    Molva molva και Molva dypterygia

    Ζώνη

    :

    Ύδατα νήσων Φερόε της Vb

    (B/L/05B-F.)

    Γερμανία

    0 (17)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γαλλία

    0 (17)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0 (17)

    Ένωση

    0 (17)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV

    (PRA/514GRN)

    Δανία

    1 883 (19)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γαλλία

    1 883 (19)

    Μη κατανεμημένα

    1 334 (20)

    Ένωση

    8 000 (18)  (19)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1

    (PRA/N01GRN)

    Δανία

    2 000

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γαλλία

    2 000

    Ένωση

    4 000

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της I και II

    (POK/1N2AB.)

    Γερμανία

    2 040

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γαλλία

    328

    Ηνωμένο Βασίλειο

    182

    Ένωση

    2 550

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη

    :

    Διεθνή ύδατα των I και II

    (POK/1/2INT)

    Ένωση

    0

     

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Νήσων Φερόε της Vb

    (POK/05B-F.)

    Βέλγιο

    0 (21)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    0 (21)

    Γαλλία

    0 (21)

    Κάτω Χώρες

    0 (21)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0 (21)

    Ένωση

    0 (21)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Reinhardtius hippoglossoides

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της I και II

    (GHL/1N2AB.)

    Γερμανία

    25 (22)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ηνωμένο Βασίλειο

    25 (22)

    Ένωση

    50 (22)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Reinhardtius hippoglossoides

    Ζώνη

    :

    Διεθνή ύδατα των I και II

    (GHL/1/2INT)

    Ένωση

    0

     

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Reinhardtius hippoglossoides

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1

    (GHL/N01GRN)

    Γερμανία

    1 850

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ένωση

    2 650 (23)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Reinhardtius hippoglossoides

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV

    (GHL/514GRN)

    Γερμανία

    5 221

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ηνωμένο Βασίλειο

    275

    Ένωση

    6 320 (24)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Κοκκινόψαρο (ρηχών υδάτων)

    Sebastes spp.

    Ζώνη

    :

    'Υδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V· διεθνή ύδατα των XII και XIV

    (RED/51214S)

    Εσθονία

    0 (25)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    0 (25)

    Ισπανία

    0 (25)

    Γαλλία

    0 (25)

    Ιρλανδία

    0 (25)

    Λετονία

    0 (25)

    Κάτω Χώρες

    0 (25)

    Πολωνία

    0 (25)

    Πορτογαλία

    0 (25)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0 (25)

    Ένωση

    0 (25)

    TAC

    0 (25)


    Είδος

    :

    Κοκκινόψαρο (βαθέων υδάτων)

    Sebastes spp.

    Ζώνη

    :

    Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V· διεθνή ύδατα των XII και XIV

    (RED/51214D)

    Εσθονία

    149 (26)  (27)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    3 005 (26)  (27)

    Ισπανία

    533 (26)  (27)

    Γαλλία

    283 (26)  (27)

    Ιρλανδία

    1 (26)  (27)

    Λετονία

    54 (26)  (27)

    Κάτω Χώρες

    2 (26)  (27)

    Πολωνία

    273 (26)  (27)

    Πορτογαλία

    637 (26)  (27)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    7 (26)  (27)

    Ένωση

    4 944 (26)  (27)

    TAC

    32 000 (26)  (27)


    Είδος

    :

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της I και II

    (RED/1N2AB.)

    Γερμανία

    766 (28)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Ισπανία

    95 (28)

    Γαλλία

    84 (28)

    Πορτογαλία

    405 (28)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    150 (28)

    Ένωση

    1 500 (28)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη

    :

    Διεθνή ύδατα των I και II

    (RED/1/2INT)

    Ένωση

    Άνευ αντικειμένου (29)  (30)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    TAC

    7 500


    Είδος

    :

    Κοκκινόψαρο (πελαγικών υδάτων)

    Sebastes spp.

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV

    (RED/514GRN)

    Γερμανία

    4 446 (31)  (32)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γαλλία

    22 (31)  (32)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    31 (31)  (32)

    Ένωση

    6 000 (31)  (32)  (33)  (34)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Ισλανδίας της Va

    (RED/05A-IS)

    Βέλγιο

    0 (35)  (36)  (37)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    0 (35)  (36)  (37)

    Γαλλία

    0 (35)  (36)  (37)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0 (35)  (36)  (37)

    Ένωση

    0 (35)  (36)  (37)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Νήσων Φερόε της Vb

    (RED/05B-F.)

    Βέλγιο

    0 (38)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    0 (38)

    Γαλλία

    0 (38)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0 (38)

    Ένωση

    0 (38)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Παρεμπίπτοντα αλιεύματα

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1

    (XBC/N01GRN)

    Ένωση

    2 300 (39)

     

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Λοιπά είδη (41)

    Ζώνη

    :

    Νορβηγικά ύδατα της I και II

    (OTH/1N2AB.)

    Γερμανία

    117 (41)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γαλλία

    47 (41)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    186 (41)

    Ένωση

    350 (41)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Λοιπά είδη (42)

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Νήσων Φερόε της Vb

    (OTH/05B-F.)

    Γερμανία

    0 (43)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γαλλία

    0 (43)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0 (43)

    Ένωση

    0 (43)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Πλατύψαρα

    Ζώνη

    :

    Ύδατα Νήσων Φερόε της Vb

    (FLX/05B-F.)

    Γερμανία

    0 (44)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γαλλία

    0 (44)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0 (44)

    Ένωση

    0 (44)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    (1)  Κατά την αναφορά αλιευμάτων στην Επιτροπή, αναφέρονται επίσης οι ποσότητες που αλιεύθηκαν σε κάθε μία από τις ακόλουθες περιοχές: Ζώνη διακανονισμού NEAFC, ύδατα ΕΕ, ύδατα των Νήσων Φερόε, νορβηγικά ύδατα, αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, προστατευμένη από την αλιεία ζώνη γύρω από το Svalbad.

    (2)  Τα αλιεύματα που αλιεύονται από αυτή την ποσόστωση αφαιρούνται από το μερίδιο TAC (ποσόστωση πρόσβασης) της Νορβηγίας. Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιευθεί στα ύδατα ΕΕ βορείως γεωγραφικού πλάτους 62°Β.

    Ειδικός όρος:

    Εντός των ορίων του ως άνω μεριδίου της Ένωσης στο TAC, το πολύ 48 805 τόνοι μπορούν να αλιεύονται στην ακόλουθη ζώνη:

    Νορβηγικά ύδατα βορείως των 62° Β και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen

    (HER/*2AJMN)

    (3)  Στην περιοχή της Ανατολικής Γροιλανδίας που λέγεται «Kleine Banke» απαγορεύεται κάθε αλιευτική δραστηριότητα. Η περιοχή αυτή ορίζεται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:

    64°40′ Β 37°30′ Δ

    64°40′ Β 36°30′ Δ

    64°15′ Β 36°30′ Δ και

    64°15′ Β 37°30′ Δ.

    (4)  Μπορούν να αλιευθούν στα ανατολικά ή στα δυτικά ύδατα. Στην Ανατολική Γροιλανδία, η αλιεία επιτρέπεται μόνο από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.

    (5)  Η αλιεία διενεργείται με 100 % παρουσία επιστημονικών παρατηρητών και με το σύστημα παρακολούθησης σκαφών (VMS). Το 80 % κατ’ ανώτατο όριο της ποσόστωσης πρέπει να αλιεύεται σε μία από τις κατωτέρω περιοχές. Επιπλέον, σε κάθε περιοχή θα πρέπει να καταβάλλεται ελάχιστη προσπάθεια 20 ανασύρσεων ανά σκάφος:

    Περιοχή

    Όριο

    1.

    Ανατολική Γροιλανδία (COD/N64E44)

    Βορείως των 64° Β Ανατολικά των 44° Δ

    2.

    Ανατολική Γροιλανδία (COD/S64E44)

    Νοτίως των 64° Β Ανατολικά των 44° Δ

    3.

    Δυτική Γροιλανδία (COD/GRLW44)

    Δυτικά των 44° Δ

    (6)  Εκτός Γερμανίας, Ισπανίας, Γαλλίας, Πολωνίας, Πορτογαλίας και Ηνωμένου Βασιλείου.

    (7)  Η κατανομή του διαθέσιμου για την Ένωση μεριδίου του αποθέματος γάδου στη ζώνη Spitzbergen και Bear Island και των συναφών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων εγκλεφίνου δεν θίγει καθόλου τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Συνθήκη των Παρισίων του 1920.

    (8)  Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα εγκλεφίνου μπορούν να ανέρχονται κατ’ ανώτατο όριο στο 19% των εκφορτώσεων ανά ανέλκυση δικτύων. Οι ποσότητα των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων εγκλεφίνου προστίθεται στην ποσόστωση για τον γάδο.

    (9)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (10)  Αλιεύονται από το πολύ 6 ΕΕ βενθοπελαγικά παραγαδιάρικα σκάφη που αλιεύουν ιππόγλωσσα. Τα αλιεύματα συναφών ειδών καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή.

    (11)  Εκ των οποίων 75 τόνοι που αλιεύονται μόνον με παραγάδι διατίθενται στη Νορβηγία (HAL/*514GN).

    (12)  Εκ των οποίων 75 τόνοι που αλιεύονται με παραγάδι διατίθενται στη Νορβηγία (HAL/*N01GN).

    (13)  Εκ των οποίων 7 965 τόνοι διατίθενται στη Νορβηγία.

    (14)  Πρέπει να αλιευθεί πριν από τις 30 Απριλίου 2012.

    (15)  TAC που καθορίσθηκε κατόπιν διαβουλεύσεων μεταξύ της Ένωσης, των Νήσων Φερόε, της Νορβηγίας και της Ισλανδίας.

    (16)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (17)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (18)  Εκ των οποίων 2 900 τόνοι έχουν χορηγηθεί στη Νορβηγία.

    (19)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (20)  Μη κατανεμημένη ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

    (21)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (22)  Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων.

    (23)  Εκ των οποίων 800 τόνοι διατίθενται στη Νορβηγία προς αλίευση μόνο στη NAFO 1.

    (24)  Εκ των οποίων 824 τόνοι έχουν χορηγηθεί στη Νορβηγία.

    (25)  Απαγορεύεται η αλιεία από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως την 9η Μαΐου 2012.

    (26)  Επιτρέπεται να αλιεύεται στη ζώνη που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:

    Σημείο αριθ.

    Γεωγραφικό πλάτος B

    Γεωγραφικό μήκος Δ

    1

    64° 45′

    28° 30′

    2

    62° 50′

    25° 45′

    3

    61° 55′

    26° 45′

    4

    61° 00′

    26° 30′

    5

    59° 00′

    30° 00′

    6

    59° 00′

    34° 00′

    7

    61° 30′

    34° 00′

    8

    62° 50′

    36° 00′

    9

    64° 45′

    28° 30′

    (27)  Απαγορεύεται η αλιεία από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως την 9η Μαΐου 2012.

    (28)  Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων.

    (29)  Η αλίευση πραγματοποιείται μόνο από 15 Αυγούστου έως 30 Νοεμβρίου 2012. Η αλίευση παύει όταν το TAC χρησιμοποιηθεί πλήρως από τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για την ημερομηνία κατά την οποία η Γραμματεία της NEAFC ειδοποιεί τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC ότι το TAC χρησιμοποιήθηκε πλήρως. Από την ημερομηνία αυτή, τα κράτη μέλη απαγορεύουν την κατευθυνόμενη αλιεία κοκκινόψαρου από σκάφη φέροντα τη σημαία τους.

    (30)  Τα αλιευτικά σκάφη περιορίζουν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κοκκινόψαρου σε άλλα είδη αλιείας στο 1 % κατ’ ανώτατο όριο των συνολικών αλιευμάτων επί του σκάφους.

    (31)  Αλιεύεται μόνο με πελαγική τράτα. Μπορούν να αλιευθούν στα ανατολικά ή στα δυτικά ύδατα.

    (32)  Ειδικός όρος: η ποσόστωση μπορεί να αλιευθεί στη ζώνη διακανονισμού της NEAFC, εφόσον πληρούνται οι όροι υποβολής αναφορών που έχει ορίσει η Γροιλανδία (RED/*51214). Όταν αλιεύεται στη ζώνη διακανονισμού της NEAFC, μπορεί να αλιεύεται μόνο από τις 10 Μαΐου 2012 όπως το κοκκινόψαρο βαθέων υδάτων και μόνον στη ζώνη («περιοχή NEAFC»), που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες (RED/*5-14).

    Σημείο αριθ.

    Γεωγραφικό πλάτος B

    Γεωγραφικό μήκος Δ

    1

    64° 45′

    28° 30′

    2

    62° 50′

    25° 45′

    3

    61° 55′

    26° 45′

    4

    61° 00′

    26° 30′

    5

    59° 00′

    30° 00′

    6

    59° 00′

    34° 00′

    7

    61° 30′

    34° 00′

    8

    62° 50′

    36° 00′

    9

    64° 45′

    28° 30′

    (33)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων 1 800 τόνοι αλιεύονται σε συνδυασμό με βενθοπελαγικά είδη εκτός της περιοχής NEAFC που ορίζεται στην υποσημείωση (2) (RED/*5-14X).

    (34)  Εκ των οποίων 1 500 τόνοι διατίθενται στη Νορβηγία προς αλίευση μόνο στην περιοχή NEAFC που ορίζεται στην υποσημείωση (2) (RED/*5-14N)

    (35)  Περιλαμβάνονται παρεμπίπτοντα αλιεύματα που δεν μπορούν να αποφευχθούν (δεν επιτρέπεται γάδος).

    (36)  Μπορούν να αλιεύονται μόνον μεταξύ Ιουλίου και Δεκεμβρίου 2012.

    (37)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1, παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (38)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (39)  Ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα, νοούνται όλα τα είδη που δεν καλύπτονται από τα είδη στόχου του σκάφους τα οποία προσδιορίζονται στην άδεια αλιείας. Μπορούν να αλιευθούν στα ανατολικά ή στα δυτικά ύδατα.

    (40)  Εκ των οποίων 120 τόνοι γρεναδιέρου των βράχων χορηγούνται στη Νορβηγία προς αλίευση μόνο στις περιοχές V, XIV και NAFO 1 (RNG/*514N1).

    (41)  Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων.

    (42)  Εξαιρούνται τα είδη ιχθύων άνευ εμπορικής αξίας.

    (43)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    (44)  Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΓ

    ΒΟΡΕΙΟΔΥΤΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ

    ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ NAFO

    Τα πάσης φύσεως TAC και οι συναφείς όροι θεσπίζονται στο πλαίσιο της NAFO.

    Είδος

    :

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη

    :

    NAFO 2J3KL

    (COD/N2J3KL)

    Ένωση

    0 (1)

     

    TAC

    0 (1)


    Είδος

    :

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη

    :

    NAFO 3NO

    (COD/N3NO.)

    Ένωση

    0 (3)

     

    TAC

    0 (3)


    Είδος

    :

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη

    :

    NAFO 3M

    (COD/N3M.)

    Εσθονία

    103

     

    Γερμανία

    432

    Λετονία

    103

    Λιθουανία

    103

    Πολωνία

    352

    Ισπανία

    1 328

    Γαλλία

    185

    Πορτογαλία

    1 821

    Ηνωμένο Βασίλειο

    865

    Ένωση

    5 292

    TAC

    9 280


    Είδος

    :

    Καλκάνι

    Glyptocephalus cynoglossus

    Ζώνη

    :

    NAFO 2J3KL

    (WIT/N2J3KL)

    Ένωση

    0 (4)

     

    TAC

    0 (4)


    Είδος

    :

    Καλκάνι

    Glyptocephalus cynoglossus

    Ζώνη

    :

    NAFO 3NO

    (WIT/N3NO.)

    Ένωση

    0 (5)

     

    TAC

    0 (5)


    Είδος

    :

    Καλκάνι Καναδά

    Hippoglossoides platessoides

    Ζώνη

    :

    NAFO 3M

    (PLA/N3M.)

    Ένωση

    0 (6)

     

    TAC

    0 (6)


    Είδος

    :

    Καλκάνι Καναδά

    Hippoglossoides platessoides

    Ζώνη

    :

    NAFO 3LNO

    (PLA/N3LNO.)

    Ένωση

    0 (7)

     

    TAC

    0 (7)


    Είδος

    :

    Θράψαλο του Βορρά

    Illex illecebrosus

    Ζώνη

    :

    Υποζώνες NAFO 3 και 4

    (SQI/N34.)

    Εσθονία

    128 (8)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Λετονία

    128 (8)

    Λιθουανία

    128 (8)

    Πολωνία

    227 (8)

    Ένωση

    Άνευ αντικειμένου (8)  (9)

    TAC

    34 000


    Είδος

    :

    Χωματίδα με κίτρινη ουρά

    Limanda ferruginea

    Ζώνη

    :

    NAFO 3LNO

    (YEL/N3LNO.)

    Ένωση

    0 (10)

     

    TAC

    17 000


    Είδος

    :

    Καπελάνος

    Mallotus villosus

    Ζώνη

    :

    NAFO 3NO

    (CAP/N3NO.)

    Ένωση

    0 (11)

     

    TAC

    0 (11)


    Είδος

    :

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη

    :

    NAFO 3L (12)

    (PRA/N3L.)

    Εσθονία

    134

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Λετονία

    134

    Λιθουανία

    134

    Πολωνία

    134

    Ισπανία

    105,5

    Πορτογαλία

    28,5

    Ένωση

    670

    TAC

    12 000


    Είδος

    :

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη

    :

    NAFO 3M (13)

    (PRA/*N3M.)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου (14)  (15)

     


    Είδος

    :

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Reinhardtius hippoglossoides

    Ζώνη

    :

    NAFO 3LMNO

    (GHL/N3LMNO)

    Εσθονία

    328

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    335

    Λετονία

    46

    Λιθουανία

    23

    Ισπανία

    4 486

    Πορτογαλία

    1 875

    Ένωση

    7 093

    TAC

    12 098


    Είδος

    :

    Σελάχια

    Rajidae

    Ζώνη

    :

    NAFO 3LNO

    (SKA/N3LNO.)

    Ισπανία

    4 132

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Πορτογαλία

    802

    Εσθονία

    343

    Λιθουανία

    75

    Ένωση

    5 352

    TAC

    8 500


    Είδος

    :

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη

    :

    NAFO 3LN

    (RED/N3LN.)

    Εσθονία

    297

     

    Γερμανία

    203

    Λετονία

    297

    Λιθουανία

    297

    Ένωση

    1 094

    TAC

    6 000


    Είδος

    :

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη

    :

    NAFO 3M

    (RED/N3M.)

    Εσθονία

    1 571 (16)

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Γερμανία

    513 (16)

    Ισπανία

    233 (16)

    Λετονία

    1 571 (16)

    Λιθουανία

    1 571 (16)

    Πορτογαλία

    2 354 (16)

    Ένωση

    7 813 (16)

    TAC

    6 500 (16)


    Είδος

    :

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη

    :

    NAFO 3O

    (RED/N3O.)

    Ισπανία

    1 771

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Πορτογαλία

    5 229

    Ένωση

    7 000

    TAC

    20 000


    Είδος

    :

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη

    :

    Υποπεριοχή NAFO 2, Διαιρέσεις 1F και 3K

    (RED/N1F3K.)

    Λετονία

    0 (17)

     

    Λιθουανία

    0 (17)

    TAC

    0 (17)


    Είδος

    :

    Λευκός μπακαλιάρος

    Urophycis tenuis

    Ζώνη

    :

    NAFO 3NO

    (HKW/N3NO.)

    Ισπανία

    1 273

    Αναλυτικό TAC

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Πορτογαλία

    1 668

    Ένωση

    2 941

    TAC

    5 000


    (1)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ορίων που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007 ().

    (2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1386/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τον καθορισμό των μέτρων διατήρησης και επιβολής της εφαρμογής που ισχύουν στη ζώνη διακανονισμού της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (ΝΑFO) (ΕΕ L 318, 5.12.2007, σ. 1).

    (3)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός μεγίστου ορίου 1 000 kg ή 4 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο.

    (4)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ορίων που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007.

    (5)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ορίων που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007.

    (6)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ορίων που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007.

    (7)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ορίων που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007.

    (8)  Πρέπει να αλιεύεται μεταξύ 1ης Ιουλίου και 31ης Δεκεμβρίου 2012.

    (9)  Δεν υπάρχει συγκεκριμένο μερίδιο της Ένωσης. ποσότητα 29.458 τόνων διατίθεται στον Καναδά και στα κράτη μέλη της ΕΕ, πλην Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας.

    (10)  Παρότι υπήρχε πρόσβαση σε κοινή ποσόστωση 85 τόνων για την Ένωση, ελήφθη απόφαση καθορισμού της ποσότητας σε 0. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ορίων που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007.

    (11)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ορίων που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007.

    (12)  Δεν περιλαμβάνεται η περιοχή που οριοθετείται από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:

    Σημείο αριθ.

    Γεωγραφικό πλάτος B

    Γεωγραφικό μήκος Δ

    1

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    (13)  Τα σκάφη μπορούν επίσης να αλιεύσουν το απόθεμα αυτό στη διαίρεση 3L, στην περιοχή που οριοθετείται από τις εξής συντεταγμένες:

    Σημείο αριθ.

    Γεωγραφικό πλάτος B

    Γεωγραφικό μήκος Δ

    1

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    Επιπλέον, η αλιεία γαρίδας απαγορεύεται από την 1η Ιουνίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2012 στη ζώνη που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:

    Σημείο αριθ.

    Γεωγραφικό πλάτος B

    Γεωγραφικό μήκος Δ

    1

    47° 55′ 0

    45° 00′ 0

    2

    47° 30′ 0

    44° 15′ 0

    3

    46° 55′ 0

    44° 15′ 0

    4

    46° 35′ 0

    44° 30′ 0

    5

    46° 35′ 0

    45° 40′ 0

    6

    47° 30′ 0

    45° 40′ 0

    7

    47° 55′ 0

    45° 00′ 0

    (14)  Άνευ αντικειμένου. Η αλιεία υπόκειται σε περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας. Τα οικεία κράτη μέλη εκδίδουν άδειες αλιείας για τα αλιευτικά τους σκάφη που ασχολούνται με τον τύπο αυτό αλιείας και κοινοποιούν τις άδειες αυτές στην Επιτροπή πριν από την έναρξη της δραστηριότητας του σκάφους, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

    Κράτος μέλος

    Μέγιστος αριθμός σκαφών

    Μέγιστος αριθμός ημερών αλιείας

    Δανία

    0

    0

    Εσθονία

    0

    0

    Ισπανία

    0

    0

    Λετονία

    0

    0

    Λιθουανία

    0

    0

    Πολωνία

    0

    0

    Πορτογαλία

    0

    0

    (15)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ορίων που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007.

    (16)  Η ποσόστωση αυτή πρέπει να τηρεί το TAC των 6.500 τόνων που έχει θεσπισθεί για το απόθεμα αυτό για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της NAFO. Μετά την εξάντληση του TAC, διακόπτεται η κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του αποθέματος, ανεξάρτητα από το επίπεδο των αλιευμάτων.

    (17)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ορίων που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΔ

    ΑΚΡΩΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΑ ΕΙΔΗ ΙΧΘΥΩΝ — ΟΛΕΣ ΟΙ ΠΕΡΙΟΧΕΣ

    Τα TAC στις περιοχές αυτές θεσπίζονται στο πλαίσιο διεθνών οργανώσεων αλιείας τόνου, όπως η ICCAT.

    Είδος

    :

    Κοινός τόνος

    Thunnus thynnus

    Ζώνη

    :

    Ατλαντικός ωκεανός, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και Μεσόγειος

    (BFT/AE045WM)

    Κύπρος

    66,98 (5)

     

    Ελλάδα

    124,37

    Ισπανία

    2 411,01 (2)  (5)

    Γαλλία

    958,52 (2)  (3)  (5)

    Ιταλία

    1 787,91 (5)  (6)

    Μάλτα

    153,99 (5)

    Πορτογαλία

    226,84

    Άλλα κράτη μέλη

    26,90 (1)

    Ένωση

    5 756,41 (2)  (3)  (5)  (6)

    TAC

    12 900


    Είδος

    :

    Ξιφίας

    Xiphias gladius

    Ζώνη

    :

    Ατλαντικός ωκεανός, βορείως γεωγραφικού πλάτους 5° Β

    (SWO/AN05N)

    Ισπανία

    6 949

     

    Πορτογαλία

    1 263

    Άλλα κράτη μέλη

    145,6 (7)

    Ένωση

    8 357,6

    TAC

    13 700


    Είδος

    :

    Ξιφίας

    Xiphias gladius

    Ζώνη

    :

    Ατλαντικός ωκεανός, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 5° Β

    (SWO/AS05N)

    Ισπανία

    5 024,9

     

    Πορτογαλία

    354,2

    Ένωση

    5 379,1

    TAC

    15 000


    Είδος

    :

    Τόνος μακρύπτερος - βόρειο απόθεμα

    Thunnus alalunga

    Ζώνη

    :

    Ατλαντικός Ωκεανός, βορείως γεωγραφικού πλάτους 5° Β

    (ALB/AN05N)

    Ιρλανδία

    3 896,0 (10)

     

    Ισπανία

    14 076,4 (10)

    Γαλλία

    6 119,1 (10)

    Ηνωμένο Βασίλειο

    232,9 (10)

    Πορτογαλία

    2 534,7 (10)

    Ένωση

    26 939,1 (8)

    TAC

    28 000


    Είδος

    :

    Τόνος μακρύπτερος – νότιο απόθεμα

    Thunnus alalunga

    Ζώνη

    :

    Ατλαντικός Ωκεανός, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 5° Β

    (ALB/AS05N)

    Ισπανία

    759,2

     

    Γαλλία

    249,5

    Πορτογαλία

    531,3

    Ένωση

    1 540

    TAC

    24 000


    Είδος

    :

    Τόνος μεγαλόφθαλμος

    Thunnus obesus

    Ζώνη

    :

    Ατλαντικός Ωκεανός

    (BET/ATLANT)

    Ισπανία

    15 758,7

     

    Γαλλία

    7 951,8

    Πορτογαλία

    6 156,5

    Ένωση

    29 867

    TAC

    85 000


    Είδος

    :

    Γαλάζιο μάρλιν

    Makaira nigricans

    Ζώνη

    :

    Ατλαντικός Ωκεανός

    (BUM/ATLANT)

    Ισπανία

    24

     

    Πορτογαλία

    48,6

    Ένωση

    72,6

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Λευκό μάρλιν

    Tetrapturus albidus

    Ζώνη

    :

    Ατλαντικός Ωκεανός

    (WHM/ATLANT)

    Ισπανία

    34

     

    Πορτογαλία

    21,8

    Ένωση

    55,8

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    (1)  Με εξαίρεση την Κύπρο, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τη Μάλτα και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα.

    (2)  Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV, σημείο 1 (BFT/*8301):

    Ισπανία

    350,51

    Γαλλία

    158,14

    Ένωση

    508,65

    (3)  Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον ερυθρό τόνο βάρους τουλάχιστον 6,4 kg ή μήκους τουλάχιστον 70 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV, σημείο 1 (BFT/*641):

    Γαλλία

    45 ()

    Ένωση

    45

    ()  Η ποσότητα αυτή μπορεί να αναθεωρηθεί από την Επιτροπή κατόπιν αιτήσεως της Γαλλίας, μέχρις ποσότητας 100 τόνων, όπως αναφέρεται στη σύσταση 08-05 της ICCAT.

    (4)  Η ποσότητα αυτή μπορεί να αναθεωρηθεί από την Επιτροπή κατόπιν αιτήσεως της Γαλλίας, μέχρις ποσότητας 100 τόνων, όπως αναφέρεται στη σύσταση 08-05 της ICCAT.

    (5)  Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg και 30 kg που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV, σημείο 2 (BFT/*8302):

    Ισπανία

    48,22

    Γαλλία

    47,57

    Ιταλία

    37,55

    Κύπρος

    1,34

    Μάλτα

    3,08

    Ένωση

    137,77

    (6)  Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg και 30 kg που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV, σημείο 3 (BFT/* 643):

    Ιταλία

    37,55

    Ένωση

    37,55

    (7)  Με εξαίρεση την Ισπανία και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα.

    (8)  Ο αριθμός των σκαφών ΕΕ που αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος-στόχο καθορίζεται σε 1 253 σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007 ().

    (9)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών (ΕΕ L 123 της 12.5.2007, σ. 3).

    (10)  Η κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του μέγιστου αριθμού αλιευτικών σκαφών υπό τη σημαία κράτους μέλους, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος-στόχο σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007:

    Κράτος μέλος

    Μέγιστος αριθμός σκαφών

    Ιρλανδία

    50

    Ισπανία

    730

    Γαλλία

    151

    Ηνωμένο Βασίλειο

    12

    Πορτογαλία

    310

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΕ

    ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ

    ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR

    Τα παρόντα TAC, που αποφασίστηκαν από την CCAMLR, δεν έχουν κατανεμηθεί στα μέλη της CCAMLR και, επομένως, δεν έχει προσδιορισθεί το μερίδιο της ΕΕ. Τα αλιεύματα παρακολουθούνται από τη γραμματεία της CCAMLR, η οποία γνωστοποιεί πότε πρέπει να διακοπεί η αλιεία λόγω εξάντλησης του TAC.

    Εκτός εάν ορίζεται άλλως, τα εν λόγω TAC ισχύουν για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2011 έως τις 30 Νοεμβρίου 2012.

    Είδος

    :

    Παγόψαρο Ανταρκτικής

    Champsocephalus gunnari

    Ζώνη

    :

    FAO 48.3 Ανταρκτική

    (ANI/F483.)

    TAC

    3 072

     


    Είδος

    :

    Παγόψαρο Ανταρκτικής

    Champsocephalus gunnari

    Ζώνη

    :

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική (1)

    (ANI/F5852.)

    TAC

    0 (2)

     


    Είδος

    :

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Dissostichus eleginoides

    Ζώνη

    :

    FAO 48.3 Ανταρκτική

    (TOP/F483.)

    TAC

    2 600 (3)

     

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

    Περιοχή Διαχείρισης Α: Δ έως 43° 30′ Δ – 52° 30′ Ν έως 56° Ν

    (TOP/*F483A)

    0

    Περιοχή Διαχείρισης Β: 43° 30′ Δ έως 40° Δ – 52° 30′ Ν έως 56° Ν

    (TOP/*F483B)

    780

    Περιοχή Διαχείρισης Γ: 40° Δ έως 33° 30′ Δ – 52° 30′ Ν έως 56° Ν

    (TOP/*F483C)

    1 820


    Είδος

    :

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Dissostichus eleginoides

    Ζώνη

    :

    FAO 48,4 Βόρεια Ανταρκτική

    (TOP/F484N.)

    TAC

    48 (4)

     


    Είδος

    :

    Μπακαλιάρος

    Dissostichus spp.

    Ζώνη

    :

    FAO 48,4 Νότια Ανταρκτική

    (TOP/F484S.)

    TAC

    33 (5)

     


    Είδος

    :

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Dissostichus eleginoides

    Ζώνη

    :

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    (TOP/F5852.)

    TAC

    2 730 (6)

     


    Είδος

    :

    Κριλ

    Euphausia superba

    Ζώνη

    :

    FAO 48

    (KRI/F48.)

    TAC

    5 610 000

     

    Ειδικοί όροι:

    Εντός του ορίου συνολικής μικτής αλίευσης 620 000 τόνων, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

    Διαίρεση 48.1 (KRI/*F481.)

    155 000

    Διαίρεση 48.2 (KRI/*F482.)

    279 000

    Διαίρεση 48.3 (KRI/*F483.)

    279 000

    Διαίρεση 48.4 (KRI/*F484.)

    93 000


    Είδος

    :

    Κριλ

    Euphausia superba

    Ζώνη

    :

    FAO 58.4.1 Ανταρκτική

    (KRI/F5841.)

    TAC

    440 000

     

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

    Διαίρεση 58.4.1 δυτικά των 115° Α

    (KRI/*F-41W)

    277 000

    Διαίρεση 58.4.1 ανατολικά των 115° Α

    (KRI/*F-41E)

    163 000


    Είδος

    :

    Κριλ

    Euphausia superba

    Ζώνη

    :

    FAO 58.4.2 Ανταρκτική

    (KRI/F5842.)

    TAC

    2 645 000

     

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

    Διαίρεση 58.4.2 δυτικά των 55° Α

    (KRI/*F-42W)

    260 000

    Διαίρεση 58.4.2 ανατολικά των 55° Α

    (KRI/*F-42E)

    192 000


    Είδος

    :

    Νοτοθένια

    Lepidonotothen squamifrons

    Ζώνη

    :

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    (NOS/F5852.)

    TAC

    80 (7)

     


    Είδος

    :

    Κάβουρες

    Paralomis spp.

    Ζώνη

    :

    FAO 48.3 Ανταρκτική

    (PAI/F483.)

    TAC

    0

     


    Είδος

    :

    Γρεναδιέρος

    Macrourus spp.

    Ζώνη

    :

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    (GRV/F5852.)

    TAC

    360 (8)

     


    Είδος

    :

    Λοιπά είδη

    Ζώνη

    :

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    (OTH/F5852.)

    TAC

    50 (9)

     


    Είδος

    :

    Σελάχια

    Rajiformes

    Ζώνη

    :

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    (SRX/F5852.)

    TAC

    120 (10)

     


    Είδος

    :

    Ρυγχοπαγόψαρο

    Channichthys rhinoceratus

    Ζώνη

    :

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    (LIC/F5852.)

    TAC

    150 (11)

     


    (1)  Για την εφαρμογή του TAC αυτού, η περιοχή που είναι ανοικτή για αλιεία ορίζεται ως το τμήμα της στατιστικής διαίρεσης FAO 58.5.2, το οποίο ευρίσκεται στο εσωτερικό της περιοχής που περικλείεται από μια γραμμή:

    η οποία αρχίζει στο σημείο όπου ο μεσημβρινός του μήκους 72° 15′ Α τέμνει το σύνορο της Συμφωνίας Θαλάσσιας Οριοθέτησης Αυστραλίας-Γαλλίας και, στη συνέχεια, προχωρεί προς νότο κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο του πλάτους 53° 25′ Ν·

    στη συνέχεια, προχωρεί προς ανατολάς κατά μήκος του εν λόγω παραλλήλου μέχρι το σημείο τομής του με τον μεσημβρινό του μήκους 74° Α·

    κατόπιν βορειοανατολικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου πλάτους 52° 40′ Ν και του μεσημβρινού μήκους 76° Α·

    κατόπιν προς βορρά κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο πλάτους 52° Ν·

    κατόπιν βορειοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου πλάτους 51° Ν με τον μεσημβρινό μήκους 74° 30′ Α· και

    κατόπιν νοτιοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο της αρχής της.

    (2)  Με την εξαίρεση 30 τόνων κατ’ ανώτατο όριο για ερευνητικούς σκοπούς ή ως παρεμπίπτον αλίευμα.

    (3)  Αυτό το TAC ισχύει για την αλιεία με παραγάδι κατά την περίοδο από 1ης Μαΐου έως την 31η Αυγούστου 2012 και για την αλιεία με κιούρτο κατά την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2011 έως την 30ή Νοεμβρίου 2012.

    (4)  Αυτό το TAC εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη 55° 30′ Ν και 57° 20′ Ν και από τα μήκη 25° 30′ Δ και 29° 30′ Δ.

    (5)  Αυτό το TAC εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη 57° 20′ Ν και 60° 20′ Ν και από τα μήκη 24° 30′ Δ και 29° 00′ Δ.

    (6)  Αυτό το TAC ισχύει μόνο δυτικά του γεωγραφικού μήκους 79° 20′ Α. Η αλιεία ανατολικά του εν λόγω μεσημβρινού εντός της ζώνης αυτής απαγορεύεται.

    (7)  Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων.

    (8)  Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων.

    (9)  Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων.

    (10)  Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων.

    (11)  Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΣΤ

    ΝΟΤΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ ΩΚΕΑΝΟΣ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ SEAFO

    Τα παρόντα TAC δεν έχουν κατανεμηθεί στα μέλη της SEAFO, και, επομένως, δεν έχει προσδιορισθεί το μερίδιο της ΕΕ. Τα αλιεύματα παρακολουθούνται από τη Γραμματεία της SEAFO, η οποία γνωστοποιεί πότε πρέπει να διακοπεί η αλιεία λόγω εξάντλησης του TAC.

    Είδος

    :

    Μπερυτσίδες

    Beryx spp.

    Ζώνη

    :

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    TAC

    200

    Αναλυτικό TAC


    Είδος

    :

    Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων

    Chaceon maritae

    Ζώνη

    :

    SEAFO υποδιαίρεση B1 (1)

    (CGE/F47NAM)

    TAC

    200

    Αναλυτικό TAC


    Είδος

    :

    Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων

    Chaceon maritae

    Ζώνη

    :

    SEAFO πλην υποδιαίρεσης B1

    (CGE/F47X)

    TAC

    200

    Αναλυτικό TAC


    Είδος

    :

    Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

    Dissostichus eleginoides

    Ζώνη

    :

    SEAFO

    (TOP/SEAFO)

    TAC

    230

    Αναλυτικό TAC


    Είδος

    :

    Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού

    Hoplostethus atlanticus

    Ζώνη

    :

    SEAFO υποδιαίρεση B1 (2)

    (ORY/F47NAM)

    TAC

    0

    Αναλυτικό TAC


    Είδος

    :

    Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού

    Hoplostethus atlanticus

    Ζώνη

    :

    SEAFO πλην υποδιαίρεσης B1

    (ORY/F47X)

    TAC

    50

    Αναλυτικό TAC


    (1)  Για τους σκοπούς του παρόντος TAC, η περιοχή στην οποία επιτρέπεται η αλιεία ορίζεται ως η περιοχή με:

    δυτικό όριο γεωγραφικό μήκος 0°Α,

    βόρειο όριο γεωγραφικό πλάτος 20°Ν,

    νότιο όριο γεωγραφικό πλάτος 28° Ν, και

    ανατολικό όριο τα εξωτερικά όρια της ΑΟΖ της Ναμίμπια.

    (2)  Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, η περιοχή στην οποία επιτρέπεται η αλιεία ορίζεται ως η περιοχή με:

    δυτικό όριο γεωγραφικό μήκος 0°Α,

    βόρειο όριο γεωγραφικό πλάτος 20°Ν,

    νότιο όριο γεωγραφικό πλάτος 28° Ν, και

    ανατολικό όριο τα εξωτερικά όρια της ΑΟΖ της Ναμίμπια.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΖ

    ΤΟΝΟΣ ΝΟΤΙΟΥ ΗΜΙΣΦΑΙΡΙΟΥ — ΟΛΕΣ ΟΙ ΠΕΡΙΟΧΕΣ

    Είδος

    :

    Τόνος νότιου ημισφαιρίου

    Thunnus maccoyii

    Ζώνη

    :

    Όλες οι περιοχές

    (SBF/F41-81)

    Ένωση

    10 (1)

    Αναλυτικό TAC

    TAC

    10 449


    (1)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΗ

    ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ WCPFC

    Είδος

    :

    Ξιφίας

    Xiphias gladius

    Ζώνη

    :

    Περιοχή της σύμβασης WCPFC νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20oΝ

    (SWO/F7120S)

    Ένωση

    3 170,36

    Αναλυτικό TAC

    TAC

    Άνευ αντικειμένου

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΘ

    ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ SPRFMO

    Είδος

    :

    Σαυρίδι της Χιλής

    Trachurus murphyi

    Ζώνη

    :

    Περιοχή της σύμβασης SPRFMO

    (CJM/SPRFMO)

    Γερμανία

    Αναμένεται να προσδιοριστεί (1)

     

    Κάτω Χώρες

    Αναμένεται να προσδιοριστεί (1)

    Λιθουανία

    Αναμένεται να προσδιοριστεί (1)

    Πολωνία

    Αναμένεται να προσδιοριστεί (1)

    Ένωση

    Αναμένεται να προσδιοριστεί (1)


    (1)  Ποσοστώσεις που θα καθορισθούν σύμφωνα με τα αποτελέσματα της 3ης Προπαρασκευαστικής Διάσκεψης για την επιτροπή της SPRFMO, που έχει προγραμματισθεί για τις 30 Ιανουαρίου – 2 Φεβρουαρίου 2012.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΑ

    Αλιευτική προσπάθεια των σκαφών στο πλαίσιο της διαχείρισης ορισμένων αποθεμάτων γάδου, χωματίδας και γλώσσας στο Skagerrak, στο μέρος της διαίρεσης ICES IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat, στην υποπεριοχή ICES IV, ύδατα ΕΕ της διαίρεσης ICES IIa και VIId

    1.   Πεδίο εφαρμογής

    1.1.

    Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται στα σκάφη ΕΕ, τα οποία φέρουν ή αναπτύσσουν οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και ευρίσκονται στις γεωγραφικές περιοχές που αναφέρονται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος.

    1.2.

    Το παρόν παράρτημα δεν εφαρμόζεται στα σκάφη ολικού μήκους κάτω των 10 μέτρων. Τα σκάφη αυτά δεν υποχρεούνται να διαθέτουν την άδεια αλίευσης που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Τα οικεία κράτη μέλη αξιολογούν την αλιευτική προσπάθεια των εν λόγω σκαφών με βάση τις ομάδες αλιευτικής προσπάθειας στις οποίες ανήκουν, χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες μεθόδους δειγματοληψίας. Στη διάρκεια του 2012, η Επιτροπή θα ζητήσει επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την αξιολόγηση της εξέλιξης της προσπάθειας των σκαφών αυτών, με στόχο την μελλοντική ένταξή τους στο καθεστώς αλιευτικής προσπάθειας.

    2.   Ελεγχόμενα εργαλεία και γεωγραφικές περιοχές

    Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ισχύουν οι ομάδς εργαλείων που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 («ελεγχόμενα εργαλεία») και οι ομάδες γεωγραφικών περιοχών που αναφέρονται στο σημείο 2 β) του εν λόγω παραρτήματος.

    3.   Άδειες

    Εάν ένα κράτος μέλος το κρίνει πρόσφορο για να ενισχυθεί η βιώσιμη εφαρμογή του εν λόγω καθεστώτος προσπάθειας, δύναται να απαγορεύσει την αλιεία με ελεγχόμενα εργαλεία σε γεωγραφική περιοχή στην οποία εφαρμόζεται το παρόν παράρτημα από οποιοδήποτε από τα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και που δεν διαθέτει ιστορικό τέτοιας αλιευτικής δραστηριότητας, εκτός αν εξασφαλίσει ότι απαγορεύεται η αλιεία στην περιοχή αυτή σε ισοδύναμη ικανότητα, μετρούμενη σε κιλοβάτ.

    4.   Μέγιστη επιτρεπομενή αλιευτική προσπάθεια

    4.1.

    Για κάθε μία από τις ομάδες αλιευτικής προσπάθειας κάθε κράτους μέλους, η μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 676/2007 για τη διαχειριστική περίοδο 2012, από 1ης Φεβρουαρίου 2012 έως 31 Ιανουαρίου 2013, καθορίζεται στο προσάρτημα 1 του παρόντος παραρτήματος.

    4.2.

    Τα ανώτατα επίπεδα ετήσιας αλιευτικής προσπάθειας που καθορίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 (1) δεν επηρεάζουν τη μέγιστη επιτρεπόμενη αλιευτική προσπάθεια που καθορίζεται στο παρόν παράρτημα.

    5.   Διαχείριση

    5.1.

    Τα κράτη μέλη διαχειρίζονται την μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 676/2007, των άρθρων 4 και 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και των άρθρων 26 έως 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

    5.2.

    Τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίσουν διαχειριστικές περιόδους για την κατανομή του συνόλου ή μερών της μέγιστης επιτρεπόμενης προσπάθειας σε μεμονωμένα σκάφη ή σε ομάδες σκαφών. Στην περίπτωση αυτή, ο καθορισμός του αριθμού ημερών ή ωρών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή στη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου, εμπίπτει στη διακριτική ευχέρεια του οικείου κράτους μέλους. Κατά τη διάρκεια αυτών των διαχειριστικών περιόδων, το κράτος μέλος μπορεί να ανακατανείμει την προσπάθεια μεταξύ μεμονωμένων σκαφών ή ομάδων σκαφών.

    5.3.

    Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος επιτρέπει στα σκάφη να είναι παρόντα σε μια περιοχή με βάση αριθμό ωρών, εξακολουθεί να μετρά την κατανάλωση των ημερών σύμφωνα με τους όρους του σημείου 5.1. Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, το κράτος μέλος παρέχει αποδείξεις για τα προληπτικά μέτρα που λαμβάνει, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική κατανάλωση αλιευτικής προσπάθειας εντός της περιοχής λόγω του γεγονότος ότι οι παρουσίες του σκάφους στην περιοχή λήγουν πριν από τη λήξη μιας 24ωρης περιόδου.

    6.   Έκθεση αλιευτικής προσπάθειας

    Το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 εφαρμόζεται στα σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος παραρτήματος. Ως γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται σε αυτό το άρθρο νοείται, για τους σκοπούς της διαχείρισης του γάδου, κάθε μία από τις γεωγραφικές περιοχές που αναφέρονται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος.

    7.   Γνωστοποίηση σχετικών δεδομένων

    Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τα δεδομένα για την αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε από τα αλιευτικά σκάφη τους σύμφωνα με τα άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Τα εν λόγω δεδομένα διαβιβάζονται μέσω του συστήματος ανταλλαγής αλιευτικών δεδομένων ή μέσω οιουδήποτε μελλοντικού συστήματος δεδομένων θα εφαρμοσθεί από την Επιτροπή.


    (1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, για τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές ζώνες και πόρους της Κοινότητας (ΕΕ L 289 της 7.11.2003, σ. 1).

    Προσάρτημα 1

    ΜΕΓΙΣΤΗ ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΣΕ ΚΙΛΟΒΑΤ-ΗΜΕΡΕΣ

    Γεωγραφική περιοχή: Skagerrak, το μέρος της διαίρεσης ICES IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat· υποπεριοχή ICES IV και ύδατα ΕΕ της διαίρεσης ICES IIa· ICES διαίρεση VIId

    Ελεγχόμενα εργαλεία

    BE

    DK

    DE

    ES

    FR

    IE

    NL

    SE

    UK

    TR1

    895

    3 385 928

    954 390

    1 409

    1 505 354

    157

    257 266

    172 064

    6 185 460

    TR2

    193 676

    2 841 906

    357 193

    0

    6 496 811

    10 976

    748 027

    604 071

    5 127 906

    TR3

    0

    2 545 009

    257

    0

    101 316

    0

    36 617

    1 024

    8 482

    BT1

    1 427 574

    1 157 265

    29 271

    0

    0

    0

    999 808

    0

    1 739 759

    BT2

    5 401 395

    79 212

    1 375 400

    0

    1 202 818

    0

    28 307 876

    0

    6 116 437

    GN

    163 531

    2 307 977

    224 484

    0

    342 579

    0

    438 664

    74 925

    546 303

    GT

    0

    224 124

    467

    0

    4 338 315

    0

    0

    48 968

    14 004

    LL

    0

    56 312

    0

    245

    125 141

    0

    0

    110 468

    134 880

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIB

    Αλιευτικές δυνατότητες για τα σκάφη που αλιεύουν αμμόχελο στις διαιρέσεις ICES IIa και IIIa και στην υποπεριοχή ICES IV

    1.

    Οι όροι του παρόντος παραρτήματος εφαρμόζονται στα σκάφη ΕΕ που αλιεύουν στα ύδατα ΕΕ των διαιρέσεων ICES IIa και IIIa και της υποπεριοχής ICES IV με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών κάτω των 16 mm.

    2.

    Οι όροι του παρόντος παραρτήματος εφαρμόζονται και στα σκάφη τρίτων χωρών που διαθέτουν άδεια αλιείας για αμμόχελο στα ύδατα ΕΕ της υποπεριοχής ICES IV, εκτός εάν προβλέπεται άλλως, ή ως συνέπεια των διαβουλεύσεων μεταξύ της Ένωσης και της Νορβηγίας, όπως παρατίθενται στα εγκεκριμένα πρακτικά των συμπερασμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νορβηγίας.

    3.

    Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι περιοχές διαχείρισης αμμόχελου έχουν όπως παρατίθενται κατωτέρω και στο προσάρτημα του παρόντος παραρτήματος:

    Περιοχή διαχείρισης αμμόχελου

    Στατιστικά τετράγωνα ICES

    1

    31-34 E9-F2· 35 E9- F3· 36 E9- F4· 37 E9- F5· 38-40 F0-F5· 41 F5-F6

    2

    31-34 F3-F4· 35 F4-F6· 36 F5-F8· 37-40 F6-F8· 41 F7-F8

    3

    41 F1-F4· 42-43 F1-F9· 44 F1-G0· 45-46 F1-G1· 47 G0

    4

    38-40 E7-E9· 41-46 E6-F0

    5

    47-51 E6 + F0-F5· 52 E6-F5

    6

    41-43 G0-G3· 44 G1

    7

    47-51 E7-E9

    4.

    Βάσει συμβουλών των ICES και STECF σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες του αμμόχελου ανά περιοχή διαχείρισης αμμόχελου, σύμφωνα με το σημείο 3, η Επιτροπή θα επιχειρήσει να αναθεωρήσει τα TAC και τις ποσοστώσεις καθώς και τους ειδικούς όρους για το αμμόχελο στα ύδατα ΕΕ των διαιρέσεων ICES IIa και ΙΙΙa και της υποπεριοχής ICES IV, όπως ορίζονται στο παράρτημα Ι, έως την 1η Μαρτίου 2012.

    5.

    Η εμπορική αλιεία με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών μικρότερο των 16 mm απαγορεύεται από την 1η Ιανουαρίου μέχρι την 31η Μαρτίου 2012 και από την 1η Αυγούστου μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2012.

    Προσάρτημα 1

    ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΑΜΜΟΧΕΛΟΥ

    Image

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

    Μέγιστος αριθμός αδειών αλιείας για σκάφη ΕΕ που αλιεύουν σε ύδατα τρίτων χωρών

    Ζώνη αλιείας

    Τύπος αλιείας

    Αριθμός αδειών αλιείας

    Κατανομή αδειών αλιείας μεταξύ κρατών μελών

    Μέγιστος αριθ. σκαφών παρόντων ανά πάσα στιγμή

    Νορβηγικά ύδατα και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen

    Ρέγγα, βορείως των 62° 00′ Β

    77

    ΔΑ: 25

    ΓΕ: 5

    ΓΑ: 1

    ΙΡ: 8

    ΚΧ: 9

    ΠΛ: 1

    ΣΔ: 10

    ΗΒ: 18

    57

    Βενθοπελαγικά είδη, βορείως των 62° 00′ Β

    80

    ΓΕ: 16

    ΙΡ: 1

    ΙΣ: 20

    ΓΑ: 18

    ΠΡ: 9

    ΗΒ: 14

    50

    Σκουμπριά

     

    Άνευ αντικειμένου

    70 (1)

    Βιομηχανικά είδη, νοτίως των 62° 00′ Β

    480

    ΔΑ: 450

    ΗΒ: 30

    150


    (1)  Με την επιφύλαξη ενδεχόμενων πρόσθετων αδειών που θα χορηγούσε η Νορβηγία στη Σουηδία σύμφωνα με τις καθιερωμένες πρακτικές.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ICCAT  (1)

    1.

    Μέγιστος αριθμός θυνναλιευτικών ΕΕ με καλάμι και με συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στον Ανατολικό Ατλαντικό

    Ισπανία

    60

    Γαλλία

    8

    Ένωση

    68

    2.

    Μέγιστος αριθμός σκαφών ΕΕ παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στη Μεσόγειο

    Ισπανία

    119

    Γαλλία

    132

    Ιταλία

    30

    Κύπρος

    7

    Μάλτα

    28

    Ένωση

    316

    3.

    Μέγιστος αριθμός σκαφών ΕΕ που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή:

    Ιταλία

    12

    Ένωση

    12

    4.

    Μέγιστος αριθμός και συνολική χωρητικότητα σε κόρους των αλιευτικών σκαφών κάθε κράτους μέλους, τα οποία μπορούν να λάβουν άδεια να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο.

    Πίνακας Α

    Αριθμός αλιευτικών σκαφών

     

    Κύπρος

    Ελλάδα

    Ιταλία

    Γαλλία

    Ισπανία

    Μάλτα (2)

    Γρι-γρι

    1

    1

    12

    17

    6

    1

    Παραγαδιάρικα

    7 (3)

    0

    30

    8

    25

    28

    Σκάφη αλιείας με καλάμι

    0

    0

    0

    8

    60

    0

    Πετονιές χειρός

    0

    0

    0

    29

    2

    0

    Μηχανότρατα

    0

    0

    0

    60

    0

    0

    Άλλοι μη βιομηχανικοί τύποι αλιείας (4)

    0

    35

    0

    87

    32

    0

    Πίνακας Β

    Συνολική χωρητικότητα σε κόρους

     

    Κύπρος

    Ελλάδα

    Ιταλία

    Γαλλία

    Ισπανία

    Μάλτα (5)

    Γρι-γρι

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Παραγαδιάρικα

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Σκάφη αλιείας με καλάμι

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Πετονιές χειρός

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Μηχανότρατα

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Άλλοι μη βιομηχανικοί τύποι αλιείας

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    Αναμένεται να προσδιοριστεί

    5.

    Μέγιστος αριθμός διατάξεων παγίδευσης που έχουν λάβει άδεια από κάθε κράτος μέλος και χρησιμοποιούνται στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο για την αλιεία τόνου

     

    Αριθμός παγίδων

    Ισπανία

    5

    Ιταλία

    6

    Πορτογαλία

    1 (6)

    6.

    Μέγιστη ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης τόνου για κάθε κράτος μέλος και ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνου σε άγρια κατάσταση που μπορεί να χορηγήσει κάθε κράτος μέλος στα ιχθυοτροφεία του στον Ανατολικό Ατλαντικό και στην Μεσόγειο

    Πίνακας Α

    Μέγιστη ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης τόνου

     

    Αριθμός ιχθυοτροφείων

    Ικανότητα (σε τόνους)

    Ισπανία

    14

    11 852

    Ιταλία

    15

    13 000

    Ελλάδα

    2

    2 100

    Κύπρος

    3

    3 000

    Μάλτα

    8

    12 300

    Πίνακας Β

    Ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνων σε άγρια κατάσταση (σε τόνους)

    Ισπανία

    5 855

    Ιταλία

    3 764

    Ελλάδα

    785

    Κύπρος

    2 195

    Μάλτα

    8 768


    (1)  Οι αριθμοί που αναφέρονται στα τμήματα 1, 2 και 3 μπορεί να μειωθούν προκειμένου να συμμορφωθεί η ΕΕ προς τις διεθνείς υποχρεώσεις της.

    (2)  Ένα γρι-γρι μεσαίου μεγέθους μπορεί να αντικατασταθεί με 10 το πολύ παραγαδιάρικα.

    (3)  Σκάφη πολλαπλών χρήσεων, που χρησιμοποιούν πολλά αλιευτικά εργαλεία.

    (4)  Σκάφη πολλαπλών χρήσεων, που χρησιμοποιούν πολλά αλιευτικά εργαλεία (παραγάδια, πετονιές χειρός, συρτή).

    (5)  Ένα γρι-γρι μεσαίου μεγέθους μπορεί να αντικατασταθεί με 10 το πολύ παραγαδιάρικα.

    (6)  Ο αριθμός αυτός ενδέχεται να αυξηθεί περαιτέρω, υπό την προϋπόθεση ότι εκπληρούνται οι διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

    ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR

    ΜΕΡΟΣ Α

    ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΟΜΕΝΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR

    Είδος στόχου

    Ζώνη

    Περίοδος απαγόρευσης

    Καρχαρίες (όλα τα είδη)

    Περιοχή της σύμβασης

    Από 1 Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2012

    Notothenia rossii

    FAO 48,1. Ανταρκτική, στην περιοχή «Peninsula»

    FAO 48,2. Ανταρκτική, γύρω από τις νότιες Ορκάδες

    FAO 48,3. Ανταρκτική, γύρω από τη Νότια Γεωργία

    Από 1 Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2012

    Ιχθύες με πτερύγια

    FAO 48,1. Ανταρκτική (1)

    FAO 48,2. Ανταρκτική (1)

    Από 1 Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2012

    Gobionotothen gibberifrons

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    Electrona carlsbergi  (1)

    FAO 48,3.

    Από 1 Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2012

    Dissostichus spp.

    FAO 48,5. Ανταρκτική

    Από 1 Δεκεμβρίου 2011 έως 30 Νοεμβρίου 2012

    Dissostichus spp.

    FAO 88,3. Ανταρκτική (1)

    FAO 58.5.1. Ανταρκτική (1)  (2)

    FAO 58.5.2. Ανταρκτική ανατολικώς των 79° 20’Α και εκτός της ΑΟΖ δυτικώς των 79° 20′Α (1)

    FAO 58.4.4. Ανταρκτική (1)  (2)

    FAO 58,6. Ανταρκτική (1)

    FAO 58,7. Ανταρκτική (1)

    Από 1 Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2012

    Lepidonotothen squamifrons

    FAO 58.4.4. (1)  (2)

    Από 1 Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2012

    Όλα τα είδη πλην Champsocephalus gunnari και Dissostichus eleginoides

    FAO 58.5.2. Ανταρκτική

    1 Δεκεμβρίου 2011 έως 30 Νοεμβρίου 2012

    Dissostichus mawsoni

    FAO 48,4. Ανταρκτική (1) εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη 55° 30′ Ν και 57° 20′ Ν και από τα μήκη 25° 30′ Δ και 29° 30′ Δ

    Από 1 Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2012

    ΜΕΡΟΣ Β

    ΟΡΙΑ TAC ΚΑΙ ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΕΡΕΥΝΗΤΙΚΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR ΤΟ 2011/12

    Υποπεριοχή/Διαίρεση

    Περιφέρεια

    Περίοδος

    SSRU

    Dissostichus spp. Όριο αλιευμάτων (τόνοι)

    Όριο παρεμπιπτόντων αλιευμάτων (τόνοι) (3)

    Σελάχια

    Macrourus spp.

    Λοιπά είδη

    58.4.1.

    Όλη η διαίρεση

    1 Δεκεμβρίου 2011 έως 30 Νοεμβρίου 2012

    SSRU A, B, D, F και H: 0

    SSRU C: 100

    SSRU E: 50

    SSRU G: 60

    Συνολικά 210

    Όλα Διαίρεση: 50

    Όλα Διαίρεση: 33

    Όλα Διαίρεση: 20

    58.4.2.

    Όλη η διαίρεση

    1 Δεκεμβρίου 2011 έως 30 Νοεμβρίου 2012

    SSRU A: 30

    SSRU B, C και D: 0

    SSRU E: 40

    Συνολικά 70

    Όλα Διαίρεση: 50

    Όλα Διαίρεση: 20

    Όλα Διαίρεση: 20

    58.4.3a.

    Όλη η διαίρεση

    1 Μαϊου έως 31 Αυγούστου 2012

     

    Συνολικά 86

    Όλα Διαίρεση: 50

    Όλα Διαίρεση: 26

    Όλα Διαίρεση: 20

    88.1.

    Όλη η υποπεριοχή

    1 Δεκεμβρίου 2011 έως 31 Αυγούστου 2012

    SSRU A: 0

    SSRU B, C και G: 428

    SSRU D, E και F: 0

    SSRU H, I και K: 2 423

    SSRU J και L: 351

    SSRU M: 0

    Συνολικά 3 282

    164

    SSRU A: 0

    SSRU B, C και G: 50

    SSRU D, E και F: 0

    SSRU H, I και K: 121

    SSRU J και L: 50

    SSRU M: 0

    430

    SSRU A: 0

    SSRU B, C και G: 40

    SSRU D, E και F: 0

    SSRU H, I και K: 320

    SSRU J και L: 70

    SSRU M: 0

    20

    SSRU A: 0

    SSRU B, C και G: 60

    SSRU D, E και F: 0

    SSRU H, I και K: 60

    SSRU J και L: 40

    SSRU M: 0

    88.2.

    Νοτίως των 65° Ν

    1 Δεκεμβρίου 2011 έως 31 Αυγούστου 2012

    SSRU A: 0 SSRU B: 0

    SSRUs C, D, E, F και G: 124

    SSRU H: 406

    SSRU I: 0

    Συνολικά 530

    50

    SSRU A και B: 0

    SSRU C, D, E, F και G: 50

    SSRU i: 0

    SSRU I: 0

    84

    SSRU A και B: 0

    SSRU C, D, E, F και G: 20

    SSRU H: 40

    SSRU I: 0

    20

    SSRU A και B: 0

    SSRU C, D, E, F και G: 100

    SSRU H: 20

    SSRU I: 0

    Προσάρτημα

    ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ ΜΙΚΡΗΣ ΚΛΙΜΑΚΑΣ (SSRU)

    Περιφέρεια

    SSRU

    Γραμμή ορίων

    48.6

    A

    Από τις 50° Ν20′ Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 1° 30′ Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 20° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 50° Ν.

     

    B

    Από τις 60° Ν 20° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 10° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 20° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    C

    Από τις 60° Ν 10° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι το γεωγραφικό μήκος 0°, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 10° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    D

    Από το γεωγραφικό μήκος 60° Ν 0°, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 10° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι το γεωγραφικό μήκος 0°, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    E

    Από τις 60° Ν 10° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 20° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 10Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    F

    Από τις 60° Ν 20° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 30° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 20° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    G

    Από τις 50° Ν 1° 30′ Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 30′ Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 1° 30′ Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 50° Ν.

    58.4.1

    A

    Από τις 55° Ν 86° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 150° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 86° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 55° Ν.

     

    B

    Από τις 60° Ν 86° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 90° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 80° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 64° Ν, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 86° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    C

    Από τις 60° Ν 90° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 100° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 90° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    D

    Από τις 60° Ν 100° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 110° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 100° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    E

    Από τις 60° Ν 110° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 120° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 110° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    F

    Από τις 60° Ν 120° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 130° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 120° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    G

    Από τις 60° Ν 130° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 140° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 130° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    H

    Από τις 60° Ν 140° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 150° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 140° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

    58.4.2

    A

    Από τις 62° Ν 30° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 40° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 30° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 62° Ν.

     

    B

    Από τις 62° Ν 40° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 50° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 40° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 62° Ν.

     

    C

    Από τις 62° Ν 50° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 60° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 50° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 62° Ν.

     

    D

    Από τις 62° Ν 60° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 70° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 60° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 62° Ν.

     

    E

    Από τις 62° Ν 70° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 73° 10′ Α, στη συνέχεια νότια μέχρι τις 64° Ν, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 80° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 70° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 62° Ν.

    58.4.3a

    A

    Όλη η διαίρεση, από τις 56° Ν 60′ Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 73° 10′ Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 62° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 60° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 56° Ν.

    58.4.3b

    A

    Από τις 56° Ν 73° 10′ Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 79° Α, νότια μέχρι 59° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 73° 10′ Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 56° Ν.

     

    B

    Από τις 60° Ν 73° 10′ Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 86° Α, νότια μέχρι 64° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 73° 10′ Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    C

    Από τις 59° Ν 73° 10′ Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 79° Α, νότια μέχρι 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 73° 10′ Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 59° Ν.

     

    D

    Από τις 59° Ν 79° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 86° Α, νότια μέχρι 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 79° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 59° Ν.

     

    E

    Από τις 56° Ν 79° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 80° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 55 ° Ν, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 86° Α, νότια μέχρι 59° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 79° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 56° Ν.

    58.4.4

    A

    Από τις 51° Ν 40° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 54° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 54° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 40° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 51° Ν.

     

    B

    Από τις 51° Ν 42° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 46° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 54° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 42° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 51° Ν.

     

    C

    Από τις 51° Ν 46° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 50° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 54° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 46° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 51° Ν.

     

    D

    Όλη η διαίρεση εκτός από τις SSRU A, B, C, και με εξωτερικό όριο από τις 50° Ν 30° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 60° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 62° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 30° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 50° Ν.

    58.6

    A

    Από τις 45° Ν 40° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 44° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 48° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 40° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 45° Ν.

     

    B

    Από τις 45° Ν 44° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 48° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 48° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 44° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 45° Ν.

     

    C

    Από τις 45° Ν 48° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 51° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 48° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 48° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 45° Ν.

     

    D

    Από τις 45° Ν 51° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 54° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 48° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 51° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 45° Ν.

    58.7

    A

    Από τις 45° Ν 37° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 40° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 48° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 37° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 45° Ν.

    88.1

    A

    Από τις 60° Ν 150° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 170° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 65° N, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 150Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    B

    Από τις 60° Ν 170° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 179° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 66° 40′ N, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 170Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    C

    Από τις 60° Ν 179° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 170° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι 70° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 178° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 66° 40′ Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 179° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° Ν.

     

    D

    Από τις 65° Ν 150° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 160° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 150Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 65° Ν.

     

    E

    Από τις 65° Ν 160° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 170° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 68° 30′ N, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 160Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 65° Ν.

     

    F

    Από τις 68° Ν 160° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 170° Α, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 160Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 68° 30′ Ν.

     

    G

    Από τις 66° 40′ Ν 170° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 178° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι 70° Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 178° 50′ Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 70° 50′ Ν, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 170° Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 66° 40′ Ν.

     

    H

    Από τις 70° 50′ Ν 170° Α, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 178° 50′ Α, στη συνέχεια νότια μέχρι 73° Ν, στη συνέχεια δυτικά ως την ακτή, βόρεια κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 170Α, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 70° 50′ Ν.

     

    I

    Από τις 70° N 178° 50′ A, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 170° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι 73° N, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 178° 50′ A, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 70° N.

     

    J

    Από τις 73° N στην ακτή κοντά στις 170° A, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 178° 50′ A, στη συνέχεια νότια μέχρι 80° N, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 170° A, στα βόρεια κατά μήκος της ακτής έως τις 73° N.

     

    K

    Από τις 73° N 178° 50′ A, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 170° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι 76° N, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 178° 50′ A, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 73° N.

     

    L

    Από τις 76° N 178° 50′ A, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 170° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι 80° N, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 178° 50′ A, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 76° N.

     

    M

    Από τις 73° N στην ακτή κοντά στις 169° 30′ A, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 170° A, στη συνέχεια νότια μέχρι 80° N, στη συνέχεια δυτικά μέχρι την ακτή, βόρεια κατά μήκος της ακτής έως τις 73° N.

    88.2

    A

    Από τις 60° N 170° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 160° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 170° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° N.

     

    B

    Από τις 60° N 160° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 150° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 160° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° N.

     

    C

    Από τις 70° 50′ N 150° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 140° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 150° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 70° 50′ N.

     

    D

    Από τις 70° 50′ N 140° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 130° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 140° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 70° 50′ N.

     

    E

    Από τις 70° 50′ N 130° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 120° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 130° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 70° 50′ N.

     

    F

    Από τις 70° 50′ N 120° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 110° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 120° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 70° 50′ N.

     

    G

    Από τις 70° 50′ N 110° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 105° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 110° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 70° 50′ N.

     

    H

    Από τις 65° N 150° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 105° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι 70° 50′ N, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 150° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 65° N.

     

    I

    Από τις 60° N 150° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 105° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι 65° N, στη συνέχεια δυτικά μέχρι 150° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° N.

    88.3

    A

    Από τις 60° N 105° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 95° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 105° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° N.

     

    B

    Από τις 60° N 95° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 85° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 95° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° N.

     

    C

    Από τις 60° N 85° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 75° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 85° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° N.

     

    D

    Από τις 60° Ν 75° Δ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 70° Δ, στη συνέχεια νότια μέχρι την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής μέχρι τις 75° Δ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° N.

    ΜΕΡΟΣ Γ

    ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΘΕΣΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ EUPHAUSIA SUPERBA

    Συμβαλλόμενο μέρος:

    Αλιευτική περίοδος:

    Όνομα σκάφους:

    Αναμενόμενο επίπεδο αλιευμάτων (τόνοι):


    Τεχνική αλιείας:

    Συμβατική τράτα

    Σύστημα συνεχούς αλίευσης

    Άντληση των αλιευμάτων για την εκκένωση του σάκου της τράτας

    Άλλες εγκεκριμένες μέθοδοι: Διευκρινίστε.


    Μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για την απευθείας εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (4):

    Προϊόντα που παράγονται από τα αλιεύματα και οι συντελεστές μετατροπής τους (5):


    Τύπος προϊόντος

    % επί του αλιεύματος

    Συντελεστής μετατροπής (6)

     

     

     

     

     

     

     

     

     


     

     

    Δεκ

    Ιαν

    Φεβ

    Μαρ

    Απρ

    Μάιος

    Ιουν

    Ιουλ

    Αυγ

    Σεπ

    Οκτ

    Νοεμ

    Υποπεριοχή/Διαίρεση

    48.1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.4

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.5

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.6

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    58.4.1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    58.4.2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    88.1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    88.2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    88.3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    X

    Σημειώστε Χ στα τετράγωνα που αντιστοιχούν στην περιοχή και στη χρονική περίοδο που είναι πιθανότερο να αλιεύσετε

    Δεν έχουν οριστεί προληπτικά όρια αλιεύματος· ως εκ τούτου θεωρούνται ερευνητικές δραστηριότητες αλιείας

    Σημειωτέον ότι οι ως άνω παρεχόμενες πληροφορίες είναι καθαρά ενδεικτικές και δεν αποκλείουν τη δυνατότητα αλίευσης σε περιοχές ή σε χρονικές περιόδους που δεν έχετε προσδιορίσει.

    ΜΕΡΟΣ Δ

    ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΔΙΧΤΥΩΝ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ

    Περιφέρεια ανοίγματος διχτυού (στόμιο) (m)

    Κάθετο άνοιγμα (m)

    Οριζόντιο άνοιγμα (m)

     

     

     

    Μήκος φύλλου διχτυού και μέγεθος ματιών

    Φύλλο διχτυού

    Μήκος (m)

    Μέγεθος ματιών (mm)

    φύλλο

     

     

    φύλλο

     

     

    φύλλο

     

     

     

     

    Τελευταίο φύλλο (άκρο του σάκου)

     

     

    Παραθέστε το διάγραμμα κάθε διάταξης διχτυού που χρησιμοποιείται

    Χρήση πολλαπλών αλιευτικών τεχνικών (7): Ναι Όχι

     

    Αλιευτική τεχνική

    Ποσοστό χρονικού διαστήματος που αναμένεται να χρησιμοποιηθεί (%)

    1

     

     

    2

     

     

    3

     

     

    4

     

     

    5

     

     

     

    Σύνολο 100 %

    Υπάρχει διάταξη αποκλεισμού θαλασσίων θηλαστικών (8): Ναι Όχι

    Επεξηγήστε τις αλιευτικές τεχνικές, τη διάταξη και τα χαρακτηριστικά των εργαλείων και τις αλιευτικές πρακτικές:


    (1)  Εκτός αν πρόκειται για σκοπούς επιστημονικής έρευνας.

    (2)  Εξαιρούνται τα ύδατα που υπάγονται σε εθνική δικαιοδοσία (ΑΟΖ).

    (3)  Κανόνες για τα όρια αλιευμάτων για τα παρεμπιπτόντως αλιευόμενα είδη ανά SSRU, που ισχύουν εντός των συνολικών ορίων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ανά υποπεριοχή:

    α)σελάχια: 5 % του ορίου αλιευμάτων για Dissostichus spp. ή 50 τόνοι, όποιο είναι μεγαλύτερο,

    β)Macrourus spp.: 16 % του ορίου αλιευμάτων για Dissostichus spp. ή 20 τόνοι, όποιο είναι μεγαλύτερο, εκτός από τη στατιστική διαίρεση 58.4.3a και τη στατιστική υποπεριοχή 88.1

    γ)Λοιπά είδη: 20 τόνοι ανά SSRU.

    (4)  Η κοινοποίηση περιλαμβάνει ακριβή και λεπτομερή περιγραφή της μεθόδου εκτίμησης του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ και, εφόσον εφαρμόζονται συντελεστές μετατροπής, ακριβή και λεπτομερή περιγραφή της μεθόδου με την οποία προέκυψε ο συντελεστής μετατροπής. Τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να υποβάλουν εκ νέου την περιγραφή αυτή κατά τις επόμενες περιόδους, εκτός εάν έχει μεταβληθεί η μέθοδος εκτίμησης.

    (5)  Οι πληροφορίες αυτές παρέχονται στο μέτρο του δυνατού.

    (6)  Συντελεστής μετατροπής = συνολικό βάρος/ μεταποιημένο βάρος.

    (7)  Εάν ναι, συχνότητα αλλαγών των αλιευτικών τεχνικών:

    (8)  Εάν ναι, παραθέστε το σχέδιο της διάταξης:

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

    ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ IOTC

    1.

    Μέγιστος αριθμός σκαφών ΕΕ που επιτρέπεται να αλιεύουν τροπικούς τόνους στην περιοχή της σύμβασης IOTC

    Κράτος μέλος

    Μέγιστος αριθμός σκαφών

    Χωρητικότητα (σε κόρους)

    Ισπανία

    22

    61 364

    Γαλλία

    22

    33 604

    Πορτογαλία

    5

    1 627

    Ένωση

    49

    96 595

    2.

    Μέγιστος αριθμός σκαφών ΕΕ που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία και μακρύπτερο τόνο στην περιοχή της σύμβασης IOTC

    Κράτος μέλος

    Μέγιστος αριθμός σκαφών

    Χωρητικότητα (σε κόρους)

    Ισπανία

    27

    11 590

    Γαλλία

    41

    5 382

    Πορτογαλία

    15

    6 925

    Ηνωμένο Βασίλειο

    4

    1 400

    Ένωση

    72

    21 922

    3.

    Επιτρέπεται στα αναφερόμενα στο σημείο 1 σκάφη να αλιεύουν επίσης ξιφία και μακρύπτερο τόνο στην περιοχή της σύμβασης IOTC.

    4.

    Επιτρέπεται στα αναφερόμενα στο σημείο 2 σκάφη να αλιεύουν επίσης τροπικούς τόνους στην περιοχή της σύμβασης IOTC.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

    ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ WCPFC

    Μέγιστος αριθμός σκαφών ΕΕ που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία σε περιοχές νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20° Ν της περιοχής της σύμβασης WCPFC.

    Ισπανία

    14

    Ένωση

    14

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

    ΠΟΣΟΤΙΚΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΑΔΕΙΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ ΓΙΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΕ ΥΔΑΤΑ ΕΕ

    Κράτος σημαίας

    Τύπος αλιείας

    Αριθμός αδειών αλιείας

    Μέγιστος αριθ. σκαφών παρόντων ανά πάσα στιγμή

    Νορβηγία

    Ρέγγα, βορείως των 62° 00′ Β

    20

    20

    Βενεζουέλα (1)

    Κοκκινόψαρο (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)

    45

    45


    (1)  Για την έκδοση αυτών των αδειών, πρέπει να προσκομισθεί αποδεικτικό έγκυρης σύμβασης μεταξύ του εφοπλιστεί που ζητάει την άδεια αλίευσης και της μεταποιητικής επιχείρησης με έδρα την Γαλλική Γουιάνα. Η σύμβαση αυτή πρέπει να περιέχει την υποχρέωση εκφόρτωσης του 75 % τουλάχιστον των συνολικών αλιευμάτων κοκκινόψαρου από το συγκεκριμένο σκάφος στο συγκεκριμένο διαμέρισμα με σκοπό τη μεταποίησή τους στις εγκαταστάσεις της συγκεκριμένης επιχείρησης. Η σύμβαση πρέπει να έχει την επικύρωση των γαλλικών αρχών, οι οποίες θα βεβαιώνουν ότι η σύμβαση είναι σύμφωνη και με την ουσιαστική ικανότητα της συμβαλλόμενης μεταποιητικής επιχείρησης και με τους αναπτυξιακούς στόχους της οικονομίας της Γουιάνας. Αντίγραφο της επικυρωμένης σύμβασης επισυνάπτεται στην αίτηση αλιευτικής άδειας. Εάν δεν υπάρξει άρνηση της επικύρωσης, οι γαλλικές αρχές κοινοποιούν την άρνησή τους και το σχετικό σκεπτικό στο ενδιαφερόμενο μέρος και στην Επιτροπή.


    Top