Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2020:073:FULL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, C 073, 6 Μαρτίου 2020


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 73

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

63ό έτος
6 Μαρτίου 2020


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 73/01

Ανακοίνωση σχετικά με τη δημοσίευση των ποσοτήτων της παραγωγής νωπού γάλακτος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 149 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

1

2020/C 73/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.9681 — Inflexion/ICG/Marston) ( 1 )

3


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 73/03

Ισοτιμίες του ευρώ — 5 Μαρτίου 2020

4

2020/C 73/04

Διοικητική επιτροπή για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης — Αποφαση αριθ. E7 της 27ης Ιουνίου 2019 σχετικά με τις πρακτικές ρυθμίσεις για τη συνεργασία και την ανταλλαγή δεδομένων έως ότου η ηλεκτρονική ανταλλαγή πληροφοριών για την κοινωνική ασφάλιση (EESSI) εφαρμοστεί πλήρως στα κράτη μέλη ( 1 )

5


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 73/05

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9764 — Red Rock Power/Capman Infra Lux Management/NH-Amundi Asset Management/JV) Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

8

2020/C 73/06

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9734 — HPS/MDP/Arachas) Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

10

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 73/07

Δημοσίευση των προδιαγραφών προϊόντος που τροποποιήθηκαν κατόπιν έγκρισης τροποποίησης ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

11

2020/C 73/08

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

16

2020/C 73/09

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

29

2020/C 73/10

Δημοσίευση του τροποποιημένου ενιαίου εγγράφου ύστερα από την έγκριση τροποποίησης ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

33

2020/C 73/11

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

37


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

6.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 73/1


Ανακοίνωση σχετικά με τη δημοσίευση των ποσοτήτων της παραγωγής νωπού γάλακτος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 149 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1)

(2020/C 73/01)

Ετήσια στοιχεία (1000 t)

Ποσότητες παραγωγής νωπού γάλακτος  (*2) όπως αναφέρεται στο άρθρο 149 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013

2018

Αγελάδες

Προβατίνες

Αίγες

Βούβαλοι

BE

4 178,00

0,00

41,00

0,00

BG

898,77

71,54

43,14

11,75

CZ

3 161,51

0,02  (*3)

0,05  (*3)

0,00

DK

5 615,20

0,00

0,00

0,00

DE

33 086,81

6,65

16,19

0,00

EE

796,90

0,00

0,70

0,00

IE

7 831,25

0,00

0,00

0,00

EL

654,80

851,70

338,40

0,00

ES

7 335,62

566,36

515,55

0,00

FR

25 054,77

317,59

639,90

0,00

HR

618,00

7,00

9,00

0,00

IT

12 339,75

485,11

61,99

244,79

CY

228,08

34,15

32,42

0,00

LV

980,20

0,00

2,70

0,00

LT

1 568,01

0,00

3,83

0,00

LU

407,62

0,05

3,22

0,00

HU

1 948,83

1,65

3,28

0,00

MT

40,41

1,89

0,93

0,00

NL

14 090,00

0,00

335,00

1,20

AT

3 821,19

12,69

26,11

0,00

PL

14 171,15

0,61

7,45

0,00

PT

1 939,67

72,57

28,05

0,00

RO

3 797,60

401,30

228,20

16,20

SI

628,93

0,62

1,68

0,00

SK

904,62

12,07

0,31

0,00

FI

2 397,88

0,00

0,00

0,00

SE

2 760,23

0,00

0,00

0,00

UK

15 488,11

0,00

0,00

0,00

ΕΕ-28

166 743,91

2 843,57

2 339,10

273,94


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(*1)  0,00: μηδέν ή λιγότερο από 5 t.

(*2)  Παραγωγή γάλακτος στη γεωργική εκμετάλλευση το 2018. Πηγή: EUROSTAT – NewCronos Products Obtained.

(*3)  Κοινοποίηση από το κράτος μέλος και/ή εκτιμώμενη / υπολογιζόμενη παραγωγή.


6.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 73/3


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.9681 — Inflexion/ICG/Marston)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2020/C 73/02)

Στις 28 Φεβρουαρίου 2020, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32020M9681. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

6.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 73/4


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

5 Μαρτίου 2020

(2020/C 73/03)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1187

JPY

ιαπωνικό γιεν

119,63

DKK

δανική κορόνα

7,4712

GBP

λίρα στερλίνα

0,86670

SEK

σουηδική κορόνα

10,5915

CHF

ελβετικό φράγκο

1,0663

ISK

ισλανδική κορόνα

142,20

NOK

νορβηγική κορόνα

10,3710

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,346

HUF

ουγγρικό φιορίνι

335,70

PLN

πολωνικό ζλότι

4,3029

RON

ρουμανικό λέου

4,8110

TRY

τουρκική λίρα

6,8038

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,6917

CAD

δολάριο Καναδά

1,5021

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,6936

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,7744

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5495

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 327,01

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

17,2746

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,7579

HRK

κροατική κούνα

7,4905

IDR

ρουπία Ινδονησίας

15 851,98

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,6532

PHP

πέσο Φιλιππινών

56,785

RUB

ρωσικό ρούβλι

74,3070

THB

ταϊλανδικό μπατ

35,295

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

5,1480

MXN

πέσο Μεξικού

22,0737

INR

ινδική ρουπία

82,1530


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


6.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 73/5


ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟ ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. E7

της 27ης Ιουνίου 2019

σχετικά με τις πρακτικές ρυθμίσεις για τη συνεργασία και την ανταλλαγή δεδομένων έως ότου η ηλεκτρονική ανταλλαγή πληροφοριών για την κοινωνική ασφάλιση (EESSI) εφαρμοστεί πλήρως στα κράτη μέλη

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ και για τη συμφωνία ΕΚ/Ελβετίας)

(2020/C 73/04)

Η ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟ ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη το άρθρο 72 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας (1), σύμφωνα με το οποίο η Διοικητική Επιτροπή είναι αρμόδια για τον χειρισμό όλων των διοικητικών θεμάτων ή των θεμάτων ερμηνείας που απορρέουν από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας (2),

Έχοντας υπόψη το άρθρο 72 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004, σύμφωνα με το οποίο η Διοικητική Επιτροπή ενθαρρύνει την ευρύτερη δυνατή χρήση των νέων τεχνολογιών,

Έχοντας υπόψη το άρθρο 76 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004, σύμφωνα με το οποίο οι φορείς έχουν καθήκον συνεργασίας και επικοινωνίας μεταξύ τους για τους σκοπούς των κανονισμών,

Έχοντας υπόψη το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009, σύμφωνα με το οποίο η διαβίβαση δεδομένων μεταξύ των φορέων ή των οργανισμών σύνδεσης γίνεται ηλεκτρονικά και η Διοικητική Επιτροπή καθορίζει τους λεπτομερείς διακανονισμούς ανταλλαγής των εγγράφων και των δομημένων ηλεκτρονικών εγγράφων,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση Ε4, της 13ης Μαρτίου 2014, παρατάθηκαν οι μεταβατικές περίοδοι που αναφέρονται στο άρθρο 95 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 για την πλήρη ανταλλαγή δεδομένων με ηλεκτρονικά μέσα από τα κράτη μέλη κατά δύο έτη από την ημερομηνία κατά την οποία το κεντρικό σύστημα EESSI θα έχει αναπτυχθεί, υποβληθεί σε δοκιμή και τεθεί σε λειτουργία, και θα είναι έτοιμο ώστε τα κράτη μέλη να αρχίσουν την ενσωμάτωση των εθνικών συστημάτων στο κεντρικό σύστημα.

(2)

Με την απόφαση Ε5, της 16ης Μαρτίου 2017, καθορίστηκαν οι πρακτικές ρυθμίσεις για τη μεταβατική περίοδο για την ανταλλαγή δεδομένων με ηλεκτρονικά μέσα, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009.

(3)

Κατά την 351η συνεδρίαση στις 27-28 Ιουνίου 2017, η Διοικητική Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι το κεντρικό σύστημα EESSI είναι έτοιμο για την έναρξη των ανταλλαγών EESSI και ότι η περίοδος των δύο ετών που αναφέρεται στην απόφαση Ε4 ξεκίνησε στις 3 Ιουλίου 2017.

(4)

Κατά την 358η συνεδρίαση στις 27-28 Μαρτίου 2019, η Διοικητική Επιτροπή συμφώνησε ότι, σύμφωνα με το άρθρο 95 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009, καθώς και με την απόφαση Ε4, της 13ης Μαρτίου 2014, η μεταβατική περίοδος για την EESSI λήγει στις 2 Ιουλίου 2019.

(5)

Λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη να διασφαλιστούν και να διαφυλαχθούν τα δικαιώματα των πολιτών σύμφωνα με τους κανόνες συντονισμού των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης.

(6)

Λαμβάνοντας υπόψη την πολυπλοκότητα και την κατάσταση του έργου EESSI κατά τον χρόνο έκδοσης της παρούσας απόφασης, την ανάγκη να διασφαλιστεί η ομαλή και αποτελεσματική θέση σε λειτουργία του συστήματος, καθώς και την κοινή δέσμευση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και των κρατών μελών να συνεχίσουν να βελτιώνουν τη σταθερότητα και την ασφάλεια του έργου EESSI·

(7)

Λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτούμενες εντατικές εθνικές δραστηριότητες των κρατών μελών και τις καθυστερήσεις που σημειώθηκαν στο έργο EESSI, καθώς και ότι δεν θα είναι όλοι οι φορείς πλήρως έτοιμοι για την ανταλλαγή όλων των μηνυμάτων μέσω EESSI στις 3 Ιουλίου 2019, είναι αναγκαίο να καθοριστούν, βάσει της αρχής της καλής συνεργασίας μεταξύ των φορέων, προσωρινές πρακτικές ρυθμίσεις για την ανταλλαγή δεδομένων έως ότου εφαρμοστεί πλήρως η λειτουργία EESSI σε όλα τα κράτη μέλη, καθώς και στο κεντρικό σύστημα EESSI.

(8)

Λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι αναγκαίο να παρασχεθεί εφεδρική λύση σε περίπτωση βλάβης του κεντρικού συστήματος EESSI.

(9)

Λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι αναγκαίο η παρούσα απόφαση να εφαρμοστεί από την 3η Ιουλίου 2019, προκειμένου να επιτευχθεί ο σκοπός της διασφάλισης της ασφάλειας δικαίου για τους φορείς και της διαφύλαξης των δικαιωμάτων των προσώπων που καλύπτονται από τους κανονισμούς,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

1.

Από την 3η Ιουλίου 2019 η διαβίβαση δεδομένων μεταξύ των φορέων πραγματοποιείται με ηλεκτρονικά μέσα μέσω του συστήματος EESSI και με βάση την ανταλλαγή δομημένων ηλεκτρονικών εγγράφων (SED) στα σχετικάσενάριαεπιχειρησιακών χρήσεων (BUC). Αυτή η πρακτική ισχύει χωρίς να θίγονται τυχόν ανταλλαγές που ενδέχεται να χρειαστεί να πραγματοποιηθούν σε έντυπη μορφή, όπως προβλέπεται στους κανονισμούς για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, όπως π.χ. η ανταλλαγή δικαιολογητικών.

2.

Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, προκειμένου να καταστεί δυνατή η συνέχιση των δραστηριοτήτων και να διασφαλιστούν τα δικαιώματα των προσώπων που καλύπτονται από τους κανονισμούς, τα κράτη μέλη που δεν είναι έτοιμα να ανταλλάξουν δεδομένα με ηλεκτρονικά μέσα για έναΒUC, μπορούν να συνεχίσουν να ανταλλάσσουν δεδομένα για τοσχετικό BUC με οποιοδήποτε άλλο έγγραφο, ακόμη και αν βασίζεται σε παρωχημένη μορφή, περιεχόμενο ή δομή, όπου είναι απαραίτητο, έως ότου ο αριθμός των κρατών μελών που είναι «έτοιμα για EESSI» (EESSI ready) για το συγκεκριμένο BUC φτάσει το κατώφλι του 80 %.

3.

Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται άλλος μορφότυπος εκτός των SED, ο οποίος δεν περιέχει όλες τις υποχρεωτικές πληροφορίες που περιέχονται στα SED, το κράτος μέλος που χρειάζεται τις εν λόγω πληροφορίες θα τις ζητήσει από το κράτος μέλος που εξέδωσε το έγγραφο σε παρωχημένη μορφή. Σε περίπτωση αμφιβολιών σχετικά με τα δικαιώματα του οικείου πολίτη, ο φορέας παραλαβής επικοινωνεί με τον φορέα έκδοσης με πνεύμα καλής συνεργασίας.

4.

Το αργότερο έξι μήνες μετά την επίτευξη του ελάχιστου ορίου που προβλέπεται στην παράγραφο 2, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν μόνο το σύστημα EESSI για τις ανταλλαγές τους με άλλα κράτη μέλη και δεν θα μπορούν πλέον να πραγματοποιούν ανταλλαγές εκτός του συστήματος EESSI. Τα κράτη μέλη που δεν είναι «έτοιμα για EESSI» για ορισμένα BUC, θα πρέπει να προβούν στις απαραίτητες ρυθμίσεις σε εθνικό επίπεδο, ώστε να είναι σε θέση να στέλνουν και να λαμβάνουν όλα τα δεδομένα για τα συγκεκριμένα BUC προς και από άλλα κράτη μέλη μέσω του συστήματος EESSI.

5.

Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, δύο ή περισσότερα κράτη μέλη μπορούν να συμφωνήσουν ότι η απαραίτητη ανταλλαγή πληροφοριών για τον χειρισμό μεγάλου όγκου μηνυμάτων, όπως απαιτήσεις σχετικά με την απόδοση δαπανών για υγειονομική περίθαλψη, εργατικά ατυχήματα και επαγγελματικές ασθένειες ή επιδόματα ανεργίας μπορεί να συνεχιστεί υπό οποιαδήποτε μορφή διαφορετική από εκείνη του συστήματος EESSI (π.χ. έργα Build) έως ότου τα κράτη μέλη που αποτελούν μέρη της διμερούς ανταλλαγής είναι έτοιμα για χρήση του συστήματος EESSI.

6.

Τα κράτη μέλη που δεν είναι έτοιμα να εκπληρώσουν πλήρως τις υποχρεώσεις της παραγράφου 1 υποβάλλουν στη Διοικητική Επιτροπή, έως τα τέλη Οκτωβρίου 2019, τις δεσμεύσεις τους για τα εθνικά σχέδια εφαρμογής καθώς και τα κύρια ορόσημα στην πορεία για να καταστούν «έτοιμα για EESSI» για όλα τα BUC χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση· στη συνέχεια, υποβάλλουν στη Διοικητική Επιτροπή έκθεση σε τριμηνιαία βάση σχετικά με την πορεία υλοποίησης των εθνικών σχεδίων εφαρμογής, έως ότου καταστούν «έτοιμα για EESSI» για όλα τα ΒUC.

7.

Με τον χαρακτηρισμό «έτοιμο για EESSI» για συγκεκριμένο BUC, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να στέλνει και να λαμβάνει όλα τα μηνύματα τουεν λόγω BUC, ή, κατά περίπτωση, στο εν λόγω υποτμήμα, προς και από άλλα κράτη μέλη. Στην περίπτωση ορισμένων BUC που δεν καλύπτονται από τη νομοθεσία ενός κράτους μέλους, ο χαρακτηρισμός «έτοιμο για EESSI», μπορεί να αναφέρεται μόνο στη λήψη των μηνυμάτων για το εν λόγω BUC.

8.

Μόλις δύο κράτη μέλη είναι «έτοιμα για EESSI» για έναΒUC, η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ τους πραγματοποιείται στο πλαίσιο τουΕΕSSI για όλες τις ανταλλαγές που καλύπτονται από το εν λόγω BUC. Αυτό ισχύει με την επιφύλαξη έκτακτων και αντικειμενικά αιτιολογημένων καταστάσεων, όπως η διασφάλιση της αδιάλειπτης λειτουργίας σε περίπτωση βλάβης του τεχνικού συστήματος ή τυχόν διμερών ρυθμίσεων που ενδέχεται, για παράδειγμα, να αφορούν τις από κοινού δοκιμές, την πιλοτική εφαρμογή, την κατάρτιση ή άλλες ανάλογες αιτίες.

9.

Στην περίπτωση πολυμερούς BUC, δηλαδή περίπτωσης BUC κατά την οποία περισσότερα από δύο κράτη μέλη συμμετέχουν στην ανταλλαγή, οι ανταλλαγές στο πλαίσιο του EESSI αρχίζουν μόλις επιβεβαιωθεί ότι όλα τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στην ανταλλαγή δήλωσαν ότι είναι «έτοιμα για EESSI» για τη συγκεκριμένο BUC. Αυτό δεν θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών που προβλέπονται στην παράγραφο 4. Οι αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 7 εφαρμόζονται επίσης σε περιπτώσεις κατά τις οποίες περισσότερα από δύο κράτη μέλη συμμετέχουν σε ένα ΒUC.

10.

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τη Διοικητική Επιτροπή τουλάχιστον 30 ημέρες πριν καταστούν «έτοιμα για EESSI» για ένα συγκεκριμένο BUC.

11.

Οι πληροφορίες σχετικά με τις BUC για τια οποία ένα κράτος μέλος είναι «έτοιμο για ΕΕSSI» τίθενται τακτικά (τουλάχιστον σε μηνιαία βάση) στη διάθεση των εθνικών φορέων και αντικατοπτρίζονται στο αποθετήριο φορέων κοινωνικής ασφάλισης του EESSI.

12.

Η Διοικητική Επιτροπή παρακολουθεί, στις τριμηνιαίες συνεδριάσεις της, την πρόοδο των κρατών μελών έως ότου όλα τα κράτη μέλη είναι «έτοιμα για EESSI» για όλεα τα BUC. Τουλάχιστον κάθε έξι μήνες πραγματοποιείται επανεξέταση της πορείας υλοποίησης και των δράσεων που πρέπει να πραγματοποιηθούν στο πλαίσιο αυτό, καθώς και των συμπερασμάτων τα οποία θα πρέπει να δημοσιοποιούνται.

13.

Ανταλλαγές πληροφοριών που άρχισαν εκτός του EESSI πριν από την ημερομηνία που καθορίζεται στην παράγραφο 1 ή σύμφωνα με την παράγραφο 2 της παρούσας απόφασης μπορούν να ολοκληρωθούν εκτός του EESSI. Εναλλακτικές ρυθμίσεις μπορούν να συναφθούν διμερώς μεταξύ των κρατών μελών ή να συμφωνηθούν από τη Διοικητική Επιτροπή, εφόσον αυτό απαιτηθεί.

14.

Εντός έξι μηνών από τη δημοσίευση, η Διοικητική Επιτροπή αξιολογεί τη λειτουργία της παρούσας απόφασης και εξετάζει κατά πόσο υπάρχει ανάγκη για τροποποιήσεις.

15.

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από τις 3 Ιουλίου 2019.

Η Πρόεδρος της Διοικητικής Επιτροπής

Adriana STOINEA


(1)  ΕΕ L 166 της 30.4.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 284 της 30.10.2009, σ. 1.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

6.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 73/8


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.9764 — Red Rock Power/Capman Infra Lux Management/NH-Amundi Asset Management/JV)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2020/C 73/05)

1.   

Στις 26 Φεβρουαρίου 2020, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Red Rock Power Limited («Red Rock Power»), έμμεση θυγατρική της SDIC Power Holdings Co Ltd («SDIC Power», Κίνα),

CapMan Plc («CapMan», Φινλανδία),

NH-Amundi Asset Management Co. Ltd («NH-Amundi», Κορέα), που τελεί υπό τον κοινό έλεγχο της NongHyup Financial Group (που ανήκει τελικά στην Εθνική ομοσπονδία γεωργικών συνεταιρισμών της Κορέας) και της Amundi Asset Management (που ανήκει τελικά στην Crédit Agricole Group),

Cloud Snurran AB («Cloud Snurran», Σουηδία).

Η Red Rock Power, η CapMan και η NH-Amundi αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο της Cloud Snurran. Η Cloud Snurran τελεί επί του παρόντος υπό τον κοινό έλεγχο της CapMan, της NH-Amundi και της Macquarie.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Red Rock Power: η εταιρεία χαρτοφυλακίου για τις ευρωπαϊκές επενδύσεις της SDIC Power στον τομέα της αιολικής ενέργειας· η SDIC Power είναι εταιρεία με έδρα στην Κίνα, η οποία ασχολείται κυρίως με επενδύσεις σε σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας, καθώς και με την κατασκευή, τη λειτουργία και τη διαχείριση τέτοιων σταθμών, κυρίως στην Κίνα,

CapMan: σκανδιναβική επιχείρηση επενδύσεων και ειδικευμένης διαχείρισης περιουσιακών στοιχείων,

NH-Amundi: εταιρεία διαχείρισης περιουσιακών στοιχείων, η οποία παρέχει διαχείριση επενδυτικών ενώσεων και αμοιβαίων κεφαλαίων για όλα τα είδη επενδύσεων,

Cloud Snurran: η κοινή επιχείρηση που θα ασχοληθεί με την ανάπτυξη, κατασκευή και λειτουργία χερσαίου αιολικού πάρκου στη Σουηδία.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.9764 — Red Rock Power/Capman Infra Lux Management/NH-Amundi Asset Management/JV

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


6.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 73/10


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.9734 — HPS/MDP/Arachas)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2020/C 73/06)

1.   

Στις 27 Φεβρουαρίου 2020, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

HPS Investment Partners, LLC («HPS», ΗΠΑ),

Madison Dearborn Partners, LLC («MDP», ΗΠΑ),

Arachas Topco Limited («Arachas», Ιρλανδία).

Η HPS και η MDP αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο του συνόλου της Arachas.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Η HPS είναι εταιρεία επενδύσεων με έδρα στις ΗΠΑ.

Η MDP είναι εταιρεία επενδύσεων ιδιωτικών κεφαλαίων με έδρα στις ΗΠΑ.

Η Arachas είναι ασφαλιστική εταιρία που δραστηριοποιείται στους τομείς των εμπορικών ασφαλίσεων και των ασφαλίσεων προσώπων κατά ζημιών στην Ιρλανδία.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.9734 – HPS/MDP/Arachas

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

6.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 73/11


Δημοσίευση των προδιαγραφών προϊόντος που τροποποιήθηκαν κατόπιν έγκρισης τροποποίησης ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

(2020/C 73/07)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε την παρούσα τροποποίηση ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής (1).

Η αίτηση έγκρισης της εν λόγω τροποποίησης ήσσονος σημασίας είναι διαθέσιμη στη βάση δεδομένων eAmbrosia της Επιτροπής.

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΙΔΙΟΤΥΠΟ ΠΡΟΪΟΝ

«ФИЛЕ ЕЛЕНА» (FILE ELENA)

Αριθ. ΕΕ: TSG-BG-01017-AM01 — 23 Ιουλίου 2019

«Βουλγαρία»

1.   Ονομασια/-ες προς καταχωριση

«Филе Елена» (File Elena)

2.   Τυπος προϊοντος

Κλάση 1.2. Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

3.   Λογοι για την καταγραφη

3.1.   Πρόκειται για προϊόν το οποίο

☒ παρασκευάζεται με τρόπο παραγωγής, μεταποίησης ή σύνθεσης που αντιστοιχεί στην παραδοσιακή πρακτική για το εν λόγω προϊόν ή τρόφιμο

☐ παράγεται από πρώτες ύλες ή συστατικά που είναι τα χρησιμοποιούμενα παραδοσιακά.

Το προϊόν καταχωρίστηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 835/2014 της Επιτροπής.

3.2.   Πρόκειται για ονομασία η οποία

☒ χρησιμοποιείται κατά παράδοση για την περιγραφή του ιδιότυπου προϊόντος

☐ προσδιορίζει τον παραδοσιακό χαρακτήρα ή τον ιδιότυπο χαρακτήρα του προϊόντος

Το προϊόν «Филе Елена» («File Elena») είναι ιδιαίτερο προϊόν από αποξηραμένο κρέας που παρασκευάζεται από χοιρινό φιλέτο. Η ονομασία του προέρχεται από την πόλη Elena της βόρειας Βουλγαρίας, η οποία βρίσκεται στους πρόποδες της δασώδους οροσειράς «Εlenski Balkan» του Αίμου. Η ονομασία είναι ιδιότυπη αφ’ εαυτής, δεδομένου ότι είναι γνωστή σε όλη τη χώρα και κατέστη κοινόχρηστη χωρίς η γεωγραφική ονομασία να έχει επηρεάσει την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος.

4.   Περιγραφη

4.1.   Περιγραφή του προϊόντος το οποίο φέρει την ονομασία του σημείου 1, συμπεριλαμβανομένων των κύριων φυσικών, χημικών, μικροβιολογικών ή οργανοληπτικών χαρακτηριστικών, από την οποία προκύπτει ο ιδιότυπος χαρακτήρας του προϊόντος (άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού)

Το προϊόν «Филе Елена» («File Elena») είναι προϊόν από συμπιεσμένο αποξηραμένο ωμό κρέας, το οποίο έχει ως βάση χοιρινό φιλέτο διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο, βοηθητικά συστατικά και φυσικά καρυκεύματα. Είναι κατάλληλο για άμεση κατανάλωση από κάθε κατηγορία καταναλωτών.

Φυσικές ιδιότητες — σχήμα και διαστάσεις

Ωοειδές-κυλινδρικό πεπλατυσμένο επίμηκες σχήμα, χωρίς συγκεκριμένες διαστάσεις.

Χημικές ιδιότητες

Περιεκτικότητα σε νερό: δεν υπερβαίνει το 55 % του ολικού βάρους·

Αλάτι (χλωριούχο νάτριο): δεν υπερβαίνει το 6,3 % του ολικού βάρους·

ελάχιστο pH: 5,4.

Οργανοληπτικές ιδιότητες

Εξωτερική όψη και χρώμα: καθαρή, καλώς αποξηραμένη επιφάνεια καλυπτόμενη από θρούμπι και μαύρο πιπέρι, της οποίας το πράσινο χρώμα οφείλεται στο θρούμπι

Διατομή: ο μυϊκός ιστός έχει ροδοκόκκινο χρώμα, με πιο σκούρο τόνο στις άκρες, ενώ το χρώμα του λίπους κυμαίνεται από απαλό ρόδινο έως υπόλευκο.

Γεύση και άρωμα: χαρακτηριστική γεύση, ευχάριστη, μετρίως αλμυρή, με χαρακτηριστικό άρωμα προερχόμενο από τα χρησιμοποιούμενα καρυκεύματα, χωρίς ξένες οσμές και γεύσεις·

Υφή: σφικτή και ελαστική.

Το προϊόν «Филе Елена» («File Elena») μπορεί να διατίθεται στην αγορά ακέραιo, κομμένο σε τεμάχια ή σε φέτες, συσκευασμένο υπό κενό, σε σελοφάν ή σε τροποποιημένη ατμόσφαιρα.

4.2.   Περιγραφή της μεθόδου παραγωγής του προϊόντος που φέρει την ονομασία του σημείου 1, την οποία οφείλουν να ακολουθούν οι παραγωγοί, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, του είδους και των χαρακτηριστικών των χρησιμοποιούμενων πρώτων υλών ή συστατικών, και της μεθόδου παρασκευής του προϊόντος (άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού)

Σύνθεση:

Χοιρινό φιλέτο διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο: 100 kg·

Μείγμα αλιπάστωσης για 100 kg χοιρινό φιλέτο: 3,5 kg αλάτι, 40 g αντιοξειδωτικό, ήτοι ασκορβικό οξύ (E300), 100 g νιτρικό κάλιο ή 85 g νιτρικό νάτριο, 500 g εξευγενισμένη κρυσταλλική ζάχαρη.

Μείγμα καρυκευμάτων για 100 kg χοιρινό φιλέτο: 2 kg θρούμπι και 200 g αλεσμένο μαύρο πιπέρι·

Σπάγγος: επιτρεπόμενος για χρήση σε τρόφιμα.

Μέθοδος παραγωγής:

Για την παραγωγή του «Филе Елена» («File Elena») χρησιμοποιείται χοιρινό φιλέτο διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο με pH 5,6 έως 6,2. Το φιλέτο κόβεται με μαχαίρι κατά μήκος της προεξέχουσας επιφάνειας των πλευρών, προς τα κάτω κατά μήκος της σπονδυλικής στήλης και κατά μήκος των εγκάρσιων αποφύσεων. Στη συνέχεια αφαιρείται ο μυϊκός ιστός μεταξύ των εγκάρσιων αποφύσεων των θωρακικών σπονδύλων. Το λίπος και τα περιτόναια αφαιρούνται από τα χοιρινά φιλέτα, τα οποία τοποθετούνται σε καθαρά δοχεία για αλιπάστωση. Για την καλύτερη κατανομή των συστατικών του μείγματος αλιπάστωσης, αναμειγνύονται πρώτα τα νιτρικά άλατα και το μαγειρικό αλάτι, και εν συνεχεία προστίθενται τα υπόλοιπα συστατικά. Η αλιπάστωση πραγματοποιείται με την ξηρά μέθοδο — κάθε φιλέτο τρίβεται με μείγμα αλιπάστωσης με το χέρι ή μηχανικά. Τα αλίπαστα τεμάχια διατάσσονται σε πολλαπλές σειρές μέσα σε κατάλληλα δοχεία σε ψυκτικούς θαλάμους με θερμοκρασία από 0° έως 4 °C. Μετά από 5 ημέρες, η διάταξη των τεμαχίων αντιστρέφεται (τα τεμάχια που βρίσκονται επάνω αλλάζουν θέση με εκείνα που βρίσκονται κάτω) και παραμένουν για τουλάχιστον 5 ημέρες υπό τις ίδιες συνθήκες. Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας της αλιπάστωσης, τοποθετείται σε κάθε χοιρινό φιλέτο θηλιά ανάρτησης από σπάγγο. Αφού υποβληθούν στην εν λόγω παρασκευή, τα φιλέτα αναρτώνται σε ξύλινα ή μεταλλικά πλαίσια (ράβδους) που είναι διατεταγμένα σε τροχήλατες ραφιέρες αλλαντοποιίας από ανοξείδωτο χάλυβα. Τα τεμάχια δεν επιτρέπεται να βρίσκονται σε επαφή μεταξύ τους. Αφήνονται αναρτημένα στα τροχήλατα για να στραγγίσουν επί 24 ώρες το μέγιστο σε θερμοκρασία περιβάλλοντος που δεν υπερβαίνει τους 12 °C. Τα στραγγισμένα φιλέτα τοποθετούνται σε θαλάμους ξήρανσης (ξήρανση σε κλιματιζόμενους θαλάμους ή φυσική ξήρανση), με δυνατότητα ρύθμισης της θερμοκρασίας και της υγρασίας. Η ξήρανση πραγματοποιείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος που δεν υπερβαίνει τους 17 °C και με σχετική υγρασία από 70 % έως 85 %. Κατά την ξήρανση, το προϊόν συμπιέζεται σε πρέσες με ξύλινες σανίδες. Τα φιλέτα παραμένουν στις πρέσες για 12 έως 14 ώρες. Τα φιλέτα τοποθετούνται στην πρέσα για πρώτη φορά όταν είναι ελαφρώς ξηρά και κατά το άγγιγμα της επιφάνειάς τους είναι αισθητή μια λεπτή κρούστα. Η συμπίεση στην πρέσα επαναλαμβάνεται πολλές φορές μέχρις ότου το προϊόν ξηραθεί τελείως και τα τεμάχια λάβουν την κατάλληλη μορφή. Οι πρέσες πρέπει να μπορούν να απορροφούν και να απομακρύνουν την υγρασία και, ως εκ τούτου, πρέπει να κατασκευάζονται από φυσικό υλικό (ξύλο), το οποίο μπορεί να καθαρίζεται και να στεγνώνει. Η τελική εξωτερική όψη του προϊόντος οφείλεται στη συμπίεση. Μετά την τελευταία συμπίεση, τα φιλέτα επικαλύπτονται με μείγμα από μαύρο αλεσμένο πιπέρι και θρυμματισμένο θρούμπι, το οποίο έχει ήδη ομογενοποιηθεί από πριν, σύμφωνα με τη συνταγή.

Η διαδικασία ξήρανσης διαρκεί τουλάχιστον 25 ημέρες —ανάλογα με το μέγεθος των τεμαχίων κρέατος— έως ότου το προϊόν αποκτήσει τη χαρακτηριστική σφιχτή και ελαστική υφή του.

4.3.   Περιγραφή των κύριων στοιχείων που αποδεικνύουν τον παραδοσιακό χαρακτήρα του προϊόντος (άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού)

Ιδιοτυπία του προϊόντος

Οι ιδιαίτερες ιδιότητες του προϊόντος «Филе Елена» («File Elena») οφείλονται στα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

Πρώτη ύλη: Υψηλής ποιότητας τμήμα σφάγιου χοίρου με υψηλή θρεπτική αξία (κόντρα φιλέτο)·

Επιφάνεια του προϊόντος: επικαλυμμένη με θρούμπι και αλεσμένο μαύρο πιπέρι σε κατάλληλες αναλογίες, σύμφωνα με τη συνταγή, η οποία προσδίδει στο προϊόν ένα ιδιαίτερο πρασινωπό χρώμα που δεν συναντάται σε άλλα προϊόντα από αποξηραμένο ωμό κρέας της ίδιας κατηγορίας προϊόντων·

Γεύση και άρωμα: Η χαρακτηριστική γεύση και οσμή του προϊόντος οφείλονται στα προσεκτικά επιλεγμένα και επεξεργασμένα συστατικά, στις ιδιαίτερες συνθήκες ξήρανσης και συμπίεσης, και στην επιλογή κατάλληλων καρυκευμάτων. Εν προκειμένω, σημαντικό ρόλο διαδραματίζει το θρούμπι, καρύκευμα που προσδίδει στο προϊόν τη διακριτή και συγκεκριμένη γεύση του.

Ιδιοτυπία του προϊόντος

Το προϊόν «File Elena» («Филе Елена») είναι προϊόν από αποξηραμένο ωμό κρέας που παρασκευάζεται από μη αλεσμένο κρέας. Η μακραίωνη εγχώρια παράδοση του βουλγαρικού λαού στην παρασκευή εδεσμάτων από βόειο, πρόβειο και αίγειο κρέας αποτέλεσε μια καλή βάση για την εφαρμογή παρόμοιας τεχνικής και για το χοιρινό κρέας. Σε πολλές περιοχές της χώρας, όπου ήταν δυνατή η εκτροφή χοίρων, προϊόντα αυτού του τύπου παράγονταν στο σπίτι. Για θρησκευτικούς λόγους, όμως, όταν η Βουλγαρία ήταν τμήμα της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, η διάθεση προϊόντων χοιρινού κρέατος στην αγορά ήταν σχεδόν αδύνατη. Οι πρώτες γνωστές περιπτώσεις παραγωγής παρόμοιου προϊόντος από χοιρινό κρέας ανάγονται στο 1855, όταν ο Stoyan Arnaudov από το Γκάμπροβο παρασκεύαζε στο εργαστήριό του αποξηραμένο ωμό χοιρινό κρέας το οποίο αξίας 2 090 γροσίων, ποσού διόλου ευκαταφρόνητου για την εποχή (Petar Tsonchev: Iz stopanskoto minalo na Gabrovo, [«Η οικονομία του Γκάμπροβο κάποτε»], εκδόσεις Hudozhnik, Σόφια, 1929).

Το πρώτο κανονιστικό έγγραφο σχετικά με το προϊόν «Филе Елена» («File Elena») είναι το βιομηχανικό πρότυπο ОΝ 18 64338-73 με τίτλο «Αποξηραμένο ωμό χοιρινό φιλέτο “Elena”», Υπουργείο Γεωργίας και Βιομηχανίας Τροφίμων, Σόφια, 1973, το οποίο συνέταξαν ο Ivan Konovski και ο Trendafil Ignatov. Η τεχνική που χρησιμοποιείται για την παρασκευή του προϊόντος καθιερώθηκε οριστικά στις αρχές της δεκαετίας του 1980, όταν η βιομηχανία κρέατος βρισκόταν υπό κρατικό έλεγχο και οι ειδικοί που απασχολούνταν σε επιχειρήσεις της περιοχής της πόλης Elena διέθεταν μακρόχρονη πείρα. Εν συνεχεία, δημοσιεύτηκαν το τελευταίο κανονιστικό έγγραφο TU 22/18 Μαΐου 1983, με τίτλο «Τεχνικές προδιαγραφές για το αποξηραμένο ωμό χοιρινό φιλέτο “Elena”», NAPS, Σόφια, 1983 και το επισυναπτόμενο παράρτημα «Τεχνικές οδηγίες για την παραγωγή του αποξηραμένου ωμού χοιρινού φιλέτου “Elena”», Υπουργείο Γεωργίας και Βιομηχανίας Τροφίμων, Σόφια, 1983. Το προϊόν «Филе Елена» («File Elena») παρασκευάζεται βάσει αυτών των εγγράφων ακόμη και σήμερα.

Η μέθοδος παραγωγής και η συνταγή του προϊόντος περιγράφονται επίσης στο έργο Sbornik tehnologicheski instruktsii za proizvodstvo na mesni proizvedeniya [«Συλλογή τεχνικών οδηγιών για την παραγωγή προϊόντων με βάση το κρέας»], στις «Τεχνικές οδηγίες για την παραγωγή εδεσμάτων από χοιρινό φιλέτο “Elena”» (σ. 319), NAPS-DSO «Rodopa», Ινστιτούτο για τη Βιομηχανία Κρέατος, Σόφια, 1980 και στο έργο Tehnologicheski narachnik za dobiv i prerabotka na meso ot svine, edar i dreben rogat dobitak [«Τεχνικό εγχειρίδιο για την παραγωγή και επεξεργασία χοιρινού, βόειου, πρόβειου και αίγειου κρέατος»] (σ. 98), DSO Rodopa και Ινστιτούτο για τη Βιομηχανία Κρέατος, Σόφια, 1984. Το 2003, η Ένωση Μεταποιητών Κρέατος της Βουλγαρίας συγκέντρωσε παραδοσιακές συνταγές και τεχνικές παρασκευής προϊόντων από αποξηραμένο ωμό μη αλεσμένο κρέας στο έργο Sbornik s traditsionni balgarski retsepturi i tehnologii [«Συλλογή παραδοσιακών βουλγαρικών συνταγών και τεχνικών»], στις σελίδες 88-89 του οποίου παρατίθενται οι πληροφορίες σχετικά με το προϊόν «File Elena».

Ο παραδοσιακός χαρακτήρας του «Филе Елена» («File Elena») εκφράζεται με τα εξής:

την αμετάβλητη σύνθεση της συνταγής·

τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται στη διαδικασία παραγωγής·

την παραδοσιακή γεύση.

Ο παραδοσιακός χαρακτήρας της συνταγής, ο οποίος παρέμεινε αμετάβλητος κατά την πάροδο των ετών: ο παραδοσιακός χαρακτήρας της συνταγής εκφράζεται στα κύρια συστατικά, στη σύσταση του μείγματος αλιπάστωσης και τη σύσταση του μείγματος καρυκευμάτων (περιγράφονται στο σημείο 4.2). Η εν λόγω συνταγή ανάγεται στις πρώτες περιγραφές του προϊόντος στα προαναφερθέντα έγγραφα —βιομηχανικά πρότυπα ON 18 64338-73 και TU 22/18 Μαΐου 1983— τα οποία σώζονται μέχρι σήμερα.

Οι παραδοσιακές μέθοδοι που χρησιμοποιούνται στη διαδικασία παραγωγής και χαρακτηρίζουν το προϊόν «Филе Елена»«File Elena» αναφέρονται επίσης στις σημειώσεις του Hristo Savatov, επί πολλά έτη εμπειρογνώμονα στην κρεατοβιομηχανία «Rodopa» στο Veliko Tarnovo.

Οι εν λόγω παραδοσιακές μέθοδοι περιλαμβάνουν: τις μεθόδους αλιπάστωσης, συμπίεσης, ξήρανσης και προσθήκης του μείγματος καρυκευμάτων.

Η αλιπάστωση πραγματοποιείται διά της ξηράς μεθόδου — κάθε φιλέτο τρίβεται με μείγμα αλιπάστωσης με το χέρι ή μηχανικά. Η διαδικασία ωρίμασης του κρέατος αρχίζει κατά τη διάρκεια της αλιπάστωσης, η οποία διαρκεί τουλάχιστον 10 ημέρες.

Ένα άλλο παραδοσιακό χαρακτηριστικό του προϊόντος είναι η ομοιόμορφη κατανομή της υγρασίας που εξασφαλίζεται με τη συμπίεση. Μέσω αυτής επιτυγχάνεται η ομοιόμορφη ξήρανση του κρέατος, η οποία με τη σειρά της εξασφαλίζει την ορθή διαδικασία ωρίμασής του. Για τη συμπίεση χρησιμοποιούνται πρέσες από φυσικό ξύλο. Το ξύλο παρέχει σταθερότητα κατά τη συμπίεση και απορροφά εν μέρει την υγρασία που εκλύει το προϊόν, πράγμα που έχει ιδιαίτερη σημασία, όχι μόνο για το σχήμα του προϊόντος, αλλά και για τη φυσική ανάπτυξη της ιδιαίτερης μικροχλωρίδας.

Η ξήρανση του προϊόντος εκτελείται υπό ειδικές συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας με σκοπό την επιλογή της ειδικής μικροχλωρίδας που συμβάλλει στην απόκτηση των χαρακτηριστικών οργανοληπτικών, διατροφικών και γευστικών ιδιοτήτων του προϊόντος. Η παραδοσιακή τεχνολογία απαιτεί εγκαταστάσεις ξήρανσης και ωρίμασης που επιτρέπουν την ανάπτυξη και τη διατήρηση της χαρακτηριστικής για τη Βουλγαρία γαλακτικής μικροχλωρίδας. Η προσαρμογή στις φυσικές διεργασίες, που διατηρείται στην εν λόγω παραδοσιακή μέθοδο ξήρανσης, οφείλεται στο έργο και τη γνώση Βουλγάρων τεχνολόγων επί γενεές γενεών, όπως αποτυπώνεται στο πρώτο τεχνικό έγγραφο που χρονολογείται από το 1973.

Τα χαρακτηριστικά του μείγματος καρυκευμάτων συνίστανται στον τρόπο παρασκευής και προσθήκης του. Σύμφωνα με την παράδοση, το αποξηραμένο θρούμπι δεν αλέθεται αλλά θρυμματίζεται, ενώ το φιλέτο επικαλύπτεται με το μείγμα καρυκευμάτων μέσω της περιστροφής του μέσα σε αυτό. Οι εν λόγω παραδοσιακές μέθοδοι παρασκευής (θρυμματισμός του θρουμπιού) και προσθήκης (περιστροφή) των καρυκευμάτων επιτρέπουν τη διατήρηση των αιθέριων ελαίων που περιέχουν τα καρυκεύματα προσδίδοντας πιο έντονη γεύση στο τελικό προϊόν. Με τον τρόπο αυτόν, διατηρείται το φρέσκο πράσινο χρώμα του μείγματος καρυκευμάτων με το οποίο επικαλύπτεται το προϊόν.

Η γεύση του προϊόντος έχει παραμείνει αμετάβλητη καθ’ όλη τη μακρά περίοδο παραγωγής και διάθεσης του προϊόντος «Филе Елена» («File Elena») στην αγορά.

Διαμόρφωση της παραδοσιακής γεύσης

Η φυσική μικροχλωρίδα που αναπτύσσεται με τις παραδοσιακές μεθόδους ξήρανσης και συμπίεσης, καθώς και τα προσεκτικά επιλεγμένα και ισορροπημένα καρυκεύματα διαμορφώνουν το χαρακτηριστικό άρωμα και τη γεύση του «Филе Елена» («File Elena»), που έχουν διατηρηθεί μέχρι σήμερα.

Σύμφωνα με τη Δρ. Kalinka Boshkova, η παραγωγή του «Филе Елена» («File Elena») είναι συνυφασμένη με πολύπλοκες μικροβιολογικές, φυσικοχημικές και βιοχημικές διεργασίες που συντελούνται στο ωμό κρέας κατά τη διάρκεια της αλιπάστωσης, της ωρίμασης, της ξήρανσης και της συμπίεσής του. (Boshkova Kalinka Mikrobiologia na mesoto, ribata i yaytsata, [«Μικροβιολογία κρέατος, αλιευμάτων και αυγών»], Φιλιππούπολη, 1994). Με αυτές ακριβώς τις διαδικασίες επιτυγχάνεται σταθερό χρώμα, καλή δομή και ευχάριστο άρωμα και γεύση του τελικού προϊόντος. Αυτό επιτυγχάνεται χάρη στη σύσταση των ειδών της φυσικής μικροχλωρίδας και την ανάπτυξη της χλωρίδας αυτής στα συστατικά του κρέατος. Η μικροχλωρίδα αποτελείται κυρίως από μικροκόκκους (M. varians) and γαλακτοβακίλλους (L. plantarum, L. casei). Σχετικές μελέτες έχουν εκπονηθεί από τις V. Peneva, S. Brachkova, G. Stoeva και S. Kuncheva: Sadarzhanie na nitriti v mesni produkti [«Περιεκτικότητα σε νιτρώδη των προϊόντων με βάση το κρέας»] Δεύτερο Διεθνές Συμπόσιο για τα νιτρώδη και την ποιότητα των προϊόντων με βάση το κρέας, σ. 115, Επιλεγμένα άρθρα, Βάρνα 1984, και από την R. Kiseva Usavershenstvuvane na tehnologiyata za proizvodstvo na surovo-susheni mesni produkti ot nerazdrobeni surovini. Disertatsia [«Τελειοποίηση των τεχνικών παραγωγής προϊόντων αποξηραμένου ωμού κρέατος από μη αλεσμένες πρώτες ύλες». Διδακτορική Διατριβή], Ινστιτούτο για τη Βιομηχανία του Κρέατος, Σόφια 1985.

Το προϊόν «Филе Елена» («File Elena») έχει τιμηθεί επανειλημμένως σε εμπορικές εκθέσεις και εμποροπανηγύρεις στη Βουλγαρία και στο εξωτερικό, ενώ έχει αποσπάσει βραβεία και χρυσά μετάλλια: στην 57η Διεθνή Έκθεση των Βρυξελλών το 1986· στον διαγωνισμό Taynata na balgarskia vkus [«Το μυστικό της βουλγαρικής γεύσης»] κατά τη διάρκεια της Διεθνούς έκθεσης για το κρέας και τα προϊόντα με βάση το κρέας «Meatmania» στη Σόφια (Yubileyno izdanie «10 godini AMB — 1994-2003», σ. 22-30), καθώς και στις διεθνείς εκθέσεις για τη βιομηχανία κρέατος IFFA το 2010 και το 2013 στη Γερμανία. Στο προϊόν απονεμήθηκε πιστοποιητικό αριστείας στον Διαγωνισμό παραδοσιακών βουλγαρικών προϊόντων που διοργανώθηκε από την Πρεσβεία του Βελγίου στη Σόφια το 2007.


(1)  ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 17.


6.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 73/16


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2020/C 73/08)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

Ribera del Duero

Αριθμός αναφοράς: PDO-ES-A0626-AM04

Ημερομηνία κοινοποίησης: 20 Νοεμβρίου 2019

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΛΟΓΟΙ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Προσθηκη των λευκων οινων και του ορου «clarete» (Τμήμα 2 των προδιαγραφών και σημείο 1.4 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Προσθήκη των λευκών οίνων ως προϊόντος που καλύπτεται από την ΠΟΠ «Ribera del Duero» και προσθήκη της συνώνυμης λέξης «clarete» για την περιγραφή των ροζέ οίνων, με σκοπό τη βελτίωση των επιδόσεών τους στην αγορά.

Το ρυθμιστικό συμβούλιο θεωρεί ότι η πείρα στην παραγωγή λευκών οίνων στην περιοχή, ιδιαίτερα κατά τα τελευταία 20 έτη και με βάση κυρίως την αυτόχθονη ποικιλία Albillo Mayor, έχει ωριμάσει επαρκώς ώστε τα εν λόγω προϊόντα να καλύπτονται από την ΠΟΠ «Ribera del Duero».

Η επιθυμία διατήρησης στην περιοχή των ιστορικών αμπελώνων των λευκών αυτών ποικιλιών σταφυλιών, καθώς και η γενετική τους ποικιλομορφία, ο αντίκτυπος στα μέσα ενημέρωσης και η εμπορική επιτυχία των οίνων αυτών στην αγορά, είναι οι λόγοι που οδήγησαν το ρυθμιστικό συμβούλιο στην απόφαση να καταρτίσει κανόνες για την κάλυψή τους από την ΠΟΠ, κατόπιν επανειλημμένων σχετικών αιτημάτων του κλάδου.

Επί του παρόντος, τουλάχιστον 25 οινοποιεία εμπορεύονται ήδη τον εν λόγω τύπο λευκού οίνου που βασίζεται στην ποικιλία Albillo Mayor, ως επί το πλείστον με την ΠΓΕ «Vino de la Tierra de Castilla y León», με αξιοσημείωτη επιτυχία (πέντε οίνοι Albillo Mayor έχουν λάβει βαθμολογία άνω του 91 στους καταλόγους της γνωστής έκδοσης The Wine Advocate).

Αποφασίστηκε επίσης να προστεθεί ο όρος «clarete» για την περιγραφή των ροζέ οίνων κατόπιν σχετικών αιτημάτων των επιχειρήσεων, οι οποίες επιθυμούν να διατηρήσουν τη χρήση μιας παραδοσιακής λέξης της περιοχής που προσδιορίζει τους οίνους αυτούς με βάση το χρώμα τους. Η απόφαση αυτή δεν συνεπάγεται κάποια αλλαγή στους όρους ή στις πρακτικές παραγωγής.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Τόσοι οι λευκοί οίνοι όσο και οι οίνοι «claretes» (οι οποίοι είναι οίνοι του ίδιου τύπου με τους ροζέ αλλά φέρουν την ονομασία που χρησιμοποιείται παραδοσιακά στην περιοχή, η οποία παραπέμπει στο χρώμα τους και αναγνωρίζεται στην εθνική νομοθεσία σχετικά με την επισήμανση) περιλαμβάνονται στην κατηγορία Οίνος, η οποία παραμένει η μόνη εγκεκριμένη κατηγορία στις προδιαγραφές προϊόντος. Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν τροποποιεί ούτε προσθέτει ή διαγράφει οποιαδήποτε κατηγορία οίνου. Κατά συνέπεια, δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

2.   Περιγραφη των φυσικοχημικων χαρακτηριστικων των λευκων οινων (Τμήμα 2 των προδιαγραφών και σημείο 1.4 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Παροχή ορισμού των αναλυτικών χαρακτηριστικών που πρέπει να παρουσιάζουν οι λευκοί οίνοι, ώστε να πληρούν τις προδιαγραφές προϊόντος και, ως εκ τούτου, να καλύπτονται από την ΠΟΠ «Ribera del Duero».

Για την προσθήκη αυτού του νέου τύπου οίνου είναι απαραίτητο να οριστούν τα φυσικοχημικά χαρακτηριστικά του, τουλάχιστον με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 20 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/34 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Η συγκεκριμένη τροποποίηση προσαρμόζει τα φυσικοχημικά χαρακτηριστικά του τελικού προϊόντος, αλλά δεν συνεπάγεται ουσιαστική αλλαγή του, καθώς το προϊόν διατηρεί τα χαρακτηριστικά και το προφίλ που περιγράφονται στον δεσμό, τα οποία αποτελούν συνέπεια της αλληλεπίδρασης μεταξύ φυσικών και ανθρώπινων παραγόντων. Ως εκ τούτου, η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

3.   Νεος ορισμος των οργανοληπτικων χαρακτηριστικων (Τμήμα 2 των προδιαγραφών και σημείο 1.4 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Νέος ορισμός των οργανοληπτικών παραμέτρων που πρέπει να πληρούν οι διάφορες κατηγορίες οίνου προκειμένου να καλύπτονται από την ΠΟΠ «Ribera del Duero» ώστε να ευθυγραμμιστούν καλύτερα με τις σύγχρονες τεχνικές οργανοληπτικής ανάλυσης.

Προσθήκη των οργανοληπτικών χαρακτηριστικών που πρέπει να πληρούν οι λευκοί οίνοι που καλύπτονται από την ΠΟΠ.

Η πείρα που απέκτησε το ρυθμιστικό συμβούλιο στο πλαίσιο του έργου που χρηματοδοτήθηκε από το ΕΓΤΑΑ σχετικά με την «Ανάπτυξη αναλυτικών εργαλείων για την τυποποίηση της οργανοληπτικής ανάλυσης που διεξάγουν οι επιτροπές δοκιμής των ΠΟΠ της Καστίλης και Λεόν» οδήγησε στην κατάρτιση ακριβέστερου ορισμού των διαφόρων τύπων προϊόντων και στην προσθήκη μιας σειράς εισαγωγικών ορισμών με σκοπό να επεξηγηθεί και να αποσαφηνιστεί περαιτέρω η ερμηνεία των οίνων. Η τροποποίηση αυτή ανταποκρίνεται ειδικότερα στις προσπάθειες να περιγραφούν καλύτερα τα χαρακτηριστικά που πρέπει να πληροί κάθε τύπος οίνου, ενώ επίσης συμβάλλει στην εφαρμογή ενός συστήματος οργανοληπτικής ανάλυσης, το οποίο επί του παρόντος βρίσκεται υπό ανάπτυξη και συμμορφώνεται με το πρότυπο UNE-EN ISO/IEC 17025:2017.

Για την περιγραφή των λευκών οίνων χρησιμοποιήθηκαν δεδομένα από το ανωτέρω έργο (στο οποίο είχαν συμπεριληφθεί ορισμένες σχετικές αναφορές), καθώς και από περιγραφές που έχουν συλλεχθεί με την πάροδο του χρόνου για αυτόν τον τύπο οίνου, στην καλλιέργεια του οποίου η περιοχή, μεταξύ άλλων και το τμήμα πειραματισμού και δοκιμών του ρυθμιστικού συμβουλίου, διαθέτει πλούσια πείρα.

Η τροποποίηση δεν μεταβάλλει τα χαρακτηριστικά του προϊόντος, αλλά τα περιγράφει με περισσότερες λεπτομέρειες, σύμφωνα με τις νέες τεχνικές της οργανοληπτικής ανάλυσης.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Η συγκεκριμένη τροποποίηση προσαρμόζει τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του προστατευόμενου προϊόντος, αλλά δεν συνεπάγεται ουσιαστική αλλαγή του, καθώς το προϊόν διατηρεί τα χαρακτηριστικά και το προφίλ που περιγράφονται στον δεσμό, τα οποία αποτελούν συνέπεια της αλληλεπίδρασης μεταξύ φυσικών και ανθρώπινων παραγόντων. Ως εκ τούτου, η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

4.   Αναθεωρηση των καλλιεργητικων πρακτικων (Τμήμα 3 στοιχείο α) των προδιαγραφών του προϊόντος και σημείο 1.5.1 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Προσδιορισμός του ελάχιστου φυσικού αλκοολικού τίτλου που απαιτείται για τα σταφύλια της ποικιλίας Albillo Mayor που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή των προστατευόμενων οίνων.

Δεδομένης της σημασίας που έχει η φρεσκάδα για τον συγκεκριμένο τύπο οίνου και λαμβανομένων υπόψη της πείρας, αλλά και των εκθέσεων σχετικά με την ποικιλία αυτή που κατάρτισε το Instituto Tecnológico Agrario Castilla y León (Γεωργικό Τεχνολογικό Ινστιτούτο της Καστίλης και Λεόν, ITACyL) κατά τη διάρκεια της κλωνικής επιλογής της ποικιλίας Albillo Mayor, αποφασίστηκε να καθοριστεί το κατώτατο όριο για τη συμμόρφωση με την παράμετρο αυτή σε 17,9 ° Brix (10,5 ° Beaumé). Η τάση της αγοράς υπέρ της φρεσκάδας στον συγκεκριμένο τύπο λευκού οίνου, καθώς και οι σημαντικές κλιματικές διαφορές μεταξύ των ετών συγκομιδής επηρέασαν επίσης την απόφαση αυτή.

Αποφασίστηκε επιπλέον οι παράμετροι να εκφράζονται σε βαθμούς Brix, διότι αυτό είναι χρήσιμο για τον καθορισμό των καθηκόντων ελέγχου του τρύγου.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Η συγκεκριμένη τροποποίηση προσαρμόζει μόνο τις αρχικές προϋποθέσεις για την πρώτη ύλη. Δεν συνεπάγεται ουσιαστική αλλαγή στο προστατευόμενο προϊόν, το οποίο διατηρεί τα χαρακτηριστικά και το προφίλ που περιγράφονται στον δεσμό, τα οποία αποτελούν συνέπεια της αλληλεπίδρασης μεταξύ φυσικών και ανθρώπινων παραγόντων. Ως εκ τούτου, η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

5.   Τροποποιηση των ορων παραγωγης: αποδοση εκθλιψης (Τμήμα 3 στοιχείο β) των προδιαγραφών και σημείο 1.5.1 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Αύξηση της απόδοσης έκθλιψης από 70 λίτρα ανά 100 kg σταφυλιών σε 72 λίτρα ανά 100 kg σταφυλιών.

Τα τελευταία έτη, οι νέες τεχνολογίες που χρησιμοποιούνται στα οινοποιεία, η ψύξη και η χρήση φίλτρων κενού για τη διαύγαση του γλεύκους έχουν οδηγήσει στην αύξηση της χρήσης χυμού σταφυλιών χωρίς την άσκηση σημαντικής πίεσης η οποία θα επηρέαζε αρνητικά την ποιότητα. Το αποτέλεσμα είναι η επίτευξη υψηλότερης απόδοσης και η διατήρηση του ίδιου επιπέδου ποιότητας που απαιτείται στις προδιαγραφές προϊόντος.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν συνεπάγεται ουσιαστική αλλαγή στο προστατευόμενο προϊόν, το οποίο διατηρεί τα χαρακτηριστικά και το προφίλ που περιγράφονται στον δεσμό, τα οποία αποτελούν συνέπεια της αλληλεπίδρασης μεταξύ φυσικών και ανθρώπινων παραγόντων. Ως εκ τούτου, η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

6.   Συνθηκες και περιοδοι παλαιωσης (Τμήμα 3 στοιχείο β) των προδιαγραφών και σημείο 1.5.1 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Οι κανόνες σχετικά με τις συνθήκες και τις περιόδους παλαίωσης μεταφέρονται από το τμήμα 8 στο τμήμα 3, καθώς αυτή η διάταξη κρίνεται καταλληλότερη.

Οι κανόνες σχετικά με τις συνθήκες και τις περιόδους παλαίωσης δεν τροποποιούνται. Απλώς αλλάζει η θέση τους από το τμήμα 8 στοιχείο β) σημείο 3, Κανόνες επισήμανσης, όπου συμπεριλαμβάνονταν ως κανόνες σχετικά με τη χρήση παραδοσιακών ενδείξεων και την προαιρετική επισήμανση, στο τμήμα 3 στοιχείο β) σημείο 3, Ειδικές οινολογικές πρακτικές, Συνθήκες παλαίωσης.

Με την ευκαιρία αυτή συμπεριλήφθηκε διευκρίνιση σχετικά με τον υπολογισμό των περιόδων παλαίωσης, ώστε να προβλεφθεί ότι η έναρξη του υπολογισμού των περιόδων που ορίζονται σε αυτό το τμήμα δεν μπορεί, σε καμία περίπτωση, να προηγείται της 1ης Οκτωβρίου του έτους συγκομιδής. Επιπλέον, ο υπολογισμός της ελάχιστης περιόδου παλαίωσης που απαιτείται για τη δυνατότητα χρήσης των παραδοσιακών ενδείξεων «RESERVA» και «GRAN RESERVA» αρχίζει με την τοποθέτηση του οίνου στα δρύινα βαρέλια.

Επιπροσθέτως, προβλέπεται κανόνας σχετικά με τη μέγιστη χωρητικότητα των βαρελιών που θεωρείται κατάλληλη για την ποιότητα του τελικού προϊόντος (330 για τις παραδοσιακές ενδείξεις και 600 για το «Roble/Barrica»).

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Η τροποποίηση αυτή συνίσταται αποκλειστικά σε μια αλλαγή παραγράφου και μια διευκρίνιση. Δεν συνεπάγεται ουσιαστική αλλαγή στο προστατευόμενο προϊόν, το οποίο διατηρεί τα χαρακτηριστικά και το προφίλ που περιγράφονται στον δεσμό, τα οποία αποτελούν συνέπεια της αλληλεπίδρασης μεταξύ φυσικών και ανθρώπινων παραγόντων. Ως εκ τούτου, η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

7.   Τροποποιηση των περιορισμων σχετικα με την οινοποιηση: ποικιλιακη συνθεση των ερυθρων οινων (Τμήμα 3 στοιχείο γ) των προδιαγραφών και σημείο 1.5.1 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Νέος ορισμός της ποικιλιακής σύνθεσης των ερυθρών οίνων που καλύπτονται από την ΠΟΠ «Ribera del Duero» με αύξηση της δυνατότητας χρήσης της ποικιλίας Garnacha Tinta σε ποσοστό έως και 25 %, δεδομένου ότι πρόκειται για ποικιλία με αυξανόμενη δημοφιλία στην αγορά.

Αποφασίστηκε το μέγιστο ποσοστό χρήσης της επιτρεπόμενης ποικιλίας Garnacha Tinta να οριστεί στο ίδιο επίπεδο με αυτό που προβλέπεται για τις άλλες επιτρεπόμενες ερυθρές ποικιλίες. Η τροποποίηση αυτή συμπεριλήφθηκε κατόπιν αιτήματος του κλάδου, σύμφωνα με τον οποίο οι νότες που προσδίδει αυτή η ποικιλία είναι επωφελείς. Ωστόσο, η τροποποίηση δεν επηρεάζει τη χρήση της, εφόσον διατηρείται το ελάχιστο ποσοστό του 75 % για τις ποικιλίες Tempranillo ή Tinto Fino ή Tinta del País. Σήμερα, πολλές επιχειρήσεις χρησιμοποιούν όλο και περισσότερο τη συγκεκριμένη ποικιλία. Επισημαίνουν τις υψηλές βαθμολογίες που έχουν δώσει εμπειρογνώμονες του αμπελοοινικού τομέα τόσο στους οίνους αυτούς όσο και σε οίνους που δεν δικαιούνται προστασία λόγω των μεγαλύτερων ποσοτήτων αυτής της ποικιλίας στη σύνθεση τους. Ταυτόχρονα, η ποικιλία Garnacha Tinta χρησιμοποιείται παραδοσιακά σε μεγάλο βαθμό στους ερυθρούς οίνους της περιοχής. Ως εκ τούτου, ο ιστορικός χαρακτήρας της και η σχέση της με την περιοχή έχουν αποδειχθεί.

Επίσης, τα αγροτεμάχια της ποικιλίας Garnacha Tinta που υπάρχουν στην περιοχή αποτελούν πραγματικά καλή πηγή γονοτύπων της ποικιλίας, καθώς έχουν προκύψει μέσω μαζικής επιλογής κατά τη διάρκεια γενεών και έχουν προσαρμοστεί απολύτως με τον τρόπο αυτόν στο έδαφος της περιοχής. Επιθυμία του ρυθμιστικού συμβουλίου είναι η διατήρηση και ενίσχυση αυτής της ειδικής αξίας της περιοχής, ιδίως για να εξοπλιστεί με τα κατάλληλα μέσα για την αντιμετώπιση μεταβαλλόμενων καταστάσεων, και ιδίως του φαινομένου της υπερθέρμανσης του πλανήτη.

Τέλος, η τρέχουσα ζήτηση στην αγορά για οίνους με περισσότερη φρεσκάδα καταδεικνύει τη χρησιμότητα της ποικιλίας αυτής όταν χρησιμοποιείται σε μεγαλύτερο βαθμό, δεδομένου ότι παρουσιάζει τις περισσότερες πιθανότητες να παραγάγει οίνους με αυτά τα χαρακτηριστικά.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν συνεπάγεται ουσιαστική αλλαγή στο προστατευόμενο προϊόν, το οποίο διατηρεί τα χαρακτηριστικά και το προφίλ που περιγράφονται στον δεσμό, τα οποία αποτελούν συνέπεια της αλληλεπίδρασης μεταξύ φυσικών και ανθρώπινων παραγόντων. Ως εκ τούτου, η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

8.   Τροποποιηση των περιορισμων σχετικα με την οινοποιηση: ποικιλιακη συνθεση των λευκων οινων (Τμήμα 3 στοιχείο γ) των προδιαγραφών και σημείο 1.5.1 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Καθορισμός των ποσοστών που πρέπει να πληρούν οι προστατευόμενοι λευκοί οίνοι όσον αφορά τις ποικιλίες. Η τροποποίηση αφορά ιδιαίτερα την Albillo Mayor, που είναι η κύρια ποικιλία.

Οι λευκοί οίνοι που παράγονται από τις καταχωρισμένες επιχειρήσεις, οι οποίοι αυξάνουν συνεχώς την παρουσία τους στην αγορά αλλά δεν καλύπτονται από την ονομασία προέλευσης, περιλαμβάνουν σε μεγάλο ποσοστό τη γηγενή ποικιλία Albillo Mayor. Ο καθορισμός του επιπέδου της κύριας ποικιλίας στο 75 % αποτελεί έναν ικανοποιητικό τρόπο να αποτυπωθεί το στοιχείο αυτό, με βάση το ίδιο επιχείρημα που χρησιμοποιείται για τους ερυθρούς οίνους στην περιοχή, όπου το ελάχιστο ποσοστό της ποικιλίας Tempranillo καθορίζεται επίσης στο 75 %.

Σε κάθε περίπτωση, η πρώτη μεταβατική διάταξη του εφαρμοστέου κανονισμού σχετικά με την ονομασία προέλευσης Ribera del Duero και με το οικείο ρυθμιστικό συμβούλιο αναφέρει:

1. - Σύμφωνα με την τρίτη μεταβατική διάταξη του Διατάγματος της 21ης Ιουλίου 1982, το ρυθμιστικό συμβούλιο μπορεί να επιτρέψει την παραγωγή προστατευόμενων οίνων με σταφύλια από αμπελώνες της περιοχής παραγωγής στους οποίους υπάρχει μείγμα ποικιλιών, υπό την προϋπόθεση ότι οι επιτρεπόμενες ποικιλίες βάσει του παρόντος κανονισμού είναι εκείνες που κυριαρχούν.

Κατά δεύτερον, πρέπει να ληφθεί υπόψη το ενδεχόμενο μελλοντικών τροποποιήσεων των προδιαγραφών για την προσθήκη νέων τύπων οίνου. Για τον λόγο αυτόν κρίνεται σκόπιμο να διασφαλιστούν οι χαρακτηριστικές ιδιότητες της γηγενούς ποικιλίας και επίσης να εξασφαλιστεί περιθώριο ελιγμών για την προσθήκη άλλων παραδοσιακών ποικιλιών στους οίνους, υπό την προϋπόθεση ότι η προσθήκη αυτή θα δικαιολογείται από μελλοντικές τεχνικές μελέτες.

Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να προστεθεί ότι οι παραγόμενοι οίνοι που βασίζονται στην ποικιλία Albillo Mayor διατίθενται στην αγορά ως εξειδικευμένοι οίνοι ποιότητας και, γενικά, πωλούνται σε υψηλές τιμές για τους οίνους αυτής της κατηγορίας, γεγονός που τους καθιστά λευκούς οίνους πολυτελείας.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Όπως αιτιολογήθηκε ανωτέρω, η προσθήκη των λευκών οίνων δεν αποτελεί τροποποίηση για τους σκοπούς της ΕΕ. Αφού προστεθούν αυτοί οι οίνοι, θα καθοριστούν κανόνες για την παραγωγή τους και περιορισμοί για τη διατήρηση των βασικών χαρακτηριστικών των οίνων της περιοχής. Ως εκ τούτου, η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

9.   Αναθεωρηση της γεωγραφικης περιοχης (Τμήμα 4 των προδιαγραφών και σημείο 1.6 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Επανεξέταση της γεωγραφικής περιοχής.

Η οριοθετημένη περιοχή δεν έχει μεταβληθεί. Οι μόνες αλλαγές αφορούν τα τοπωνύμια που την αποτελούν, καθώς μετά την έγκριση της ονομασίας προέλευσης σημειώθηκαν αλλαγές στα όρια των δήμων και των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Η αλλαγή δεν αφορά την περιοχή, αλλά τη διατύπωση της σχετικής παραγράφου.

10.   Προσθηκη ανωτατου οριου για την αποδοση ανα εκταριο της ποικιλιας albillo mayor (Τμήμα 5 των προδιαγραφών και σημείο 1.5.2 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Περιγραφή και αιτιολόγηση: Προσθήκη της μέγιστης επιτρεπόμενης παραγωγής ανά εκτάριο για την ποικιλία Albillo Mayor, η οποία ορίζεται σε 9 500 kg ανά εκτάριο.

Παρόλο που η παραγωγικότητα των ποικιλιών μπορεί να ποικίλλει στην περιοχή Ribera del Duero, από μελέτες που διεξήγαγε το ITACyL κατά την επιλογή των κλώνων της ποικιλίας Albillo Mayor προκύπτει ότι τα 9 500 χιλιόγραμμα ανά εκτάριο συνιστούν εύλογη ποσότητα για την παραγωγή αυτής της ποικιλίας, η οποία συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές προϊόντος που συμπεριλαμβάνουν την ποικιλία στην περιοχή μας.

Από την πείρα προκύπτει επίσης ότι το όριο που προτείνεται από το ITACyL είναι κατάλληλο, δεδομένου ότι βάσει του ισχύοντος ανώτατου ορίου για τον περιορισμό της παραγωγής είναι συνήθως απαραίτητο να αποκοπεί μεγάλος αριθμός τσαμπιών, καθώς, όσον αφορά τους οίνους που καλύπτονται επί του παρόντος, τα τσαμπιά αυτά μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο για την παραγωγή ερυθρών και ροζέ οίνων.

Το ανώτατο αυτό όριο είναι υψηλότερο από αυτό που είχε καθοριστεί προηγουμένως και συνιστά αποτέλεσμα της προσθήκης στις προδιαγραφές προϊόντος λευκών οίνων που έχουν ως βάση την εν λόγω ποικιλία. Για τους οίνους αυτούς επιδιώκεται η εξασφάλιση έντονης φρεσκάδας, η οποία ήταν δύσκολο να επιτευχθεί με το προηγούμενο ανώτατο όριο για τον περιορισμό της παραγωγής αυτής της ποικιλίας.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Απαιτείται ο καθορισμός μέγιστης απόδοσης ανά εκτάριο για την ποικιλία Albillo Mayor που χρησιμοποιείται ιδίως για την παραγωγή λευκών οίνων. Ως εκ τούτου, η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

11.   Προσθηκη της ποικιλιας albillo mayor ως κυριας ποικιλιας (Τμήμα 6 των προδιαγραφών και σημείο 1.7 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Περιγραφή και αιτιολόγηση: Η ποικιλία Albillo Mayor θεωρείται η κύρια ποικιλία, καθώς ήταν πάντοτε η βέλτιστη λευκή ποικιλία της περιοχής.

Η προσθήκη των λευκών οίνων στις προδιαγραφές πρέπει να συνδεθεί με τον ρόλο της Albillo Mayor ως ακρογωνιαίου λίθου. Επομένως, η ποικιλία αυτή πρέπει να θεωρείται ως κύρια ποικιλία και να μην αναφέρεται απλώς ως επιτρεπόμενη.

Διάφοροι λόγοι συνηγορούν υπέρ της ανάγκης να αποτελεί η Albillo Mayor την κύρια ποικιλία για την παραγωγή λευκών οίνων στην περιοχή Ribera del Duero:

Πρώτον, είναι η μόνη επιτρεπόμενη λευκή ποικιλία της περιοχής.

Δεύτερον, είναι η βασική ποικιλία των λευκών οίνων που διατίθενται στο εμπόριο από τα καταχωρισμένα οινοποιεία, οίνων οι οποίοι σημειώνουν επιτυχία τόσο στην αγορά όσο και στους κριτικούς οίνων, με αποτέλεσμα να αυξάνεται το ενδιαφέρον για αυτούς.

Τρίτον, είναι η πλέον παραδοσιακή και χαρακτηριστική ποικιλία που καλλιεργείται στην προστατευόμενη περιοχή. Συνεπώς, τα χαρακτηριστικά των λευκών οίνων συνδέονται στενά με την ποικιλία αυτή, η οποία πρέπει ως εκ τούτου να αναγνωριστεί ως η κύρια ποικιλία για την παραγωγή λευκών οίνων στην περιοχή Ribera del Duero.

Με βάση τα ανωτέρω, φαίνεται ότι η πλέον ενδεδειγμένη επιλογή για να συμπεριληφθούν οι λευκοί οίνοι της περιοχής είναι να καθιερωθεί η Albillo Mayor ως κύρια ποικιλία, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι οίνοι της περιοχής διατηρούν τα παραδοσιακά χαρακτηριστικά τους.

Από ιστορική άποψη, η ποικιλία Albillo Mayor συνυπήρχε ανέκαθεν με την ποικιλία Tempranillo σε αμπελώνες της περιοχής. Για την ακρίβεια, και οι δύο ποικιλίες έχουν καθορίσει τον χαρακτήρα των οίνων της περιοχής Ribera del Duero.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Η ποικιλία Albillo Mayor που χρησιμοποιείται κυρίως για την παραγωγή λευκών οίνων ήταν πάντοτε επιτρεπόμενη ποικιλία και αποτελεί τη βέλτιστη λευκή ποικιλία της περιοχής. Η τροποποίηση αυτή δεν αποτελεί αλλαγή, αλλά απλώς αναγνώριση των ανωτέρω. Ως εκ τούτου, η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

12.   Προσθηκη εξαιρεσης για ιστορικες ελασσονες ποικιλιες (τμήμα 6 των προδιαγραφών)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Προσθήκη σταφυλιών από ιστορικούς αμπελώνες ως μέρους των καλυπτόμενων οίνων.

Η χρήση ορισμένων ιδιαίτερα ελασσόνων ποικιλιών, αναμεμειγμένων με τις κύριες ποικιλίες, αποτελεί παράδοση πολλών ετών, συμπεριλαμβανομένης της περιόδου μετά τη θέσπιση της ονομασίας προέλευσης για την περιοχή όσον αφορά τους ροζέ οίνους/οίνους «clarete» (και προβλεπόταν στους ειδικούς κανόνες που προηγούνται χρονικά της κατάρτισης των προδιαγραφών).

Τα αγροτεμάχια των διαφόρων ιστορικών ποικιλιών που υπάρχουν στην περιοχή αποτελούν επίσης σημαντική πηγή γενετικής ποικιλομορφίας, καθώς έχουν προκύψει από μαζική επιλογή κατά τη διάρκεια γενεών και έχουν προσαρμοστεί καταλλήλως με τον τρόπο αυτόν στο έδαφος της περιοχής. Επίσης, αποτελεί επιθυμία του ρυθμιστικού συμβουλίου να διατηρηθεί και να ενισχυθεί αυτή η παραδοσιακή αξία της περιοχής, ιδίως για να εξοπλιστεί με τα κατάλληλα μέσα για την αντιμετώπιση μεταβαλλόμενων καταστάσεων, και ιδίως του φαινομένου της υπερθέρμανσης του πλανήτη.

Στο μεταξύ, στην αγορά αυξάνεται η ζήτηση για οίνους με μεγαλύτερη φρεσκάδα και με εύρος αποχρώσεων στην πολυπλοκότητά τους. Το στοιχείο αυτό συνηγορεί υπέρ της χρήσης αυτών των ποικιλιών σε μεγαλύτερο βαθμό, η οποία αποτελεί αίτημα που έχουν διατυπώσει επανειλημμένως οι επιχειρήσεις.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Η τροποποίηση αυτή δεν συνεπάγεται ουσιαστική μεταβολή των χαρακτηριστικών του προϊόντος, τα οποία διατηρούν τις ιδιαιτερότητες που επεξηγούνται στον δεσμό. Ο σκοπός της τροποποίησης εν προκειμένω είναι ο συνδυασμός των παραδοσιακών πρακτικών και των δυνατοτήτων που προσφέρουν οι ποικιλίες που έχουν εισαχθεί στην περιοχή με νέες τάσεις στον τομέα της οινοποίησης, με στόχο την παραγωγή όσο το δυνατόν ποιοτικότερων προϊόντων που ανταποκρίνονται στις σημερινές προτιμήσεις των καταναλωτών. Ως εκ τούτου, η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

13.   Αλλαγη της διατυπωσης του δεσμου (Τμήμα 7 των προδιαγραφών και σημείο 1.8 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Ήσσονος σημασίας αλλαγές στη διατύπωση του δεσμού για την αποσαφήνιση ορισμένων εννοιών και την αιτιολόγηση των προτεινόμενων αλλαγών.

Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις των προδιαγραφών της ΠΟΠ «RIBERA DEL DUERO» δεν συνεπάγονται ουσιαστική αλλαγή στον δεσμό ούτε τον θέτουν σε κίνδυνο. Ωστόσο, κρίθηκε αναγκαία η αναθεώρησή του προκειμένου να αποσαφηνιστούν ορισμένες έννοιες, και ιδίως να τονιστεί ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις είναι δικαιολογημένες και δεν διαρρηγνύουν την αιτιώδη σχέση.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Δεν πρόκειται για ουσιαστική αλλαγή, αλλά για απλή βελτίωση της διατύπωσης. Ως εκ τούτου, η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

14.   Τροποποιηση του τμηματος 8 περαιτερω εφαρμοστεες απαιτησεις (Τμήμα 8 των προδιαγραφών και σημείο 1.9 του ενιαίου εγγράφου)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Αλλαγές στο τμήμα 8, Περαιτέρω εφαρμοστέες απαιτήσεις· με τις αλλαγές αυτές επικαιροποιείται το νομικό πλαίσιο και διευκρινίζονται ορισμένα στοιχεία, όπως η υποχρέωση εγγραφής στα μητρώα, οι εξαιρέσεις στον τρόπο εφαρμογής της απόδοσης, η αιτιολόγηση της εμφιάλωσης στην περιοχή προέλευσης και οι ενδείξεις στην επισήμανση. Στο σημείο αυτό θεσπίζεται και η δυνατότητα χρήσης τοπωνυμίων ως μικρότερων γεωγραφικών ενοτήτων (unidad poblacional).

Το τμήμα αυτό αναθεωρήθηκε εξολοκλήρου, προκειμένου να διευκρινιστούν ορισμένες πτυχές που δεν ήταν επαρκώς σαφείς. Η διατύπωση ευθυγραμμίζεται πλέον περισσότερο με τους ισχύοντες κανόνες.

Η δυνατότητα αναφοράς της ονομασίας μικρότερης γεωγραφικής ενότητας σημαίνει ότι είναι δυνατή η προσθήκη της ονομασίας δήμων και μικρότερων περιοχών τοπικής αυτοδιοίκησης (οικισμών) στη γεωγραφική περιοχή. Η προσθήκη αυτή ανταποκρίνεται σε αίτημα του τομέα, δεδομένου ότι σήμερα οι καταναλωτές θεωρούν όλο και πιο σημαντικό το να γνωρίζουν την προέλευση ενός προϊόντος.

Τα όρια των γεωγραφικών ενοτήτων είναι ακριβή δεδομένου ότι πρόκειται για διοικητικές υποδιαιρέσεις.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις στο συγκεκριμένο τμήμα δεν συνεπάγονται καμία αλλαγή στην προστατευόμενη ονομασία ούτε επιβάλλουν νέους περιορισμούς στην εμπορία. Ως εκ τούτου, η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

15.   Επικαιροποιηση του τμηματος 9 στοιχειο β) ελεγχος των προδιαγραφων: καθηκοντα παρακολουθησης (Τμήμα 9 στοιχείο β) των προδιαγραφών)

Περιγραφή και αιτιολόγηση

Περιγραφή και αιτιολόγηση: Επικαιροποίηση της παραγράφου σχετικά με τα καθήκοντα παρακολούθησης.

Η διαδικασία πιστοποίησης για το πρότυπο UNE-EN-ISO 17065, στην οποία συμμετέχει το ρυθμιστικό συμβούλιο, καθιστά αναγκαία την αναθεώρηση της παραγράφου αυτής ώστε να είναι σύμφωνη με τις αρχές που προβλέπονται στο πρότυπο.

Τύπος τροποποίησης: τυπική

Η τροποποίηση δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασια του προϊοντος

Ribera del Duero

2.   Τυπος γεωγραφικης ενδειξης

ΠΟΠ – προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

3.   Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων

1.

Οίνος

4.   Περιγραφη του/των οινου/-ων

«VINO TINTO JOVEN», «JOVEN ROBLE»

«JOVEN» (χωρίς παλαίωση ή με παλαίωση και/ή ζύμωση σε βαρέλι για χρονικό διάστημα μικρότερο των τριών μηνών).

Όψη: διαυγής, με τουλάχιστον μέτρια χρωματική ένταση και τόνους που κυμαίνονται από το πορφυρό έως το ιώδες κόκκινο.

Άρωμα: παρουσία αρωμάτων νωπών κόκκινων και/ή μαύρων φρούτων σε μέτριο βαθμό.

Γεύση: ισορροπημένη και δροσερή ως αποτέλεσμα της οξύτητας, και με ελαφρύ ή μεσαίο σώμα. Τουλάχιστον σύντομη επίγευση.

«JOVEN ROBLE» (με παλαίωση και/ή ζύμωση σε βαρέλι για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνών).

Όψη: διαυγής, με τουλάχιστον μέτρια χρωματική ένταση και τόνους που κυμαίνονται από το πορφυρό έως το ιώδες κόκκινο.

Άρωμα: παρουσία αρωμάτων νωπών κόκκινων και/ή μαύρων φρούτων, καθώς και αρωμάτων από την παλαίωση σε ξύλο δρυός.

Γεύση: ισορροπημένη και δροσερή ως αποτέλεσμα της οξύτητας, και με τουλάχιστον μεσαίο σώμα. Τουλάχιστον σύντομη επίγευση.

Σε κάθε περίπτωση, οι φυσικοχημικές παράμετροι που ορίζονται στην παρούσα παράγραφο συμμορφώνονται με τα όρια που καθορίζονται στους κανόνες της ΕΕ.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

11,5

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4 γραμμάρια/λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο) (*1)

0,833

Μέγιστο ολικό διοξείδιο του θείου (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

150

«CRIANZA»

Όψη: διαυγής, με τουλάχιστον μέτρια χρωματική ένταση και τόνους που κυμαίνονται από το κόκκινο του γρανάτη έως το ιώδες κόκκινο. Χωρίς διοξείδιο του άνθρακα.

Άρωμα: παρουσία αρωμάτων νωπών κόκκινων και/ή μαύρων φρούτων, καθώς και αρωμάτων από την παλαίωση σε ξύλο δρυός, τουλάχιστον σε μέτριο βαθμό.

Γεύση: ισορροπημένη, με αρκετή όξινη φρεσκάδα και μεσαίο έως γεμάτο σώμα, καθώς και μέτρια έως παρατεταμένη επίγευση.

Σε κάθε περίπτωση, οι φυσικοχημικές παράμετροι που ορίζονται στην παρούσα παράγραφο συμμορφώνονται με τα όρια που καθορίζονται στους κανόνες της ΕΕ.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

11,5

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4 σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο) (*2)

0,833

Μέγιστο ολικό διοξείδιο του θείου (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

150

ΕΡΥΘΡΟΣ ΟΙΝΟΣ «RESERVA» ΚΑΙ «GRAN RESERVA», ΚΑΙ ΑΛΛΟΙ ΕΡΥΘΡΟΙ ΟΙΝΟΙ ΗΛΙΚΙΑΣ ΑΝΩ ΤΩΝ ΔΥΟ ΕΤΩΝ

«RESERVA» και «GRAN RESERVA»

Όψη: διαυγής ή ελαφρώς θολή, με τουλάχιστον μέτρια χρωματική ένταση και τόνους που κυμαίνονται από το κεραμιδί έως το ιώδες κόκκινο. Χωρίς διοξείδιο του άνθρακα.

Άρωμα: αρώματα ξύλου δρυός από την παλαίωση σε μέτριο βαθμό, με πιθανή παρουσία αρωμάτων κομπόστας φρούτων αλλά όχι νωπών φρούτων.

Γεύση: ισορροπημένη, με επαρκή οξύτητα και μεσαίο έως γεμάτο σώμα, καθώς και μέτρια έως παρατεταμένη επίγευση.

ΑΛΛΟΙ ΟΙΝΟΙ ΠΟΥ ΠΑΛΑΙΩΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΑΠΟ ΔΥΟ ΕΤΗ (με παλαίωση ή ζύμωση σε βαρέλι για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνών)

Όψη: διαυγής ή ελαφρώς θολή, με τουλάχιστον μέτρια ένταση χρώματος και τόνους που κυμαίνονται από το κεραμιδί έως το ιώδες κόκκινο.

Άρωμα: παρουσία αρωμάτων από την παλαίωση σε ξύλο δρυός.

Γεύση: ισορροπημένη, με επαρκή οξύτητα και μεσαίο έως γεμάτο σώμα, καθώς και μέτρια έως παρατεταμένη επίγευση.

Σε κάθε περίπτωση, οι φυσικοχημικές παράμετροι που ορίζονται στην παρούσα παράγραφο συμμορφώνονται με τα όρια που καθορίζονται στους κανόνες της ΕΕ.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

11,5

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4 γραμμάρια/λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο) (*3)

0,833

Μέγιστο ολικό διοξείδιο του θείου (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

150

ΡΟΖΕ ΟΙΝΟΣ/ΟΙΝΟΣ «CLARETE»

Χωρίς παλαίωση:

Όψη: διαυγής, με απόχρωση μεταξύ του χρώματος της φλούδας του κρεμμυδιού και του ροζ του βατόμουρου, και ενδεχομένως μερικούς γκρίζους τόνους στον πυθμένα της φιάλης.

Άρωμα: παρουσία αρωμάτων κόκκινων και/ή άλλων φρούτων.

Γεύση: ισορροπημένη και δροσερή με μέση ή υψηλή οξύτητα και ελαφρύ ή μεσαίο σώμα.

Με παλαίωση:

Όψη: διαυγής, με απόχρωση μεταξύ του χρώματος της φλούδας του κρεμμυδιού και του ροζ του βατόμουρου, και ενδεχομένως μερικούς γκρίζους τόνους στον πυθμένα της φιάλης.

Άρωμα: παρουσία αρωμάτων νωπών κόκκινων φρούτων ή κομπόστας κόκκινων φρούτων και/ή άλλων φρούτων, καθώς και αρώματα από την παλαίωση σε ξύλο δρυός. Η παρουσία φρούτων είναι προαιρετική στην περίπτωση των οίνων «Reserva» και «Gran Reserva».

Γεύση: ισορροπημένη και δροσερή με μέση ή υψηλή οξύτητα και ελαφρύ ή μεσαίο σώμα.

Σε κάθε περίπτωση, οι φυσικοχημικές παράμετροι που ορίζονται στην παρούσα παράγραφο συμμορφώνονται με τα όρια που καθορίζονται στους κανόνες της ΕΕ.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

11

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,3 γραμμάρια/λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο) (*4)

0,833

Μέγιστο ολικό διοξείδιο του θείου (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

180

ΛΕΥΚΟΙ ΟΙΝΟΙ

Χωρίς παλαίωση:

Όψη: διαυγής με αχυροκίτρινο χρώμα ποικίλης έντασης

Άρωμα: παρουσία αρωμάτων «άλλων φρούτων». Ενδέχεται να προκύπτουν φυτικές νότες.

Γεύση: ισορροπημένη και δροσερή με μέση ή υψηλή οξύτητα και ελαφρύ ή μεσαίο σώμα.

Με παλαίωση:

Όψη: διαυγής, με χρώμα μεταξύ του αχυροκίτρινου και χρυσοκίτρινου. Οι οίνοι με τις παραδοσιακές ενδείξεις «Crianza», «Reserva» και «Gran Reserva» επιτρέπεται να έχουν χρυσοκάστανες αποχρώσεις.

Άρωμα: παρουσία αρωμάτων «άλλων φρούτων», νωπών ή σε κομπόστα, καθώς και αρωμάτων από την παλαίωση σε ξύλο δρυός. Η παρουσία φρούτων είναι προαιρετική στην περίπτωση των οίνων «Reserva» και «Gran Reserva».

Γεύση: ισορροπημένη και δροσερή με μέση ή υψηλή οξύτητα και ελαφρύ ή μεσαίο σώμα.

Μέγιστη πτητική οξύτητα:

 

0,65 g/l για οίνους που δεν έχουν υποστεί ζύμωση ούτε παλαίωση σε βαρέλι (10,83 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

0,8 g/l για οίνους που έχουν υποστεί ζύμωση και παλαίωση σε βαρέλι (13,33 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

11

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια/λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

10,83

Μέγιστο ολικό διοξείδιο του θείου (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

180

5.   Οινοποιητικες πρακτικες

α.   Ουσιώδεις οινολογικές πρακτικές

Καλλιεργητικές πρακτικές

Προκειμένου να θεωρηθούν αμπελοτεμάχια κατάλληλα για την παραγωγή σταφυλιών στο πλαίσιο της ΠΟΠ «Ribera del Duero», τα αγροτεμάχια πρέπει να βρίσκονται τουλάχιστον στον τρίτο βλαστικό κύκλο από τη φύτευση.

Καλλιεργητικές πρακτικές

Η ελάχιστη πυκνότητα για νέες φυτεύσεις θα είναι 2 000 άμπελοι ανά εκτάριο.

Ειδική οινολογική πρακτική

19,1 ° Brix (11 ° Beaumé) για τις ερυθρές ποικιλίες και 17,9 ° Brix (10,5 ° Beaumé) για τις λευκές ποικιλίες.

Ειδική οινολογική πρακτική

Έως 72 λίτρα οίνου ή γλεύκους για κάθε 100 kg συγκομισθέντων σταφυλιών.

Συνθήκες παλαίωσης

Ειδική οινολογική πρακτική

«CRIANZA»: ερυθροί οίνοι με ελάχιστη περίοδο παλαίωσης 24 μηνών, από τους οποίους τουλάχιστον οι δώδεκα μήνες σε δρύινα βαρέλια. Ροζέ/«clarete» και λευκοί οίνοι με ελάχιστη περίοδο παλαίωσης 18 μηνών, από τους οποίους τουλάχιστον οι έξι μήνες σε δρύινα βαρέλια.

«RESERVA»: ερυθροί οίνοι με ελάχιστη περίοδο παλαίωσης 36 μηνών, από τους οποίους τουλάχιστον οι δώδεκα μήνες σε δρύινα βαρέλια, ενώ το υπόλοιπο της περιόδου στη φιάλη. Ροζέ/«clarete» και λευκοί οίνοι με ελάχιστη περίοδο παλαίωσης 24 μηνών, από τους οποίους τουλάχιστον οι έξι μήνες σε δρύινα βαρέλια, ενώ το υπόλοιπο της περιόδου στη φιάλη.

«GRAN RESERVA»: ερυθροί οίνοι με ελάχιστη περίοδο παλαίωσης 60 μηνών, από τους οποίους τουλάχιστον οι 24 μήνες σε δρύινα βαρέλια, ενώ το υπόλοιπο της περιόδου στη φιάλη. Οι ροζέ/«clarete» και λευκοί οίνοι πρέπει να παλαιώνονται για τουλάχιστον 48 μήνες, από τους οποίους τουλάχιστον οι έξι μήνες πρέπει να είναι σε δρύινα βαρέλια, ενώ το υπόλοιπο της περιόδου στη φιάλη.

Συνθήκες παλαίωσης

Ειδική οινολογική πρακτική

Ένδειξη «ROBLE/BARRICA»

Ερυθροί, ροζέ/«clarete» και λευκοί οίνοι που πρέπει να έχουν παλαιωθεί σε βαρέλι για περίοδο τουλάχιστον τριών μηνών.

Συνθήκες παλαίωσης

Ειδική οινολογική πρακτική

Για τους οίνους «Crianza», «Reserva» και «Gran Reserva», δρύινα βαρέλια μέγιστης χωρητικότητας 330 λίτρων.

Για τους οίνους «Roble/Barrica», τα βαρέλια πρέπει να έχουν μέγιστη χωρητικότητα 600 λίτρων.

Περιορισμοί σχετικά με την οινοποίηση

Για την παραγωγή των οίνων που καλύπτονται από την ΠΟΠ «RIBERA DEL DUERO» πρέπει να τηρούνται οι ακόλουθες αναλογίες ποικιλιών ανά τύπο οίνου:

Ερυθροί οίνοι: πρέπει να περιέχουν σταφύλια ερυθρών ποικιλιών επιτρεπόμενων βάσει των παρουσών προδιαγραφών προϊόντος σε ποσοστό τουλάχιστον 95 %. Το ποσοστό των ποικιλιών Tempranillo, Tinto Fino, ή Tinta del País δεν πρέπει να είναι μικρότερο από 75 %.

Ροζέ οίνοι/οίνοι «clarete» πρέπει να περιέχουν σταφύλια ερυθρών ποικιλιών επιτρεπόμενων βάσει των παρουσών προδιαγραφών προϊόντος σε ποσοστό τουλάχιστον 50 %.

Λευκοί οίνοι: πρέπει να περιέχουν σταφύλια της ποικιλίας Albillo Mayor σε ποσοστό τουλάχιστον 75 %.

β.   Μέγιστες αποδόσεις

ΕΡΥΘΡΕΣ ΠΟΙΚΙΛΙΕΣ

7 000 χιλιόγραμμα σταφυλιών ανά εκτάριο

ΕΡΥΘΡΕΣ ΠΟΙΚΙΛΙΕΣ

50,4 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

ΛΕΥΚΕΣ ΠΟΙΚΙΛΙΕΣ

9 500 χιλιόγραμμα σταφυλιών ανά εκτάριο

ΛΕΥΚΕΣ ΠΟΙΚΙΛΙΕΣ

68,4 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη

ΕΠΑΡΧΙΑ BURGOS: ADRADA DE HAZA, ANGUIX, ARANDA DE DUERO (LA AGUILERA y SINOVAS), BAÑOS DE VALDEARADOS, BERLANGAS DE ROA, CALERUEGA, CAMPILLO DE ARANDA, CASTRILLO DE LA VEGA, LA CUEVA DE ROA, FRESNILLO DE LAS DUEÑAS, FUENTECEN, FUENTELCESPED, FUENTELISENDO, FUENTEMOLINOS, FUENTENEBRO, FUENTESPINA, GUMIEL DE IZÁN, GUMIEL DE MERCADO, HAZA, HONTANGAS, HONTORIA DE VALDEARADOS, LA HORRA, HOYALES DE ROA, MAMBRILLA DE CASTREJÓN, MILAGROS, MORADILLO DE ROA, NAVA DE ROA, OLMEDILLO DE ROA, PARDILLA, PEDROSA DE DUERO (BOADA DE ROA, GUZMÁN, QUINTANAMANVIRGO y VALCABADO DE ROA), PEÑARANDA DE DUERO (CASANOVA), QUEMADA, QUINTANA DEL PIDIO, ROA, SAN JUAN DEL MONTE, SAN MARTÍN DE RUBIALES, SANTA CRUZ DE LA SALCEDA, LA SEQUERA DE HAZA, SOTILLO DE LA RIBERA (PINILLOS DE ESGUEVA), TERRADILLOS DE ESGUEVA, TORREGALINDO, TÓRTOLES DE ESGUEVA (VILLOVELA DE ESGUEVA), TUBILLA DEL LAGO, VADOCONDES, VALDEANDE, VALDEZATE, LA VID Y BARRIOS (GUMA y ZUZONES), VILLAESCUSA DE ROA, VILLALBA DE DUERO, VILLALBILLA DE GUMIEL, VILLANUEVA DE GUMIEL, VILLATUELDA και ZAZUAR.

ΕΠΑΡΧΙΑ SEGOVIA: ALDEHORNO, HONRUBIA DE LA CUESTA, MONTEJO DE LA VEGA DE LA SERREZUELA και VILLAVERDE DE MONTEJO (VILLALVILLA DE MONTEJO).

ΕΠΑΡΧΙΑ SORIA: ALCUBILLA DE AVELLANEDA (ALCOBA DE LA TORRE y ZAYAS DE BÁSCONES), (ALCUBILLA DEL MARQUÉS), CASTILLEJO DE ROBLEDO, LANGA DE DUERO (ALCOZAR, BOCIGAS DE PERALES, VALDANZO, VALDANZUELO y ZAYAS DE TORRE), MIÑO DE SAN ESTEBAN y SAN ESTEBAN DE GORMAZ (ALDEA DE SAN ESTEBAN, ATAUTA, INES, MATANZA DE SORIA, OLMILLOS, PEDRAJA DE SAN ESTEBAN, PEÑALBA DE SAN ESTEBAN, QUINTANILLA DE TRES BARRIOS, REJAS DE SAN ESTEBAN, SOTO DE SAN ESTEBAN, VELILLA DE SAN ESTEBAN και VILLÁLVARO).

ΕΠΑΡΧΙΑ VALLADOLID: BOCOS DE DUERO, CANALEJAS DE PEÑAFIEL, CASTRILLO DE DUERO, CURIEL DE DUERO, FOMPEDRAZA, MANZANILLO, OLIVARES DE DUERO, OLMOS DE PEÑAFIEL, PEÑAFIEL (ALDEAYUSO, MÉLIDA y PADILLA DE DUERO), PESQUERA DE DUERO, PIÑEL DE ABAJO, PIÑEL DE ARRIBA, QUINTANILLA DE ARRIBA, QUINTANILLA DE ONÉSIMO, RÁBANO, ROTURAS, TORRE DE PEÑAFIEL (MOLPECERES), VALBUENA DE DUERO (SAN BERNARDO) και VALDEARCOS DE LA VEGA.

7.   Κυρια/-ες οινοποιησιμη/-ες ποικιλια/-ες αμπελου

TEMPRANILLO - TINTA DEL PAIS

TEMPRANILLO - TINTO FINO

ALBILLO MAYOR

8.   Περιγραφη του/των δεσμου/-ων:

1.

Το έδαφος και οι κλιματικές συνθήκες της γεωγραφικής περιοχής που ορίζεται στο σημείο 5 προσφέρουν στους οίνους της περιοχής τη δική τους προσωπικότητα. Συνεπώς, οι συνωνυμίες που υπάρχουν στην περιοχή όσον αφορά τις κύριες ποικιλίες καταδεικνύουν ότι τα σταφύλια που καλλιεργούνται στην περιοχή έχουν ορισμένα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που δικαιολογούν αυτές τις συνωνυμίες.

Αυτή η ιδιαιτερότητα βρίσκει την έκφραση της στην ισορροπημένη φυσική οξύτητα των οίνων. Στην περίπτωση των ερυθρών οίνων, ένας άλλος παράγοντας που τους διακρίνει από τους υπόλοιπους είναι η υψηλή περιεκτικότητα σε φαινόλες, που δίνει τους γαλαζωπούς τόνους από τις ανθοκυανίνες και τις βιτισίνες, καθώς και τανίνες υψηλού βαθμού πολυμερισμού.

2.

Το κλίμα ασκεί σημαντική επιρροή στα σταφύλια, ιδίως λόγω του υψηλού μέσου υψομέτρου της περιοχής. Σε τελική ανάλυση, ωστόσο, η αργή ωρίμαση που περιγράφεται ανωτέρω, σε συνδυασμό με τις μεγάλες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας μεταξύ ημέρας και νύχτας, είναι τα στοιχεία που ενεργοποιούν την εξαιρετική ανάπτυξη χρήσιμων ενώσεων κατά τη διάρκεια της ημέρας και μειώνουν τη μεταβολική καύση των ενώσεων αυτών τη νύχτα. Η μακρά περίοδος ωρίμασης γλυκαίνει επίσης με φυσικό τρόπο την τανίνη.

3.

Κατά συνέπεια, η περιοχή παραγωγής που καλύπτεται από την ΠΟΠ «RIBERA DEL DUERO» είναι κατάλληλη για την παραγωγή οίνων ποιότητας υπό την προϋπόθεση ότι καθορίζεται ανώτατο όριο για τους όγκους στους αμπελώνες και δεν χρησιμοποιούνται όψιμες ποικιλίες. Η ηλιοφάνεια στην περιοχή είναι έντονη –περισσότερες από 2 400 ώρες ηλιοφάνειας ετησίως– ενώ οι θερμοκρασίες είναι υψηλές τόσο το καλοκαίρι όσο και κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης και της ωρίμασης, στοιχεία που απαιτούνται για την εξασφάλιση καλής περιεκτικότητας σε πολυφαινόλες.

Συνεπώς, πρόκειται για μια περιοχή η οποία είναι κατάλληλη για την παραγωγή οίνων ποιότητας μόνο κατόπιν προσαρμογών στις τοποθεσίες φύτευσης, τις ποικιλίες, την ευρωστία των φυτών, τις καλλιεργητικές πρακτικές κλπ.

4.

Οι φυσικές συνθήκες που επικρατούν στην περιοχή παραγωγής και που συνδέονται με το τοπίο, το κλίμα και τους τύπους του εδάφους, καθιστούν δυνατή τη βέλτιστη ανάπτυξη αμπελώνων οι οποίοι έχουν προσαρμοστεί ειδικά στην περιοχή Ribera del Duero με την πάροδο των ετών.

Στις ιδιαίτερες αυτές συνθήκες της περιοχής που περιγράφηκαν ανωτέρω έρχονται να προστεθούν τα ειδικά χαρακτηριστικά της ποικιλίας Tinto Fino που καλλιεργείται στην περιοχή, τα οποία προσδίδουν στους οίνους τη μοναδική τους προσωπικότητα. Η ποικιλία έχει προσαρμοστεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε να καταστεί αυτόχθονη, εξασφαλίζοντας ιδιαίτερες συνθήκες για την παραγωγή εκλεκτών κρασιών από την πρώτη ύλη, τα οποία διατηρούνται καλά, όπως έχει αποδειχθεί με την πάροδο των αιώνων, τόσο από τον τρόπο με τον οποίο οι προστατευόμενοι οίνοι διατίθενται σήμερα στο εμπόριο όσο και από την προτίμηση που δείχνουν για αυτούς οι καταναλωτές.

Από την άλλη πλευρά, η ποικιλία Albillo Mayor μπορεί να θεωρηθεί ως η κύρια αυτόχθονη λευκή ποικιλία της περιοχής, καθώς ιστορικά είναι η ευρύτερα καλλιεργούμενη ποικιλία στην περιοχή. Επίσης, οι λευκοί οίνοι στην περιοχή παράγονται παραδοσιακά με βάση αυτήν την ποικιλία.

9.   Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασια, επισημανση, αλλες απαιτησεις)

Εμφιάλωση εντός της οριοθετημένης περιοχής

Νομικό πλαίσιο:

Στην εθνική νομοθεσία

Τύπος περαιτέρω προϋπόθεσης:

Συσκευασία στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η διαδικασία οινοποίησης περιλαμβάνει την εμφιάλωση και την επακόλουθη παλαίωση των οίνων. Ως εκ τούτου, τα οργανοληπτικά και φυσικοχημικά χαρακτηριστικά που περιγράφονται στις παρούσες προδιαγραφές μπορούν να διασφαλιστούν μόνο εφόσον όλες οι διεργασίες χειρισμού του οίνου εκτελούνται εντός της περιοχής παραγωγής. Η εμφιάλωση των οίνων που καλύπτονται από την ΠΟΠ «Ribera del Duero» είναι ένας από τους παράγοντες κρίσιμης σημασίας για την επίτευξη των χαρακτηριστικών που παρατίθενται στις προδιαγραφές. Κατά συνέπεια, και με σκοπό τη διασφάλιση της ποιότητας και την εγγύηση της προέλευσης και του ελέγχου τους, η εμφιάλωση θα πραγματοποιείται σε οινοποιεία που βρίσκονται σε καταχωρισμένες μονάδες εμφιάλωσης της περιοχής παραγωγής.

Απαιτήσεις επισήμανσης

Νομικό πλαίσιο:

Δίκαιο της ΕΕ

Τύπος περαιτέρω προϋπόθεσης:

Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Όλοι οι προστατευόμενοι οίνοι πρέπει να περιλαμβάνουν στην ετικέτα αναφορά της γεωγραφικής ονομασίας «Ribera del Duero».

Η παραδοσιακή ένδειξη που αντικαθιστά την ΠΟΠ είναι «Ονομασία Προέλευσης» (ΟΠ).

Απαιτήσεις επισήμανσης

Νομικό πλαίσιο:

Από φορέα διαχείρισης των ΠΟΠ/ΠΓΕ, όταν αυτό προβλέπεται από τα κράτη μέλη.

Τύπος περαιτέρω προϋπόθεσης:

Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι παραδοσιακές ενδείξεις «CRIANZA», «RESERVA» και «GRAN RESERVA» μπορούν να χρησιμοποιούνται στους προστατευόμενους οίνους υπό την προϋπόθεση ότι συμμορφώνονται με τις συνθήκες παλαίωσης που προβλέπονται στις προδιαγραφές (τμήμα 3 στοιχείο β) σημείο 2).

Οι ενδείξεις «ROBLE/BARRICA» μπορούν να χρησιμοποιούνται στους προστατευόμενους οίνους υπό την προϋπόθεση ότι συμμορφώνονται με τις συνθήκες παλαίωσης που προβλέπονται στις προδιαγραφές (τμήμα 3 στοιχείο β) σημείο 2).

Απαιτήσεις επισήμανσης

Νομικό πλαίσιο:

Από φορέα διαχείρισης των ΠΟΠ/ΠΓΕ, όταν αυτό προβλέπεται από τα κράτη μέλη.

Τύπος περαιτέρω προϋπόθεσης:

Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης

Στους οίνους που προστατεύονται από την ΠΟΠ «RIBERA DEL DUERO» μπορεί να χρησιμοποιείται ως προαιρετική ονομασία η γεωγραφική ονομασία οποιασδήποτε από τις μικρότερες γεωγραφικές ενότητες (οικισμούς) που απαριθμούνται στο σημείο 5 του παρόντος εγγράφου, υπό την προϋπόθεση ότι το 85 % των σταφυλιών που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή του οίνου προέρχεται από αγροτεμάχια που βρίσκονται στην αναφερόμενη μικρότερη γεωγραφική ενότητα.

Συνδεσμος προς τις προδιαγραφες προϊοντος

www.itacyl.es/documents/20143/342640/Ppta+Mod+PCC+DO+RIBERA+Rev+3.docx/77b3b8ce-6ae7-0506-4314-1a47654af80a


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.

(*1)  0,833 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο για κάθε βαθμό αλκοολικού τίτλου για οίνους ηλικίας έως ενός έτους. Οι οίνοι ηλικίας άνω του ενός έτους δεν υπερβαίνουν το ανώτατο όριο που υπολογίζεται ως εξής: 1 g/l έως 10 % αλκοόλης, που αυξάνεται κατά 0,06 g/l για κάθε βαθμό αλκοολικού τίτλου άνω του 10 %.

(*2)  0,833 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο για κάθε βαθμό αλκοολικού τίτλου για οίνους ηλικίας έως ενός έτους. Οι οίνοι ηλικίας άνω του ενός έτους δεν υπερβαίνουν το ανώτατο όριο που υπολογίζεται ως εξής: 1 g/l έως 10 % αλκοόλης, που αυξάνεται κατά 0,06 g/l για κάθε βαθμό αλκοολικού τίτλου άνω του 10 %.

(*3)  0,833 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο για κάθε βαθμό αλκοολικού τίτλου για οίνους ηλικίας έως ενός έτους. Οι οίνοι ηλικίας άνω του ενός έτους δεν υπερβαίνουν το ανώτατο όριο που υπολογίζεται ως εξής: 1 g/l έως 10 % αλκοόλης, που αυξάνεται κατά 0,06 g/l για κάθε βαθμό αλκοολικού τίτλου άνω του 10 %.

(*4)  0,833 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο για κάθε βαθμό αλκοολικού τίτλου για οίνους ηλικίας έως ενός έτους. Οι οίνοι ηλικίας άνω του ενός έτους δεν υπερβαίνουν το ανώτατο όριο που υπολογίζεται ως εξής: 1 g/l έως 10 % αλκοόλης, που αυξάνεται κατά 0,06 g/l για κάθε βαθμό αλκοολικού τίτλου άνω του 10 %.


6.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 73/29


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2020/C 73/09)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής.

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Cornas»

PDO-FR-A0697-AM01

Ημερομηνία της κοινοποίησης: 20 Δεκεμβρίου 2019

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής και της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής

Η αναφορά στον επίσημο γεωγραφικό κώδικα (Code officiel géographique) του 2019 επισημάνθηκε στην ενότητα IV των προδιαγραφών με σκοπό τον σαφή προσδιορισμό του καταλόγου των κοινοτήτων που απαρτίζουν τη γεωγραφική περιοχή και την άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή.

Από την εν λόγω αναφορά επιβεβαιώθηκε, όσον αφορά την άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, ότι τα ονόματα των κοινοτήτων «Mercurol» και «Veaunes» του διοικητικού διαμερίσματος Drôme αναφέρονται με το ενιαίο όνομα «Mercurol-Veaunes».

Το σημείο «Συμπληρωματικές προϋποθέσεις» του παρόντος ενιαίου εγγράφου επικαιροποιήθηκε αναλόγως.

2.   Καλλιεργητικές πρακτικές

Οι προδιαγραφές του προϊόντος συμπληρώθηκαν στην ενότητα VI — Διαμόρφωση του αμπελώνα, σύμφωνα με διάταξη που επιβάλλει την εγκατάσταση φυτικού υλικού απαλλαγμένου από χρυσίζουσα ερυθρίαση της αμπέλου. Η εν λόγω διάταξη, η οποία ενσωματώθηκε στο σημείο «Οινοποιητικές πρακτικές–καλλιεργητικές πρακτικές» του παρόντος ενιαίου εγγράφου, έχει ως εξής:

«Με στόχο την καταπολέμηση της χρυσίζουσας ερυθρίασης της αμπέλου, από την 1η Ιανουαρίου 2020, οι αμπελοφυτεύσεις και οι αντικαταστάσεις αμπελώνων πραγματοποιούνται με χρήση φυτικού υλικού που έχει υποστεί επεξεργασία με θερμό νερό ή οποιαδήποτε άλλη επεξεργασία αναγνωρισμένη από το αρμόδιο Υπουργείο Γεωργίας.»

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασια προϊοντος

«Cornas»

2.   Τυπος γεωγραφικης ενδειξης

ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης

3.   Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων

1.

Οίνος

4.   Περιγραφη του/των οινου/-ων

Η ονομασία προέλευσης «Cornas» χρησιμοποιείται μόνο για ερυθρούς μη αφρώδεις οίνους.

Οι οίνοι έχουν ελάχιστο φυσικό αλκοολικό τίτλο 10,5 % κατ’ όγκο.

Στο στάδιο της συσκευασίας, οι οίνοι έχουν περιεκτικότητα σε μηλικό οξύ που δεν υπερβαίνει τα 0,4 γραμμάρια ανά λίτρο.

Στο στάδιο της συσκευασίας, οι οίνοι έχουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη):

που δεν υπερβαίνει τα 3 γραμμάρια ανά λίτρο, για οίνους των οποίων ο φυσικός αλκοολικός τίτλος δεν υπερβαίνει ποσοστό 13,5 % κατ’ όγκο

που δεν υπερβαίνει τα 4 γραμμάρια ανά λίτρο, για οίνους των οποίων ο φυσικός αλκοολικός τίτλος δεν υπερβαίνει ποσοστό 13,5 % κατ’ όγκο.

Μετά τον εμπλουτισμό, ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων δεν υπερβαίνει ποσοστό 13,5 %.

Οι τιμές της ολικής οξύτητας, της μη προσδιορισμένης πτητικής οξύτητας και η περιεκτικότητα σε ολικό θειώδη ανυδρίτη είναι οι προβλεπόμενες από την ενωσιακή νομοθεσία.

Οι οίνοι είναι αποκλειστικά ερυθροί, ενώ η ονομασία «Cornas» αποτελεί τη μόνη ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης από το σύνολο των ονομασιών της βόρειας περιοχής «Côtes du Rhône septentrionales», ο οίνος της οποίας παράγεται αποκλειστικά από την ποικιλία αμπέλου Syrah N.

Οι οίνοι έχουν πάντοτε ένα χαρακτηριστικό πολύ σκούρο χρώμα, από κόκκινο του γρανάτη έως και σχεδόν μαύρο, το οποίο με την παλαίωση τείνει να αποκτά κεχριμπαρένιες αποχρώσεις. Είναι δυνατοί με γεμάτο σώμα και φτάνουν στην ακμή τους μετά από μακρά περίοδο διατήρησης. Όσον αφορά τo σώμα τους, χαρακτηρίζονται συχνά ως «αρρενωποί».

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικες πρακτικες

α.   Ουσιώδεις οινολογικές πρακτικές

Καλλιεργητική πρακτική

Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 4 400 πρέμνα ανά εκτάριο·

Κάθε πρέμνο έχει στη διάθεσή του μέγιστη έκταση 2,30 τετραγωνικών μέτρων· η έκταση αυτή υπολογίζεται με τον πολλαπλασιασμό της εκάστοτε απόστασης μεταξύ των σειρών επί της απόστασης μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς·

η απόσταση μεταξύ των σειρών των αμπελώνων δεν υπερβαίνει τα 2,50 μέτρα.

Τα αμπέλια κλαδεύονται με ανώτατο όριο τους 8 οφθαλμούς ανά πρέμνο, σύμφωνα με τις ακόλουθες τεχνικές:

κοντό κλάδεμα κεφαλής (κυπελλοειδές σχήμα, γραμμικό Royat με έναν ή δύο βραχίονες)·

μονόπλευρο ή αμφίπλευρο κλάδεμα Guyot.

Το μέγιστο ύψος του κορδονιού είναι 0,60 μέτρα. Το ύψος αυτό μετριέται από την επιφάνεια του εδάφους έως το κατώτατο μέρος των βραχιόνων του κορμού του πρέμνου.

Οι οίνοι προέρχονται από σταφύλια που συγκομίζονται χειρωνακτικά. Οι βότρυες μεταφέρονται ολόκληροι στο σημείο της οινοποίησης.

Με στόχο την καταπολέμηση της χρυσίζουσας ερυθρίασης της αμπέλου, από την 1η Ιανουαρίου 2020 οι αμπελοφυτεύσεις και οι αντικαταστάσεις αμπελώνων πραγματοποιούνται με χρήση φυτικού υλικού που έχει υποστεί επεξεργασία σε θερμό νερό ή οποιαδήποτε άλλη επεξεργασία αναγνωρισμένη από το αρμόδιο Υπουργείο Γεωργίας.

Ειδική οινολογική πρακτική

Απαγορεύεται κάθε θερμική επεξεργασία της συγκομιδής με άνοδο της θερμοκρασίας άνω των 40 C.

Απαγορεύεται η χρήση τεμαχίων ξύλου·

Εκτός από τις ανωτέρω διατάξεις, οι οίνοι πρέπει να τηρούν, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές, τις υποχρεώσεις που προβλέπονται σε κοινοτικό επίπεδο και στον κώδικα γεωργίας και θαλάσσιας αλιείας.

β.   Μέγιστες αποδόσεις

46 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη

Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση και η επεξεργασία των οίνων εκτελούνται στο έδαφος της κοινότητας Cornas του διοικητικού διαμερίσματος Ardèche.

7.   Κυριοτερες οινοποιησιμες ποικιλιες

Syrah N - Shiraz

8.   Περιγραφη του/των δεσμου/-ων

Στην ταξινόμηση των ελεγχόμενων ονομασιών προέλευσης της κοιλάδας του Ροδανού, η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Cornas» περιλαμβάνεται στην κατηγορία οίνων «Crus des Côtes du Rhône».

Εντός του βόρειου τμήματος της περιοχής της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Côtes du Rhône », η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Cornas» αποτελεί τη νοτιότερη που έχει καταχωριστεί για την παραγωγή ερυθρών οίνων.

Ο αμπελώνας βρίσκεται στη δεξιά όχθη του Ροδανού, απέναντι από την πόλη Βαλάνς, μεταξύ των γεωγραφικών περιοχών των ελεγχόμενων ονομασιών προέλευσης «Saint-Péray» και «Saint-Joseph».

Η γεωγραφική περιοχή οριοθετείται αποκλειστικά εντός της κοινότητας Cornas του διοικητικού διαμερίσματος Ardèche.

Η γεωγραφική περιοχή της ονομασίας «Cornas» οριοθετεί μια κοιλάδα αμφιθεατρικού σχήματος με έδαφος κατά βάση γρανιτικό, με καλό προσανατολισμό, απάνεμη και ζεστή, στις πλαγιές της οποίας έχουν διαμορφωθεί αναβαθμίδες στηριζόμενες σε τοιχία, τα οποία η αμπελουργική κοινότητα κατόρθωσε να χτίσει με υπομονή και συνεχίζει να προστατεύει, μεριμνώντας τόσο για τη διατήρηση του δυναμικού παραγωγής όσο και του οικείου τοπίου.

Μέσω της διατήρησης της παράδοσης της χειρωνακτικής συγκομιδής των σταφυλιών, οι αμπελουργοί της περιοχής «Cornas» συμβάλλουν στην προστασία της μοναδικότητας και των χαρακτηριστικών του εν λόγω πρανούς αμπελώνα.

Το όνομα της κοινότητας από την οποία προέρχεται η προστατευόμενη ονομασία προέλευσης πιθανώς οφείλεται στο μεσοκλίμα της περιοχής, καθώς η σημασία της λέξης «Cornas» στα κελτικά σημαίνει «καμμένη γη». Αυτές οι ήπιες κλιματικές συνθήκες επιτρέπουν την πρώιμη ωρίμαση των σταφυλιών, στοιχείο που δικαιολογεί το γεγονός πως, παρόλο που η περιοχή βρίσκεται μόλις 12 χιλιόμετρα νότια της περιοχής της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Hermitage», η συγκομιδή των σταφυλιών στην περιοχή «Cornas» συνήθως ξεκινά μία εβδομάδα νωρίτερα.

Το σύνολο των φυσικών συνθηκών έχουν καταστήσει δυνατή τη φύτευση από τους αμπελοκαλλιεργητές της ποικιλίας αμπέλου Syrah N, η οποία, παρά την εξάπλωση της σε άλλες περιοχές, παραμένει το έμβλημα της εν λόγω περιοχής. Τα σταφύλια, τα οποία καλλιεργούνται σε προσεκτικά οριοθετημένα αμπελοτεμάχια, ωριμάζουν πρώιμα και παράγουν «αρρενωπούς» οίνους που χαρακτηρίζονται από το μαύρο χρώμα τους, άφθονες αλλά ελαφρές τανίνες, ισχυρά αρώματα και σώμα που εξασφαλίζει την παλαίωσή τους και των οποίων η αδιαφιλονίκητη ποιότητα χαίρει παγκόσμιας αναγνώρισης, έχοντας αποτελέσει αντικείμενου επαίνου στο πέρασμα των αιώνων, όπως μαρτυρά πληθώρα αρχείων.

Η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Cornas» απέκτησε τη φήμη της βασιζόμενη αποκλειστικά στον ερυθρό οίνο, παράλληλα με την γειτνιάζουσα ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Saint-Péray», η οποία περιλαμβάνει μόνο λευκούς οίνους.

Εκτός από τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά της, το μικρό μέγεθος των αμπελώνων της και το κλίμα της, η περιοχή «Cornas» οφείλει την μοναδικότητά της και την ταυτότητά της στα ενιαία χαρακτηριστικά της (μία κοινότητα, μία ποικιλία αμπέλου και εδάφη κατά βάση γρανιτικά).

9.   Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασία, επισήμανση, άλλες απαιτήσεις)

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

α)

Στις ετικέτες των οίνων ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης μπορεί να αναγράφεται το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω γεωγραφική οντότητα:

αποτελεί κτηματογραφημένη τοποθεσία·

περιλαμβάνεται στη δήλωση συγκομιδής.

β)

Στις ετικέτες των οίνων με ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης μπορεί να αναγράφεται η ευρύτερη γεωγραφική ενότητα «Cru des Côtes du Rhône» ή «Vignobles de la Vallée du Rhône». Οι προϋποθέσεις χρήσης της ευρύτερης γεωγραφικής ενότητας «Vignobles de la Vallée du Rhône» προσδιορίζονται στη σύμβαση που υπογράφεται μεταξύ των διάφορων εμπλεκόμενων φορέων προστασίας και διαχείρισης.

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η περιοχή άμεσης εγγύτητας που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση των οίνων αποτελείται από την επικράτεια των ακόλουθων κοινοτήτων, με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα (code officiel géographique) όπως ίσχυε την 1η Ιανουαρίου 2019:

Διοικητικό διαμέρισμα Ardèche: Alboussière, Andance, Ardoix, Arlebosc, Arras-sur-Rhône, Boffres, Bogy, Champagne, Champis, Charmes-sur-Rhône, Charnas, Châteaubourg, Cheminas, Colombier-le-Cardinal, Eclassan, Etables, Félines, Gilhac-et-Bruzac, Glun, Guilherand-Granges, Lemps, Limony, Mauves, Ozon, Peaugres, Peyraud, Plats, Quintenas, Saint-Barthélemy-le-Plain, Saint-Cyr, Saint-Georges-les-Bains, Saint-Romain-d’Ay, Saint-Romain-de-Lerps, Sarras, Sécheras, Serrières, Saint-Désirat, Saint-Etienne-de-Valoux, Saint-Jean-de-Muzols, Saint-Péray, Soyons, Talencieux, Thorrenc, Toulaud, Tournon-sur-Rhône, Vernosc-lès-Annonay, Vinzieux, Vion·

Διοικητικό διαμέρισμα Drôme: Albon, Andancette, Beaumont-Monteux, Beausemblant, Bourg-lès-Valence, Chanos-Curson, Chantemerle-les-Blés, Châteauneuf-sur-Isère, Chavannes, Clérieux, Crozes-Hermitage, Erôme, Gervans, Granges-les-Beaumont, Larnage, Laveyron, Mercurol-Veaunes, La Motte-de-Galaure, Ponsas, Pont-de-l’Isère, La Roche-de-Glun, Saint-Barthélemy-de-Vals, Saint-Donat-sur-l’Herbasse, Saint-Rambert-d’Albon, Saint-Uze, Saint-Vallier, Serves-sur-Rhône, Tain-l’Hermitage, Triors, Valence·

Διοικητικό διαμέρισμα Isère: Chonas-l’Amballan, Le-Péage-de-Roussillon, Reventin-Vaugris, Les Roches-de-Condrieu, Sablons, Saint-Alban-du-Rhône, Saint-Clair-du-Rhône, Saint-Maurice-l’Exil, Salaise-sur-Sanne, Seyssuel, Vienne·

Διοικητικό διαμέρισμα Loire: Bessey, La Chapelle-Villars, Chavanay, Chuyer, Lupé, Maclas, Malleval, Pélussin, Roisey, Saint-Michel-sur-Rhône, Saint-Pierre-de-Bœuf, Saint-Romain-en-Jarez, Vérin·

Διοικητικό διαμέρισμα Rhône: Ampuis, Condrieu, Les Haies, Loire-sur-Rhône, Longes, Saint-Cyr-sur-le-Rhône, Saint-Romain-en-Gal, Sainte-Colombe, Tupin-et-Semons.

Συνδεσμος προς τις προδιαγραφες προϊοντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-352971f9-f819-4a53-8429-9ee9238c98c4


6.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 73/33


Δημοσίευση του τροποποιημένου ενιαίου εγγράφου ύστερα από την έγκριση τροποποίησης ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

(2020/C 73/10)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε την παρούσα τροποποίηση ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής (1).

Η αίτηση έγκρισης της εν λόγω τροποποίησης ήσσονος σημασίας είναι διαθέσιμη στη βάση δεδομένων eAmbrosia της Επιτροπής.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«WEST COUNTRY LAMB»

Αριθ. ΕΕ: PGI-UK-0667-AM02 – 1 Αυγούστου 2018

ΠΟΠ () ΠΓΕ (x)

1.   Ονομασία(-ες)

«West Country Lamb»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ηνωμένο Βασίλειο

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.1. Νωπά κρέατα (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Με την ονομασία «West Country Lamb» χαρακτηρίζονται τα ακέραια σφάγια, τα ημισφάγια ή τα τεμάχια αρνιού που προέρχονται από πρόβατα τα οποία έχουν γεννηθεί και εκτραφεί στην περιοχή West Country της Αγγλίας και έχουν σφαγεί σύμφωνα με το πρότυπο Meat South West (MSW) ή άλλα ισοδύναμα πρότυπα.

Τα πρόβατα πρέπει να έχουν μέγιστη ηλικία 12 μηνών κατά τη σφαγή. Το κρέας ζώων που (i) έχουν γεννηθεί πριν από την 1η Οκτωβρίου κάθε έτους και (ii) έχουν σφαγεί μεταξύ 1ης Ιανουαρίου και 30ής Απριλίου του επομένου έτους, πρέπει να υποβάλλεται σε ωρίμαση. Αυτή μπορεί να περιλαμβάνει διατήρηση υπό ψύξη τουλάχιστον επί πέντε ημέρες μεταξύ σφαγής και πώλησης στον τελικό καταναλωτή, ή μια από τις διαδικασίες ωρίμασης που προσδιορίζονται στον οδηγό Lamb Blueprint, της επιτροπής Meat & Livestock (MLC) του 1994 (αυτές περιλαμβάνουν ηλεκτρική διέγερση και ανάρτηση από το ισχίο). Το τελικό βάρος πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 9 kg και 26 kg νεκρού βάρους.

Με το ειδικό σιτηρέσιο που βασίζεται στο χόρτο βελτιώνεται η χημική σύσταση των μυών των αρνιών (βλ. πίνακα 1 κατωτέρω) και επίσης βελτιώνονται οι οργανοληπτικές ιδιότητες του κρέατος, σε σύγκριση με τα πρόβατα που διατρέφονται με συμπυκνωμένες ζωοτροφές.

Πίνακας 1

Σύνθεση λιπαρών οξέων (mg/100g) και περιεκτικότητα σε βιταμίνη Ε (mg/kg) του οσφυϊκού μυός του αρνιού

 

Χόρτο

Συμπυκνωμένες ζωοτροφές

18:2 (2)

98

143

18:3 (3)

52

29

EPA (4)

23

15

DHA (5)

6,5

4,9

Βιταμίνη Ε

4,6

1,9

18:2 / 18:3

1,9

5

Ως αποτέλεσμα λαμβάνεται κρέας με πλουσιότερο άρωμα, που προσφέρει εξαιρετική γευστική απόλαυση. Το χρώμα του λίπους μπορεί να είναι από λευκό έως υπόλευκο, αλλά το συγκεκριμένο σιτηρέσιο ενισχύει το υπόλευκο χρώμα. Το χρώμα του κρέατος ποικίλλει από ρόδινο έως βαθυκόκκινο, ενώ με τη διαδικασία ωρίμασης γίνεται πιο βαθυκόκκινο. Οι προδιαγραφές που εφαρμόζονται για την κατάταξη των σφαγίων (με βάση το σύστημα EUROP), ώστε να εξασφαλίζεται η βέλτιστη γευστική ποιότητα, είναι οι εξής:

Τα σφάγια ταξινομούνται ως διάπλασης R ή καλύτερης, σε κατάσταση πάχυνσης 2 έως 3 Η· Το μέγεθος του σφαγίου μπορεί να ποικίλλει, αντικατοπτρίζοντας τις προτιμήσεις της αγοράς και το είδος των προβάτων.

 

Υψηλότερη κατάσταση πάχυνσης = >

Καλύτερη διάπλαση=>

 

1

2

3L

3H

4L

4HL

5

E

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

Μετά τη σφαγή το προϊόν «West Country Lamb» διατίθεται στο εμπόριο σε διάφορες μορφές ως εξής:

Ακέραιο σφάγιο εκτός από τα μη βρώσιμα παραπροϊόντα, το δέρμα, το κεφάλι και τα πόδια. Τα νεφρά και το λίπος τους μπορεί να έχουν διατηρηθεί.

Ημισφάγιο: Το ήμισυ του σφαγίου διαχωρισμένο με διαμήκη τομή.

Εκλεκτά τεμάχια: παράγονται με διαίρεση των ακέραιων σφαγίων/ημισφαγίων σε μικρότερα, αναγνωρισμένα μέρη (σύμφωνα με τις προτιμήσεις των πελατών). Τα εν λόγω τεμάχια μπορούν να παρουσιάζονται με κόκαλο ή χωρίς κόκαλο και σε προστατευτική συσκευασία.

Βρώσιμα παραπροϊόντα που συγκομίστηκαν πριν από την ταξινόμηση.

Το προϊόν «West Country Lamb» μπορεί να πωλείται νωπό (υπό ψύξη) ή κατεψυγμένο.

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Στην περίπτωση αυτή, τα στοιχεία που αφορούν τα συστατικά και την προμήθεια καταγράφονται από τον γεωργό στο αρχείο ζωοτροφών και ελέγχονται από τους επιθεωρητές ποιότητας ώστε να εξασφαλίζεται η πρόσληψη χορτονομής σε ποσοστό τουλάχιστον 70 %. Το σύστημα απαιτεί εκτατική εκτροφή με κατάλληλη περίοδο βόσκησης, κατά κανόνα δύο μηνών, πριν από τη σφαγή.

3.4.   Συγκεκριμένα στάδια της παραγωγής που πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Τα αρνιά πρέπει να έχουν γεννηθεί, εκτραφεί και τελειοποιηθεί εντός της περιοχής West Country.

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η γεωγραφική περιοχή αποτελείται από τις έξι κομητείες Cornwall, Devon, Dorset, Gloucestershire, Somerset and Wiltshire, που μαζί απαρτίζουν την περιοχή West Country (Δυτική χώρα) της Αγγλίας.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Ο δεσμός μεταξύ του προϊόντος «West Country Lamb» και της γεωγραφικής περιοχής βασίζεται στη δεδομένη ποιότητα και σε άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος.

Η περιοχή West Country της Αγγλίας περιγράφεται ως χερσόνησος λειμώνων. Η διάκριση μεταξύ λειμώνων και αροτραίων καλλιεργειών οφείλεται εν μέρει στους διαφορετικούς τύπους εδάφους. Η περιοχή West Country διαθέτει υψηλό ποσοστό γκρίζων και καστανών εδαφών που είναι κατάλληλα για την ανάπτυξη του χόρτου, αλλά όχι ιδανικά για τις αροτραίες καλλιέργειες. Οι εκτάσεις που χρησιμοποιούνται για τις αροτραίες καλλιέργειες έχουν υψηλότερη αναλογία αργιλώδους και αμμώδους εδάφους, τα οποία είναι καλύτερα στραγγιζόμενα. Επιπλέον, η περιοχή της Αγγλίας West Country έχει την υψηλότερη μέση θερμοκρασία και την υψηλότερη ελάχιστη και μέγιστη θερμοκρασία στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Η περιοχή West Country είναι η μεγαλύτερη περιοχή με γεωργική κατά κύριο λόγο δραστηριότητα της Αγγλίας. Το περιβάλλον της είναι από τα πλουσιότερα στο Ηνωμένο Βασίλειο. Οι γεωργικές εκμεταλλεύσεις παράγουν περίπου το 21 % του αρνίσιου κρέατος στην Αγγλία και το γεγονός αυτό, σε συνδυασμό με το 24 % της παραγωγής βοείου κρέατος, έχει συμβάλει στη διαμόρφωση και διατήρηση του τοπίου και της πολιτιστικής κληρονομιάς της περιοχής. Η μεγάλη πυκνότητα ζωικού κεφαλαίου ενθάρρυνε την ανάπτυξη ενός μεγάλου τομέα μεταποίησης κρέατος, που δημιουργεί ευκαιρίες απασχόλησης τις οποίες έχει ανάγκη η περιοχή.

Ο συνδυασμός θερμών και ήπιων θερμοκρασιών στην περιοχή West Country, οι καλά κατανεμημένες βροχοπτώσεις κατά τη διάρκεια του έτους, και τα βαθιά εδάφη που συγκρατούν την υγρασία συνεπάγονται την ανάπτυξη χόρτου και κτηνοτροφικών φυτών και τη χρήση τους για βόσκηση σχεδόν καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους. Το χόρτο αναπτύσσεται στο μεγαλύτερο τμήμα της περιοχής επί περισσότερες από 300 ημέρες ανά έτος. Αυτή η καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους παραγωγή αποτελεί τον κανόνα στη West Country και εξηγεί γιατί η ζωική παραγωγή επικρατεί στην περιοχή. Επιπλέον, περισσότερο από το 25 % των λειμώνων της περιοχής West Country βρίσκονται είτε σε εθνικά πάρκα ή σε περιοχές ιδιαίτερου φυσικού κάλλους (AONB) και η περιοχή διαθέτει περισσότερο από το 57 % των πλούσιων σε άνθη λειμώνων του Ηνωμένου Βασιλείου. Από έρευνα που πραγματοποίησε το πανεπιστήμιο του Μπρίστολ προέκυψε ότι το άρωμα του αρνίσιου κρέατος είναι βαθύτερο και θυμίζει περισσότερο χόρτο παρά συμπυκνωμένες ζωοτροφές.

Επιπλέον, χάρη στο μοναδικό ήπιο κλίμα και την ανάπτυξη του χόρτου καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους, τα αρνιά παράγονται στην περιοχή καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους.

Ιδιοτυπία του προϊόντος:

Το νωπό και το διατηρημένο χόρτο αποτελούν καθοριστικό στοιχείο στην περιοχή West Country. Από το γεγονός αυτό προκύπτει χαρακτηριστική επίδραση στην ποιότητα και τη θρεπτική αξία του κρέατος των αρνιών όσον αφορά την σύνθεση λιπαρών οξέων, την περιεκτικότητα σε βιταμίνη Ε και την οργανοληπτική ποιότητα. Τα επιστημονικά πειράματα κατέδειξαν με σαφήνεια την εν λόγω επίδραση. Παρουσίασαν διαφορά στη σύνθεση λιπαρών οξέων μεταξύ αρνιών που λαμβάνουν σιτηρέσιο βασισμένο στα σιτηρά (συμπυκνωμένες ζωοτροφές) και αυτών που λαμβάνουν σιτηρέσιο που βασίζεται στο χόρτο (πίνακας 1). Τα αρνιά που διατρέφονταν με χόρτο παρουσίασαν σύνθεση λιπαρών οξέων αρκετά διαφορετική από αυτή των αρνιών που διατρέφονταν με συμπυκνωμένες ζωοτροφές. Τα επίπεδα λινελαϊκού οξέος και του προϊόντος του (αραχιδονικό οξύ), αμφότερα ωμέγα-6 (n-6) λιπαρά οξέα, ήταν υψηλότερα στον μυικό ιστό των αρνιών που διατρέφονταν με συμπυκνωμένες ζωοτροφές. Τα επίπεδα λινολενικού οξέος και των προϊόντων του (εικοσι-πενταενοϊκό και εικοσιδι-εξαενοϊκό), - όλα ωμέγα-3(n-3) λιπαρά οξέα - ήταν υψηλότερα στον μυϊκό ιστό των αρνιών που διατρέφονταν με χόρτο. Ο λόγος των ω-6 λιπαρών οξέων προς τα ω-3 λιπαρά οξέα ήταν σαφώς υψηλότερος στα ζώα που διατρέφονταν με συμπυκνωμένες ζωοτροφές. Η συνιστώμενη μέγιστη αναλογία για την ανθρώπινη διατροφή είναι 4, η οποία ήταν εύκολο να επιτευχθεί στο αρνίσιο κρέας από αρνιά που διατρέφονταν με χόρτο αλλά όχι σε αυτό αρνιά που διατρέφονταν με συμπυκνωμένες ζωοτροφές. Μια απλή αναλογία που διακρίνει τα διατρεφόμενα με χόρτο από τα διατρεφόμενα με συμπυκνωμένες ζωοτροφές αρνιά είναι ο λόγος 18:2/18:3, δηλαδή 1,9 και 5 στον πίνακα 1 για τα διατρεφόμενα με χόρτο και τα διατρεφόμενα με συμπυκνωμένες ζωοτροφές αρνιά, αντιστοίχως.

Το χόρτο, νωπό ή διατηρημένο, αποτελεί πηγή α-λινολενικού οξέος, το οποίο μπορεί να μετατραπεί στο ζώο σε ω-3 (n-3) πολυακόρεστα λιπαρά οξέα μακράς αλυσίδας (PUFA), τα οποία είναι πολύτιμα θρεπτικά συστατικά για τη διατροφή του ανθρώπου. Το χόρτο περιέχει επίσης βιταμίνη Ε και τόσο τα ω-3 λιπαρά οξέα όσο και η βιταμίνη Ε, απαντώνται σε υψηλότερες συγκεντρώσεις στα διατρεφόμενα με χόρτο πρόβατα. Αυτές οι θρεπτικές ουσίες επηρεάζουν επίσης τη γεύση του κρέατος.

Πράγματι, η διατροφή με χόρτο και χορτονομή αποδεδειγμένα έχει ως αποτέλεσμα χαρακτηριστική σύνθεση λιπαρών οξέων στον μυϊκό ιστό, η οποία διαφοροποιεί το εν λόγω σιτηρέσιο από αυτό που στηρίζεται στις συμπυκνωμένες ζωοτροφές. Τιμές της τάξης του 1,5 % για το λινολενικό οξύ, 0,7 % για το EPA και > 0,2 % για το DHA είναι δηλωτικές του αρνιού που διατρέφεται με χόρτο. Πρόκειται για εκατοστιαίες αναλογίες των παρόντων λιπαρών οξέων, με τις οποίες συχνά περιγράφεται η σύσταση σε λιπαρά οξέα. Η επίδραση αυτή είναι θετική για το προϊόν «West Country Lamb». Η βιταμίνη E που απαντά με φυσικό τρόπο στο χόρτο ενσωματώνεται στους μυς και στον λιπώδη ιστό των προβάτων. Αυτά που διατρέφονταν με ενσιρωμένο χόρτο είχαν τουλάχιστον διπλάσια συγκέντρωση βιταμίνης Ε στον μυικό ιστό σε σύγκριση με αυτά που διατρέφονταν με συμπυκνωμένες ζωοτροφές. Το αποτέλεσμα είναι να διατηρεί το κρέας το στιλπνό κόκκινο χρώμα επί μεγαλύτερο χρονικό διάστημα κατά την παραμονή του στις προθήκες των καταστημάτων λιανικής πώλησης.

Βρετανικές μελέτες κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι η γεύση αρνίσιου κρέατος είναι καλύτερη στα πρόβατα που διατρέφονται με χόρτο κατά την τελειοποίηση σε σχέση με αυτά που διατρέφονται με σιτηρά. Η βαθμολογία για το άρωμα και γεύση αρνίσιου κρέατος είναι πολύ υψηλότερη για τα διατρεφόμενα με χόρτο πρόβατα σε σχέση με τα διατρεφόμενα με συμπυκνωμένες ζωοτροφές. Η βαθμολογία για μη κανονικό άρωμα και γεύση είναι πολύ χαμηλότερη για τα διατρεφόμενα με χόρτο αρνιά.

Μια ανεξάρτητη έκθεση δείχνει ότι τα ειδικά χαρακτηριστικά είναι χαμηλή αναλογία ω-6 προς ω-3 λιπαρά οξέα και υψηλή συγκέντρωση βιταμίνης Ε.

λόγος 18: 2/18: 3 μικρότερος από 4

βιταμίνη E > 3 mg/kg οσφυϊκού μυός

Οι φυλές προβάτων Polled Dorset και Dorset Horn αποτελούν μόνον δύο παραδείγματα τοπικών φυλών που έχουν αναπτυχθεί για να αξιοποιηθεί η σχεδόν καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους ανάπτυξη του χόρτου της περιοχής. Αυτές οι φυλές χρησιμοποιούνται από πολλούς κτηνοτρόφους λόγω των φυσικών τους χαρακτηριστικών, που αφορούν τη συχνότητα αναπαραγωγής και συνεπάγονται τοκετούς το φθινόπωρο. Κατά συνέπεια οι παραγωγοί έχουν τη δυνατότητα να έχουν αρνιά έτοιμα για διάθεση στην αγορά από τέλη Ιανουαρίου και μετά. Σε άλλα κοπάδια που διαβιώνουν σε χαμηλό υψόμετρο, οι γεννήσεις σημειώνονται τον Ιανουάριο και Φεβρουάριο, ενώ οι γεννήσεις στις εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται στις περιοχές μεγάλου υψομέτρου Bodmin Moor, Dartmoor και Exmoor σημειώνονται κυρίως Απρίλιο και Μάιο. Το αποτέλεσμα είναι η παραγωγή και προσφορά αρνιών στην αγορά να είναι δυνατή, με φυσικό τρόπο, καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους.

Τα πρόβατα που εκτρέφονται στην περιοχή West Country της Αγγλίας, λόγω του κλίματος, της τοπογραφίας, της γεωλογίας και της συνακόλουθης πλούσιας παραγωγής χόρτου σε αυτήν, αποκτούν ιδιαίτερες ιδιότητες, όπως και το κρέας που προέρχεται από τα πρόβατα αυτά. Μεγάλο ποσοστό της έκτασης των εκμεταλλεύσεων είναι βοσκότοποι, που αποτελούν το ιδανικό περιβάλλον για την προβατοτροφία ενώ το χόρτο μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί στις συμπληρωματικές ζωοτροφές.

Υπάρχουν ισχυρά και αντικειμενικά επιστημονικά στοιχεία που αποδεικνύουν ότι το αρνίσιο κρέας που παράγεται και μεταποιείται στην περιοχή West Country της Αγγλίας διαθέτει χαρακτηριστικά που συνδέονται εγγενώς με τη συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή, λόγω της μεγαλύτερης διαθεσιμότητας χόρτου για το σιτηρέσιο και της εξάρτησης από αυτό, που οδηγούν σε υψηλότερες συγκεντρώσεις ω-3 πολυακόρεστων λιπαρών οξέων και βιταμίνης Ε στο κρέας.

Η ανάπτυξη του χόρτου επηρεάζεται από τον τύπο του εδάφους, τη θερμοκρασία, το ύψος των βροχοπτώσεων και την ηλιοφάνεια. Ένας άλλος σημαντικός παράγοντας είναι η τοπογραφία δηλ. το υψόμετρο, καθώς η ανάπτυξη του χόρτου ελαττώνεται με την αύξηση του υψομέτρου. Το ευνοϊκότερο κλίμα στην περιοχή West Country αυξάνει τον αριθμό των ημερών ανάπτυξης του χόρτου στη συγκεκριμένη περιοχή σε σύγκριση με άλλες περιοχές. Το χόρτο αναπτύσσεται επί περισσότερες από 220 ημέρες του έτους σε όλα τα τμήματα της περιοχής West Country, το οποίο δεν ισχύει για καμία άλλη περιοχή της Βρετανίας, ενώ σε ορισμένα τμήματα η περίοδος ανάπτυξης του χόρτου ξεπερνά σε διάρκεια τις 300 ημέρες.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

(άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού)

https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/762856/west-country-lamb-pgi-spec.pdf


(1)  ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 17.

(2)  λινελαϊκό

(3)  λινολενικό

(4)  εικοσι-πενταενοϊκό

(5)  εικοσιδι-εξαενοϊκό


6.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 73/37


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2020/C 73/11)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Corbières»

PDO-FR-A0671-AM02

Ημερομηνία της κοινοποίησης: 20/12/2019

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Γεωγραφική περιοχή και άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Τα σημεία 1 και 3 του τμήματος IV των προδιαγραφών σχετικά με τη γεωγραφική περιοχή και την άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή επικαιροποιήθηκαν βάσει των παραπομπών του επίσημου γεωγραφικού κώδικα (Code officiel géographique) του 2019.

Συνεπώς, το όνομα 3 δήμων («Fraisse-des-Corbières», «Mayronnes», «Portel-des-Corbières») επικαιροποιήθηκε στον κατάλογο δήμων που αποτελούν τη γεωγραφική περιοχή και η εν λόγω επικαιροποίηση δεν συνιστά τροποποίηση της οριοθέτησης της γεωγραφικής περιοχής.

Το όνομα του δήμου «Opoul-Perillos» στον νομό Pyrénées-Orientales επικαιροποιείται στον κατάλογο δήμων που αποτελούν την άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή. Η εν λόγω επικαιροποίηση δεν συνιστά τροποποίηση της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής.

Το ενιαίο έγγραφο επικαιροποιήθηκε στα τμήματα «Οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή» και «Συμπληρωματικές προϋποθέσεις — Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή».

2.   Ποικιλιακή σύνθεση

Στο τμήμα V των προδιαγραφών, ενσωματώθηκαν δευτερεύουσες ποικιλίες ώστε να καταστεί δυνατή η καλύτερη προσαρμογή του φυτικού υλικού στις εδαφοκλιματικές συνθήκες της γεωγραφικής περιοχής. Το προφίλ των οίνων ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης (ΕΟΠ) διατηρείται και η εν λόγω ενσωμάτωση αφορά το 10 % κατ’ ανώτατο όριο της ποικιλιακής σύνθεσης των αμπελώνων.

Ερυθροί οίνοι: προσθήκη Marselan N ως συμπληρωματικής ποικιλίας.

Ροζέ και λευκοί οίνοι: προσθήκη Carignan blanc B και Viognier B.

Ροζέ οίνοι: η κύρια ποικιλία Piquepoul noir N καθίσταται δευτερεύουσα και η ποικιλία Muscat à petits grains blancs B αφαιρείται από τον κατάλογο δευτερευουσών ποικιλιών καθώς δεν χρησιμοποιείται για την παραγωγή οίνων ΕΟΠ.

Τα τμήματα «Κυριότερες οινοποιήσιμες ποικιλίες» και «Δευτερεύουσες οινοποιήσιμες ποικιλίες» του ενιαίου εγγράφου έχουν τροποποιηθεί.

3.   Απόδοση των ερυθρών οίνων

Η απόδοση των ερυθρών οίνων (τμήμα VIII των προδιαγραφών) μειώθηκε σε σύγκριση με την απόδοση των ροζέ και των λευκών οίνων στα 58 hl/ha από τα 60 hl/ha που προβλεπόταν προηγουμένως για όλους τους οίνους.

Το ενιαίο έγγραφο επικαιροποιήθηκε με τις τιμές των αποδόσεων.

Σε συνδυασμό με την τροποποίηση της απόδοσης των ερυθρών οίνων, το μέγιστο μέσο φορτίο ανά αμπελοτεμάχιο για τους ερυθρούς οίνους στο τμήμα VI των προδιαγραφών —Διαμόρφωση του αμπελώνα— μειώθηκε επίσης στα 8 500 kg/ha από τα 9 000 που προβλεπόταν αρχικά για όλους τους οίνους. Η εν λόγω τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

4.   Επικαιροποίηση της διατύπωσης του σημείου «Επισήμανση»

Στο τμήμα XII σημείο 2 στοιχείο β) των προδιαγραφών, η διατύπωση της ειδικής διάταξης σχετικά με την επισήμανση επικαιροποιήθηκε χωρίς περαιτέρω τροποποίηση.

Η προηγούμενη διατύπωση ήταν η εξής:

«– Στις ετικέτες των οίνων ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης μπορεί να αναγράφεται το όνομα της ευρύτερης γεωγραφικής ενότητας “Languedoc”.

Το μέγεθος των χαρακτήρων της εν λόγω ονομασίας δεν πρέπει να υπερβαίνει, τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος, το ήμισυ του μεγέθους των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.»

Ο όρος «ονομασία» αντικαθίσταται από τον όρο «γεωγραφική ενότητα».

Ο όρος «ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης» αντικαθίσταται από τον όρο «ονομασία προέλευσης».

Η διατύπωση του τμήματος «Συμπληρωματικές προϋποθέσεις — Επισήμανση» έχει επικαιροποιηθεί.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασια προϊοντος

Corbières

2.   Τυπος γεωγραφικης ενδειξης

ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης

3.   Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων

1.

Οίνος

4.   Περιγραφη του/των οινου/-ων

Αναλυτικά χαρακτηριστικά:

Οι οίνοι είναι ξηροί μη αφρώδεις λευκοί, ερυθροί και ροζέ.

Οι λευκοί και ροζέ οίνοι έχουν ελάχιστο φυσικό αλκοολικό τίτλο 11,5 % κατ’ όγκο.

Οι ερυθροί οίνοι έχουν ελάχιστο φυσικό αλκοολικό τίτλο 12 % κατ’ όγκο.

Κατά το στάδιο της συσκευασίας και της διάθεσής τους στην αγορά με προορισμό τον καταναλωτή, οι ερυθροί οίνοι εμφανίζουν περιεκτικότητα σε μηλικό οξύ που δεν υπερβαίνει τα 0,4 γραμμάρια ανά λίτρο.

Κατά το στάδιο της συσκευασίας και της διάθεσής τους στην αγορά με προορισμό τον καταναλωτή, οι ερυθροί οίνοι με φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 14 % εμφανίζουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα 3 γραμμάρια ανά λίτρο, ενώ οι ερυθροί οίνοι με αλκοολικό τίτλο άνω του 14 % εμφανίζουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα 4 γραμμάρια ανά λίτρο. Οι λευκοί και ροζέ οίνοι εμφανίζουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα 4 γραμμάρια ανά λίτρο.

Η περιεκτικότητα σε ολική οξύτητα, σε πτητική οξύτητα και σε ολικό θειώδη ανυδρίτη καθορίζεται με βάση την κοινοτική νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

Περιγραφή των ερυθρών οίνων

Ο ερυθρός ξηρός οίνος παρασκευάζεται με την ανάμειξη τουλάχιστον δύο ποικιλιών, στις οποίες συχνά περιλαμβάνεται η ποικιλία Carignan N. Η εν λόγω ποικιλία συμβάλλει στη δομή των οίνων, ενώ οι άλλες ποικιλίες προσδίδουν στρογγυλάδα και ποικιλία αρωμάτων.

Πρόκειται γενικά για οίνους ισορροπημένους, με έντονο χαρακτήρα και γεμάτο σώμα, συνοδευόμενους συχνά από έντονες νότες κόκκινων φρούτων και μπαχαρικών.

Μπορούν να καταναλωθούν σε νεαρή ηλικία, αλλά παρουσιάζουν εξίσου καλή ικανότητα παλαίωσης.

Περιγραφή των ροζέ οίνων

Ο ροζέ οίνος είναι ξηρός, με κομψή μύτη, ο οποίος χαρακτηρίζεται συνήθως από ανθικές και φρουτώδεις νότες. Η επαφή με το στόμα είναι δροσερή και ακολουθεί μια ωραία αίσθηση στρογγυλάδας.

Περιγραφή των λευκών οίνων

Ο λευκός οίνος είναι ξηρός και χαρακτηρίζεται κυρίως από λεπτά αρώματα λευκών ανθέων και ισορροπία που βασίζεται στη στρογγυλάδα και τη λεπτότητά του.

5.   Οινοποιητικες πρακτικες

α.   Ουσιώδεις οινολογικές πρακτικές

Ειδική οινολογική πρακτική

Για την παραγωγή ροζέ οίνων, επιτρέπεται στον οινοποιό η χρήση άνθρακα για οινολογικούς σκοπούς, αποκλειστικά για τα γλεύκη πιεστηρίου και τους νέους οίνους που βρίσκονται ακόμη στο στάδιο της ζύμωσης και σε αναλογία που δεν μπορεί να υπερβαίνει το 20 % κατ’ όγκο των ροζέ οίνων που παράγονται από τον εκάστοτε οινοποιό, για την εκάστοτε εσοδεία.

Πέραν των ανωτέρω διατάξεων, οι οίνοι πρέπει να τηρούν, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές, τις υποχρεώσεις που προβλέπονται σε κοινοτικό επίπεδο και στον κώδικα γεωργίας και θαλάσσιας αλιείας.

Καλλιεργητική πρακτική

Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 4 000 πρέμνων ανά εκτάριο.

Στους αμπελώνες, οι σειρές δεν μπορούν να απέχουν μεταξύ τους πάνω από 2,5 μέτρα.

Κάθε φυτό έχει στη διάθεσή του μέγιστη έκταση 2,5 τετραγωνικών μέτρων. Η έκταση αυτή υπολογίζεται με τον πολλαπλασιασμό της απόστασης μεταξύ των σειρών επί της απόστασης μεταξύ των φυτών της ίδιας σειράς.

Το κλάδεμα των αμπελώνων είναι κυπελλοειδές και βραχύ με ανώτατο όριο τις 6 κεφαλές ανά πρέμνο. Κάθε κεφαλή φέρει το πολύ 2 οφθαλμούς.

Το κλάδεμα των αμπέλων σε σχήμα κορδονιού τύπου Royat είναι βραχύ:

είτε με ανώτατο όριο τις 6 κεφαλές ανά πρέμνο· κάθε κεφαλή φέρει το πολύ 2 οφθαλμούς·

είτε με ανώτατο όριο τις 10 κεφαλές ανά πρέμνο· κάθε κεφαλή φέρει το πολύ 1 οφθαλμό.

Η άρδευση μπορεί να επιτραπεί.

β.   Μέγιστες αποδόσεις

Για τους λευκούς και ροζέ οίνους

60 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

Για τους ερυθρούς οίνους

58 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη

Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση και η παρασκευή των οίνων εκτελούνται στην επικράτεια των ακόλουθων δήμων του νομού Aude με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα του 2019:

Albas, Arquettes-en-Val, Bages, Barbaira, Bizanet, Boutenac, Camplong-d’Aude, Canet, Capendu, Cascastel-des-Corbières, Caunettes-en-Val, Caves, Comigne, Conilhac-Corbières, Coustouge, Cruscades, Cucugnan, Davejean, Dernacueillette, Douzens, Duilhac-sous-Peyreperthuse, Durban-Corbières, Embres-et-Castelmaure, Escales, Fabrezan, Felines-Termenès, Ferrals-les-Corbières, Feuilla, Fitou, Floure, Fontcouverte, Fontiès-d’Aude, Fontjoncouse, Fraisse-des-Corbières, Gruissan, Jonquières, Labastide-en-Val, Lagrasse, Laroque-de-Fa, Leucate, Lézignan-Corbières, Luc-sur-Orbieu, Mayronnes, Maisons, Montbrun-des-Corbières, Montgaillard, Montirat, Montlaur, Montredon-des-Corbières, Montséret, Monze, Moux, Narbonne, Névian, Ornaisons, Padern, Palairac, La Palme, Paziols, Peyriac-de-Mer, Port-la-Nouvelle, Portel-des-Corbières, Pradelles-en-Val, Quintillan, Ribaute, Rieux-en-Val, Roquefort-des-Corbières, Rouffiac-des-Corbières, Saint-André-de-Roquelongue, Saint-Jean-de-Barrou, Saint-Laurent-de-la-Cabrerisse, Saint-Pierre-des-Champs, Serviès-en-Val, Sigean, Talairan, Taurize, Termes, Thézan-des-Corbières, Tournissan, Treilles, Tuchan, Vignevieille, Villar-en-Val, Villeneuve-les-Corbières, Villerouge-Termenès, Villesèque-des-Corbières, Villetritouls.

7.   Κυριοτερες οινοποιησιμες ποικιλιες

 

Vermentino B – Rolle

 

Carignan N

 

Grenache N

 

Lledoner pelut N

 

Mourvèdre N – Monastrell

 

Syrah N – Shiraz

 

Cinsaut N – Cinsault

 

Marsanne B

 

Bourboulenc B – Doucillon blanc

 

Grenache blanc B

 

Macabeu B – Macabeo

 

Roussanne B

8.   Περιγραφη του/των δεσμου/-ων

Το ορεινό σύμπλεγμα Corbières αποτελεί το φυσικό, ιστορικό και πολιτιστικό όριο με την περιοχή Roussillon και ο αμπελώνας του εκτείνεται έως τη Μεσόγειο και τις πεδιάδες του Languedoc. Η άλλοτε όμορη με την Ισπανία περιοχή Corbières χάνει το συνοριακό της καθεστώς το 1659, με την υπογραφή της Συνθήκης των Πυρηναίων βάσει της οποίας η «βόρεια Καταλωνία» ενσωματώνεται στη Γαλλία.

H περιοχή Corbières, η οποία εκτείνεται από την ακτογραμμή της Narbonne έως τα μεσαιωνικά τείχη της Carcassonne σε μήκος 60 χλμ., διαθέτει μια σειρά λεκανών που μοιράζονται μεταξύ τεσσάρων ή πέντε γεωγραφικών ενοτήτων, οι οποίες είναι σαφώς διαφοροποιημένες και ενσωματωμένες στο μοναδικό αυτό ορεινό σύμπλεγμα.

Το μεσογειακό κλίμα χαρακτηρίζει το σύνολο της οροσειράς και, πέραν των βουνοκορφών, η μεσογειακή βλάστηση κυριαρχεί και ανταγωνίζεται την παρουσία των αμπελώνων στην καρδιά μιας εξαιρετικά άνυδρης περιοχής βαλλόμενης από τους ανέμους σχεδόν 300 ημέρες τον χρόνο.

Για διαδοχικές γενεές, οι παραγωγοί οικοδόμησαν την περιοχή Corbières σε αυτόν τον διαιρεμένο, φωτεινό αλλά και δύσκολο ορεινό όγκο, όπου οι σπάνιες βροχοπτώσεις το φθινόπωρο και την άνοιξη γίνονται ενίοτε σφοδρές.

Οι παραγωγοί κατάφεραν να εφαρμόσουν ορθολογική καλλιέργεια ποικιλιών, προσαρμόζοντας τις καλλιεργητικές πρακτικές και τις τεχνικές κλάδευσης στις εκάστοτε τοποθεσίες.

Συνεπώς, η πολύ διαδεδομένη ποικιλία Carignan N παραμένει, ακόμα και στις πιο δύσκολες συνθήκες, η προτιμώμενη ποικιλία όντας απολύτως προσαρμοσμένη στο θερμό, ξηρό και εκτεθειμένο στον άνεμο κλίμα της περιοχής. Επιπλέον, εντοπίζονται οι ποικιλίες Grenache N, Mourvèdre N και Syrah N. Η ποικιλία πρόωρης ωρίμασης Syrah N καλλιεργείται σε τοποθεσίες με βαθύτερα και νωπά εδάφη. Λόγω της ευαισθησίας της στους ανέμους, η εν λόγω ποικιλία υποστηρίζεται με πασσάλους. Η όψιμη ποικιλία Mourvèdre N εντοπίζεται στα θερμότερα εδάφη, στην παράκτια ζώνη και σε υπήνεμες τοποθεσίες. Η πανταχού παρούσα ποικιλία Grenache Ν καταλαμβάνει τις φτωχές και άνυδρες πλαγιές, από κοινού με την ποικιλία Carignan N.

Με την συσχέτιση των γεωγραφικών τοποθεσιών στο πλαίσιο της ονομασίας με τις ποικιλίες αμπέλου, οι οινοποιοί αναδεικνύουν στους οίνους το δυναμικό των φτωχών και χαλικωδών εδαφών που προσδίδουν στους ερυθρούς οίνους τη δομή και τη δύναμή τους, καθώς και το δυναμικό των βαθύτερων και νωπών εδαφών που προσδίδουν στους ροζέ οίνους τα χαρακτηριστικά φρουτώδη αρώματά τους, ενώ παράλληλα αξιοποιούν τα υπήνεμα αμπελοτεμάχια που επιτρέπουν στους ερυθρούς και ροζέ οίνους να κάνουν αισθητές την απαλότητα των τανινών τους και τις χαρακτηριστικές φρουτώδεις νότες τους (ιδίως τις νότες κόκκινων φρούτων των ερυθρών οίνων). Τέλος, το μεσογειακό θερμό κλίμα ευνοεί την παραγωγή λευκών οίνων που διακρίνονται για την ισορροπία και την στρογγυλάδα τους.

Η συμπληρωματικότητα των ποικιλιών αποτελεί την ισχύ των οίνων που φέρουν την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Corbières». Αυτοί οι φημισμένοι οίνοι επί μακρόν ήταν αποκλειστικότητα της ιδιαίτερα ανεπτυγμένης τοπικής εμπορίας, γεγονός που επέτρεψε την ευρύτατη διανομή τους στη γαλλική αγορά.

Γνωστά και ως οι «πέντε γιοι της Carcassonne», τα κάστρα Peyrepertuse, Puylaurens, Quéribus, Termes και Aguilar αποκαλύπτουν, από την κορυφή των ασβεστολιθικών τους λόφων, το ταραγμένο παρελθόν της οροσειράς Corbières, την περίοδο κατά την οποία το δράμα της αίρεσης των Καθαρών εκτυλισσόταν στα βουνά. Τα απομεινάρια των εξαιρετικής ομορφιάς αβαείων Lagrasse και Fontfroide υπενθυμίζουν τον σημαντικό ρόλο των μοναχών στη φύτευση αμπέλων, μοναδικό φυτικό είδος ικανό να αξιοποιήσει με τον βέλτιστο δυνατό τρόπο το φτωχό και άνυδρο έδαφος που έχει αφεθεί στη θαμνώδη βλάστηση, στους τυρφώνες και στα βράχια και το οποίο έδωσε στους παραγωγούς της περιοχής Corbières την υπερηφάνεια και τον δυναμισμό για την υπεράσπιση της φήμης τους ως προς την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης.

9.   Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασία, επισήμανση, άλλες απαιτήσεις)

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

– Στις ετικέτες των οίνων ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης μπορεί να αναγράφεται το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω γεωγραφική ενότητα:

αποτελεί κτηματογραφημένη τοποθεσία·

περιλαμβάνεται στη δήλωση συγκομιδής.

Το όνομα της κτηματογραφημένης τοποθεσίας αναγράφεται αμέσως μετά την ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης και είναι τυπωμένο με χαρακτήρες των οποίων οι διαστάσεις δεν υπερβαίνουν, τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος, το ήμισυ των διαστάσεων των χαρακτήρων που χρησιμοποιούνται για την ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Στις ετικέτες των οίνων ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης μπορεί να αναγράφεται το όνομα της ευρύτερης γεωγραφικής ενότητας «Languedoc».

Το μέγεθος των χαρακτήρων της εν λόγω ονομασίας δεν πρέπει να υπερβαίνει, τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος, το ήμισυ του μεγέθους των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση και την επεξεργασία των οίνων, περιλαμβάνει την επικράτεια των ακόλουθων δήμων:

Νομός Aude: Argens-Minervois, Armissan, Auriac, Badens, Blomac, Bouilhonnac, Carcassonne, Castelnau-d’Aude, Clermont-sur-Lauquet, Coursan, Cuxac-d’Aude, Fajac-en-Val, Fleury, Greffeil, Ladern-sur-Lauquet, Lairière, Mailhac, Marcorignan, Marseillette, Mas-des-Cours, Massac, Montjoi, Moussan, Mouthoumet, Palaja, Paraza, Puicheric, Raissac-d’Aude, Roquecourbe-Minervois, Roubia, Rustiques, Saint-Couat-d’Aude, Saint-Martin-des-Puits, Soulatgé, Tourouzelle, Trèbes, Villedaigne, Vinassan·

Νομός Pyrénées-Orientales: Le Barcarès, Maury, Opoul-Périllos, Rivesaltes, Saint-Paul-de-Fenouillet, Salses-le-Château, Tautavel, Vingrau.

Συνδεσμος προς τις προδιαγραφες προϊοντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-72919cce-47ac-43c8-bbfd-7524f14d9e66


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


Top