ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΗΣ
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/2399 θεσπίζει το περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα τελωνεία. Ειδικότερα, καθορίζει κοινούς κανόνες για ένα εναρμονισμένο και ολοκληρωμένο περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα τελωνεία (στο εξής: περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία) με σκοπό την ψηφιοποίηση των διαδικασιών εκτελωνισμού εμπορευμάτων στο διεθνές εμπόριο και τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών και της ψηφιακής συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών αρχών και των αρμόδιων αρχών-εταίρων.
Προκειμένου να υλοποιηθεί το περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία, ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/2399 θεσπίζει το ηλεκτρονικό σύστημα ενιαίας τελωνειακής θυρίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ανταλλαγή πιστοποιητικών (στο εξής: ενιαία θυρίδα EU CSW-CERTEX), το οποίο διασυνδέει τα εθνικά περιβάλλοντα ενιαίας θυρίδας για τα τελωνεία με τα ενωσιακά μη τελωνειακά συστήματα που διαχειρίζονται συγκεκριμένες μη τελωνειακές διατυπώσεις.
Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2399, η ανταλλαγή ψηφιακών πληροφοριών μέσω της ενιαίας θυρίδας EU CSW-CERTEX πρέπει να καλύπτει τις ενωσιακές μη τελωνειακές διατυπώσεις που προβλέπει η ενωσιακή νομοθεσία εκτός της τελωνειακής, με την επιβολή της εφαρμογής των οποίων είναι επιφορτισμένες οι τελωνειακές αρχές.
Οι ενωσιακές μη τελωνειακές διατυπώσεις περιλαμβάνουν όλες τις πράξεις που πρέπει να διενεργούνται για τη διεθνή διακίνηση εμπορευμάτων και επιβάλλουν διάφορες υποχρεώσεις για την εισαγωγή, την εξαγωγή ή τη διαμετακόμιση ορισμένων εμπορευμάτων, και η επαλήθευσή τους μέσω τελωνειακών ελέγχων είναι θεμελιώδους σημασίας για την αποτελεσματική λειτουργία του περιβάλλοντος ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία.
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να θεσπίζει τα αναγκαία μέτρα όσον αφορά τις κοινοποιήσεις που πρέπει να πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη και τις τρίτες χώρες για τους σκοπούς της εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού, της παρακολούθησης, της ανάλυσης και της διαχείρισης της αγοράς γεωργικών προϊόντων, καθώς και της διασφάλισης της τήρησης των απαιτήσεων που ορίζονται σε διεθνείς συμφωνίες οι οποίες συνάπτονται σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ.
2.ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΠΡΑΞΗΣ
Το σχέδιο κατ’ εξουσιοδότηση πράξης παρουσιάστηκε και συζητήθηκε με εμπειρογνώμονες στις συνεδριάσεις της ομάδας εμπειρογνωμόνων για τα οριζόντια θέματα που αφορούν την ΚΓΠ στις 22 Μαΐου 2024.
Το σχέδιο κατ’ εξουσιοδότηση πράξης δημοσιεύτηκε για υποβολή παρατηρήσεων στη διαδικτυακή πύλη του ιστότοπου Europa «Πείτε την άποψή σας» από τις 20 Φεβρουαρίου 2025 έως τις 20 Μαρτίου 2025. Υποβλήθηκαν εκεί δύο σχόλια. Ένα από αυτά υπογράμμισε τη σημασία της χρήσης της ψηφιοποίησης ως μέσου για τη διασφάλιση αποτελεσματικών ελέγχων όσον αφορά τη συμμόρφωση με μη τελωνειακές διατυπώσεις, προκειμένου να αποφεύγονται οι απάτες. Τόνισε επίσης ότι είναι σημαντικό να αποφευχθεί ο κατακερματισμός στη διαλειτουργικότητα. Το άλλο σχόλιο πρότεινε να περιοριστεί στο ελάχιστο ο οικονομικός παρεμβατισμός και να αφεθεί η αγορά να αυτοδιορθωθεί. Τα σχόλια αυτά δεν οδήγησαν σε καμία ουσιαστική τροποποίηση.
3.ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΗΣ
Η παρούσα κατ’ εξουσιοδότηση πράξη τροποποιεί ορισμένες διατάξεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237 και του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/760 με σκοπό την προσαρμογή τους ενόψει της δημιουργίας του ηλεκτρονικού συστήματος για τις γεωργικές μη τελωνειακές διατυπώσεις (ELAN).
4.Αξιολόγηση διαλειτουργικότητας
Σύμφωνα με την αξιολόγηση που διενεργήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2024/903, η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη συνάδει με το πεδίο εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού για την προώθηση της διασυνοριακής διαλειτουργικότητας των διευρωπαϊκών ψηφιακών δημόσιων υπηρεσιών, και συμβάλλει επομένως στη διαλειτουργικότητα των υποκείμενων συστημάτων δικτύου και πληροφοριών.
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) …/... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 6.5.2025
για την τροποποίηση των κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμών (ΕΕ) 2016/1237 και (ΕΕ) 2020/760 ως συνέπεια της θέσπισης του ηλεκτρονικού συστήματος για τις γεωργικές μη τελωνειακές διατυπώσεις (ELAN)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, και ιδίως τα άρθρα 177 και 186,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)Ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/2399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου θεσπίζει περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα τελωνεία (στο εξής: περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία), το οποίο περιλαμβάνει ένα ηλεκτρονικό σύστημα ενιαίας τελωνειακής θυρίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ανταλλαγή πιστοποιητικών (EU CSW-CERTEX), τα εθνικά περιβάλλοντα ενιαίας θυρίδας για τα τελωνεία και διάφορα ενωσιακά μη τελωνειακά συστήματα, η χρήση των οποίων είναι είτε υποχρεωτική είτε προαιρετική βάσει του ενωσιακού δικαίου.
(2)Προκειμένου να βελτιστοποιηθεί το εμπόριο γεωργικών προϊόντων, όλα τα έγγραφα που απαιτούνται από τη γεωργική νομοθεσία για την εκπλήρωση μη τελωνειακών διατυπώσεων θα πρέπει να τίθενται στη διάθεση των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών σε ηλεκτρονική μορφή μέσω του περιβάλλοντος ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία.
(3)Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2025/XXX της Επιτροπής [C(2025) 1804, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] και ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2025/XXX της Επιτροπής [C(2025) 1803, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] θεσπίζουν ηλεκτρονικό σύστημα για τις γεωργικές μη τελωνειακές διατυπώσεις (στο εξής: ELAN) με σκοπό τα έγγραφα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του να τίθενται στη διάθεση των τελωνειακών αρχών σε ηλεκτρονική μορφή. Η ανάπτυξη και η χρήση του ELAN απαιτούν τη θέσπιση κατάλληλου νομικού πλαισίου για τον καθορισμό των κανόνων που θα εφαρμόζονται στο σύστημα.
(4)Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1237 της Επιτροπής θεσπίζει κανόνες για την εφαρμογή του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής για το εμπόριο γεωργικών προϊόντων και ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/760 της Επιτροπής θεσπίζει κανόνες διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής και εξαγωγής που υπόκεινται σε πιστοποιητικά. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμοί πρέπει να τροποποιηθούν, ώστε τα έγγραφα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής τους να μπορούν να τίθενται στη διάθεση των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών σε ηλεκτρονική μορφή μέσω του περιβάλλοντος ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία.
(5)Η ηλεκτρονική ανταλλαγή πιστοποιητικών μέσω του ELAN και της ενιαίας θυρίδας EU CSW-CERTEX απαιτεί τη σταδιακή αντικατάσταση των υποδειγμάτων για τα πιστοποιητικά εισαγωγής και εξαγωγής που παρατίθενται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239 της Επιτροπής με νέα υποδείγματα δεδομένων σχεδιασμένα για το ELAN, τα επονομαζόμενα ELAN1L-AGRIM και ELAN1L-AGREX, τα οποία πρέπει να καθιστούν δυνατή τη χρήση τους σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της επικοινωνίας μεταξύ των εθνικών ηλεκτρονικών συστημάτων, του ELAN και της ενιαίας θυρίδας EU CSW-CERTEX. Οι αρμόδιες αρχές έκδοσης θα πρέπει να συμπληρώνουν τα εν λόγω υποδείγματα δεδομένων σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό και τις οδηγίες που δημοσιεύονται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(6)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να λάβει υπόψη ότι η χρήση του ELAN θα καταστεί σταδιακά υποχρεωτική σύμφωνα με τις ημερομηνίες της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 6 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2025/XXX [C(2025) 1803, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων]. Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στις παραγράφους 1 και 2 του εν λόγω άρθρου, τα πιστοποιητικά μπορούν να βασίζονται στα υποδείγματα που παρατίθενται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239. Επιπλέον, κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 6 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2025/XXX [C(2025) 1803, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] και έως ότου η χρήση του ELAN καταστεί υποχρεωτική για τις τελωνειακές αρχές, τα έγγραφα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του ELAN μπορούν να εκτυπώνονται σε χαρτί.
(7)Επιπλέον, η χρήση εγγράφων σε έντυπη μορφή μπορεί να εξακολουθήσει να είναι δυνατή όταν η χρήση του ELAN καταστεί υποχρεωτική, ως εφεδρική λύση εάν το σύστημα δεν είναι διαθέσιμο προσωρινά. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει αυτήν τη δυνατότητα.
(8)Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237, τα πιστοποιητικά εισαγωγής και εξαγωγής πρέπει να υποβάλλονται αυτοπροσώπως στις τελωνειακές αρχές. Το εν λόγω άρθρο θα πρέπει να προσαρμοστεί ώστε να καλύπτει τη χρήση ηλεκτρονικών εγγράφων και τη δυνατότητα ανάκτησής τους σε ηλεκτρονική μορφή από το ELAN.
(9)Ομοίως, για τις περιπτώσεις κατά τις οποίες το άρθρο 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237 περιέχει οδηγίες σχετικά με τον τρόπο συμπλήρωσης συγκεκριμένων τμημάτων των πιστοποιητικών με βάση τα ισχύοντα υποδείγματα, στο εν λόγω άρθρο θα πρέπει να ενσωματωθούν οι οδηγίες σχετικά με τον τρόπο συμπλήρωσης του νέου σχετικού υποδείγματος δεδομένων.
(10)Το άρθρο 6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237 επιτρέπει τη μεταβίβαση πιστοποιητικών ή αποσπασμάτων τους μόνο σε έναν οικονομικό φορέα, ο οποίος με τη σειρά του μπορεί να τα επιστρέψει μόνο στον αρχικό κάτοχο. Διευκρινίζεται ότι, όσον αφορά τα πιστοποιητικά που εκδίδονται σύμφωνα με το υπόδειγμα δεδομένων ELAN1L-AGRIM, σε περίπτωση επιστροφής στον κάτοχο, το πιστοποιητικό ή το απόσπασμα μπορεί να μεταβιβαστεί εκ νέου σε άλλον οικονομικό φορέα.
(11)Το άρθρο 8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237 απαιτεί από τα κράτη μέλη να κοινοποιούν τα πιστοποιητικά αντικατάστασης που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239. Ως εκ τούτου, το άρθρο 8 του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού θα πρέπει να παύσει να εφαρμόζεται στα ηλεκτρονικά πιστοποιητικά αντικατάστασης που εκδίδονται στο ELAN ή κοινοποιούνται σε αυτό. Ως εκ τούτου, το εν λόγω άρθρο 8 θα πρέπει να τροποποιηθεί, λαμβανομένου υπόψη ότι τα πιστοποιητικά μπορούν να εξακολουθήσουν να εκτυπώνονται σε χαρτί τόσο προτού καταστεί υποχρεωτική η χρήση του ELAN για όλες τις αρχές έκδοσης και τις τελωνειακές αρχές όσο και στις περιπτώσεις που το ELAN καθίσταται προσωρινά μη διαθέσιμο. Στις περιπτώσεις αυτές, θα πρέπει να εξακολουθούν να ισχύουν οι κανόνες για τα πιστοποιητικά αντικατάστασης που ορίζονται στο άρθρο 8 του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού και για την κοινοποίησή τους.
(12)Σύμφωνα με το παράρτημα I του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237, η υποχρέωση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής δεν εφαρμόζεται στις εισαγωγές σκόρδου από την 1η Οκτωβρίου 2017. Ως εκ τούτου, η υποχρέωση κοινοποίησης των πιστοποιητικών «Β» θα πρέπει να διαγραφεί από το άρθρο 8 του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού. Ομοίως, η υποχρέωση έκδοσης πιστοποιητικών για το σκόρδο που προβλέπεται στο άρθρο 10 του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού θα πρέπει να διαγραφεί.
(13)Το άρθρο 9 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237 θα πρέπει να διευκρινίζει ότι τα πιστοποιητικά που εκδίδονται για εισαγωγές στον τομέα της κάνναβης πρέπει να συμμορφώνονται με το νέο υπόδειγμα δεδομένων ELAN1L-AGRIM.
(14)Το άρθρο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/760 θα πρέπει να συμπεριλάβει στον κατάλογο των εφαρμοστέων κανόνων τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2025/XXX [C(2025) 1804, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2025/XXX [C(2025) 1803, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] οι οποίοι διέπουν το ELAN.
(15)Το άρθρο 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/760 απαιτεί από τους οικονομικούς φορείς να υποβάλλουν την απόδειξη της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία ή της εξαγωγής στις αρχές έκδοσης πιστοποιητικών για την αποδέσμευση των εγγυήσεων. Το εν λόγω άρθρο θα πρέπει να προσαρμοστεί ώστε να διευκρινίζεται ότι μόλις τα πιστοποιητικά καταστούν διαθέσιμα σε ηλεκτρονική μορφή στο ELAN, η απόδειξη της χρήσης τους θα μπορούσε να ανακτηθεί από το ELAN.
(16)Το άρθρο 10 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/760 ορίζει ότι η τελωνειακή διασάφηση που χρησιμοποιείται για την απόδειξη της ποσότητας αναφοράς των οικονομικών φορέων φέρει τον αριθμό του τιμολογίου. Ωστόσο, μετά την τροποποίηση του εν λόγω άρθρου με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2023/735 της Επιτροπής, οι εισαγωγείς δεν υποχρεούνται πλέον να αποδεικνύουν την ποσότητα αναφοράς τους βάσει τιμολογίων. Ως εκ τούτου, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/760 δεν θα πρέπει πλέον να απαιτεί η τελωνειακή διασάφηση να αναφέρεται στον αριθμό των τιμολογίων.
(17)Η χρήση ηλεκτρονικών πιστοποιητικών μέσω του ELAN αναμένεται να περιορίσει την υποχρέωση των κρατών μελών να κοινοποιούν πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά. Ειδικότερα, οι μη χρησιμοποιηθείσες ποσότητες θα μπορούσαν να ανακτώνται από το ELAN, εάν τόσο οι αρχές έκδοσης όσο και οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών χρησιμοποιούν το ELAN. Ομοίως, τα κράτη μέλη που εκδίδουν πιστοποιητικά στο ELAN, ή κοινοποιούν άδειες στο εν λόγω σύστημα, βάσει εγγράφων που εκδίδονται από τρίτες χώρες, δεν θα πρέπει πλέον να υποχρεούνται να κοινοποιούν τα εν λόγω πιστοποιητικά στην Επιτροπή, καθώς αναμένεται να είναι διαθέσιμα στο ELAN.
(18)Οι τροποποιήσεις που εισάγονται με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να αποτυπώνουν το γεγονός ότι η χρήση του ELAN πρόκειται να καταστεί υποχρεωτική για όλους τους χρήστες στο τέλος της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 5 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2025/XXX [C(2025) 1803, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων].
(19)Επομένως, οι κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμοί (ΕΕ) 2016/1237 και (ΕΕ) 2020/760 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.
(20)Οι απαιτήσεις που επιβάλλουν την ψηφιοποίηση των εγγράφων που απαιτούνται για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία και για την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό επηρεάζουν τις διευρωπαϊκές ψηφιακές δημόσιες υπηρεσίες κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) 2024/903 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Ως εκ τούτου, διενεργήθηκε αξιολόγηση διαλειτουργικότητας και η σχετική έκθεση πρόκειται να δημοσιευθεί στην πύλη της διαλειτουργικής Ευρώπης.
(21)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ώστε να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή των κανόνων προτού το ELAN καταστεί διαθέσιμο στους χρήστες του για σκοπούς δοκιμών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1237 τροποποιείται ως εξής:
(1) Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:
α)προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο γ):
«γ) “οδηγίες που δημοσιεύονται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης”: η “Ανακοίνωση σχετικά με τις οδηγίες για τη συμπλήρωση των υποδειγμάτων δεδομένων ELAN1L-AGRIM και ELAN1L-AGREX” [C(2025)1805, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] που αναφέρεται στοΣτο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ι) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239.»·
β)προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:
«Στον παρόντα κανονισμό ισχύουν όλοι οι ορισμοί που παρατίθενται στο άρθρο 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2025/XXX της Επιτροπής* [C(2025) 1804, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] και στο άρθρο 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2025/XXX της Επιτροπής**[C(2025) 1803, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων].
---
* Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2025/XXX της Επιτροπής, της …, για τη θέσπιση κανόνων που συμπληρώνουν τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ηλεκτρονικό σύστημα για τις γεωργικές μη τελωνειακές διατυπώσεις («ELAN») για την παρακολούθηση και τη διαχείριση του εμπορίου και της αγοράς γεωργικών προϊόντων [C(2025) 1804, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] (ΕΕ L ….., ELI….).
** Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2025/XXX της Επιτροπής, της …, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ηλεκτρονικό σύστημα για τις γεωργικές μη τελωνειακές διατυπώσεις («ELAN») [C(2025) 1803, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] (ΕΕ L ….., ELI….).».
(2)Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
α)στην παράγραφο 1, η εισαγωγική περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Απαιτείται πιστοποιητικό εισαγωγής για τα ακόλουθα προϊόντα:»·
β)στην παράγραφο 2, η εισαγωγική περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Απαιτείται πιστοποιητικό εξαγωγής για τα ακόλουθα προϊόντα:».
(3)Στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Η τελωνειακή διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ή για εξαγωγή υποβάλλεται από:
α) τον κάτοχο του πιστοποιητικού που αντιστοιχεί στις πληροφορίες που παρέχονται είτε στη θέση “Κάτοχος” του πιστοποιητικού που ορίζεται στο παράρτημα I.1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239 (“κάτοχος”) είτε σύμφωνα με τις οδηγίες που δημοσιεύονται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εάν, σύμφωνα με τους μεταβατικούς κανόνες που προβλέπονται στα άρθρα 21α έως 21δ του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού, το πιστοποιητικό εκδίδεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα I του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού, ο κάτοχος αναγράφεται στη θέση 4 του πιστοποιητικού·
β) τον εκδοχέα που αντιστοιχεί στις πληροφορίες που παρέχονται στη θέση “Εκδοχέας” του πιστοποιητικού σύμφωνα με το παράρτημα I.1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239. Εάν, σύμφωνα με τους μεταβατικούς κανόνες που προβλέπονται στα άρθρα 21α έως 21δ του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού, το πιστοποιητικό εκδίδεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα I του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού, ο εκδοχέας αναγράφεται στη θέση 6 του πιστοποιητικού·
γ) διορισμένο τελωνειακό αντιπρόσωπο ο οποίος ενεργεί εξ ονόματος του δικαιούχου ή του εκδοχέα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013· στην τελωνειακή διασάφηση διευκρινίζεται ότι ο κάτοχος ή ο εκδοχέας είναι το πρόσωπο εξ ονόματος του οποίου αναλαμβάνεται η υποχρέωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1.».
(4)Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Η μεταβίβαση των δικαιωμάτων που απορρέουν από πιστοποιητικό ή απόσπασμά του μπορεί να γίνει μόνο υπέρ ενός εκδοχέα και καλύπτει τις ποσότητες που δεν έχουν ακόμη καταλογισθεί στο πιστοποιητικό ή στο απόσπασμά του.
Όταν ένα πιστοποιητικό ή απόσπασμά του που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το παράρτημα I.1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239 επιστραφεί στον κάτοχο, ο κάτοχος μπορεί να το μεταβιβάσει εκ νέου υπέρ άλλου μεμονωμένου εκδοχέα, εντός των ορίων της ποσότητας που δεν έχει ακόμη αποδοθεί στο πιστοποιητικό.».
(5)Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 8
Κοινοποιήσεις
Σύμφωνα με τους λεπτομερείς όρους που καθορίζονται στην εκτελεστική πράξη η οποία εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 223 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή:
α) τα εκδιδόμενα πιστοποιητικά αντικατάστασης που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 5 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239. Όταν τα κράτη μέλη καθιστούν τα πιστοποιητικά αντικατάστασης διαθέσιμα στο ηλεκτρονικό σύστημα για τις γεωργικές μη τελωνειακές διατυπώσεις (ELAN) που διέπεται από τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2025/XXX [C(2025) 1804, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2025/XXX [C(2025) 1803, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων], κοινοποιούν τα εν λόγω πιστοποιητικά αντικατάστασης κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής·
β) τις περιπτώσεις ανωτέρας βίας που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239·
γ) όσον αφορά την κάνναβη, τις αρμόδιες αρχές για τους ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239·
δ) όσον αφορά την αιθυλική αλκοόλη, τα εκδιδόμενα πιστοποιητικά αντικατάστασης που αναφέρονται στο άρθρο 19 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239·
ε) όσον αφορά το ρύζι, τις ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 19α του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239·
στ) τις παρατυπίες που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239·
ζ) τις αρχές που είναι αρμόδιες για την παραλαβή των αιτήσεων πιστοποιητικών και την έκδοση των πιστοποιητικών ή πιστοποιητικών αντικατάστασης που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239·
η) τις επίσημες σφραγίδες και, κατά περίπτωση, τις ανάγλυφες σφραγίδες που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239.».
(6)Στο άρθρο 9, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων κάνναβης που αναφέρονται στο παράρτημα μέρος I τμήματα Γ, Δ και Ζ του παρόντος κανονισμού υπόκειται στην προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής σύμφωνα με το παράρτημα I.1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239 («ELAN1L-AGRIM») και τις οδηγίες που δημοσιεύονται στη σειρά Γ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 21α του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239, τα πιστοποιητικά μπορούν να εκδίδονται σύμφωνα με τα υποδείγματα που παρατίθενται στο παράρτημα I του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού.
Το πιστοποιητικό εκδίδεται μόνο εάν αποδειχθεί ικανοποιητικά για το κράτος μέλος όπου τα προϊόντα κάνναβης πρόκειται να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία ότι πληρούνται όλοι οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 189 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και στον παρόντα κανονισμό, καθώς και οι απαιτήσεις που καθορίζονται από το οικείο κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 189 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.».
(7)Το άρθρο 10 απαλείφεται.
Άρθρο 2
Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/760
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/760 τροποποιείται ως εξής:
(1)Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 2
Λοιποί εφαρμοστέοι κανόνες
Εφαρμόζονται ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου* και οι κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμοί (ΕΕ) 2022/127**, (ΕΕ) 2015/2446***, (ΕΕ) 2016/1237**** και (ΕΕ) 2025/ΧΧΧ***** [C(2025) 1804, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] της Επιτροπής, καθώς και οι εκτελεστικοί κανονισμοί (ΕΕ) 2016/1239****** και (ΕΕ) 2025/XXX******* [C(2025) 1803, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] της Επιτροπής, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στον παρόντα κανονισμό.
---
* Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj
).
** Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2022/127 της Επιτροπής, της 7ης Δεκεμβρίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με κανόνες για τους οργανισμούς πληρωμών και άλλους οργανισμούς, τη δημοσιονομική διαχείριση, την εκκαθάριση λογαριασμών, τις εγγυήσεις και τη χρήση του ευρώ (ΕΕ L 20 της 31.1.2022, σ. 95, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/127/oj
).
*** Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά λεπτομερείς κανόνες σχετικούς με ορισμένες από τις διατάξεις του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj
).
**** Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1237 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής και για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες σχετικά με την αποδέσμευση και την κατάπτωση των εγγυήσεων που κατατέθηκαν για τα πιστοποιητικά αυτά (ΕΕ L 206 της 30.7.2016, σ. 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/1237/oj
).
***** Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2025/XXX της Επιτροπής, της …, για τη θέσπιση κανόνων που συμπληρώνουν τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ηλεκτρονικό σύστημα για τις γεωργικές μη τελωνειακές διατυπώσεις («ELAN») για την παρακολούθηση και τη διαχείριση του εμπορίου και της αγοράς γεωργικών προϊόντων [C(2025) 1804, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] (ΕΕ L ….., ELI….).
******* Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2025/XXX της Επιτροπής, της …, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ηλεκτρονικό σύστημα για τις γεωργικές μη τελωνειακές διατυπώσεις («ELAN») [C(2025) 1803, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] (ΕΕ L ….., ELI….).».
(2)Στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 24 παράγραφος 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2022/127, σε περίπτωση που η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση ή η εξαγωγή από την Ένωση πραγματοποιήθηκε εντός της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού, αλλά έχει παρέλθει η προθεσμία υποβολής των αποδεικτικών στοιχείων για την εν λόγω θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ή εξαγωγή, η εγγύηση καταπίπτει κατά 3 % για κάθε ημερολογιακή ημέρα υπέρβασης της προθεσμίας.
Οι εθνικές αρμόδιες αρχές ελέγχουν τη χρήση των πιστοποιητικών που διατίθενται μέσω του ηλεκτρονικού συστήματος για τις γεωργικές μη τελωνειακές διατυπώσεις (ELAN) που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2025/XXX [C(2025) 1804, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] απευθείας στο εν λόγω σύστημα. Όταν οι μεταβατικοί κανόνες που προβλέπονται στα άρθρα 21α έως 21δ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239 επιτρέπουν στις τελωνειακές αρχές να καταχωρίζουν πληροφορίες για πιστοποιητικά ή αποσπάσματα απευθείας στα εθνικά ηλεκτρονικά συστήματα των κρατών μελών, τότε οι εθνικές αρμόδιες αρχές ελέγχουν τη χρήση των πιστοποιητικών απευθείας στα εν λόγω συστήματα. Όταν έχουν χρησιμοποιηθεί πιστοποιητικά σε έντυπη μορφή ή έχουν συνταχθεί έντυπα αποσπάσματα, εφαρμόζεται το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.».
(3)Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:
α)η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Η ποσότητα αναφοράς αποδεικνύεται βάσει επικυρωμένης εκτύπωσης της τελωνειακής διασάφησης που έχει οριστικοποιηθεί για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία. Η τελωνειακή διασάφηση προσδιορίζει, ανάλογα με τις απαιτήσεις του εκάστοτε κράτους μέλους, αν ο αιτών το πιστοποιητικό είναι διασαφιστής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 σημείο 15) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, ή εισαγωγέας, όπως αναφέρεται στον τίτλο I κεφάλαιο 3 ομάδα 3 του παραρτήματος Β του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 και στον τίτλο II ομάδα 3 του εν λόγω παραρτήματος.»·
β)η παράγραφος 2 απαλείφεται.
(4)Το άρθρο 17 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 17
Κοινοποιήσεις προς την Επιτροπή
Για κάθε περίοδο της δασμολογικής ποσόστωσης, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, χρησιμοποιώντας το σύστημα κοινοποίησης που θεσπίστηκε με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2017/1183 και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1185, τις ακόλουθες πληροφορίες:
α) τις ποσότητες που καλύπτονται από τις αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής ή εξαγωγής·
β) τις ποσότητες που καλύπτονται από τα πιστοποιητικά εισαγωγής ή εξαγωγής που έχουν εκδοθεί. Τα κράτη μέλη που εκδίδουν πιστοποιητικά με χρήση του ELAN ή τα διαβιβάζουν στο εν λόγω σύστημα κοινοποιούν τις εν λόγω ποσότητες κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής·
γ) τις μη χρησιμοποιηθείσες ποσότητες που καλύπτονται από πιστοποιητικά εισαγωγής ή εξαγωγής που δεν χρησιμοποιήθηκαν ή χρησιμοποιήθηκαν εν μέρει. Τα κράτη μέλη που εκδίδουν πιστοποιητικά με χρήση του ELAN ή τα διαβιβάζουν στο εν λόγω σύστημα κοινοποιούν τις εν λόγω ποσότητες κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής·
δ) τις ποσότητες που κατανέμονται σε επιχειρήσεις στο πλαίσιο δασμολογικής ποσόστωσης για την οποία δεν εκδόθηκαν πιστοποιητικά εισαγωγής ή εξαγωγής·
ε) τις ποσότητες που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία ή εξάγονται βάσει των πιστοποιητικών εισαγωγής ή εξαγωγής που έχουν εκδοθεί. Τα κράτη μέλη που εκδίδουν πιστοποιητικά με χρήση του ELAN ή τα διαβιβάζουν στο εν λόγω σύστημα κοινοποιούν τις εν λόγω ποσότητες κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής·
στ) όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις για τις οποίες απαιτείται προηγούμενη καταχώριση των επιχειρήσεων:
i) την επωνυμία, τον αριθμό EORI και τη διεύθυνση των επιχειρήσεων που έχουν λάβει πιστοποιητικά εισαγωγής ή των εκδοχέων πιστοποιητικού εισαγωγής,
ii) για κάθε επιχείρηση, τις ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκε αίτηση,
iii) τις αιτήσεις καταχώρισης στο ηλεκτρονικό σύστημα LORI που έχουν επικυρωθεί και απορριφθεί, τις καταχωρίσεις που έχουν ανακληθεί, καθώς και τις επικυρώσεις και απορρίψεις αλλαγών στο αρχείο LORI·
ζ) όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις εισαγωγής των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται βάσει εγγράφων που έχουν εκδοθεί από τρίτες χώρες, για κάθε πιστοποιητικό γνησιότητας, πιστοποιητικό IMA 1 (Inward Monitoring Arrangement) ή πιστοποιητικό επιλεξιμότητας, ή τον σχετικό υποτύπο του ELAN1L-TCDOC που αναφέρεται στο παράρτημα XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/761 και κατατίθεται από την επιχείρηση, τον αριθμό του αντίστοιχου πιστοποιητικού που έχει εκδοθεί και τις ποσότητες που καλύπτονται. Όταν τόσο το έγγραφο που εκδίδεται από τρίτες χώρες όσο και το αντίστοιχο πιστοποιητικό είναι διαθέσιμα στο ELAN, τα κράτη μέλη αναγράφουν απλώς τον αριθμό του ELAN1L-TCDOC στη σχετική θέση του ELAN1L-AGRIM. Τα κράτη μέλη εξακολουθούν να κοινοποιούν το αντίστοιχο πιστοποιητικό, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής.».
Άρθρο 3
Μεταβατική διάταξη
Οι τροποποιήσεις που εισάγονται με τον παρόντα κανονισμό εφαρμόζονται σύμφωνα με τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στο άρθρο 6 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2025/XXX [C(2025) 1803, θα συμπληρωθεί από την Υπηρεσία Εκδόσεων] και σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου για τα πιστοποιητικά εισαγωγής και εξαγωγής και τα έγγραφα που εκδίδονται από τρίτες χώρες, όπως ορίζονται στους εκτελεστικούς κανονισμούς (ΕΕ) 2016/1239 και (ΕΕ) 2020/761, και στους εκτελεστικούς κανονισμούς (ΕΕ) 2020/1988 και (ΕΕ) 2023/2834 της Επιτροπής.
Άρθρο 4
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 6.5.2025
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN