This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R1956
Commission Implementing Regulation (EU) 2025/1956 of 29 September 2025 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2023/2411 of the European Parliament and of the Council on geographical indication protection for craft and industrial products
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2025/1956 της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2025, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2025/1956 της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2025, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα
C/2025/9100
ΕΕ L, 2025/1956, 28.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1956/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Επίσημη Εφημερίδα |
EL Σειρά L |
|
2025/1956 |
28.11.2025 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2025/1956 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Σεπτεμβρίου 2025
για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 2023, σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2017/1001 και (ΕΕ) 2019/1753 (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2, το άρθρο 11 παράγραφος 4, το άρθρο 20 παράγραφος 9, το άρθρο 22 παράγραφος 9, το άρθρο 25 παράγραφος 9, το άρθρο 27 παράγραφος 4, το άρθρο 30 παράγραφος 6, το άρθρο 31 παράγραφος 11, το άρθρο 32 παράγραφος 10, το άρθρο 37 παράγραφος 7, το άρθρο 38 παράγραφος 2, το άρθρο 48 παράγραφος 8, το άρθρο 62 παράγραφος 4 και το άρθρο 65 παράγραφος 6,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΕΕ) 2019/1754 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2019, σχετικά με την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πράξη της Γενεύης της Συμφωνίας της Λισαβόνας για τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2411 θεσπίζεται ενιαίο κοινό ενωσιακό πλαίσιο για την καταχώριση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα. |
|
(2) |
Για τη διασφάλιση της ομαλής λειτουργίας της αγοράς γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα και ομοιόμορφων προϋποθέσεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, πρέπει να θεσπιστούν ορισμένοι κανόνες μέσω εκτελεστικής πράξης. Οι εν λόγω κανόνες είναι απαραίτητοι για τους ακόλουθους τομείς: αίτηση καταχώρισης, διαδικασία ένστασης, τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος, διαδικασία ακύρωσης, ενωσιακό μητρώο, ψηφιακό σύστημα ηλεκτρονικής υποβολής αιτήσεων, χρήση του συμβόλου, της ένδειξης και του αρκτικόλεξου της Ένωσης, τέλη που επιβάλλονται από το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: Γραφείο), αμοιβαία συνδρομή και συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών στους τομείς του ελέγχου, της επιβολής και της επικοινωνίας. |
|
(3) |
Για λόγους σαφήνειας, συνέπειας και διαφάνειας, θα πρέπει να καθοριστούν οι διατυπώσεις για την αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης κατά την ενωσιακή φάση όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις ενωσιακής και μη προέλευσης. |
|
(4) |
Για τους σκοπούς της αίτησης καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης, θα πρέπει να καθοριστούν οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες ένας μεμονωμένος παραγωγός μπορεί να χαρακτηριστεί ως επιλέξιμος αιτών. Ο μεμονωμένος παραγωγός θα πρέπει να τεκμηριώνει ότι πληρούνται οι εν λόγω προϋποθέσεις, καθώς μια απλή δήλωση δεν επαρκεί. Οι μεμονωμένοι παραγωγοί δεν θα πρέπει να αποκλείονται από τη δυνατότητα υποβολής αίτησης για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης, εάν ορισμένες περιστάσεις τούς εμποδίζουν να δημιουργήσουν ομάδα παραγωγών. Ωστόσο, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι η προστατευόμενη ονομασία μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άλλους παραγωγούς που είναι εγκατεστημένοι στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή, εφόσον πληρούνται οι προβλεπόμενες προϋποθέσεις στις προδιαγραφές προϊόντος, ακόμη και στις περιπτώσεις που η προστατευόμενη ονομασία αποτελείται από ή περιέχει την ονομασία της εκμετάλλευσης του μεμονωμένου παραγωγού. |
|
(5) |
Όταν ένα χειροτεχνικό ή βιομηχανικό προϊόν που φέρει γεωγραφική ένδειξη μπορεί να συσκευαστεί μόνον εντός οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής σύμφωνα με τις προδιαγραφές προϊόντος, αυτό μπορεί να συνιστά περιορισμό της ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων και της ελεύθερης παροχής των υπηρεσιών, όπως προβλέπεται στα άρθρα 26, 36, 52 και 62 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου, οι σχετικοί περιορισμοί μπορούν να επιβληθούν μόνον εάν είναι αναγκαίοι και σύμφωνοι με την αρχή της αναλογικότητας για τη διαφύλαξη της ποιότητας, την πιστοποίηση της προέλευσης του προϊόντος ή για τη διασφάλιση του ελέγχου. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι τυχόν κανόνες όσον αφορά τη συσκευασία είναι δεόντως αιτιολογημένοι. |
|
(6) |
Οι αιτήσεις προστασίας εξετάζονται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές του οικείου κράτους μέλους μέσω προκαταρκτικής εθνικής διαδικασίας, εκτός από την περίπτωση της διαδικασίας απευθείας καταχωρίσεων (στο εξής: απευθείας καταχωρίσεις), στο πλαίσιο της οποίας οι αιτήσεις υποβάλλονται απευθείας στο Γραφείο. Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, τα κράτη μέλη και, στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, το Γραφείο δίνουν ιδιαίτερη προσοχή στην περιγραφή του δεσμού μεταξύ ενός συγκεκριμένου ποιοτικού χαρακτηριστικού, της φήμης ή άλλου χαρακτηριστικού και της γεωγραφικής προέλευσης του προϊόντος, λαμβάνοντας υπόψη την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή και τα χαρακτηριστικά του προϊόντος. Ως εκ τούτου, ο προσδιορισμός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής θα πρέπει να είναι επαρκώς λεπτομερής, ακριβής και σαφής, ώστε οι παραγωγοί, οι αρμόδιες αρχές, οι οργανισμοί πιστοποίησης προϊόντων και τα φυσικά πρόσωπα στα οποία έχουν ανατεθεί καθήκοντα ελέγχου να μπορούν να εξακριβώνουν αν οι εργασίες εκτελούνται εντός των ορίων της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής. |
|
(7) |
Τα κράτη μέλη διαθέτουν γνώσεις, εμπειρογνωσία και πρόσβαση σε δεδομένα και πραγματικά περιστατικά που τα καθιστούν τα πλέον κατάλληλα για να αξιολογήσουν αν μια αίτηση που αφορά γεωγραφική ένδειξη πληροί τις προϋποθέσεις προστασίας. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εγγυώνται ότι το αποτέλεσμα της εν λόγω αξιολόγησης, το οποίο πρέπει να καταγράφεται σε ενιαίο έγγραφο που συνοψίζει τα σχετικά στοιχεία των προδιαγραφών προϊόντος, είναι αξιόπιστο και ακριβές. Έχοντας υπόψη την αρχή της επικουρικότητας, το Γραφείο θα πρέπει στη συνέχεια να εξετάζει τις αιτήσεις ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν υπάρχουν πρόδηλα σφάλματα. Κατά τις συνήθεις διαδικασίες, η εξέταση του Γραφείου επικεντρώνεται κυρίως στο ενιαίο έγγραφο. Ωστόσο, σε περιπτώσεις στις οποίες το ενιαίο έγγραφο δεν είναι επαρκώς σαφές ή όταν εγείρονται αμφιβολίες σχετικά με τον βαθμό στον οποίο το ενιαίο έγγραφο αποτελεί πιστή συνοπτική παρουσίαση των προδιαγραφών προϊόντος, το Γραφείο μπορεί να προβαίνει σε διασταύρωση του ενιαίου εγγράφου με τις προδιαγραφές προϊόντος στο πλαίσιο της συνήθους διαδικασίας και, εφόσον απαιτείται, να λαμβάνει μέτρα για να διασφαλίζει την αντιμετώπιση πιθανών ασυνεπειών. Σε περίπτωση αιτήσεων τρίτων χωρών και απευθείας καταχωρίσεων, το Γραφείο θα πρέπει να προβαίνει σε διασταύρωση του ενιαίου εγγράφου με τις προδιαγραφές προϊόντος για να αποφεύγονται πιθανές αποκλίσεις. Εάν η αίτηση αφορά απευθείας καταχώριση, το Γραφείο θα πρέπει να εξετάζει τις απευθείας αιτήσεις επί της ουσίας με τη βοήθεια του ενιαίου σημείου επαφής που ορίζεται από τα κράτη μέλη. |
|
(8) |
Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, στην περίπτωση των συνήθων διαδικασιών, ο αιτών, στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων και ο αιτών ή η αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποιος υπέβαλε την αίτηση, στην περίπτωση αιτήσεων τρίτων χωρών, θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι το ενιαίο έγγραφο αποτελεί πιστή συνοπτική παρουσίαση των σχετικών στοιχείων των προδιαγραφών προϊόντος. |
|
(9) |
Τα μέρη που εμπλέκονται στη διαδικασία ένστασης μπορούν να συμφωνήσουν να καταφύγουν σε εναλλακτική επίλυση διαφορών, όπως η διαμεσολάβηση, με σκοπό την επίτευξη φιλικού διακανονισμού. Είναι ελεύθεροι να επιλέξουν τον διαμεσολαβητή, είτε παρέχεται από το Γραφείο είτε άλλον διαμεσολαβητή. Τα μέρη της διαδικασίας ένστασης και, κατά περίπτωση, τα αντίστοιχα κράτη μέλη μπορούν να συμφωνήσουν καλόπιστα να μοιραστούν το κόστος των τελών, εάν υπάρχουν, για την εναλλακτική επίλυση διαφορών, όπως η διαμεσολάβηση. |
|
(10) |
Σε περίπτωση προϊόντος που προέρχεται από διασυνοριακή γεωγραφική περιοχή, πολλοί αιτούντες από διαφορετικά κράτη μέλη, από κράτη μέλη και τρίτες χώρες ή από τρίτες χώρες μπορούν να υποβάλουν κοινή αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης για το εν λόγω προϊόν. Στην περίπτωση αυτήν, θα πρέπει να προσδιορίζεται το πού θα πρέπει να απευθύνονται οι κοινοποιήσεις ή οι αποφάσεις του Γραφείου. |
|
(11) |
Για λόγους σαφήνειας, θα πρέπει να καθοριστούν λεπτομερώς ορισμένα στάδια της διαδικασίας που διέπει την αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα. Με αυτά τα πρόσθετα στοιχεία αναμένεται ότι θα παρέχονται οι απαιτούμενες διευκρινίσεις για την ασφάλεια δικαίου και τη διαφάνεια, καθώς και για τη διασφάλιση της ομαλής διεξαγωγής των διαφόρων διαδικασιών προς όφελος των χρηστών του συστήματος προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα. |
|
(12) |
Η δημοσίευση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να αποφεύγεται, εκτός εάν είναι αναγκαία για την άσκηση των δικαιωμάτων που κατοχυρώνονται από τις διαδικασίες. |
|
(13) |
Θα πρέπει να θεσπιστούν πρόσθετοι κανόνες σχετικά με τις αιτήσεις απευθείας καταχώρισης και τη συνεργασία του Γραφείου με τα ενιαία σημεία επαφής που υποδεικνύουν τα κράτη μέλη. |
|
(14) |
Για να εξασφαλιστεί η εφαρμογή ενιαίας και αποτελεσματικής διαδικασίας καταχώρισης, είναι αναγκαίο να καθοριστεί ομοιόμορφο περιεχόμενο για το ενιαίο έγγραφο. Θα πρέπει να περιοριστεί η έκταση του ενιαίου εγγράφου, μεταξύ άλλων στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, για να είναι πιο εξορθολογισμένη η διαδικασία και να επιτευχθεί τυποποίηση. Ωστόσο, αυτός ο περιορισμός της έκτασης του ενιαίου εγγράφου δεν εμποδίζει τους αιτούντες να τον υπερβαίνουν σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, ειδικότερα όταν στις προδιαγραφές προϊόντος καθορίζονται διάφορα και σύνθετα στάδια παραγωγής. |
|
(15) |
Οι προδιαγραφές προϊόντος για τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις θα πρέπει να περιλαμβάνουν τα μέτρα που λαμβάνονται για να διασφαλίζεται ότι το προϊόν προέρχεται από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να είναι σαφή, αντικειμενικά και κατάλληλα, ώστε να είναι δυνατή η ιχνηλασιμότητα του προϊόντος, της τεχνογνωσίας, των πρώτων υλών και, κατά περίπτωση, άλλων ειδών που προέρχονται από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή. |
|
(16) |
Για την ομαλή λειτουργία του συστήματος, θα πρέπει να προβλεφθούν διαδικασίες για τις αιτήσεις, τις ενστάσεις, τις τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος και τις ακυρώσεις. |
|
(17) |
Θα πρέπει να θεσπιστεί διαδικασία για τις περιπτώσεις που η Επιτροπή αναλαμβάνει την εξουσία να αποφασίσει σχετικά με μεμονωμένη αίτηση καταχώρισης, αίτημα τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος ή αίτηση ακύρωσης, υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411. |
|
(18) |
Για λόγους ασφάλειας δικαίου, θα πρέπει να προσδιοριστούν ο μορφότυπος και η ηλεκτρονική παρουσίαση των απαιτούμενων συνοδευτικών εγγράφων. |
|
(19) |
Οι ενωσιακές τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος θα πρέπει, τηρουμένων των αναλογιών, να συμμορφώνονται με τη διαδικασία που διέπει τις αιτήσεις καταχώρισης, ώστε να έχουν την ίδια αποτελεσματικότητα και τις ίδιες εγγυήσεις. Θα πρέπει να καθοριστεί η διαδικασία για τις συνήθεις τροποποιήσεις και τις προσωρινές τροποποιήσεις, ώστε να παρέχεται στα κράτη μέλη και, κατά περίπτωση, στο Γραφείο, η δυνατότητα να προβαίνουν σε κατάλληλη αξιολόγηση των αιτήσεων και να εξασφαλίζεται συνεκτική προσέγγιση σε ολόκληρη την Ένωση. Η ακρίβεια και η πληρότητα της αξιολόγησης των τροποποιήσεων από τα κράτη μέλη και το Γραφείο θα πρέπει να είναι ισοδύναμες με την ακρίβεια και την πληρότητα που απαιτούνται για τη διαδικασία αξιολόγησης στο πλαίσιο της διαδικασίας που διέπει τις αιτήσεις καταχώρισης. |
|
(20) |
Για τις συνήθεις τροποποιήσεις και τις προσωρινές τροποποιήσεις που σχετίζονται με τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις τρίτων χωρών θα πρέπει να ακολουθείται η προσέγγιση που προβλέπεται για τα κράτη μέλη και το Γραφείο, ενώ η απόφαση έγκρισης των εν λόγω τροποποιήσεων θα πρέπει να λαμβάνεται σύμφωνα με το σύστημα που ισχύει στη σχετική τρίτη χώρα. |
|
(21) |
Η διαδικασία ακύρωσης θα πρέπει να είναι διαφανής και σαφής. Για τον σκοπό αυτόν, για τη διαδικασία ακύρωσης θα πρέπει να ακολουθείται, τηρουμένων των αναλογιών, η διαδικασία που διέπει τις αιτήσεις καταχώρισης και, ειδικότερα, θα πρέπει να είναι δυνατή η υποβολή ένστασης κατά της αίτησης ακύρωσης. |
|
(22) |
Στο πλαίσιο της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, ένα ενιαίο και εξαντλητικό σύστημα γεωγραφικών ενδείξεων αναμένεται ότι θα συμβάλει σημαντικά στην αύξηση της ευαισθητοποίησης, της αναγνώρισης και της κατανόησης από τους καταναλωτές του συμβόλου, των ενδείξεων και των αρκτικόλεξων, τόσο στην Ένωση όσο και σε τρίτες χώρες. Για να διασφαλιστεί η κοινοποίηση των κατάλληλων πληροφοριών στον καταναλωτή, θα πρέπει να προσδιοριστούν τα τεχνικά χαρακτηριστικά του συμβόλου της Ένωσης που έχει σχεδιαστεί για τη δημοσιοποίηση των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων, σε συνδυασμό με το αντίστοιχο αρκτικόλεξο και τους κανόνες χρήσης τους. |
|
(23) |
Για να διασφαλιστεί η εφαρμογή ενιαίων και αποτελεσματικών διαδικασιών, θα πρέπει να παρέχονται ηλεκτρονικά έντυπα για την υποβολή αιτήσεων καταχώρισης, ενστάσεων, κοινοποίησης παρατηρήσεων, ενωσιακών τροποποιήσεων, συνήθων τροποποιήσεων και προσωρινών τροποποιήσεων, κοινοποίησης της λήξης της διαβούλευσης στο πλαίσιο της διαδικασίας ένστασης και αιτήσεων ακύρωσης καταχώρισης. |
|
(24) |
Οι γεωγραφικές ενδείξεις που προστατεύονται στην Ένωση δυνάμει διεθνούς καταχώρισης στο πλαίσιο της Πράξης της Γενεύης ή βάσει διεθνών συμφωνιών στις οποίες αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορούν να καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο, όταν το αποφασίσει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411. |
|
(25) |
Για να διασφαλιστούν η διαφάνεια και η ομοιομορφία σε όλα τα κράτη μέλη, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με την αρχιτεκτονική της τεχνολογίας πληροφοριών (στο εξής: ΤΠ) και την παρουσίαση του ενωσιακού μητρώου γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα (στο εξής: ενωσιακό μητρώο). |
|
(26) |
Το Γραφείο πρόκειται να θέσει σε εφαρμογή ένα ψηφιακό σύστημα για την ηλεκτρονική υποβολή αιτήσεων στο Γραφείο, το ενωσιακό μητρώο και την ψηφιακή πύλη με τα ονόματα και τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων και των φυσικών προσώπων στα οποία έχουν ανατεθεί καθήκοντα ελέγχου. Το Γραφείο, τα κράτη μέλη, η Επιτροπή και ο αιτών θα πρέπει να χρησιμοποιούν το εν λόγω ψηφιακό σύστημα για την ηλεκτρονική υποβολή αιτήσεων στο πλαίσιο των διαδικασιών που θεσπίζονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού. |
|
(27) |
Για να εξασφαλιστεί αποτελεσματική και αποδοτική επικοινωνία στο πλαίσιο της αμοιβαίας συνεργασίας και συνδρομής μεταξύ των κρατών μελών στους τομείς του ελέγχου και της επιβολής, θα πρέπει να καθοριστούν λεπτομερείς κανόνες στον παρόντα κανονισμό, ιδίως όσον αφορά τις πληροφορίες που μπορούν να ανταλλάσσονται, τις λεπτομέρειες της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των αρμόδιων αρχών, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας διεξαγωγής επίσημων επικοινωνιών μέσω συστήματος διαχείρισης πληροφοριών. Σχετικά με την τελευταία περίπτωση, η Επιτροπή μπορεί να διαθέσει σύστημα διαχείρισης πληροφοριών. |
|
(28) |
Θα πρέπει να καθοριστεί ο τρόπος με τον οποίο το Γραφείο πρέπει να καθιστά προσβάσιμες στο κοινό τις πληροφορίες σχετικά με τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζονται η διαφάνεια και η ασφάλεια δικαίου. |
|
(29) |
Εάν, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, το διοικητικό συμβούλιο και η επιτροπή προϋπολογισμού του Γραφείου αποφασίσουν να θεσπίσουν μηχανισμό έκπτωσης των τελών σε συνεργασία με την Επιτροπή, ο μηχανισμός αυτός θα πρέπει να θεσπιστεί κατά τρόπο που να λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων (στο εξής: ΜΜΕ). Το Γραφείο θα πρέπει να εξετάσει το ενδεχόμενο χρήσης του υφιστάμενου ή θέσπισης νέου καθεστώτος στήριξης των ΜΜΕ σε συνεργασία με την Επιτροπή, με σκοπό τη διασφάλιση της προσβασιμότητας και της οικονομικής προσιτότητας του συστήματος για τους εν λόγω παραγωγούς ή ομάδες παραγωγών. |
|
(30) |
Για να εξασφαλιστεί ενιαία προσέγγιση όσον αφορά τη γνωστοποίηση και τη δημοσίευση όλων των ειδοποιήσεων, κοινοποιήσεων, εγγράφων και πληροφοριών που απαιτούνται για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και των σχετικών διατάξεων του παρόντος κανονισμού και του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού C(2025) 9101 της Επιτροπής (3), πρέπει να θεσπιστούν ορισμένοι κανόνες. |
|
(31) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Γεωγραφικών Ενδείξεων για Χειροτεχνικά και Βιομηχανικά προϊόντα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΤΜΗΜΑ 1
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες όσον αφορά:
|
1) |
την αίτηση καταχώρισης· |
|
2) |
τη διαδικασία ένστασης· |
|
3) |
τις τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος· |
|
4) |
τη διαδικασία ακύρωσης· |
|
5) |
το ενωσιακό μητρώο· |
|
6) |
το ψηφιακό σύστημα για την ηλεκτρονική υποβολή των αιτήσεων· |
|
7) |
τη χρήση του συμβόλου, της ένδειξης και του αρκτικόλεξου της Ένωσης· |
|
8) |
τα τέλη· |
|
9) |
την αμοιβαία συνδρομή και συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών στους τομείς του ελέγχου και της επιβολής· |
|
10) |
τις κοινοποιήσεις. |
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
|
1) |
«συνοδευτικά έγγραφα»: τα έγγραφα που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
2) |
«ψηφιακό σύστημα»: όπως αναφέρεται στο άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, το ψηφιακό σύστημα για την ηλεκτρονική υποβολή αιτήσεων στο Γραφείο· |
|
3) |
«απόφαση κατά την εθνική φάση»: απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 η οποία λαμβάνεται από την αρμόδια αρχή κράτους μέλους· |
|
4) |
«παραγωγός»: επιχείρηση που συμμετέχει σε ένα ή περισσότερα στάδια παραγωγής για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα· |
|
5) |
«ομάδα παραγωγών»: κάθε ένωση, ασχέτως νομικής μορφής, η οποία απαρτίζεται κυρίως από παραγωγούς οι οποίοι ασχολούνται με το ίδιο οικείο προϊόν· |
|
6) |
«κανονισμός (ΕΕ) 2023/2411»: ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 2023, σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2017/1001 και (ΕΕ) 2019/1753· |
|
7) |
«ενιαίο έγγραφο»: έγγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 το οποίο περιλαμβάνεται στην αίτηση· |
|
8) |
«μεμονωμένος παραγωγός»: αιτών που συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
9) |
«συνήθης τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος»: τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος κατά την έννοια του άρθρου 31 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
10) |
«προσωρινή τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος»: τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος κατά την έννοια του άρθρου 31 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
11) |
«ενωσιακή τροποποίηση»: τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος κατά την έννοια του άρθρου 31 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411. |
ΤΜΗΜΑ 2
ΑΙΤΗΣΗ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗΣ
Άρθρο 3
Μεμονωμένος παραγωγός
1. Όταν υποβάλλεται αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης, ο μεμονωμένος παραγωγός που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 παρέχει κατάλληλες εξηγήσεις και αποδεικτικά στοιχεία που αποδεικνύουν ότι πληρούνται οι σωρευτικές προϋποθέσεις που ορίζονται στο εν λόγω άρθρο.
2. Εάν μια προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη αποτελείται από ή περιέχει την ονομασία της εκμετάλλευσης του μεμονωμένου παραγωγού, αυτό δεν εμποδίζει άλλους παραγωγούς να χρησιμοποιούν την εν λόγω ονομασία, υπό την προϋπόθεση ότι συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές προϊόντος.
Άρθρο 4
Κοινοποίηση της αίτησης καταχώρισης
Το Γραφείο ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με όλες τις αιτήσεις καταχώρισης που λαμβάνει δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 εντός ενός μηνός από την υποβολή τους.
Άρθρο 5
Υφιστάμενες ονομασίες
1. Η υποχρέωση ενημέρωσης του Γραφείου από ενδιαφερόμενο κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 70 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 εκπληρώνεται με την υποβολή στο Γραφείο, μέσω του ψηφιακού συστήματος ή στην ειδική υπηρεσιακή ηλεκτρονική θυρίδα του, των υφιστάμενων ονομασιών που το κράτος μέλος επιθυμεί να καταχωρίσει και να προστατεύσει βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και των αντίστοιχων αιτήσεων σύμφωνα με το άρθρο 70 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού.
2. Η υποχρέωση ενημέρωσης της Επιτροπής από ενδιαφερόμενο κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 70 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 εκπληρώνεται με την υποβολή στην Επιτροπή, στην ειδική υπηρεσιακή ηλεκτρονική θυρίδα της, των υφιστάμενων ονομασιών που το κράτος μέλος επιθυμεί να καταχωρίσει και να προστατεύσει βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
3. Η μη διεκπεραίωση των διαδικασιών υποβολής που περιγράφονται στις παραγράφους 1 και 2 έως τις 2 Δεκεμβρίου 2026 θα έχει ως αποτέλεσμα οι πληροφορίες που προσδιορίζονται στο άρθρο 70 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 να θεωρούνται μη υποβληθείσες.
4. Η επεξεργασία των αιτήσεων που συνοδεύουν τις υφιστάμενες ονομασίες θα πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 70 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
Άρθρο 6
Κοινές αιτήσεις
1. Σε περίπτωση που η κοινή αίτηση αφορά μόνο κράτη μέλη στα οποία χορηγήθηκε παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, η κοινή αίτηση υποβάλλεται στο Γραφείο από έναν από τους αιτούντες.
2. Σε περίπτωση που η κοινή αίτηση αφορά κράτος μέλος στο οποίο χορηγήθηκε παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και άλλο κράτος μέλος στο πλαίσιο της συνήθους διαδικασίας, η κοινή αίτηση υποβάλλεται στο Γραφείο από την αρμόδια αρχή του εν λόγω κράτους μέλους κατά τη συνήθη διαδικασία.
3. Σε περίπτωση που η κοινή αίτηση αφορά κράτος μέλος στο οποίο χορηγήθηκε παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και τρίτη χώρα, η κοινή αίτηση υποβάλλεται στο Γραφείο από τον αιτούντα στο κράτος μέλος.
4. Το Γραφείο αποστέλλει κάθε κοινοποίηση ή απόφαση στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, στον αιτούντα στο κράτος μέλος ή στην αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας ή στον αιτούντα τρίτης χώρας που υπέβαλε στο Γραφείο κοινή αίτηση καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και τις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 7
Προδιαγραφές προϊόντος
1. Οι προδιαγραφές προϊόντος που προβλέπονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, όταν υποβάλλονται στο Γραφείο σύμφωνα με το άρθρο 22 του εν λόγω κανονισμού, κατά περίπτωση, παρέχονται στο έντυπο που διατίθεται ηλεκτρονικά από το Γραφείο και υποβάλλεται σε αυτό μέσω του ψηφιακού συστήματος.
2. Για τις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 21 στοιχεία β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, το Γραφείο δημοσιοποιεί τις προδιαγραφές προϊόντος στο ενωσιακό μητρώο στη γλώσσα στην οποία υποβλήθηκαν από τον αιτούντα.
Άρθρο 8
Απόδειξη προέλευσης
1. Στις προδιαγραφές προϊόντος για προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη περιλαμβάνονται οι διαδικασίες που οφείλουν να εφαρμόζουν οι παραγωγοί όσον αφορά την απόδειξη της προέλευσης:
|
α) |
του προϊόντος· |
|
β) |
των πρώτων υλών, κατά περίπτωση· και |
|
γ) |
άλλων ειδών τα οποία, σύμφωνα με τις προδιαγραφές προϊόντος, απαιτείται να προέρχονται από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή. |
2. Τυχόν περιορισμοί σχετικά με την προέλευση των πρώτων υλών, κατά περίπτωση, οι οποίοι προβλέπονται στις προδιαγραφές προϊόντος του οποίου η ονομασία έχει καταχωριστεί ως προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη αιτιολογούνται ως προς τον δεσμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
3. Οι παραγωγοί είναι σε θέση:
|
α) |
να προσδιορίζουν τον προμηθευτή, την ποσότητα και την προέλευση της πρώτης ύλης, κατά περίπτωση, και/ή των προϊόντων που προμηθεύονται, εάν υπάρχουν, καθώς και τον αποδέκτη, την ποσότητα και τον προορισμό των προϊόντων που προμηθεύουν· και |
|
β) |
να παρέχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι το προϊόν κατασκευάζεται σύμφωνα με τα στάδια παραγωγής που ορίζονται στις προδιαγραφές προϊόντος. |
Άρθρο 9
Περιγραφή πολλών διαφορετικών προϊόντων
1. Όταν η αίτηση καταχώρισης ονομασίας ή έγκρισης τροποποίησης αναφέρεται σε δύο ή περισσότερα διαφορετικά προϊόντα που έχουν το δικαίωμα να χρησιμοποιούν την ονομασία αυτήν, η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις καταχώρισης αποδεικνύεται χωριστά για κάθε προϊόν.
2. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, με τον όρο «διαφορετικά προϊόντα» νοούνται τα προϊόντα τα οποία, παρότι έχουν την ίδια καταχωρισμένη ονομασία, διαφοροποιούνται όταν διατίθενται στην αγορά ή θεωρούνται διαφορετικά προϊόντα από τους καταναλωτές. Ο όρος μπορεί επίσης να αφορά χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα που υπάγονται σε διαφορετική κατάταξη της συνδυασμένης ονοματολογίας που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (4).
Άρθρο 10
Παρουσίαση του ενιαίου εγγράφου
1. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 21 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, ο αιτών στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 21 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 21 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 ο αιτών ή η αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, που υπέβαλαν το ενιαίο έγγραφο στο Γραφείο, διασφαλίζουν ότι το ενιαίο έγγραφο αποτελεί πιστή συνοπτική παρουσίαση των προδιαγραφών προϊόντος και ότι δεν υπάρχει ουσιώδης απόκλιση μεταξύ τους. Όταν διαπιστώνεται ανακολουθία μετά την καταχώριση της γεωγραφικής ένδειξης, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 21 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, ο αιτών στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 21 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και ο αιτών ή η αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 21 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την αποκατάσταση της εν λόγω ανακολουθίας.
2. Τα ονόματα των φυσικών ή νομικών προσώπων που περιλαμβάνονται στο ενιαίο έγγραφο δημοσιεύονται.
3. Το ενιαίο έγγραφο είναι συνοπτικό και δεν υπερβαίνει τις 2 500 λέξεις, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.
4. Το ενιαίο έγγραφο συντάσσεται σύμφωνα με το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και υποβάλλεται μέσω του ψηφιακού συστήματος.
Άρθρο 11
Συνοδευτικά έγγραφα
Τα συνοδευτικά έγγραφα συντάσσονται σύμφωνα με το έντυπο που διατίθεται ηλεκτρονικά από το Γραφείο.
Άρθρο 12
Οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής στην αίτηση καταχώρισης
Η γεωγραφική περιοχή ορίζεται με ακρίβεια και χωρίς αμφισημίες, με αναφορά, στο μέτρο του δυνατού, σε φυσικά ή διοικητικά όρια και, εφόσον είναι δυνατόν, με την υποβολή χάρτη.
Άρθρο 13
Τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος κατά τη διάρκεια της διαδικασίας υποβολής αίτησης
1. Εάν, μετά τις ανταλλαγές που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφοι 4 και 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 μεταξύ του Γραφείου και της αρμόδιας αρχής του οικείου κράτους μέλους, πραγματοποιηθούν τροποποιήσεις στις προδιαγραφές προϊόντος, η αρμόδια αρχή του εν λόγω κράτους μέλους επικαιροποιεί το ενιαίο έγγραφο και διασφαλίζει ότι τα ηλεκτρονικά στοιχεία αναφοράς της δημοσίευσης των προδιαγραφών προϊόντος οδηγούν στην επικαιροποιημένη έκδοσή τους.
2. Εάν η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους θεωρεί ότι οι τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος είναι ουσιώδεις, κατά τρόπο που θίγει συμφέροντα τα οποία δεν είχαν ληφθεί υπόψη στο πλαίσιο της εθνικής διαδικασίας ένστασης που διεξήχθη σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, οι εν λόγω τροποποιήσεις υπόκεινται σε πρόσθετη εθνική διαδικασία ένστασης. Στο πλαίσιο της εν λόγω πρόσθετης εθνικής διαδικασίας ένστασης, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους διασφαλίζει ότι κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο με έννομο συμφέρον, το οποίο είναι εγκατεστημένο ή διαμένει στην επικράτεια του εν λόγω κράτους μέλους και θίγεται από τις τροποποιήσεις αυτές, έχει δικαίωμα να υποβάλει ένσταση πριν από την κοινοποίηση στο Γραφείο της επικαιροποιημένης έκδοσης του ενιαίου εγγράφου, προσαρμοσμένου στις επικαιροποιημένες προδιαγραφές προϊόντος.
3. Στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, εάν πραγματοποιηθούν τροποποιήσεις στις προδιαγραφές προϊόντος μετά τις ανταλλαγές που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφοι 8 και 9 του παρόντος κανονισμού, ο αιτών επικαιροποιεί το ενιαίο έγγραφο.
4. Εάν, μετά τις ανταλλαγές που αναφέρονται στην παράγραφο 1, απαιτούνται τροποποιήσεις στις προδιαγραφές προϊόντος για αίτηση που αφορά γεωγραφική ένδειξη προέλευσης τρίτης χώρας, ο αιτών ή αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, επικαιροποιεί το ενιαίο έγγραφο και τις προδιαγραφές προϊόντος και κοινοποιεί τις εν λόγω τροποποιήσεις στο Γραφείο.
Άρθρο 14
Διαδικασία εξέτασης του Γραφείου
1. Στο πλαίσιο των συνήθων διαδικασιών, η εξέταση που διενεργεί το Γραφείο επικεντρώνεται κυρίως στο ενιαίο έγγραφο, ωστόσο, σε περίπτωση αιτήσεων τρίτων χωρών και απευθείας καταχωρίσεων, το Γραφείο προβαίνει σε διασταύρωση του ενιαίου εγγράφου με τις προδιαγραφές προϊόντος για να αποφευχθούν πιθανές αποκλίσεις.
2. Για τις απευθείας καταχωρίσεις, το Γραφείο εξετάζει τις αιτήσεις με τη βοήθεια του ενιαίου σημείου επαφής που ορίζεται από τα κράτη μέλη.
3. Εάν μια αίτηση δεν πληροί τα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, κατά την αποστολή των παρατηρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, το Γραφείο κοινοποιεί στον αιτούντα και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται το προϊόν ή, στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, στον αιτούντα ή, στην περίπτωση αιτήσεων τρίτων χωρών, στον αιτούντα ή στην αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, στη γλώσσα υποβολής της αίτησης, τα ακόλουθα:
|
α) |
τους λόγους της ενδεχόμενης απόρριψης· |
|
β) |
την προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 6 του εν λόγω κανονισμού για την απόρριψη ή τη διόρθωση ή τη συμπλήρωση της αίτησης ή για την υποβολή παρατηρήσεων· |
|
γ) |
την ενημέρωση ότι η αίτηση θα απορριφθεί, εάν δεν συμπληρωθεί ή δεν διορθωθεί εμπρόθεσμα. |
4. Εάν ο αιτών αποφασίσει να ανακαλέσει την αίτηση, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, στο πλαίσιο της συνήθους διαδικασίας, ο αιτών, στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, και ο αιτών ή η αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, για αιτήσεις που υποβάλλονται από τρίτη χώρα, ενημερώνει το Γραφείο, μέσω του ψηφιακού συστήματος, σχετικά με την ανάκληση της αίτησης. Οι αιτήσεις που έχουν ανακληθεί θεωρούνται μη υποβληθείσες.
5. Η απόφαση, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, στην οποία μνημονεύονται οι λόγοι απόρριψης, κοινοποιείται στον αιτούντα και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται το προϊόν ή, στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, στον αιτούντα και, στην περίπτωση αιτήσεων τρίτης χώρας, στον αιτούντα ή στην αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση.
6. Εάν το τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων, το οποίο έχει συσταθεί με το άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 (στο εξής: τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων), αποφασίσει να ζητήσει τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εξέτασης όπως αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού, ο αιτών και η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, όπως επίσης ο αιτών και η αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, από την οποία προέρχεται το προϊόν, ενημερώνονται μέσω του ψηφιακού συστήματος για την εν λόγω διαβούλευση και για την αναστολή της προθεσμίας εξέτασης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
7. Το τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων κοινοποιεί τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής στον αιτούντα και στην αρμόδια αρχή ή στο ενιαίο σημείο επαφής του κράτους μέλους, στις επίσημες γλώσσες της Ένωσης των αντίστοιχων κρατών μελών και στον αιτούντα ή στην αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, από την οποία προέρχεται το προϊόν στην επίσημη γλώσσα της Ένωσης στην οποία υποβλήθηκε η αίτηση καταχώρισης.
8. Πέραν της παραγράφου 3, στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, το Γραφείο εξετάζει αν η αίτηση πληροί τις απαιτήσεις που προβλέπονται στα άρθρα 6 και 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
9. Στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, κατά την αποστολή των παρατηρήσεων βάσει του άρθρου 23 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, όταν απαιτείται, το Γραφείο αποστέλλει αίτημα προς τον αιτούντα για την παροχή συμπληρωματικών πληροφοριών. Το Γραφείο ενημερώνει επίσης το ενιαίο σημείο επαφής σχετικά με το αίτημα.
10. Στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, το Γραφείο αποστέλλει στο ενιαίο σημείο επαφής, μέσω του ψηφιακού συστήματος, συγκεκριμένα αιτήματα παροχής διευκρινίσεων, αναφέρει τις ειδικές πτυχές που πρέπει να εξεταστούν και/ή να επαληθευτούν από το ενιαίο σημείο επαφής, καθώς και το πότε πρέπει να εκδοθεί δήλωση για την επαλήθευση των εν λόγω πληροφοριών. Το Γραφείο βασίζεται, κατά την εξέταση που διενεργεί, στις δηλώσεις που εκδίδονται από το ενιαίο σημείο επαφής.
11. Σε περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, το Γραφείο αρχειοθετεί κάθε γραπτή επικοινωνία με το ενιαίο σημείο επαφής, η οποία σχετίζεται με την εξέταση που διενεργεί το Γραφείο.
Άρθρο 15
Προσφυγές κατά της απόφασης κατά την εθνική φάση
Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αποστέλλουν τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 στο Γραφείο, μέσω του ψηφιακού συστήματος, σε οποιαδήποτε από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.
ΤΜΗΜΑ 3
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΝΣΤΑΣΗΣ
Άρθρο 16
Διαδικαστικοί κανόνες για τους σκοπούς ένστασης
1. Η ένσταση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, περιλαμβάνει τα εξής:
|
α) |
την αιτιολογημένη δήλωση ένστασης που αναφέρεται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
β) |
την ιθαγένεια του ενισταμένου, εάν πρόκειται για φυσικό πρόσωπο· και |
|
γ) |
εξουσιοδότηση προς το Γραφείο να κοινοποιήσει την ένσταση στον αιτούντα και στην αρμόδια αρχή ή στο ενιαίο σημείο επαφής του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας από την οποία προέρχεται το προϊόν και, κατά περίπτωση, στην αρμόδια αρχή ή στο ενιαίο σημείο επαφής του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας στην οποία είναι εγκατεστημένος ή διαμένει ο ενιστάμενος, συμπεριλαμβανομένων τυχόν δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. |
2. Η ένσταση που αναφέρεται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 μπορεί επίσης να περιλαμβάνει δικαιολογητικά έγγραφα, κατά περίπτωση.
3. Η ένσταση υποβάλλεται στο Γραφείο μέσω του ψηφιακού του συστήματος. Το Γραφείο ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με την ένσταση εντός ενός μηνός από τη λήξη της προθεσμίας ένστασης.
4. Εάν στην ένσταση δεν περιλαμβάνεται η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) ή εάν το Γραφείο λάβει την ένσταση εκτός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, το Γραφείο ενημερώνει τον ενιστάμενο σχετικά με την εν λόγω παρατυπία και ο ενιστάμενος διαθέτει επτά ημερολογιακές ημέρες για να ολοκληρώσει τη διαδικασία ένστασης, διαφορετικά η ένσταση θεωρείται ότι δεν έχει υποβληθεί.
5. Εάν το Γραφείο λάβει ένσταση σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, την κοινοποιεί το συντομότερο δυνατόν στον αιτούντα και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται το προϊόν και, στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, στον αιτούντα και στο ενιαίο σημείο επαφής, στη γλώσσα υποβολής, μαζί με επικυρωμένη μηχανική μετάφρασή της στις σχετικές επίσημες γλώσσες της Ένωσης. Στην περίπτωση αιτήσεων τρίτων χωρών, το Γραφείο κοινοποιεί την ένσταση στον αιτούντα ή στην αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, στη γλώσσα υποβολής, μαζί με επικυρωμένη μηχανική μετάφρασή της στην επίσημη γλώσσα της Ένωσης στην οποία κατατέθηκε η αίτηση.
6. Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, η οποία δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες, αρχίζει από την ημερομηνία κοινοποίησης της πρόσκλησης συμμετοχής σε διαβουλεύσεις στα μέρη μέσω του ηλεκτρονικού συστήματος. Το Γραφείο ειδοποιεί επίσης την αρμόδια αρχή ή το ενιαίο σημείο επαφής του κράτους μέλους ή, όταν απαιτείται, την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας από την οποία προέρχεται το προϊόν και, κατά περίπτωση, στην οποία είναι εγκατεστημένος ή διαμένει ο ενιστάμενος, σχετικά με τη διαβούλευση. Ο ενιστάμενος και ο αιτών αρχίζουν τις εν λόγω διαβουλεύσεις το συντομότερο δυνατόν.
7. Κατά περίπτωση, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας από την οποία προέρχεται το προϊόν και η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας στην οποία είναι εγκατεστημένος ή διαμένει ο ενιστάμενος μπορούν να συμμετάσχουν στις διαβουλεύσεις, παρέχοντας συνδρομή στον αιτούντα ή τον ενιστάμενο.
8. Το Γραφείο παρέχει λεπτομερείς πληροφορίες μέσω του ψηφιακού συστήματος στον αιτούντα, στον ενιστάμενο και στην αρμόδια αρχή και στο ενιαίο σημείο επαφής του κράτους μέλους ή, όπου απαιτείται, στην αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας από την οποία προέρχεται το προϊόν και στην οποία είναι εγκατεστημένος ή διαμένει ο ενιστάμενος, σχετικά με τη διαθεσιμότητα εναλλακτικής επίλυσης διαφορών, όπως της διαμεσολάβησης, για τη διενέργεια διαβουλεύσεων μεταξύ του αιτούντος και του ενισταμένου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 170 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5). Επιπλέον, το Γραφείο παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη δυνατότητα χρήσης υπηρεσιών διαμεσολάβησης πέραν εκείνων που προσφέρει το Γραφείο. Οι πληροφορίες παρέχονται στη σχετική επίσημη γλώσσα των κρατών μελών από τα οποία προέρχεται το προϊόν και στα οποία είναι εγκατεστημένος ή διαμένει ο ενιστάμενος ή, στην περίπτωση αιτούντος ή ενισταμένου τρίτης χώρας, στην επίσημη γλώσσα της Ένωσης στην οποία ο αιτών ή ο ενιστάμενος τρίτης χώρας υπέβαλε την αίτηση ή την ένστασή του.
9. Εάν το τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων αποφασίσει να ζητήσει τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ένστασης όπως αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, ο αιτών, ο ενιστάμενος και η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, καθώς και το ενιαίο σημείο επαφής ή η αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, από την οποία προέρχεται το προϊόν και στην οποία είναι εγκατεστημένος ή διαμένει ο ενιστάμενος, ενημερώνονται μέσω του ψηφιακού συστήματος για την εν λόγω διαβούλευση και για την αναστολή της προθεσμίας διαβούλευσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
10. Το τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων κοινοποιεί τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής στον αιτούντα, στον ενιστάμενο και στην αρμόδια αρχή ή στο ενιαίο σημείο επαφής του κράτους μέλους, στις επίσημες γλώσσες της Ένωσης των αντίστοιχων κρατών μελών και στον αιτούντα και στον ενιστάμενο ή στην αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, από την οποία προέρχεται το προϊόν και στην οποία είναι εγκατεστημένος ή διαμένει ο ενιστάμενος, στην επίσημη γλώσσα της Ένωσης στην οποία υποβλήθηκε η αίτηση καταχώρισης.
11. Ο αιτών κοινοποιεί στο Γραφείο το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, μέσω του ψηφιακού του συστήματος, χρησιμοποιώντας το έντυπο που είναι διαθέσιμο στο ψηφιακό σύστημα. Το Γραφείο ειδοποιεί την αρμόδια αρχή και το ενιαίο σημείο επαφής του κράτους μέλους ή, όταν απαιτείται, την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας από την οποία προέρχεται το προϊόν και στην οποία είναι εγκατεστημένος ή διαμένει ο ενιστάμενος, σχετικά με το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων. Με την ειδοποίηση, το Γραφείο καλεί το κράτος μέλος από το οποίο προέρχεται το προϊόν να αναφέρει αν κρίνει αναγκαία τη διεξαγωγή πρόσθετης εθνικής διαδικασίας ένστασης σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 15 του παρόντος κανονισμού.
12. Η κοινοποίηση του αποτελέσματος των διαβουλεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 περιλαμβάνει τα εξής:
|
α) |
την ονομασία που έχει δημοσιευθεί στο ενωσιακό μητρώο, την οποία αφορά η ένσταση· |
|
β) |
τον αριθμό φακέλου και την ονομασία στο ενωσιακό μητρώο, τα οποία αφορά η ένσταση· |
|
γ) |
το όνομα του ενισταμένου ή των ενισταμένων· |
|
δ) |
το τεκμηριωμένο αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων· |
|
ε) |
ένδειξη για το αν έχουν τροποποιηθεί το ενιαίο έγγραφο ή οι προδιαγραφές προϊόντος και περιγραφή των εν λόγω τροποποιήσεων. |
13. Σε περίπτωση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, τα ηλεκτρονικά στοιχεία αναφοράς της δημοσίευσης των προδιαγραφών προϊόντος που δημοσιεύονται σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 οδηγούν στις επικαιροποιημένες προδιαγραφές προϊόντος. Στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων και αιτήσεων τρίτων χωρών, οι επικαιροποιημένες προδιαγραφές προϊόντος κοινοποιούνται στο Γραφείο.
14. Σε περίπτωση τροποποίησης του ενιαίου εγγράφου, το εν λόγω ενιαίο έγγραφο υποβάλλεται εκ νέου μέσω του ψηφιακού συστήματος.
15. Εάν η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους θεωρεί ότι οι επακόλουθες τροποποιήσεις στις προδιαγραφές προϊόντος οι οποίες πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 είναι ουσιώδεις, κατά τρόπο που θίγει συμφέροντα τα οποία δεν είχαν ληφθεί υπόψη στο πλαίσιο της εθνικής διαδικασίας ένστασης που διεξήχθη σύμφωνα με το άρθρο 15 του εν λόγω κανονισμού, οι τροποποιήσεις αυτές υπόκεινται σε πρόσθετη διαδικασία ένστασης. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών από τα οποία προέρχεται το προϊόν επιτρέπεται να κινήσουν την πρόσθετη διαδικασία ένστασης αφού τους κοινοποιηθεί το αποτέλεσμα της διαβούλευσης που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411. Στο πλαίσιο αυτής της πρόσθετης διαδικασίας ένστασης, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους διασφαλίζει ότι κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον, θίγεται από τις τροποποιήσεις αυτές και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει στην επικράτεια του εν λόγω κράτους μέλους επιτρέπεται να υποβάλει ένσταση πριν από την κοινοποίηση στο Γραφείο της τροποποιημένης έκδοσης του ενιαίου εγγράφου και των προδιαγραφών προϊόντος, προκειμένου να επαναληφθεί η εξέταση που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411. Για την περίοδο που διαρκεί η πρόσθετη εθνική διαδικασία ένστασης, αναστέλλεται η διαδικασία στο πλαίσιο της ενωσιακής φάσης. Εάν, μετά την πρόσθετη διαδικασία ένστασης, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους απορρίψει την αίτηση, η αρμόδια αρχή ενημερώνει το Γραφείο, μέσω του ψηφιακού συστήματος, σχετικά με την ανάκληση της αίτησης.
Άρθρο 17
Υποβολή της κοινοποίησης παρατηρήσεων
1. Η κοινοποίηση παρατηρήσεων που μνημονεύεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 συντάσσεται σύμφωνα με το έντυπο που διατίθεται ηλεκτρονικά από το Γραφείο και υποβάλλεται σε αυτό μέσω του ψηφιακού συστήματος.
2. Η κοινοποίηση παρατηρήσεων περιλαμβάνει, τουλάχιστον, τις ακόλουθες πληροφορίες:
|
α) |
την ονομασία της γεωγραφικής ένδειξης, όπως δημοσιεύεται στο ενωσιακό μητρώο· |
|
β) |
τον αριθμό φακέλου, όπως έχει καταχωριστεί στο ενωσιακό μητρώο· |
|
γ) |
όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του φυσικού ή νομικού προσώπου ή της αρχής που υποβάλλει την κοινοποίηση παρατηρήσεων· |
|
δ) |
παρατηρήσεις που υποδεικνύουν τις ανακρίβειες στην αίτηση, κατά τη γνώμη του προσώπου ή της αρχής που υποβάλλει την κοινοποίηση παρατηρήσεων· και |
|
ε) |
την εξουσιοδότηση προς το Γραφείο να διαβιβάζει ολόκληρη την κοινοποίηση παρατηρήσεων στον αιτούντα, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται το προϊόν και, στην περίπτωση αιτήσεων τρίτης χώρας, στον αιτούντα ή στην αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, εάν υπάρχουν. |
3. Εάν η κοινοποίηση παρατηρήσεων δεν περιλαμβάνει τις πληροφορίες που παρατίθενται στην παράγραφο 2, θεωρείται ότι δεν έχει υποβληθεί.
4. Εάν το Γραφείο λάβει κοινοποίηση παρατηρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, την κοινοποιεί στον αιτούντα, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται το προϊόν και, στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, στον αιτούντα και στο ενιαίο σημείο επαφής, στη γλώσσα υποβολής, μαζί με επικυρωμένη μηχανική μετάφρασή της στη σχετική επίσημη γλώσσα της Ένωσης του εν λόγω κράτους μέλους. Στην περίπτωση αιτήσεων τρίτων χωρών, το Γραφείο θέτει την κοινοποίηση παρατηρήσεων υπόψη του αιτούντος ή της αρμόδιας αρχής της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, στη γλώσσα υποβολής, μαζί με επικυρωμένη μηχανική μετάφρασή της στην επίσημη γλώσσα της Ένωσης στην οποία κατατέθηκε η αίτηση.
5. Η παρατήρηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο δ) συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του άρθρου 27 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
6. Το Γραφείο μπορεί, βάσει των πληροφοριών που περιλαμβάνονται στην κοινοποίηση παρατηρήσεων, να αναστείλει τη διαδικασία ένστασης, όταν απαιτείται, και, κατά περίπτωση, να ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
7. Εάν, μετά την κοινοποίηση των παρατηρήσεων, τροποποιηθούν οι προδιαγραφές προϊόντος ή το ενιαίο έγγραφο, το Γραφείο ενημερώνει τον ενιστάμενο, εάν υπάρχει, και, κατά περίπτωση, την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ή την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας στην οποία είναι εγκατεστημένος ή διαμένει ο ενιστάμενος, σχετικά με την εν λόγω τροποποίηση και ζητεί από τον ενιστάμενο είτε να ανακαλέσει την ένσταση είτε να συνεχίσει τη διαδικασία.
8. Στην περίπτωση ουσιωδών τροποποιήσεων των προδιαγραφών προϊόντος ή του ενιαίου εγγράφου, εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
ΤΜΗΜΑ 4
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Άρθρο 18
Αίτημα ενωσιακής τροποποίησης
1. Το αίτημα ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, περιλαμβάνει:
|
α) |
την προστατευόμενη ονομασία την οποία αφορά η τροποποίηση· |
|
β) |
το όνομα του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας στο/στην οποίο/-α ανήκει η γεωγραφική περιοχή· |
|
γ) |
ένδειξη για το αν το αίτημα ενωσιακής τροποποίησης υποβάλλεται από τον αιτούντα σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, όπως προβλέπεται στο ενωσιακό μητρώο, ή από παραγωγό που χρησιμοποιεί τη γεωγραφική ένδειξη σύμφωνα με το άρθρο 47 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
δ) |
τα κεφάλαια των προδιαγραφών προϊόντος και του ενιαίου εγγράφου που αφορά η τροποποίηση· |
|
ε) |
τους λόγους για τους οποίους η τροποποίηση εμπίπτει στο άρθρο 31 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
στ) |
περιγραφή των ζητούμενων τροποποιήσεων και τους λόγους για καθεμία εξ αυτών· |
|
ζ) |
ένδειξη κάθε συνήθους τροποποίησης που συνδέεται άρρηκτα με τις ενωσιακές τροποποιήσεις· |
|
η) |
το ενοποιημένο ενιαίο έγγραφο, όπως τροποποιήθηκε· |
|
θ) |
για αιτήσεις βάσει του άρθρου 21 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, τα ηλεκτρονικά στοιχεία αναφοράς της δημοσίευσης των ενοποιημένων προδιαγραφών προϊόντος, όπως τροποποιήθηκαν· |
|
ι) |
για αιτήσεις βάσει του άρθρου 21 στοιχεία β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, τις ενοποιημένες προδιαγραφές προϊόντος, όπως τροποποιήθηκαν· |
|
ια) |
για αιτήσεις βάσει του άρθρου 21 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, απόδειξη ότι η ζητούμενη τροποποίηση συμμορφώνεται με τη νομοθεσία για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων που ισχύει στη σχετική τρίτη χώρα· |
|
ιβ) |
τη δήλωση της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους ότι θεωρεί ότι το αίτημα πληροί τις απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2411. |
2. Το Γραφείο λαμβάνει χωριστά και δεν δημοσιεύει στο πλαίσιο της αίτησης:
|
α) |
το όνομα και τα στοιχεία επικοινωνίας της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους ή του αιτούντος ή της αρμόδιας αρχής της τρίτης χώρας, που υπέβαλαν αίτημα έγκρισης ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος κατά την ενωσιακή φάση της διαδικασίας· |
|
β) |
το όνομα και τα στοιχεία επικοινωνίας του αιτούντος που ζήτησε να κινηθεί η εθνική φάση της διαδικασίας έγκρισης ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, με ένδειξη για το αν πρόκειται για ομάδα παραγωγών· |
|
γ) |
τυχόν συνοδευτικά έγγραφα, κατά περίπτωση. |
3. Το αίτημα ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος και το τροποποιημένο ενιαίο έγγραφο συντάσσονται σύμφωνα με το έντυπο που διατίθεται ηλεκτρονικά από το Γραφείο και υποβάλλεται σε αυτό μέσω του ψηφιακού συστήματος.
4. Η αρμόδια αρχή των κρατών μελών, στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, ο αιτών και, στην περίπτωση αιτήσεων τρίτων χωρών, ο αιτών ή η αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, διασφαλίζουν τη συνοχή μεταξύ του αιτήματος έγκρισης ενωσιακής τροποποίησης και των ενοποιημένων προδιαγραφών προϊόντος και την απουσία ουσιαστικής απόκλισης μεταξύ τους. Οι τροποποιήσεις που απαριθμούνται στο αίτημα έγκρισης ενωσιακής τροποποίησης αντιστοιχούν στις τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος που πραγματοποιήθηκαν. Εάν διαπιστωθεί ασυνέπεια μετά την έγκριση ενωσιακής τροποποίησης, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, στο πλαίσιο της συνήθους διαδικασίας, ο αιτών, στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, και ο αιτών ή η αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, κατά περίπτωση, για αιτήσεις που υποβάλλονται από τρίτη χώρα, λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την αποκατάσταση της εν λόγω ασυνέπειας.
5. Το αίτημα για την έγκριση ενωσιακής τροποποίησης είναι συνοπτικό και δεν υπερβαίνει τις 5 000 λέξεις, συμπεριλαμβανομένου ενιαίου εγγράφου, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.
6. Για τους σκοπούς του άρθρου 31 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, το Γραφείο δημοσιεύει στο ενωσιακό μητρώο, επιπλέον των εγγράφων και των πληροφοριών που προβλέπονται σε αυτόν, όπως τροποποιήθηκε, το αίτημα ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος.
7. Στο αίτημα ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, το άρθρο 4, τα άρθρα 6 έως 17 και τα άρθρα 27 και 28 του παρόντος κανονισμού.
8. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, στα αιτήματα συνήθως τροποποιήσεων των προδιαγραφών προϊόντος που έχουν καταχωριστεί σύμφωνα με το άρθρο 21 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
Άρθρο 19
Συνήθεις τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος
1. Τα αιτήματα έγκρισης συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος υποβάλλονται στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους εντός της επικράτειας του οποίου βρίσκεται η γεωγραφική περιοχή του οικείου προϊόντος.
2. Η αρμόδια αρχή των κρατών μελών μπορεί να προβλέπει ότι το αίτημα συνήθους τροποποίησης δημοσιεύεται, για τους σκοπούς ένστασης, σε εθνικό επίπεδο. Εάν δεν προβλέπεται εθνική ένσταση και εάν το αίτημα έγκρισης συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος δεν προέρχεται από τον αιτούντα που είχε υποβάλει την αίτηση προστασίας της ονομασίας ή των ονομασιών στην/στις οποία/-ες αναφέρονται οι προδιαγραφές προϊόντος, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους παρέχει στον αιτούντα τη δυνατότητα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του σχετικά με το αίτημα.
3. Το αίτημα έγκρισης συνήθους τροποποίησης περιλαμβάνει περιγραφή των συνήθων τροποποιήσεων, περίληψη των λόγων για τους οποίους απαιτούνται οι τροποποιήσεις και τους λόγους για τους οποίους οι προτεινόμενες τροποποιήσεις χαρακτηρίζονται ως συνήθεις σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
4. Όταν η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους θεωρεί ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και των διατάξεων που έχουν θεσπιστεί δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, μπορεί να εγκρίνει τη συνήθη τροποποίηση. Η απόφαση έγκρισης περιλαμβάνει, όπου αρμόζει, τις τροποποιημένες ενοποιημένες προδιαγραφές προϊόντος και, κατά περίπτωση, το τροποποιημένο ενοποιημένο ενιαίο έγγραφο.
5. Η απόφαση έγκρισης δημοσιοποιείται από την αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους. Η εγκεκριμένη συνήθης τροποποίηση εφαρμόζεται στο κράτος μέλος σύμφωνα με τους εφαρμοστέους εθνικούς κανόνες για την έναρξη ισχύος.
6. Σε περίπτωση που για τη συνήθη τροποποίηση απαιτείται τροποποίηση του ενιαίου εγγράφου, εντός τριών μηνών από την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης συνήθους τροποποίησης το Γραφείο δημοσιοποιεί στο ενωσιακό μητρώο τα εξής:
|
α) |
την περιγραφή της συνήθους τροποποίησης· και |
|
β) |
το τροποποιημένο ενιαίο έγγραφο. |
7. Σε περίπτωση που για τη συνήθη τροποποίηση δεν απαιτείται τροποποίηση του ενιαίου εγγράφου, εντός τριών μηνών από την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης της εν λόγω συνήθους τροποποίησης το Γραφείο δημοσιοποιεί στο ενωσιακό μητρώο την περιγραφή της συνήθους τροποποίησης, στη γλώσσα στην οποία παραλήφθηκε.
8. Οι συνήθεις τροποποιήσεις εφαρμόζονται στο έδαφος της Ένωσης από την ημερομηνία κατά την οποία δημοσιοποιήθηκαν σύμφωνα με τις παραγράφους 6 και 7, κατά περίπτωση.
9. Όταν η γεωγραφική περιοχή καλύπτει περισσότερα του ενός κράτη μέλη, η αρμόδια αρχή κάθε οικείου κράτους μέλους εφαρμόζει τη διαδικασία για τις συνήθεις τροποποιήσεις χωριστά. Οι αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών κοινοποιούν η μία στην άλλη την εθνική απόφαση έγκρισης και, κατόπιν αιτήματος, αλληλοενημερώνονται σχετικά με την πρόοδο της εθνικής διαδικασίας. Η συνήθης τροποποίηση εφαρμόζεται στην επικράτεια των οικείων κρατών μελών μόνο μετά την έναρξη εφαρμογής της τελευταίας εθνικής απόφασης έγκρισης. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που εγκρίνει τελευταία τη συνήθη τροποποίηση αποστέλλει στο Γραφείο τη σχετική κοινοποίηση το αργότερο έναν μήνα μετά την ημερομηνία κατά την οποία δημοσιοποιήθηκε η απόφαση για την έγκρισή της.
10. Όταν η γεωγραφική περιοχή καλύπτει περισσότερα του ενός κράτη μέλη, εάν μία ή περισσότερες από τις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών απορρίψουν το αίτημα συνήθους τροποποίησης ή δεν λάβουν μέτρα για την έκδοση της εθνικής απόφασης έγκρισης για την έγκριση συνήθων τροποποιήσεων από το αντίστοιχο κράτος μέλος ή τα αντίστοιχα κράτη μέλη, οι αρμόδιες αρχές οποιουδήποτε από τα κράτη μέλη τα οποία αφορά η διασυνοριακή γεωγραφική περιοχή μπορούν να υποβάλουν το εν λόγω αίτημα στο πλαίσιο της διαδικασίας ενωσιακής τροποποίησης προκειμένου το Γραφείο να εκδώσει απόφαση. Στην περίπτωση αυτήν, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που υπέβαλε το αίτημα έγκρισης της ενωσιακής τροποποίησης αποδεικνύει ότι η συνήθης διαδικασία τροποποίησης δεν ολοκληρώθηκε σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη από τα οποία προέρχεται η γεωγραφική ένδειξη. Η σχετική ενωσιακή διαδικασία ένστασης είναι ανοικτή για τα κράτη μέλη και τα φυσικά και νομικά πρόσωπα που διαμένουν ή είναι εγκατεστημένα στα εν λόγω κράτη μέλη, εκτός από το κράτος μέλος που υπέβαλε το αίτημα έγκρισης της ενωσιακής τροποποίησης και τα φυσικά και νομικά πρόσωπα που διαμένουν ή είναι εγκατεστημένα στο εν λόγω κράτος μέλος.
11. Οι παράγραφοι 9 και 10 εφαρμόζονται κατ’ αναλογία όταν τμήμα της σχετικής γεωγραφικής περιοχής βρίσκεται στην επικράτεια τρίτης χώρας. Ωστόσο, όταν η συνήθης τροποποίηση αφορά την επικράτεια κράτους μέλους και τρίτης χώρας, το κράτος μέλος εξακολουθεί να έχει την υποχρέωση αποστολής της κοινοποίησης στο Γραφείο.
Άρθρο 20
Σχέση μεταξύ ενωσιακών και συνήθων τροποποιήσεων
1. Όταν εγκρίνεται συνήθης τροποποίηση για την οποία απαιτείται τροποποίηση του ενιαίου εγγράφου, ενώ εκκρεμεί αίτημα έγκρισης ενωσιακής τροποποίησης, η αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους επικαιροποιεί αναλόγως το ενιαίο έγγραφο που περιλαμβάνεται στο αίτημα έγκρισης ενωσιακής τροποποίησης.
2. Εάν η εκκρεμής ενωσιακή τροποποίηση έχει δημοσιευθεί στο ενωσιακό μητρώο, για σκοπούς ένστασης, η επικαιροποιημένη έκδοση του ενιαίου εγγράφου δημοσιεύεται επίσης στο ενωσιακό μητρώο ως παράρτημα της απόφασης για την έγκριση της ενωσιακής τροποποίησης.
3. Εάν στην τροποποιημένη έκδοση του ενιαίου εγγράφου, η οποία περιλαμβάνεται σε αίτηση συνήθους τροποποίησης που έχει εγκριθεί σε εθνικό επίπεδο δεν λαμβάνονται υπόψη οι τελευταίες ενωσιακές τροποποιήσεις που έχουν εγκριθεί, η εν λόγω τροποποιημένη έκδοση δεν δημοσιοποιείται από το Γραφείο. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που είχε εγκρίνει την εν λόγω συνήθη τροποποίηση αποστέλλει στο Γραφείο την ενοποιημένη έκδοση του ενιαίου εγγράφου, όπως τροποποιήθηκε τόσο από τις ενωσιακές τροποποιήσεις όσο και από τη συνήθη τροποποίηση, προς δημοσίευση στο ενωσιακό μητρώο.
4. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, και στις αιτήσεις που υποβάλλονται βάσει του άρθρου 21 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
Άρθρο 21
Συνήθεις τροποποιήσεις που συνδέονται με ενωσιακές τροποποιήσεις
Συνήθης τροποποίηση που περιλαμβάνεται σε αίτηση ενωσιακής τροποποίησης η οποία είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με την εκκρεμή ενωσιακή τροποποίηση θεωρείται μέρος της εν λόγω ενωσιακής τροποποίησης και εγκρίνεται από το Γραφείο μαζί με την ενωσιακή τροποποίηση με την ίδια διαδικασία.
Άρθρο 22
Προσωρινές τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος
1. Οι προσωρινές τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος εγκρίνονται και δημοσιοποιούνται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλος στην επικράτεια του οποίου βρίσκεται η οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή της σχετικής ονομασίας. Οι προσωρινές τροποποιήσεις μπορεί να αφορούν τμήμα της γεωγραφικής περιοχής.
2. Οι προσωρινές τροποποιήσεις κοινοποιούνται στο Γραφείο το αργότερο έναν μήνα μετά την ημερομηνία δημοσιοποίησης της εθνικής απόφασης έγκρισης. Στην εν λόγω κοινοποίηση μνημονεύονται οι λόγοι των προσωρινών τροποποιήσεων.
3. Η προσωρινή τροποποίηση εφαρμόζεται στο κράτος μέλος σύμφωνα με τους εφαρμοστέους εθνικούς κανόνες.
4. Κάθε προσωρινή τροποποίηση εφαρμόζεται για περιορισμένο χρονικό διάστημα το οποίο καθορίζεται από την αρμόδια αρχή που εγκρίνει την εν λόγω τροποποίηση. Μπορεί να ανανεωθεί μόνον εάν εξακολουθούν να υφίστανται οι εξαιρετικές περιστάσεις που μνημονεύονται στο άρθρο 31 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και εάν εξακολουθούν να υφίστανται οι λόγοι για τους οποίους είχε εγκριθεί. Η ανανέωση των προσωρινών τροποποιήσεων κοινοποιείται στο Γραφείο σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται για την κοινοποίηση των προσωρινών τροποποιήσεων, η οποία μνημονεύεται στο άρθρο 24.
5. Όταν η γεωγραφική περιοχή καλύπτει περισσότερα του ενός κράτη μέλη, η διαδικασία για τις προσωρινές τροποποιήσεις εφαρμόζεται χωριστά στα οικεία κράτη μέλη για το τμήμα της περιοχής που βρίσκεται εντός της αντίστοιχης επικράτειάς τους.
6. Οι προσωρινές τροποποιήσεις που αφορούν γεωγραφικές ενδείξεις που προέρχονται από τρίτες χώρες κοινοποιούνται στο Γραφείο το αργότερο έναν μήνα μετά την έγκρισή τους. Στην εν λόγω κοινοποίηση μνημονεύονται οι λόγοι των προσωρινών τροποποιήσεων.
7. Εντός τριών μηνών από την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης της προσωρινής τροποποίησης, το Γραφείο δημοσιοποιεί την κοινοποίηση της εν λόγω προσωρινής τροποποίησης, μέσω του ψηφιακού του συστήματος, στη γλώσσα στην οποία παραλήφθηκε. Η προσωρινή τροποποίηση εφαρμόζεται στο έδαφος της Ένωσης από την ημερομηνία της δημοσιοποίησής της από το Γραφείο.
8. Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 21 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
Άρθρο 23
Κοινοποιήσεις συνήθων τροποποιήσεων
1. Η κοινοποίηση εγκεκριμένης συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος περιλαμβάνει:
|
α) |
την προστατευόμενη ονομασία την οποία αφορά η συνήθης τροποποίηση· |
|
β) |
το κράτος μέλος ή την τρίτη χώρα στο/στην οποίο/-α ανήκει η γεωγραφική περιοχή· |
|
γ) |
το όνομα του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας που κοινοποιεί στο Γραφείο τη συνήθη τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος· |
|
δ) |
τους λόγους για τους οποίους η τροποποίηση εμπίπτει στο άρθρο 31 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
ε) |
περιγραφή της εγκεκριμένης τροποποίησης, στην οποία αναφέρεται αν η τροποποίηση οδηγεί σε τροποποίηση του ενιαίου εγγράφου· |
|
στ) |
την απόφαση έγκρισης της συνήθους τροποποίησης όπως αναφέρεται στο άρθρο 31 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
ζ) |
κατά περίπτωση, το ενοποιημένο ενιαίο έγγραφο, όπως τροποποιήθηκε· |
|
η) |
τα ηλεκτρονικά στοιχεία αναφοράς της δημοσίευσης των ενοποιημένων προδιαγραφών προϊόντος, όπως τροποποιήθηκαν. |
2. Όταν η κοινοποίηση πραγματοποιείται από την αρμόδια αρχή κράτους μέλους, περιλαμβάνει δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
3. Στην περίπτωση αιτημάτων τρίτων χωρών, πέραν των πληροφοριών που παρατίθενται στην παράγραφο 1, η κοινοποίηση περιλαμβάνει αποδείξεις ότι η τροποποίηση εφαρμόζεται στην τρίτη χώρα. Περιλαμβάνει τις προδιαγραφές προϊόντος όπως έχουν δημοσιοποιηθεί αντί των ηλεκτρονικών στοιχείων αναφοράς της δημοσίευσής τους.
4. Η κοινοποίηση εγκεκριμένης συνήθους τροποποίησης συντάσσεται σύμφωνα με το έντυπο που διατίθεται ηλεκτρονικά από το Γραφείο και υποβάλλεται σε αυτό μέσω του ψηφιακού συστήματος.
5. Τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας που κοινοποιούν/-εί τη συνήθη τροποποίηση στο Γραφείο γνωστοποιούνται χωριστά. Τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών δεν δημοσιεύονται στο πλαίσιο της κοινοποίησης. Ωστόσο, τα ονόματά τους δημοσιεύονται.
6. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους κοινοποιεί, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, στο Γραφείο τα εξής:
|
α) |
τυχόν τελεσίδικες εθνικές δικαστικές αποφάσεις με τις οποίες ακυρώνεται απόφαση έγκρισης συνήθους τροποποίησης· |
|
β) |
το τροποποιημένο ενοποιημένο ενιαίο έγγραφο, συμπεριλαμβανομένων ηλεκτρονικών στοιχείων αναφοράς των προδιαγραφών προϊόντος ή, σε περίπτωση τροποποίησης που δεν τροποποιεί το ενιαίο έγγραφο, μόνο τα τελευταία, επικαιροποιημένα μετά την ακύρωση της εν λόγω συνήθους τροποποίησης. |
7. Το Γραφείο δημοσιεύει στο ενωσιακό μητρώο πληροφορίες σχετικά με την ακύρωση της εθνικής απόφασης για την έγκριση της συνήθους τροποποίησης. Οι πληροφορίες αυτές συνοδεύονται από επικαιροποιημένη έκδοση του ενιαίου εγγράφου, η οποία δημοσιεύεται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης, όπως κοινοποιείται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους σύμφωνα με την παράγραφο 6 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου.
8. Οι αποφάσεις έγκρισης συνήθων τροποποιήσεων που αφορούν προϊόντα τα οποία προέρχονται από τρίτες χώρες κοινοποιούνται στο Γραφείο από την αρμόδια αρχή της οικείας τρίτης χώρας, το αργότερο 1 μήνα μετά την ημερομηνία δημοσιοποίησης της σχετικής απόφασης.
9. Η κοινοποίηση εγκεκριμένης συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος στο Γραφείο θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε δεόντως όταν συμμορφώνεται με το παρόν άρθρο. Το Γραφείο δεν δημοσιεύει κοινοποίηση έγκρισης συνήθους τροποποίησης η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί δεόντως σύμφωνα με το παρόν άρθρο. Το Γραφείο ενημερώνει την αρμόδια αρχή και τον αιτούντα, κατά περίπτωση, ότι η κοινοποίηση της συνήθους τροποποίησης δεν έχει πραγματοποιηθεί δεόντως εντός 3 μηνών. Εάν δεν ληφθεί απάντηση εντός 2 μηνών από την ημερομηνία παραλαβής της επιστολής του Γραφείου, η κοινοποίηση που πραγματοποιήθηκε εσφαλμένα θεωρείται ότι δεν έχει υποβληθεί.
10. Η αρμόδια αρχή που κοινοποίησε στο Γραφείο συνήθη τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος εξακολουθεί να έχει την ευθύνη για το περιεχόμενό της.
11. Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στις διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 21 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
Άρθρο 24
Κοινοποίηση προσωρινών τροποποιήσεων
1. Η κοινοποίηση εγκεκριμένης προσωρινής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος περιλαμβάνει:
|
α) |
τα στοιχεία αναφοράς στην προστατευόμενη ονομασία την οποία αφορά· |
|
β) |
το όνομα του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας που κοινοποιεί στο Γραφείο την προσωρινή τροποποίηση· |
|
γ) |
περιγραφή της εγκεκριμένης προσωρινής τροποποίησης, συνοδευόμενη από τους λόγους που συνηγορούν υπέρ της· |
|
δ) |
απόφαση των αρχών με την οποία αναγνωρίζονται επισήμως φυσική καταστροφή ή δυσμενείς καιρικές συνθήκες ή ανθρωπογενής καταστροφή, όπως πόλεμος, απειλή πολέμου ή τρομοκρατική επίθεση, ή, κατά περίπτωση, η επιβολή υποχρεωτικών υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων· |
|
ε) |
την απόφαση έγκρισης της προσωρινής τροποποίησης ή τα στοιχεία αναφοράς της ηλεκτρονικής δημοσίευσης. |
2. Όταν η κοινοποίηση πραγματοποιείται από την αρμόδια αρχή κράτους μέλους, περιλαμβάνει δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
3. Στην περίπτωση γεωγραφικών ενδείξεων που προέρχονται από τρίτες χώρες, η κοινοποίηση περιλαμβάνει αποδείξεις ότι η τροποποίηση εφαρμόζεται στην τρίτη χώρα. Περιλαμβάνει την εθνική απόφαση με την οποία εγκρίθηκε η προσωρινή τροποποίηση όπως έχει δημοσιοποιηθεί αντί των ηλεκτρονικών στοιχείων αναφοράς της σχετικής δημοσίευσης.
4. Η κοινοποίηση εγκεκριμένης προσωρινής τροποποίησης συντάσσεται σύμφωνα με το έντυπο που διατίθεται ηλεκτρονικά από το Γραφείο και υποβάλλεται σε αυτό μέσω του ψηφιακού συστήματος.
5. Τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας, γνωστοποιούνται χωριστά. Τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών δεν δημοσιεύονται στο πλαίσιο της κοινοποίησης. Ωστόσο, τα ονόματά τους δημοσιεύονται.
6. Η κοινοποίηση εγκεκριμένης προσωρινής τροποποίησης στο Γραφείο θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε δεόντως όταν συμμορφώνεται με το παρόν άρθρο. Το Γραφείο δεν δημοσιεύει κοινοποίηση έγκρισης προσωρινής τροποποίησης η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί δεόντως σύμφωνα με το παρόν άρθρο. Το Γραφείο ενημερώνει την αρμόδια αρχή και τον αιτούντα, κατά περίπτωση, ότι η κοινοποίηση της προσωρινής τροποποίησης δεν έχει πραγματοποιηθεί δεόντως εντός 3 μηνών. Εάν δεν ληφθεί απάντηση εντός 2 μηνών από την ημερομηνία παραλαβής της επιστολής του Γραφείου, η κοινοποίηση που πραγματοποιήθηκε εσφαλμένα θεωρείται ότι δεν έχει υποβληθεί.
7. Η αρμόδια αρχή που κοινοποίησε στο Γραφείο το περιεχόμενο εξακολουθεί να έχει την ευθύνη για αυτό.
8. Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 21 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
ΤΜΗΜΑ 5
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗΣ
Άρθρο 25
Ακύρωση
1. Η αίτηση ακύρωσης της προστασίας μιας γεωγραφικής ένδειξης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, περιλαμβάνει:
|
α) |
την καταχωρισμένη ονομασία της οποίας ζητείται η ακύρωση· |
|
β) |
το όνομα του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας από το/την οποίο/-α προέρχεται η γεωγραφική ένδειξη την οποία αφορά η ακύρωση· |
|
γ) |
το όνομα κράτους μέλους ή τρίτης χώρας ή, για τους σκοπούς των παραγράφων 10 και 11 του παρόντος άρθρου, το όνομα του φυσικού ή νομικού προσώπου που υποβάλλει την αίτηση ακύρωσης· |
|
δ) |
για αιτήσεις τρίτων χωρών, το όνομα και τη διεύθυνση των αρχών ή, εφόσον υπάρχουν, των οργανισμών ή των φυσικών προσώπων που επαληθεύουν τη συμμόρφωση με τις διατάξεις των προδιαγραφών προϊόντος· |
|
ε) |
το όνομα του φυσικού ή νομικού προσώπου που υποβάλλει αίτηση ακύρωσης κατά την ενδεχόμενη εθνική φάση της διαδικασίας· |
|
στ) |
περιγραφή του έννομου συμφέροντος του φυσικού ή νομικού προσώπου που υποβάλλει την αίτηση ακύρωσης της καταχώρισης· |
|
ζ) |
αναφορά των λόγων της ακύρωσης κατά το άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
η) |
τις εξηγήσεις και τους λόγους της ακύρωσης· |
|
θ) |
για αίτηση ακύρωσης που υποβάλλεται από κράτος μέλος, τη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
ι) |
απόδειξη πληρωμής των τελών, κατά περίπτωση. |
2. Όταν η αίτηση ακύρωσης υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, δεν ισχύει η απαίτηση παροχής πληροφοριών σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο ζ).
3. Η γεωγραφική ένδειξη θεωρείται ότι ουδέποτε παρήγαγε τα αποτελέσματα που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2411, στον βαθμό που η γεωγραφική ένδειξη ακυρώθηκε για τους λόγους που προβλέπονται στο άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
4. Η γεωγραφική ένδειξη θεωρείται ότι δεν παρήγαγε τα αποτελέσματα που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2411, στον βαθμό που η γεωγραφική ένδειξη ακυρώθηκε για τους λόγους που προβλέπονται στο άρθρο 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411. Αυτό ισχύει επίσης για διαδικασίες ακυρώσεων που κινούνται βάσει του άρθρου 32 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
5. Τα στοιχεία επικοινωνίας του φυσικού ή του νομικού προσώπου, ή των αρχών ή των οργανισμών του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 στοιχεία γ), δ) και ε) κοινοποιούνται χωριστά, μέσω του ψηφιακού συστήματος. Τα στοιχεία επικοινωνίας των εν λόγω φυσικών ή νομικών προσώπων, αρχών ή οργανισμών δεν δημοσιεύονται στο πλαίσιο της αίτησης ακύρωσης. Ωστόσο, τα ονόματά τους δημοσιεύονται.
6. Αίτηση ακύρωσης της προστασίας γεωγραφικής ένδειξης που αναφέρεται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 συντάσσεται σύμφωνα με το έντυπο που διατίθεται ηλεκτρονικά από το Γραφείο και υποβάλλεται σε αυτό μέσω του ψηφιακού συστήματος.
7. Η αρμόδια αρχή κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένου του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται το προϊόν, μπορεί να κινήσει την εθνική φάση της διαδικασίας ακύρωσης με δική της πρωτοβουλία. Στην περίπτωση αυτήν, οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία ε) και στ) μπορούν να παραλειφθούν. Το κράτος μέλος ολοκληρώνει τα στάδια της εθνικής φάσης σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 πριν από την υποβολή της αίτησης ακύρωσης στο Γραφείο, εκτός εάν έχει χορηγηθεί παρέκκλιση στο κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
8. Κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε κράτος μέλος μπορεί να υποβάλει αίτηση ακύρωσης στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένο ή διαμένει, ώστε το εν λόγω κράτος μέλος να έχει τη δυνατότητα να εξετάσει την εν λόγω αίτηση και να αποφασίσει αν θα την υποβάλει στο Γραφείο.
9. Όταν η αίτηση ακύρωσης βασίζεται σε λόγο που αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και ο λόγος αυτός αφορά αποκλειστικά περιπτώσεις που δεν εμπίπτουν στην εδαφική αρμοδιότητα του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ή διαμένει ο αιτών ή περιπτώσεις στις οποίες η γεωγραφική ένδειξη για την οποία ζητείται η ακύρωση προέρχεται από κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένος ή διαμένει ο αιτών ή από τρίτη χώρα, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ή διαμένει ο αιτών ελέγχει μόνο αν η αίτηση ακύρωσης είναι πλήρης και αν έχει υποβληθεί σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2, 5 και 6 του παρόντος άρθρου. Στις περιπτώσεις αυτές, δεν διεξάγεται εθνική διαδικασία ένστασης. Μετά τον τυπικό έλεγχο που αναφέρεται στην πρώτη περίοδο της παρούσας παραγράφου, εάν η αίτηση ακύρωσης είναι παραδεκτή, η αρμόδια αρχή την υποβάλλει στο Γραφείο για εξέταση.
10. Κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε κράτος μέλος στο οποίο έχει χορηγηθεί παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 μπορεί να υποβάλει αίτηση ακύρωσης απευθείας στο Γραφείο.
11. Κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε τρίτη χώρα μπορεί να υποβάλει αίτηση ακύρωσης στο Γραφείο, απευθείας ή μέσω της αρμόδιας αρχής της τρίτης χώρας.
12. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 9, στη διαδικασία ακύρωσης εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, το άρθρο 4, το άρθρο 6, τα άρθρα 14 έως 17 και τα άρθρα 27 και 28 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 26
Διαδικασία ακύρωσης η οποία κινήθηκε από την Επιτροπή ή το Γραφείο
1. Στην περίπτωση ακυρώσεων με πρωτοβουλία της Επιτροπής, η διαδικασία ξεκινά απευθείας στην ενωσιακή φάση. Η Επιτροπή αποστέλλει την αίτηση ακύρωσης στο Γραφείο και το Γραφείο τη δημοσιεύει, για τους σκοπούς ένστασης, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411. Η αίτηση ακύρωσης περιλαμβάνει τα στοιχεία που απαριθμούνται στο άρθρο 25 παράγραφος 1, κατ’ αναλογία.
2. Στην περίπτωση ακυρώσεων με πρωτοβουλία του Γραφείου, η διαδικασία ξεκινά απευθείας στην ενωσιακή φάση. Το Γραφείο δημοσιεύει, για τους σκοπούς ένστασης, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, τη δική της πρόταση ακύρωσης, η οποία περιλαμβάνει τα στοιχεία που απαριθμούνται στο άρθρο 25 παράγραφος 1, κατ’ αναλογία.
3. Η πρόταση ή η αίτηση ακύρωσης που δημοσιεύεται στο πλαίσιο διαδικασίας ένστασης αναφέρει τους λόγους ακύρωσης όπως αυτοί μνημονεύονται στο άρθρο 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
ΤΜΗΜΑ 6
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
Άρθρο 27
Δημοσίευση αποφάσεων
1. Το Γραφείο, αφού ενημερώσει την Επιτροπή, μεριμνά ώστε τα στοιχεία αναφοράς απόφασης να δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης το συντομότερο δυνατόν μετά τη δημοσίευση της απόφασης που μνημονεύεται στο άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 στο ενωσιακό μητρώο.
2. Τα στοιχεία αναφοράς περιλαμβάνουν τον αριθμό της απόφασης, την ονομασία (ή τις ονομασίες) του προϊόντος που έχει (ή έχουν) καταχωριστεί, τροποποιηθεί ή ακυρωθεί, τον τύπο του προϊόντος, τη χώρα προέλευσης και την ημερομηνία καταχώρισης, τροποποίησης ή ακύρωσης.
Άρθρο 28
Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την αίτηση
1. Το αίτημα της αρμόδιας αρχής κράτους μέλους ή του Γραφείου προς την Επιτροπή να αναλάβει την εξουσία απόφασης στο πλαίσιο διαδικασίας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, υποβάλλεται ηλεκτρονικά στην Επιτροπή σε ειδική υπηρεσιακή ηλεκτρονική θυρίδα, απευθύνεται προς τον προϊστάμενο της μονάδας που είναι αρμόδιος για τις γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα στην εσωτερική αγορά, με χρήση του εντύπου που διατίθεται ηλεκτρονικά από το Γραφείο και περιλαμβάνει τους λόγους στους οποίους βασίζεται το αίτημα και τους λόγους για τους οποίους υποβλήθηκε.
2. Εντός δύο μηνών από την παραλαβή του αιτήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 η Επιτροπή ενημερώνει το Γραφείο, μέσω του ψηφιακού συστήματος, και την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που υποβάλλει το αίτημα, μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, σχετικά με την απόφασή της ως προς το αν θα αναλάβει την εξουσία απόφασης στο πλαίσιο διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411. Στην κοινοποίηση της Επιτροπής αναφέρονται οι λόγοι και παρέχεται αιτιολόγηση.
3. Εάν η Επιτροπή προτίθεται να αναλάβει την εξουσία απόφασης στο πλαίσιο διαδικασίας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, με δική της πρωτοβουλία, ενημερώνει το Γραφείο, μέσω του ψηφιακού συστήματος, και την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται το προϊόν, μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Στην κοινοποίηση της Επιτροπής αναφέρονται οι λόγοι και παρέχεται αιτιολόγηση.
4. Εντός 2 εβδομάδων αφότου το Γραφείο έχει ενημερωθεί από την Επιτροπή σχετικά με την ανάληψη της εξουσίας, το Γραφείο δημοσιεύει στο ενωσιακό μητρώο την πληροφόρηση ότι η Επιτροπή ανέλαβε τη διαδικασία, τον προβαλλόμενο λόγο και την αιτιολόγηση, σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.
5. Η διαδικασία ενώπιον του Γραφείου αναστέλλεται από την ημερομηνία υποβολής του αιτήματος στην Επιτροπή έως ότου η Επιτροπή ενημερώσει το Γραφείο και την αιτούσα αρμόδια αρχή του κράτους μέλους αν θα αναλάβει την εξουσία απόφασης. Σε περίπτωση που η Επιτροπή αποφασίσει να μην αναλάβει τη διαδικασία, το Γραφείο συνεχίζει τη διαδικασία χωρίς καθυστέρηση.
6. Στις περιπτώσεις που η Επιτροπή αναλαμβάνει τη διαδικασία από το Γραφείο όπως αναφέρεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, το Γραφείο παρέχει στην Επιτροπή σχέδιο της απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού σε ηλεκτρονική μορφή.
7. Η Επιτροπή προσπαθεί να εκδώσει την εκτελεστική πράξη σχετικά με την τελική απόφαση στο πλαίσιο συγκεκριμένης διαδικασίας σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 εντός εννέα μηνών από την υποβολή της αίτησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου ή αφότου ενημερώσει το Γραφείο ότι ενεργεί με δική της πρωτοβουλία. Η εκτελεστική πράξη περιλαμβάνει την πληροφόρηση ότι η Επιτροπή ανέλαβε τη διαδικασία, τους λόγους και την αιτιολόγηση.
ΤΜΗΜΑ 7
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Άρθρο 29
Χρήση του συμβόλου, της ένδειξης και του αρκτικόλεξου της Ένωσης
1. Όταν χρησιμοποιούνται, το σύμβολο της Ένωσης, η ένδειξη «ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΕΝΔΕΙΞΗ» εντός του συμβόλου, καθώς και το αρκτικόλεξο «ΠΓΕ» που αναφέρεται στο άρθρο 48 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και καθιερώθηκε με το άρθρο 34 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2025/26 της Επιτροπής (6), αναπαράγονται όπως ορίζεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, ώστε να δηλωθεί προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη για χειροτεχνικό και βιομηχανικό προϊόν. Αυτό το σύμβολο, η ένδειξη και το αρκτικόλεξο της Ένωσης μπορούν να χρησιμοποιούνται σε οποιαδήποτε από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.
2. Το σύμβολο, η ένδειξη και το αρκτικόλεξο της Ένωσης που αναφέρονται στην προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο σε σχέση με προϊόντα που καλύπτονται από τους κανόνες του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
3. Το σύμβολο, η ένδειξη και το αρκτικόλεξο της Ένωσης μπορούν να αναγράφονται στην επισήμανση προϊόντος μόνο μετά τη δημοσίευση της απόφασης για την καταχώριση της εν λόγω γεωγραφικής ένδειξης. Εάν εμφανίζονται στην επισήμανση προϊόντος, συνοδεύονται από την καταχωρισμένη ονομασία.
4. Το σύμβολο, η ένδειξη και το αρκτικόλεξο της Ένωσης μπορούν να χρησιμοποιούνται σε μέσα ενημέρωσης ή σε διαφημιστικό υλικό για σκοπούς γνωστοποίησης της προστασίας της γεωγραφικής ένδειξης ή διαφήμισης των καταχωρισμένων ονομασιών.
ΤΜΗΜΑ 8
ΤΕΛΗ
Άρθρο 30
Τέλη
1. Το Γραφείο καθορίζει τα μέσα πληρωμής των τελών σύμφωνα με το άρθρο 157 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001.
2. Όλες οι πληρωμές που μνημονεύονται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού πραγματοποιούνται σε ευρώ εντός δέκα ημερολογιακών ημερών από την υποβολή της αίτησης καταχώρισης, του αιτήματος ενωσιακής τροποποίησης, της αίτησης ακύρωσης ή του δικογράφου της προσφυγής.
3. Σε κάθε πληρωμή αναφέρονται η αντίστοιχη γεωγραφική ένδειξη και το όνομα του προσώπου που πραγματοποιεί την πληρωμή και περιέχονται οι απαραίτητες πληροφορίες ώστε να μπορέσει το Γραφείο να διαπιστώσει αμέσως τον σκοπό της πληρωμής.
4. Εάν ο σκοπός της πληρωμής που αναφέρεται στην παράγραφο 3 δεν μπορεί να διαπιστωθεί εύκολα, το Γραφείο ζητεί από το πρόσωπο που προβαίνει στην πληρωμή να γνωστοποιήσει με ηλεκτρονικά μέσα επικοινωνίας τον εν λόγω σκοπό εντός συγκεκριμένου εύλογου χρονικού διαστήματος που προσδιορίζεται στην ειδοποίηση. Σε περίπτωση που ο ενδιαφερόμενος δεν ανταποκριθεί στην ειδοποίηση αυτήν εγκαίρως, θεωρείται ότι η πληρωμή δεν πραγματοποιήθηκε. Τυχόν καταβληθέν ποσό επιστρέφεται.
5. Το τέλος προσφυγής επιστρέφεται κατόπιν εντολής του τμήματος προσφυγών σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
|
α) |
όταν το τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων ανακαλέσει την προσβαλλόμενη απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 103 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001· |
|
β) |
όταν η προσφυγή θεωρείται μη υποβληθείσα σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 δεύτερη περίοδος του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού C(2025) 9101· |
|
γ) |
όταν το τμήμα προσφυγών θεωρεί την επιστροφή του τέλους προσφυγής δίκαιη λόγω παράβασης ουσιώδους τύπου της διαδικασίας. |
6. Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, το Γραφείο αξιολογεί τη δυνατότητα θέσπισης μηχανισμού έκπτωσης των τελών για τις πολύ μικρές, τις μικρές και τις μεσαίες επιχειρήσεις (στο εξής: ΜΜΕ) σε συνεργασία με την Επιτροπή.
7. Εφαρμόζονται τα τέλη που προβλέπονται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
ΤΜΗΜΑ 9
ΕΝΩΣΙΑΚΟ ΜΗΤΡΩΟ
Άρθρο 31
Ενωσιακό μητρώο
1. Το ενωσιακό μητρώο που αναφέρεται στο άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 θεσπίζεται ως ψηφιακή λύση που καθιστά δυνατή την τεχνική αποθήκευση όλων των εγγραφών που αφορούν γεωγραφικές ενδείξεις, συμπεριλαμβανομένων των αιτήσεων καταχώρισης, ενωσιακής τροποποίησης και ακύρωσης, των απορρίψεων, των δημοσιεύσεων για τους σκοπούς ένστασης, των καταχωρίσεων, των εγκρίσεων ενωσιακών τροποποιήσεων, των δημοσιεύσεων συνήθων και προσωρινών τροποποιήσεων και των ακυρώσεων, και την πρόσβαση του κοινού σε αυτές. Το ενωσιακό μητρώο θα πρέπει να είναι διαθέσιμο σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.
2. Πέραν των στοιχείων που απαριθμούνται στο άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και των ειδικών αναφορών στον παρόντα κανονισμό και στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό C(2025) 9101, στο ενωσιακό μητρώο καταχωρίζονται τα ακόλουθα στοιχεία:
|
α) |
η καταχωρισμένη ονομασία (ή οι καταχωρισμένες ονομασίες) του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των μεταγραφών ή μεταγραμματισμών τους σε λατινικούς χαρακτήρες, κατά περίπτωση· πολλαπλές ονομασίες, μεταγραφές και μεταγραμματισμοί καταγράφονται ως εναλλακτικές ονομασίες, οι οποίες χωρίζονται με διάστημα, πλαγιοκάθετο και δεύτερο διάστημα· |
|
β) |
η ημερομηνία υποβολής της αίτησης στο Γραφείο· |
|
γ) |
η ημερομηνία δημοσίευσης στο ενωσιακό μητρώο· |
|
δ) |
η ημερομηνία καταχώρισης· |
|
ε) |
η απόφαση καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης· |
|
στ) |
τα ηλεκτρονικά στοιχεία αναφοράς στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
ζ) |
ο αριθμός φακέλου· |
|
η) |
το ενιαίο έγγραφο, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρονικών στοιχείων αναφοράς της δημοσίευσης των προδιαγραφών προϊόντος· |
|
θ) |
εάν δεν είναι διαθέσιμα τα ηλεκτρονικά στοιχεία αναφοράς της δημοσίευσης των προδιαγραφών προϊόντος, οι προδιαγραφές προϊόντος· |
|
ι) |
οι γνώμες της συμβουλευτικής επιτροπής που εκδίδονται σχετικά με μεμονωμένες αιτήσεις, κατά περίπτωση· |
|
ια) |
αναφορά της αρχής ελέγχου σε περίπτωση γεωγραφικών ενδείξεων προέλευσης τρίτης χώρας. |
3. Όταν το Γραφείο εγκρίνει ενωσιακή τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος ή λαμβάνει κοινοποίηση εγκεκριμένης ή ακυρωθείσας συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος η οποία καθιστά αναγκαία την τροποποίηση των πληροφοριών που καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο, επικαιροποιεί τα στοιχεία που παρατίθενται στην παράγραφο 2, κατά περίπτωση, με ισχύ από την ημερομηνία κατά την οποία η τροποποίηση αρχίζει να ισχύει στην Ένωση. Το Γραφείο καταχωρίζει τα ηλεκτρονικά στοιχεία αναφοράς της δημοσίευσης των κοινοποιήσεων συνήθων τροποποιήσεων και προσωρινών τροποποιήσεων. Στην περίπτωση απευθείας καταχωρίσεων, καταχωρίζεται στο ενωσιακό μητρώο η τροποποίηση με ισχύ από την ημερομηνία της απόφασης του Γραφείου σχετικά με τη συνήθη τροποποίηση και την προσωρινή τροποποίηση.
4. Σε περίπτωση ακύρωσης της καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης, στο ενωσιακό μητρώο αναφέρονται οι ονομασίες που ακυρώθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφοι 3 και 4 του παρόντος κανονισμού. Στο ενωσιακό μητρώο τηρείται αρχείο της ακύρωσης, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρονικών στοιχείων αναφοράς της απόφασης ακύρωσης.
5. Όταν το Γραφείο λαμβάνει αίτηση καταχώρισης ή αίτημα έγκρισης ενωσιακής τροποποίησης ή αίτηση ακύρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο η ονομασία, ο αριθμός φακέλου, ο τύπος του προϊόντος, η χώρα προέλευσης, ο τύπος της αίτησης, η ημερομηνία και η πορεία της ληφθείσας αίτησης ή του αιτήματος. Μετά τη δημοσίευση της αίτησης στο ενωσιακό μητρώο, καταχωρίζονται επίσης η ημερομηνία δημοσίευσης και τα ηλεκτρονικά στοιχεία αναφοράς της εν λόγω δημοσίευσης. Στο ενωσιακό μητρώο τηρείται αρχείο της απόφασης απόρριψης αίτησης.
6. Τα στοιχεία που απαριθμούνται στις παραγράφους 2 έως 5 παραμένουν στο ενωσιακό μητρώο.
7. Τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα να εξασφαλίζουν ότι τα ηλεκτρονικά στοιχεία αναφοράς των προδιαγραφών προϊόντος είναι ενεργά και λειτουργούν ορθά για όσο διάστημα εξακολουθεί να προστατεύεται η γεωγραφική ένδειξη. Τα ηλεκτρονικά στοιχεία αναφοράς οδηγούν απευθείας στην τελευταία επικαιροποιημένη έκδοση των εκάστοτε προδιαγραφών προϊόντος.
8. Η επεξεργασία των δεδομένων που αφορούν τις εγγραφές της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου και του άρθρου 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, καθώς και τυχόν δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, διενεργείται για τους ακόλουθους σκοπούς:
|
α) |
επεξεργασία των αιτήσεων και/ή των καταχωρίσεων όπως προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και στις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτού· |
|
β) |
τήρηση δημόσιου μητρώου προς έρευνα από τις δημόσιες αρχές και τους οικονομικούς φορείς και προς πληροφόρησή τους, ώστε να είναι σε θέση να ασκούν τα δικαιώματα που τους παρέχει ο παρών κανονισμός και να ενημερώνονται για την ύπαρξη προγενέστερων γεωγραφικών ενδείξεων· και |
|
γ) |
εκπόνηση εκθέσεων και στατιστικών που αποσκοπούν στη βελτιστοποίηση του έργου του Γραφείου και στη βελτίωση της λειτουργίας του συστήματος για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων. |
9. Όλα τα δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, σχετικά με τις εγγραφές που απαριθμούνται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου και στο άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 εξυπηρετούν σκοπούς δημόσιου συμφέροντος και είναι προσιτά σε κάθε τρίτο. Οι καταχωρίσεις στο ενωσιακό μητρώο διατηρούνται για χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει το αναγκαίο για τους σκοπούς της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
Άρθρο 32
Απόσπασμα από το ενωσιακό μητρώο
1. Το απόσπασμα από το ενωσιακό μητρώο περιλαμβάνει τα στοιχεία που απαριθμούνται στο άρθρο 31 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως ζ) του παρόντος κανονισμού και στο άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
2. Ο μορφότυπος και η ηλεκτρονική παρουσίαση του αποσπάσματος από το ενωσιακό μητρώο που αναφέρεται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 προσδιορίζονται σύμφωνα με το έντυπο που διατίθεται ηλεκτρονικά από το Γραφείο.
ΤΜΗΜΑ 10
ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΒΟΛΗΣ
Άρθρο 33
Γενικοί κανόνες
1. Οι αρμόδιες αρχές που μνημονεύονται στο τμήμα 10 του παρόντος κανονισμού αφορούν τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
2. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών παρέχουν αμοιβαία συνδρομή σύμφωνα με το παρόν τμήμα, προκειμένου να διασφαλίζεται η ορθή εφαρμογή των κανόνων του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 σε περιπτώσεις που αφορούν περισσότερα του ενός κράτη μέλη.
3. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών προβαίνουν σε αμοιβαία γνωστοποίηση, κατόπιν αιτήματος, πληροφοριών σχετικά με τους ελέγχους που διενεργούνται σύμφωνα με τον τίτλο IV του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.
4. Τα αιτήματα αμοιβαίας συνδρομής που μνημονεύονται στο άρθρο 62 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 υποβάλλονται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και σε αυτές.
5. Στις πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών με σκοπό την υποστήριξη των δραστηριοτήτων ελέγχου και επιβολής μπορούν να περιλαμβάνονται:
|
α) |
το αποτέλεσμα των ελέγχων που διενεργούνται δυνάμει του άρθρου 51 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και του άρθρου 54 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού· |
|
β) |
υπεύθυνες δηλώσεις κατά την έννοια του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
γ) |
πιστοποιητικό έγκρισης της χρήσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 52 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού· |
|
δ) |
τα μέτρα που λαμβάνονται για την επανόρθωση της μη συμμόρφωσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 52 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411· |
|
ε) |
τα μέτρα που μνημονεύονται στο άρθρο 54 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411. |
6. Κάθε επίσημη επικοινωνία μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών πραγματοποιείται γραπτώς, με ηλεκτρονικά μέσα. Η Επιτροπή μπορεί να διαθέτει ηλεκτρονικό σύστημα διαχείρισης πληροφοριών για την ολοκληρωμένη λειτουργία των μηχανισμών μέσω των οποίων ανταλλάσσονται αυτόματα δεδομένα, πληροφορίες και έγγραφα σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και άλλες επίσημες δραστηριότητες. Το σύστημα διαχείρισης πληροφοριών μπορεί να διασυνδέεται με άλλες σχετικές βάσεις δεδομένων της Επιτροπής που χρησιμοποιούνται από τις αρχές επιβολής του νόμου στην Ένωση με σκοπό την ασφάλεια και τη συμμόρφωση των προϊόντων.
7. Η συνδρομή περιλαμβάνει, όταν είναι σκόπιμο και με την επιφύλαξη της συμφωνίας μεταξύ των οικείων αρμόδιων αρχών, τη συμμετοχή των αρμόδιων αρχών ενός κράτους μέλους σε επιτόπιους επίσημους ελέγχους που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές άλλου κράτους μέλους.
8. Το παρόν τμήμα δεν θίγει το εθνικό δίκαιο:
|
α) |
το οποίο εφαρμόζεται στη δημοσίευση εγγράφων και πληροφοριών που αποτελούν αντικείμενο δικαστικής έρευνας και διαδικασίας, συμπεριλαμβανομένης ποινικής έρευνας, ή συνδέονται με αυτήν· και |
|
β) |
με το οποίο προστατεύονται τα εμπορικά συμφέροντα φυσικών ή νομικών προσώπων. |
9. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα για να διευκολύνουν τη διαβίβαση πληροφοριών, από τις αρχές επιβολής του νόμου, τους εισαγγελείς και τις δικαστικές αρχές προς τις αρμόδιες αρχές, σχετικά με πιθανή μη συμμόρφωση με τους κανόνες που περιλαμβάνονται στον τίτλο IV του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, η οποία σχετίζεται με την εφαρμογή του παρόντος τμήματος και η οποία ενδέχεται να συνιστά κίνδυνο για την ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον.
Άρθρο 34
Συνδρομή κατόπιν αιτήματος
1. Στην περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους θεωρούν ότι, για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων ή για την αποτελεσματική παρακολούθηση τέτοιων ελέγχων στην επικράτειά τους, χρειάζονται στοιχεία ή πληροφορίες από τις αρμόδιες αρχές άλλου κράτους μέλους, εκδίδουν αιτιολογημένο αίτημα αμοιβαίας συνδρομής προς τις αρμόδιες αρχές του άλλου κράτους μέλους. Οι αρμόδιες αρχές του άλλου κράτους μέλους:
|
α) |
γνωστοποιούν ότι παρέλαβαν το αίτημα χωρίς καθυστέρηση· |
|
β) |
όταν ζητείται ρητά από την αιτούσα αρμόδια αρχή, δηλώνουν εντός 10 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος τον χρόνο που εκτιμούν ότι χρειάζονται για την παροχή τεκμηριωμένης απάντησης στο αίτημα· και |
|
γ) |
διενεργούν τους επίσημους ελέγχους ή τις έρευνες που απαιτούνται για να παράσχουν στις αιτούσες αρμόδιες αρχές χωρίς καθυστέρηση όλα τα αναγκαία στοιχεία και έγγραφα ώστε να είναι σε θέση να λάβουν τεκμηριωμένες αποφάσεις και να εξακριβώσουν τη συμμόρφωση με τους κανόνες της Ένωσης εντός της δικαιοδοσίας τους. |
2. Με συμφωνία μεταξύ των αιτουσών αρμόδιων αρχών και των αρμόδιων αρχών στις οποίες απευθύνεται το αίτημα, κατά τη διενέργεια των αναφερόμενων στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) επίσημων ελέγχων και ερευνών που εκτελούνται από τις αρμόδιες αρχές στις οποίες απευθύνεται το αίτημα μπορεί να παρίσταται προσωπικό που έχει ορισθεί από τις αιτούσες αρχές.
3. Σε αυτές τις περιπτώσεις το προσωπικό των αιτουσών αρμόδιων αρχών:
|
α) |
είναι σε θέση να επιδεικνύει ανά πάσα στιγμή γραπτή εξουσιοδότηση στην οποία αναγράφονται τα στοιχεία ταυτότητας και η επίσημη ιδιότητά του· |
|
β) |
λαμβάνει άδεια πρόσβασης από τον υπεύθυνο επιχείρησης στις ίδιες εγκαταστάσεις και στα ίδια έγγραφα με το προσωπικό των αρμόδιων αρχών στις οποίες απευθύνεται το αίτημα, με τη διαμεσολάβησή τους και αποκλειστικά για τον σκοπό της διενεργούμενης διοικητικής έρευνας· και |
|
γ) |
δεν ασκεί με δική του πρωτοβουλία τις εξουσίες της έρευνας που ανατίθενται σε υπαλλήλους των αρμόδιων αρχών στις οποίες απευθύνεται το αίτημα. |
Άρθρο 35
Συνδρομή χωρίς υποβολή αιτήματος στην περίπτωση μη συμμόρφωσης
1. Εάν οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους αντιληφθούν περίπτωση μη συμμόρφωσης και εάν η εν λόγω μη συμμόρφωση έχει επιπτώσεις σε άλλο κράτος μέλος, ειδοποιούν σχετικά τις αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους χωρίς να τους υποβληθεί σχετικό αίτημα και χωρίς περιττή καθυστέρηση.
2. Οι αρμόδιες αρχές που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1:
|
α) |
γνωστοποιούν ότι έλαβαν την ειδοποίηση χωρίς περιττή καθυστέρηση· |
|
β) |
δηλώνουν, όταν ζητείται ρητά από την ειδοποιούσα αρμόδια αρχή, εντός 10 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της ειδοποίησης:
|
|
γ) |
διερευνούν το θέμα, εφόσον οι έρευνες που προβλέπονται στο στοιχείο β) θεωρούνται αναγκαίες, και ενημερώνουν τις ειδοποιούσες αρμόδιες αρχές χωρίς καθυστέρηση σχετικά με τα αποτελέσματα και, κατά περίπτωση, σχετικά με τυχόν ληφθέντα μέτρα. |
3. Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στις παραγράφους 1 και 2 κοινοποιούνται στην Επιτροπή σε ειδική υπηρεσιακή ηλεκτρονική θυρίδα την οποία διαχειρίζεται η Διεύθυνση που είναι αρμόδια για το σύστημα γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα.
Άρθρο 36
Περιπτώσεις μη συμμόρφωσης που δημιουργούν κίνδυνο ή συνιστούν επαναλαμβανόμενη ή ενδεχομένως σοβαρή παράβαση
1. Εφόσον, κατά τη διάρκεια επίσημων ελέγχων που διενεργούνται σε εμπορεύματα που προέρχονται από άλλο κράτος μέλος, οι αρμόδιες αρχές διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω εμπορεύματα δεν συμμορφώνονται με τους κανόνες του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 κατά τρόπο που δημιουργεί κίνδυνο για την ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον ή συνιστά δυνητικά σοβαρή παράβαση των εν λόγω κανόνων, ενημερώνουν χωρίς καθυστέρηση τις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους και κάθε άλλου ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, ώστε να μπορέσουν οι εν λόγω αρμόδιες αρχές να διεξάγουν τις κατάλληλες έρευνες.
2. Οι αρμόδιες αρχές που ειδοποιούνται προβαίνουν αμέσως στις ακόλουθες ενέργειες:
|
α) |
γνωστοποιούν ότι έλαβαν την ειδοποίηση· |
|
β) |
εφόσον ζητείται ρητά από την ειδοποιούσα αρμόδια αρχή, δηλώνουν το είδος των ερευνών που προτίθενται να διενεργήσουν· και |
|
γ) |
διερευνούν το θέμα, λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα που υπάρχουν στο οικείο κράτος μέλος για την επιβολή του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και ενημερώνουν τις ειδοποιούσες αρμόδιες αρχές σχετικά με τη φύση των ερευνών και των επίσημων ελέγχων που διενεργήθηκαν, τις αποφάσεις που ελήφθησαν και τους λόγους για τις αποφάσεις αυτές. |
3. Εάν οι ειδοποιούσες αρμόδιες αρχές έχουν λόγο να πιστεύουν ότι οι έρευνες που διενεργήθηκαν ή τα μέτρα που ελήφθησαν από τις αρμόδιες αρχές που ειδοποιήθηκαν δεν αντιμετωπίζουν ικανοποιητικά τη διαπιστωθείσα περίπτωση μη συμμόρφωσης, ζητούν, εφόσον είναι εύλογο, από τις αρμόδιες αρχές που ειδοποιήθηκαν να συμπληρώσουν τους επίσημους ελέγχους που διενήργησαν ή τα μέτρα που έλαβαν. Στις περιπτώσεις αυτές, τόσο οι ειδοποιούσες αρμόδιες αρχές όσο και οι αρμόδιες αρχές οι οποίες ειδοποιήθηκαν αναζητούν μια κοινώς αποδεκτή προσέγγιση με στόχο την κατάλληλη αντιμετώπιση της περίπτωσης μη συμμόρφωσης, μεταξύ άλλων με τη διενέργεια κοινών επίσημων ελέγχων και ερευνών σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφοι 2 και 3.
4. Εάν από επίσημους ελέγχους που διενεργούνται σε εμπορεύματα που προέρχονται από άλλο κράτος μέλος διαπιστωθούν επαναλαμβανόμενες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προορισμού ενημερώνουν χωρίς καθυστέρηση τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών.
Άρθρο 37
Συνδρομή βάσει πληροφοριών που παρέχουν τρίτες χώρες
1. Εάν οι αρμόδιες αρχές λάβουν πληροφορίες από τρίτη χώρα σχετικά με περίπτωση μη συμμόρφωσης στην Ένωση με τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2411 ή κινδύνου για τους ανθρώπους ή το περιβάλλον, προβαίνουν αμέσως στις ακόλουθες ενέργειες:
|
α) |
ειδοποιούν σχετικά τις αρμόδιες αρχές άλλων ενδιαφερόμενων κρατών μελών· και |
|
β) |
κοινοποιούν τις πληροφορίες αυτές στην Επιτροπή, αν είναι ή ενδέχεται να είναι σημαντικές σε επίπεδο Ένωσης. |
2. Οι πληροφορίες που λαμβάνονται μέσω επίσημων ελέγχων και ερευνών που διενεργούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό είναι δυνατόν να κοινοποιούνται στην τρίτη χώρα που αναφέρεται στην παράγραφο 1, με την προϋπόθεση ότι:
|
α) |
οι αρμόδιες αρχές οι οποίες παρείχαν τις πληροφορίες συναίνεσαν στην κοινοποίησή τους· |
|
β) |
η τρίτη χώρα έχει δεσμευθεί να παράσχει τη συνδρομή που απαιτείται για τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με πρακτικές που δεν συμμορφώνονται ή φαίνεται να μη συμμορφώνονται με τους κανόνες της Ένωσης ή που ενέχουν κίνδυνο για τους ανθρώπους ή το περιβάλλον· και |
|
γ) |
τηρούνται οι σχετικοί ενωσιακοί και εθνικοί κανόνες που εφαρμόζονται στην κοινοποίηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε τρίτες χώρες. |
ΤΜΗΜΑ 11
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ
Άρθρο 38
Γενικοί κανόνες για τις επικοινωνίες
1. Όλες οι ειδοποιήσεις, οι κοινοποιήσεις, τα έγγραφα και οι πληροφορίες που απαιτούνται για την εφαρμογή του άρθρου 20 παράγραφος 4 και του τμήματος 1 κεφάλαιο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού C(2025) 9101 και του παρόντος κανονισμού γνωστοποιούνται στο Γραφείο, και από αυτό, μέσω του ψηφιακού συστήματος, εκτός εάν προβλέπεται ρητά κάτι διαφορετικό στους εν λόγω κανονισμούς. Η εκτέλεση των διαδικασιών που αφορούν τις εν λόγω ειδοποιήσεις, τις κοινοποιήσεις, τα έγγραφα και τις πληροφορίες, από το Γραφείο, μέσω του ψηφιακού συστήματος, πραγματοποιείται με την παροχή ηλεκτρονικής πρόσβασης σε αυτές. Το Γραφείο αποστέλλει προειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους αποδέκτες σχετικά με τη νέα ειδοποίηση, κοινοποίηση, το έγγραφο και τις πληροφορίες που διατίθενται από το Γραφείο μέσω του ψηφιακού συστήματος, κοινοποιώντας τους επίσης τα δεδομένα για την πρόσβαση σε αυτά.
2. Τυχόν ειδοποιήσεις, κοινοποιήσεις, έγγραφα ή πληροφορίες που δεν καλύπτονται από την παράγραφο 1 κοινοποιούνται στο Γραφείο, και από αυτό, μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, με χρήση της ειδικής υπηρεσιακής ηλεκτρονικής θυρίδας.
3. Για τις επίσημες τεχνικές κοινοποιήσεις που αφορούν γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, έως τις 2 Δεκεμβρίου 2025 κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στο Γραφείο και στην Επιτροπή, στις αντίστοιχες ειδικές υπηρεσιακές ηλεκτρονικές θυρίδες τους, τα στοιχεία ενός σημείου επαφής που περιλαμβάνουν τμήμα και διεύθυνση, ειδική υπηρεσιακή ηλεκτρονική θυρίδα και υπηρεσιακό αριθμό τηλεφώνου. Τα κράτη μέλη επικαιροποιούν τα εν λόγω σημεία επαφής. Τα δεδομένα αυτά προσδιορίζουν μόνον επίσημα καθήκοντα, γραφεία και υπηρεσίες. Κανένα από τα δεδομένα δεν ταυτοποιεί φυσικά πρόσωπα, αριθμούς επικοινωνίας ή άλλα στοιχεία δεδομένων.
4. Τα κράτη μέλη στα οποία έχει χορηγηθεί παρέκκλιση από την εθνική φάση, σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, πέραν των πληροφοριών που προβλέπονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, κοινοποιούν έως τις 2 Δεκεμβρίου 2025 στο Γραφείο και στην Επιτροπή, στις αντίστοιχες ειδικές υπηρεσιακές ηλεκτρονικές θυρίδες τους, πληροφορίες σχετικά με το ενιαίο σημείο επαφής που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411. Στις πληροφορίες περιλαμβάνονται υπηρεσία και διεύθυνση, υπηρεσιακή ηλεκτρονική θυρίδα και υπηρεσιακός αριθμός τηλεφώνου. Τα κράτη μέλη επικαιροποιούν τις πληροφορίες για τα εν λόγω σημεία επαφής. Τα δεδομένα αυτά προσδιορίζουν μόνον επίσημα καθήκοντα, γραφεία και υπηρεσίες. Κανένα από τα δεδομένα δεν ταυτοποιεί φυσικά πρόσωπα, αριθμούς επικοινωνίας ή άλλα στοιχεία δεδομένων.
5. Το Γραφείο και η Επιτροπή μπορούν να διατηρούν, να αποθηκεύουν, να κοινοποιούν, να δημοσιοποιούν και να διανέμουν ανά τακτά χρονικά διαστήματα τον πλήρη κατάλογο των εν λόγω σημείων επαφής, καθώς και να τον κοινοποιούν στις δικές τους υπηρεσίες, σε άλλα θεσμικά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης, καθώς και σε όλα τα σημεία επαφής που περιλαμβάνονται στον κατάλογο. Το Γραφείο μπορεί να ζητήσει την υποβολή των εν λόγω δεδομένων μέσω του ψηφιακού του συστήματος.
Άρθρο 39
Υποβολή και παραλαβή κοινοποιήσεων
1. Τυχόν κοινοποιήσεις και υποβολή στοιχείων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2411, στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό C(2025) 9101 και στον παρόντα κανονισμό θεωρείται ότι έχουν πραγματοποιηθεί την ημερομηνία παραλαβής τους από το Γραφείο μέσω του ψηφιακού του συστήματος ή, κατά περίπτωση, από την Επιτροπή στην ειδική υπηρεσιακή ηλεκτρονική θυρίδα της.
2. Όταν παραλαμβάνεται ελλιπής ή δυσανάγνωστη κοινοποίηση ή όταν το Γραφείο έχει εύλογες αμφιβολίες ως προς την ακρίβεια της διαβίβασης, το Γραφείο ενημερώνει σχετικά τον αποστολέα και τον καλεί, εντός προθεσμίας που ορίζει το ίδιο, να διαβιβάσει εκ νέου την κοινοποίηση μέσω του ψηφιακού συστήματος. Στην περίπτωση που ο αποστολέας συμμορφωθεί με το αίτημα αυτό εντός της καθορισμένης προθεσμίας, ως ημερομηνία παραλαβής της αρχικής κοινοποίησης λογίζεται η ημερομηνία κατάθεσης ή υποβολής.
3. Το Γραφείο επιβεβαιώνει, μέσω του ψηφιακού συστήματος, στα ενδιαφερόμενα μέρη, την παραλαβή όλων των ειδοποιήσεων, κοινοποιήσεων, εγγράφων και πληροφοριών που λαμβάνονται μέσω του εν λόγω ψηφιακού συστήματος.
4. Το Γραφείο χορηγεί αριθμό φακέλου σε κάθε νέα αίτηση καταχώρισης, σε κάθε τροποποίηση και σε κάθε υποβολή ένστασης, κοινοποίησης παρατηρήσεων, ακύρωσης ή προσφυγής.
5. Η απόδειξη παραλαβής περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:
|
α) |
τον αριθμό φακέλου· |
|
β) |
τη σχετική ονομασία· |
|
γ) |
τον τύπο προϊόντος· |
|
δ) |
την ημερομηνία παραλαβής. |
Άρθρο 40
Απαλλαγή από την υποχρέωση μετάφρασης
1. Η αρμόδια αρχή ή το ενιαίο σημείο επαφής κράτους μέλους μπορεί να ζητήσει από το Γραφείο, μέσω ειδικής υπηρεσιακής ηλεκτρονικής θυρίδας, να μην παρέχει τις μεταφράσεις που προβλέπονται στο άρθρο 16 παράγραφος 5 και στο άρθρο 17 παράγραφος 4. Το εν λόγω αίτημα υποβάλλεται πριν από την 1η Μαΐου 2026. Στο αίτημα, το κράτος μέλος αναφέρει σαφώς, παραπέμποντας στα σχετικά άρθρα, τις μεταφράσεις που δεν επιθυμεί να λάβει.
2. Η αίτηση απαλλαγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να ανακληθεί εν όλω ή εν μέρει, με τον τρόπο που περιγράφεται στην εν λόγω παράγραφο.
Άρθρο 41
Πληροφορίες προς δημοσιοποίηση
Οι πληροφορίες οι οποίες πρέπει να δημοσιοποιούνται από το Γραφείο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2411, τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό C(2025) 9101 και τον παρόντα κανονισμό, δημοσιοποιούνται μέσω του συστήματος ΤΠ βάσει του άρθρου 67 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, εκτός εάν ορίζεται ρητώς διαφορετικά.
ΤΜΗΜΑ 12
ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ
Άρθρο 42
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2025.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L, 2023/2411, 27.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2411/oj.
(2) ΕΕ L 271 της 24.10.2019, σ. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1754/oj.
(3) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός C(2025) 9101 της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2025, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(4) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, για το σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 154 της 16.6.2017, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1001/oj).
(6) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2025/26 της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 2024, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1143 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις καταχωρίσεις, τις τροποποιήσεις, τις ακυρώσεις, την επιβολή της προστασίας, την επισήμανση και την κοινοποίηση των γεωγραφικών ενδείξεων και των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/34 όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις στον αμπελοοινικό τομέα και για την κατάργηση των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 668/2014 και (ΕΕ) 2021/1236 (ΕΕ L, 2025/26, 15.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/26/oj).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ ΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΕΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ
1. Σύμβολα της Ένωσης έγχρωμα
Για τα έγχρωμα σύμβολα μπορούν να χρησιμοποιούνται χρώματα Pantone ή τετραχρωμία. Τα χρώματα αναφοράς αναφέρονται κατωτέρω.
Σύμβολα της Ένωσης σε Pantone:
Σύμβολα της Ένωσης σε τετραχρωμία:
Αντίθεση με το χρώμα του φόντου
Εάν ένα σύμβολο χρησιμοποιείται έγχρωμο σε έγχρωμο φόντο, με αποτέλεσμα να καθίσταται δυσδιάκριτο, πρέπει να χρησιμοποιείται ένας εξωτερικός κύκλος γύρω από το σύμβολο ώστε να επιτυγχάνεται εντονότερη αντίθεση με το φόντο:
2. Σύμβολα της Ένωσης σε ασπρόμαυρο
Η χρήση ασπρόμαυρων συμβόλων επιτρέπεται μόνον όταν το μαύρο και το λευκό μελάνι είναι τα μόνα χρώματα που χρησιμοποιούνται για τη συσκευασία.
Τα ασπρόμαυρα σύμβολα της Ένωσης αναπαράγονται ως εξής:
Σύμβολα της Ένωσης σε ασπρόμαυρο αρνητικό
Εάν η συσκευασία ή η επισήμανση έχει σκοτεινόχρωμο φόντο, τα σύμβολα μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε αρνητικό ως εξής:
3. Τυπογραφία
Για το κείμενο πρέπει να χρησιμοποιούνται κεφαλαία της γραμματοσειράς Times Roman.
4. Σμίκρυνση
Η ελάχιστη διάμετρος των συμβόλων της Ένωσης είναι 15 mm· ωστόσο, μπορεί να μειωθεί σε 10 mm σε περίπτωση μικρών συσκευασιών ή προϊόντων.
5. «Προστατευόμενη Γεωγραφική Ένδειξη» και αντίστοιχο αρκτικόλεξο στις γλώσσες της ΕΕ
Γλώσσα της ΕΕ | Ένδειξη | Αρκτικόλεξο |
BG | защитено географско указание | ЗГУ |
ES | indicación geográfica protegida | IGP |
CS | chráněné zeměpisné označení | CHZO |
DA | beskyttet geografisk betegnelse | BGB |
DE | geschützte geografische Angabe | g.g.A. |
ET | kaitstud geograafiline tähis | KGT |
EL | προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη | ΠΓΕ |
EN | protected geographical indication | PGI |
FR | indication géographique protégée | IGP |
GA | tásc geografach faoi chosaint | TGFC |
HR | zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla | ZOZP |
IT | indicazione geografica protetta | IGP |
LV | aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde | AĢIN |
LT | saugoma geografinė nuoroda | SGN |
HU | oltalom alatt álló földrajzi jelzés | OFJ |
MT | indikazzjoni ġeografika protetta | IĠP |
NL | beschermde geografische aanduiding | BGA |
PL | chronione oznaczenie geograficzne | CHOG |
PT | indicação geográfica protegida | IGP |
RO | indicație geografică protejată | IGP |
SK | chránené zemepisné označenie | CHZO |
SL | zaščitena geografska označba | ZGO |
FI | suojattu maantieteellinen merkintä | SMM |
SV | skyddad geografisk beteckning | SGB |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΤΕΛΗ
1. Ποσά των τελών κατά το άρθρο 65 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411
Τα τέλη που καταβάλλονται στο Γραφείο δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 έχουν ως εξής (σε EUR):
|
1) |
Τέλος για την επεξεργασία της απευθείας καταχώρισης [άρθρο 65 παράγραφος 3 στοιχείο α)]: 1 500 EUR |
|
2) |
Τέλος για την επεξεργασία αίτησης για γεωγραφική ένδειξη που αφορά προϊόντα τα οποία προέρχονται από τρίτη χώρα [άρθρο 65 παράγραφος 3 στοιχείο β)]: 1 500 EUR |
|
3) |
Τέλος για την επεξεργασία αίτησης τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος (άρθρο 65 παράγραφος 4): 750 EUR |
|
4) |
Εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 32 παράγραφος 3 ή στο άρθρο 32 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, τέλος για την αίτηση ακύρωσης (άρθρο 65 παράγραφος 4): 630 EUR |
|
5) |
Τέλος προσφυγής [άρθρο 65 παράγραφος 3 στοιχείο γ)] 720 EUR |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΚΡΙΣΗΣ
Πιστοποιητικό έγκρισης ή κατάλογος παραγωγών που συμμορφώνονται με προδιαγραφές προϊόντος γεωγραφικής ένδειξης για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, σύμφωνα με τα άρθρα 32 και 36 του παρόντος κανονισμού:
|
Το παρόν έγγραφο βεβαιώνει ότι ο παραγωγός ή ο μεταποιητής έχει πιστοποιηθεί για να χαρακτηρίζει ένα προϊόν ως γεωγραφική ένδειξη (ΓΕ) που προστατεύεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2411 |
|||
[ΓΕ όπως έχει καταχωριστεί στο ενωσιακό μητρώο] |
|
||
|
|
||
[εταιρική επωνυμία, στοιχεία επικοινωνίας και αριθμός παραγωγού] |
|
||
[εταιρική επωνυμία και στοιχεία επικοινωνίας] |
|
||
[παρέχονται προαιρετικά από τον οργανισμό πιστοποίησης προϊόντων ή την αρχή έκδοσης] |
|
||
[«παραγωγή», «μεταποίηση», «(συσκευασία)» ή «άλλη (να προσδιοριστεί)» — να συμπεριληφθούν όλα όσα ισχύουν] |
|
||
[ηη.μμ.εεεε] |
|
||
|
|
||
(*1) Υποχρεωτικά πεδία.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1956/oj
ISSN 1977-0669 (electronic edition)