EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2013_308_R_NS0068

2013/602/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 17ης Απριλίου 2013 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας για το οικονομικό έτος 2011
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 17ης Απριλίου 2013 , με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας για το οικονομικό έτος 2011

ΕΕ L 308 της 16.11.2013, p. 303–306 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 308 της 16.11.2013, p. 68–68 (HR)

16.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 308/303


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 17ης Απριλίου 2013

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας για το οικονομικό έτος 2011

(2013/602/ΕΕ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας για το οικονομικό έτος 2011,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας για το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις του Ιδρύματος (1),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),

έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1365/75 του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 1975, περί της δημιουργίας Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβιώσεως και Εργασίας (4), και ιδίως το άρθρο 16,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως το άρθρο 94,

έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (A7-0067/2013),

1.

χορηγεί απαλλαγή στον διευθυντή του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του ιδρύματος για το οικονομικό έτος 2011·

2.

εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

3.

αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος αυτής στον διευθυντή του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

Ο Πρόεδρος

Martin SCHULZ

Ο Γενικός Γραμματέας

Klaus WELLE


(1)  ΕΕ C 388 της 15.12.2012, σ. 174.

(2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 139 της 30.5.1975, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.


ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 17ης Απριλίου 2013

με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας για το οικονομικό έτος 2011

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας για το οικονομικό έτος 2011,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας για το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις του Ιδρύματος (1),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),

έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1365/75 του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 1975, περί της δημιουργίας Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβιώσεως και Εργασίας (4), και ιδίως το άρθρο 16,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως το άρθρο 94,

έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (A7-0067/2013),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δήλωσε ότι απεκόμισε εύλογη βεβαιότητα ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί για το οικονομικό έτος 2011 είναι αξιόπιστοι και ότι οι πράξεις στις οποίες βασίζονται είναι νόμιμες και κανονικές,

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 10 Μαΐου 2012 το Κοινοβούλιο χορήγησε απαλλαγή στο Ευρωπαϊκό Ίδρυμα για την Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας (εφεξής «το Ίδρυμα») για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ιδρύματος για το οικονομικό έτος 2010 (6), και ότι, στο ψήφισμά του που συνοδεύει την απαλλαγή, επισημαίνει, μεταξύ άλλων, τα εξής:

παροτρύνει το Ίδρυμα να καταχωρεί όλες τις αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου περί ερευνών διότι η αποδοτικότητα και η αποτελεσματικότητα με την οποία ανακοινώνονται αυτές οι αποφάσεις ενδέχεται να επηρεάζεται σε περίπτωση έλλειψης κατάλληλων προτύπων τεκμηρίωσης των αποφάσεων που λαμβάνονται,

καλεί το Ίδρυμα να θεσπίσει γραπτές διαδικασίες με περιγραφή των κύριων δραστηριοτήτων του, γεγονός που μπορεί να βοηθήσει το Ίδρυμα να κάνει αποτελεσματική χρήση των πόρων του και να εντοπίζει πιθανές αδυναμίες,

παροτρύνει το Ίδρυμα να πράξει τα δέοντα για την εφαρμογή των συστάσεων της Υπηρεσίας Εσωτερικού Λογιστικού ελέγχου (IAS) και να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τα μέτρα που ελήφθησαν για τον σκοπό αυτό·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνολικός προϋπολογισμός του Ιδρύματος για το έτος 2011 ήταν 20 600 000 ευρώ, γεγονός που συνιστά μείωση σε σχέση με το οικονομικό έτος 2010 (20 900 000 ευρώ)· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2011 η αρχική συνεισφορά της Ένωσης στον προϋπολογισμό του Ιδρύματος ανήλθε σε 20 210 000 ευρώ έναντι 19 067 159 ευρώ το 2010,

Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση

1.

παρατηρεί, σύμφωνα με τους ετήσιους λογαριασμούς, ότι 1 166 895 ευρώ από τις πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί μέχρι τα τέλη του 2011 αλλά δεν είχαν ακόμη καταβληθεί μεταφέρθηκαν στο 2012· σημειώνει, επιπλέον, ότι το σύνολο των πιστώσεων που μεταφέρθηκαν στο επόμενο έτος και ακυρώθηκαν το 2011 (δηλαδή μεταφέρθηκαν από το 2010 και δεν καταβλήθηκαν το 2011) ανέρχεται σε 130 133 ευρώ ·

2.

εκφράζει ανησυχία διότι, σύμφωνα με την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, το ίδρυμα μετέφερε στο επόμενο έτος 47 % των πιστώσεων του Τίτλου III (επιχειρησιακές δαπάνες), ύψους 3 400 000 ευρώ, εκ των οποίων 1 600 000 ευρώ δεν είχαν προγραμματιστεί (22 % του Τίτλου III)· εκφράζει ανησυχία διότι η κατάσταση αυτή παραπέμπει σε καθυστερήσεις στην εκτέλεση των δραστηριοτήτων του Ιδρύματος που χρηματοδοτούνται από τον τίτλο III και αντιβαίνει στην αρχή της ετήσιας διάρκειας του προϋπολογισμού·

3.

καλεί το Ίδρυμα να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τα μέτρα που έχει λάβει για την επανόρθωση αυτής της κατάστασης και τα μέτρα που θα λάβει για να προλάβει μια ίδια κατάσταση στο μέλλον· σημειώνει επίσης ότι σε σύγκριση με το προηγούμενο έτος η κατάσταση επιδεινώθηκε·

Συνέχεια που δόθηκε στις συστάσεις για την απαλλαγή του 2010

4.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την έκθεση του Ιδρύματος σχετικά με τα μέτρα που ελήφθησαν εν συνεχεία των συστάσεων της αρμόδιας για την απαλλαγή αρχής για το 2010· συγκεκριμένα, παρατηρεί ότι σύμφωνα με το Ίδρυμα:

μητρώο όλων των αποφάσεων του διοικητικού συμβουλίου και του προεδρείου διατίθεται στον ιστότοπο του Ιδρύματος· οι υπογραφές και ημερομηνίες που έλειπαν ήταν μεμονωμένες παραλείψεις που έχουν αποκατασταθεί,

το εμπεριστατωμένο εγχειρίδιο για τη διεργασία διαχείρισης των ερευνών, του οποίου τη δημιουργία συνέστησε η IAS στο πλαίσιο του ελέγχου της σχετικά με τη διαχείριση των ερευνών, έχει θεσπισθεί και τηρείται πλέον από την υπηρεσία,

όλες οι συστάσεις της IAS που εκκρεμούσαν στο τέλος του 2010 έχουν κλείσει και οι σχετικές λεπτομέρειες διατίθενται στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων εσωτερικού ελέγχου 2011 (έκθεση βάσει των διατάξεων του άρθρου 72.5 του δημοσιονομικού κανονισμού)·

Επιδόσεις

5.

καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει περαιτέρω, από κοινού με το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Επαγγελματικής Εκπαίδευσης, το Ευρωπαϊκό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης, το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας και τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία, τις συνεργίες που υφίστανται μεταξύ των οργανισμών αυτών και να υποβάλει έκθεση, πριν να ληφθεί οιαδήποτε απόφαση για δυνατές αλλαγές στις αντίστοιχες αρμοδιότητες και/ή μεθόδους εργασίας των οργανισμών αυτών, στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τη δυνατότητα ουσιαστικότερης ενοποίησης των τεσσάρων αυτών οργανισμών· καλεί τους εν λόγω οργανισμούς και την Επιτροπή να αξιολογήσουν κατά πόσο η στενότερη συνεργασία θα μπορούσε να οδηγήσει σε οικονομίες κλίμακας και στη βελτιστοποίηση των επιδόσεών τους·

Διαδικασίες πρόσληψης

6.

σημειώνει ότι σύμφωνα με το Ελεγκτικό Συνέδριο είναι ανάγκη να βελτιωθεί η διαφάνεια των διαδικασιών πρόσληψης· σημειώνει ότι οι συνεδριάσεις της επιτροπής επιλογής προσωπικού δεν ήταν πάντοτε επαρκώς τεκμηριωμένες και ότι δεν υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία ότι οι ερωτήσεις για τις συνεντεύξεις ή τις γραπτές δοκιμασίες είχαν οριστεί πριν από τις συνεντεύξεις ή τις εξετάσεις.

7.

καλεί το Ίδρυμα να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τα μέτρα που έχει λάβει προς αντιμετώπιση αυτής της ατέλειας· θεωρεί ότι μερικές από τις διατάξεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων μπορεί να συνιστούν σημαντικό διοικητικό φόρτο· ενθαρρύνει συνεπώς την Επιτροπή να επιτρέψει όσον αφορά τους οργανισμούς περιθώριο απλούστευσης δυνάμει του άρθρου 110 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων·

8.

παραπέμπει, όσον αφορά τις άλλες παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα που συνοδεύουν την απόφαση σχετικά με την απαλλαγή, στο ψήφισμά του της 17ης Απριλίου 2013 (7) σχετικά με τις επιδόσεις, τη δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο των οργανισμών.


(1)  ΕΕ C 388 της 15.12.2012, σ. 174.

(2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 139 της 30.5.1975, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.

(6)  ΕΕ L 286 της 17.10.2012, σ. 258.

(7)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0134 (βλέπε σελίδα 374 της Επίσημης Εφημερίδας).


Top