EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2012_286_R_0288_01

2012/600/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 10ης Μαΐου 2012 , σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 10ης Μαΐου 2012 , το οποίο περιέχει τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010

ΕΕ L 286 της 17.10.2012, p. 288–296 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 286/288


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 10ης Μαΐου 2012

σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010

(2012/600/ΕΕ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών για το οικονομικό έτος 2010, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού (1),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Φεβρουαρίου 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),

έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2004, για την ίδρυση ενός ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3), και ιδίως το άρθρο 30,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και ιδίως το άρθρο 94,

έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A7-0133/2012),

1.

χορηγεί απαλλαγή στον εκτελεστικό διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Οργανισμού για το οικονομικό έτος 2010·

2.

εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

3.

αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος αυτής, στον εκτελεστικό διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

Ο Πρόεδρος

Martin SCHULZ

Ο Γενικός Γραμματέας

Klaus WELLE


(1)  ΕΕ C 366 της 15.12.2011, σ. 39.

(2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.


ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 10ης Μαΐου 2012

το οποίο περιέχει τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών για το οικονομικό έτος 2010, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού (1),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Φεβρουαρίου 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),

έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2004, για την ίδρυση ενός ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3), και ιδίως το άρθρο 30,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και ιδίως το άρθρο 94,

έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A7-0133/2012),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο έχει δηλώσει ότι αποκόμισε εύλογη βεβαιότητα ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί για το οικονομικό έτος 2010 είναι αξιόπιστοι και ότι οι υποκείμενες πράξεις είναι νόμιμες και κανονικές·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 10 Μαΐου 2011 το Κοινοβούλιο χορήγησε απαλλαγή στον εκτελεστικό διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Οργανισμού για το οικονομικό έτος 2009 (5), στο δε συνοδευτικό ψήφισμα της απόφασης περί απαλλαγής το Κοινοβούλιο μεταξύ άλλων:

παρότρυνε τον Οργανισμό να βελτιώσει το επίπεδο απορρόφησης των πιστώσεων μέσω της θέσπισης κατάλληλων οδηγιών και διαδικασιών ανάλυσης των δυνάμει μεταφορών στο επόμενο έτος για να μειώσει στο ελάχιστο τις μεταφερόμενες στο επόμενο έτος πιστώσεις,

εξέφραζε τον προβληματισμό του για το ότι ο Οργανισμός αναγκάσθηκε να προβεί σε ακύρωση πιστώσεων (13 900 000 EUR για το 2009 και 13 000 000 EUR για το 2008),

καλούσε τον Οργανισμό να προβεί σε σύγκριση των δραστηριοτήτων που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του έτους, για τις οποίες πρόκειται να χορηγηθεί απαλλαγή και εκείνων του παρελθόντος οικονομικού έτους·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνολικός προϋπολογισμός του Οργανισμού για το έτος 2010 ανήλθε σε 93 200 000 EUR, ήτοι αύξηση κατά 4,95 % εν συγκρίσει προς το οικονομικό έτος 2009, και ότι η αρχική συνεισφορά της Ένωσης στον προϋπολογισμό του Οργανισμού για το 2010 ήταν 83 000 000 EUR εν συγκρίσει προς 78 000 000 EUR το 2009 (6), το οποίο αντιπροσωπεύει αύξηση κατά 6,41 %·

Προϋπολογισμός και δημοσιονομική διαχείριση

1.

υπενθυμίζει την αρχική συνεισφορά της Ένωσης στον Οργανισμό το 2010 που ανήλθε σε 83 000 000 EUR· σημειώνει, ωστόσο, ότι 2 550 000 EUR προερχόμενα από ανάκτηση πλεονασμάτων προστέθηκαν στο ποσό αυτό, με αποτέλεσμα η συνολική συνεισφορά της Ένωσης για το 2010 να ανέρχεται σε 85 550 000 EUR·

2.

διαπιστώνει από την οριστική έγκριση του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010 ότι βάσει του τίτλου I (Δαπάνες προσωπικού) και του τίτλου II (Διοίκηση), οι πιστώσεις της ΕΕ για το 2010 ανήλθαν σε 23 633 000 EUR σε υποχρεώσεις και σε 19 000 000 σε πληρωμές· σημειώνει επίσης ότι βάσει του τίτλου III (Επιχειρησιακές δαπάνες) ανήλθαν σε 59 367 000 EUR σε υποχρεώσεις και σε 38 000 000 EUR σε πληρωμές·

3.

αναγνωρίζει από τη γενική του έκθεση ότι το 2010 ο Οργανισμός απορρόφησε 95 % του διαθέσιμου προϋπολογισμού του σε πιστώσεις υποχρεώσεων και ότι οι διαφορές μεταξύ των τίτλων ήσαν περιορισμένες, με τον τίτλο I στο 99 %, τον τίτλο II στο 80 %, και τον τίτλο III στο 97 %·

4.

διαπιστώνει από τους οριστικούς λογαριασμούς ότι το επίπεδο των πληρωμών του προϋπολογισμού 2010 βελτιώθηκε από το 61 % το 2009 σε 69 % το 2010· πέραν τούτων σημειώνει από τον Οργανισμό ότι τα επίπεδα των πληρωμών για τον επιχειρησιακό προϋπολογισμό 2010 έφθασαν το 79 % σε σύγκριση με το 65 % του 2009·

Μεταφορά πιστώσεων στο επόμενο έτος

5.

διατυπώνει ανησυχία για το γεγονός ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο αναφέρει μεταφορές πιστώσεων από έτος σε έτος από το 2006· σημειώνει ιδιαίτερα ότι για το 2010 ποσόν ύψους 26 500 000 EUR, που αντιπροσωπεύει το 28 % του διαθέσιμου προϋπολογισμού, μεταφέρθηκε στο 2011 και ότι μόλις 12 000 000 από το ποσόν αφορούσαν πληρωτέα έξοδα· καλεί τον Οργανισμό να υποβάλει πληροφορίες στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή το αργότερο έως τις 15 Δεκεμβρίου 2012· λαμβάνει υπόψη ότι ο Οργανισμός αιτιολόγησε το γεγονός αυτό επικαλούμενος την ανάγκη να εξασφαλιστεί η αδιάλειπτη συνέχεια των επιχειρησιακών δραστηριοτήτων του Οργανισμού και να διατεθούν κονδύλια για χρήση στο πρώτο τρίμηνο του επόμενου έτους· επαναλαμβάνει ότι η πρακτική της μεταφοράς πιστώσεων στο επόμενο έτος πρέπει να περικοπεί σοβαρά και ότι δεν πρέπει να δημιουργεί προσκόμματα στις πρακτικές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης· ζητεί από τον Οργανισμό να τηρεί στο μέλλον την αρχή του ενιαυσίου·

6.

επισημαίνει για μία ακόμη φορά ότι υψηλό επίπεδο μεταφορών και ακυρώσεων είναι ενδεικτικό της αδυναμίας του Οργανισμού να διαχειριστεί αυτή τη μεγάλη αύξηση του προϋπολογισμού του· διατυπώνει τη σκέψη ότι θα αποτελούσε ενδεχομένως ένδειξη μεγαλύτερης υπευθυνότητας εκ μέρους της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής η τήρηση στο μέλλον μιας προσεκτικότερης στάσης κατά την απόφαση αύξησης του προϋπολογισμού του Οργανισμού δεδομένου του χρόνου που απαιτείται για την υλοποίηση των νέων δραστηριοτήτων· καλεί συνεπώς τον Οργανισμό να του παρέχει πληρέστερες πληροφορίες σχετικά με τη σκοπιμότητα μελλοντικών αναλήψεων υποχρεώσεων·

7.

έχει επίγνωση του ότι ο μόνιμος χαρακτήρας ή η μακρά διάρκεια των κοινών επιχειρήσεων του Οργανισμού καθιστά αναπόφευκτη την εκτέλεση των αντίστοιχων υποχρεώσεων και μετά το τέλος του έτους· παροτρύνει ωστόσο τον Οργανισμό να εξακολουθήσει να μειώνει όσο το δυνατόν περισσότερο τον όγκο των μεταφερόμενων στο επόμενο έτος πιστώσεων ενισχύοντας την παρακολούθηση των κοινών δραστηριοτήτων, για να προσαρμόζει αναλόγως τις επιχορηγήσεις το νωρίτερο δυνατό·

8.

σημειώνει κάποιες ενέργειες σχετικά με την αναθεώρηση του αποκαλούμενου REM (τρέχουσες δαπάνες μέσων) από το λογιστήριο του Οργανισμού το 2010 με σκοπό να βελτιωθεί ο προγραμματισμός και η παρακολούθηση·

Λογιστικό σύστημα

9.

αναγνωρίζει τις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου για αδυναμίες σε σχέση με το λογιστικό σύστημα του Οργανισμού· σημειώνει μάλιστα ότι το λογιστικό σύστημα του Οργανισμού δεν έχει ακόμη επικυρωθεί από τον υπόλογο, όπως απαιτεί ο δημοσιονομικός κανονισμός· σημειώνει ωστόσο την απάντηση του Οργανισμού με την οποία δηλώνει ότι ξεκίνησε μια Διαδικασία Χαρτογράφησης των Εργασιών στις αρχές του 2011 και ότι η επικύρωση θα ολοκληρωνόταν στο δεύτερο εξάμηνο του ιδίου έτους· καλεί ως εκ τούτου το Ελεγκτικό Συνέδριο να καθησυχασθεί ως προς το σημείο αυτό·

10.

σημειώνει τις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου για αδυναμίες που διαπιστώθηκαν στο σύστημα για τη συμφωνία των λογαριασμών των προμηθευτών με τις αντίστοιχες καταγραφές του Οργανισμού· σημειώνει την απάντηση του Οργανισμού ότι οι περισσότεροι δημόσιοι φορείς δεν διαθέτουν κεντρικά συστήματα λογιστικής και ορισμένοι από αυτούς δεν εφαρμόζουν λογιστική σε δεδουλευμένη βάση, καθιστώντας έτσι δύσκολη τη διαδικασία συμφωνίας με τους λογαριασμούς του προμηθευτή· σημειώνει τη δέσμευση του Οργανισμού ότι θα επικοινωνήσει με τις εθνικές αρχές για να επιδιώξει την εφαρμογή εναλλακτικών διαδικασιών με σκοπό να επιτευχθεί συμφωνία των λογαριασμών του με τους λογαριασμούς των προμηθευτών του· καλεί τον Οργανισμό να ενημερώνει τακτικά την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή για την πρόοδο που σημειώνεται με τις εθνικές αρχές προς επίλυση του θέματος·

11.

ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο στην έκθεσή του για τους ετήσιους λογαριασμούς του Οργανισμού του οικονομικού έτους 2011 να αξιολογήσει λεπτομερέστερα τις δαπάνες του επιχειρησιακού προϋπολογισμού σε σχέση προς τους στόχους που επεδίωξε ο Οργανισμός και τα επιτεύγματά του·

Δημόσιες προμήθειες και επιχορηγήσεις

12.

αναγνωρίζει από τους οριστικούς λογαριασμούς ότι ο οργανισμός έχει εν εξελίξει δύο υποθέσεις επίλυσης διαφορών σε σχέση με διαδικασίες διαγωνισμού με την υποβολή προσφορών και ότι οι αιτούντες έχουν αξιώσει αποζημιώσεις συνολικούς ύψους 10 794 806 EUR· παροτρύνουν τον Οργανισμό να ενημερώνει τακτικά την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή για τις εξελίξεις στις δύο αυτές υποθέσεις·

13.

διαπιστώνει από τους δημοσιονομικούς λογαριασμούς ότι ο οργανισμός συνήψε 751 συμφωνίες επιχορηγήσεων ή Ειδικές Οικονομικές Αποφάσεις με τους εταίρους του με συνολικό ποσόν των συγχρηματοδοτούμενων δραστηριοτήτων ύψους 53 000 000 EUR·

14.

σημειώνει επιπροσθέτως ότι από τις 751 επιχορηγήσεις στις 270 ο Οργανισμός δεν έχει προβεί στην τελική πληρωμή και ότι για 92 από τις επιχορηγήσεις ο Οργανισμός έχει καταβάλει για προχρηματοδότηση ποσόν ύψους 5 100 000 EUR·

Διαχείριση επιχορηγήσεων

15.

καλεί τον Οργανισμό να προβεί σε ελέγχους εκ των υστέρων υπό μορφήν επισκέψεων επιτόπου·

16.

σημειώνει ωστόσο ότι ο Οργανισμός ανέλαβε μια αναθεώρηση των δελτίων REM που αποτελούν τη βάση για εκτιμήσεις του προϋπολογισμού και αξιώσεις επιστροφών·

Ανθρώπινοι πόροι

17.

διαπιστώνει από τη γενική έκθεση ότι 74 διαδικασίες πρόσληψης πραγματοποιήθηκαν το 2010· σημειώνει ότι οι διαδικασίες πρόσληψης για τέσσερις νέες θέσεις από το 2010 βρίσκονταν σε εξέλιξη και αναμένονταν να ολοκληρωθούν το πρώτο τρίμηνο του 2011 και ότι το συνολικό προσωπικό του οργανισμού στα τέλη του 2010 ήταν 294 μέλη από σύνολο 298 που προβλέπει το εγκεκριμένο οργανόγραμμα·

Επιδόσεις

18.

καλεί τον Οργανισμό να βελτιώσει περαιτέρω τη συνέπεια στον στρατηγικό και ετήσιο σχεδιασμό των ενεργειών του· σημειώνει πράγματι ότι οι στόχοι του ετήσιου προγράμματος εργασίας (ΕΠΕ) για το 2010 δεν συνδέονται σαφώς με εκείνους του 2010 στο πολυετές σχέδιο 2010-2013· υπενθυμίζει στον οργανισμό ότι η απουσία μιας σαφούς σύνδεσης και συνέπειας μεταξύ των διαφόρων εγγράφων σχεδιασμού ενδέχεται να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υλοποίηση του στρατηγικού σχεδίου·

19.

διαπιστώνει από τη γενική του έκθεση ότι, μολονότι ο προϋπολογισμός του Οργανισμού παρουσίασε άνοδο το 2010, η καθαρή χρηματοδότηση επιχειρησιακών δραστηριοτήτων παρουσίασε πτώση από 48 200 000 EUR σε 47 400 000 EUR, ο αριθμός όμως των εργατοωρών στις επιχειρήσεις παρουσίασε άνοδο κατά 27 %, φθάνοντας τις 6 411·

20.

επικροτεί τις προσπάθειες του Οργανισμού να βελτιώσει την παρακολούθηση του επιχειρησιακού προϋπολογισμού του στην οποία προβαίνει ο ίδιος· λαμβάνει γνώση του ότι οι πρώτες συνοριακές ομάδες ταχείας επέμβασης αναπτύχθηκαν τον Νοέμβριο 2010 και ότι τούτο είχε ως αποτέλεσμα σημαντικές αλλαγές στον προϋπολογισμό του Οργανισμού·

21.

παρατηρεί ότι η απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Οργανισμού πρέπει να εξακολουθήσει να βασίζεται στις επιδόσεις του καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους·

Εσωτερικός έλεγχος

22.

αναγνωρίζει ότι το 2010 η Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου (IAS) πραγματοποίησε έλεγχο επί του επιχειρησιακού σχεδιασμού με βάση τις παρατηρήσεις των εσωτερικών και εξωτερικών ενδιαφερομένων· σημειώνει συγκεκριμένα ότι ο έλεγχος αυτός κάλυψε:

τη συνέπεια του στρατηγικού σχεδιασμού και του ετήσιου σχεδιασμού των ενεργειών,

την επάρκεια της διεργασίας για την εκπόνηση του επιχειρησιακού σχεδιασμού με ιδιαίτερη έμφαση στη συμμετοχή των σχετικών ενδιαφερομένων,

την επάρκεια της διεργασίας για τη συλλογή παρατηρήσεων ανατροφοδότησης από επιχειρησιακές δραστηριότητες και τη χρήση τους για την εκπόνηση του μελλοντικού σχεδιασμού,

την επάρκεια της διεργασίας για τον χειρισμό συγκεκριμένων αιτημάτων των ενδιαφερομένων όσον αφορά τον επιχειρησιακό σχεδιασμό·

23.

καλεί επ’ αυτού τον Οργανισμό να εξασφαλίσει ότι όλοι οι στόχοι στο πολυετές σχέδιο θα μεταφερθούν σαφώς και με τον δέοντα τρόπο στο ΕΠΕ·

24.

χαιρετίζει το ότι ο Οργανισμός ωστόσο αντιμετωπίζει στο πλαίσιο των επιχειρησιακών του σχεδίων τους κινδύνους για κάθε συγκεκριμένη ενέργεια· σημειώνει επιπλέον με ευχαρίστηση ότι ο Οργανισμός χρησιμοποιεί τα διδάγματα που αποκομίσθηκαν στη διάρκεια των επιχειρήσεών του για να βελτιώνει στη συνέχεια την εκπόνηση των επόμενων επιχειρησιακών σχεδίων·

25.

αναγνωρίζει ότι η IAS πρέπει ακόμη να προβεί σε ανασκόπηση της εφαρμογής από τον Οργανισμό επτά «πολύ σημαντικών» συστάσεων που απορρέουν από προηγούμενους ελέγχους της IAS· σημειώνει ειδικότερα ότι οι συστάσεις αυτές αφορούν:

τον έλεγχο του 2009 για τη διαχείριση των επιχορηγήσεων και ιδιαίτερα την αποτίμηση της ανάγκης να ζητείται πιστοποιητικό για την εξέταση ενός αιτήματος πληρωμής, την εκπόνηση μιας πολιτικής για τους ελέγχους, την επίτευξη νομικής συμφωνίας για το επιχειρησιακό σχέδιο με τους εταίρους και την περιγραφή των κριτηρίων αποτίμησης,

τη συνέχεια που δόθηκε στον έλεγχο του 2008 για το εσωτερικό σύστημα ελέγχου και ιδιαίτερα τη δέουσα επάνδρωση για την επίτευξη των στόχων του,

τον έλεγχο 2007 για το εσωτερικό σύστημα ελέγχου και ιδιαίτερα την αναθεώρηση της διαδικασίας εγγραφής και τη δέουσα πλήρη περιγραφή καθηκόντων και ανακοινώσεων προς το προσωπικό·

26.

εφιστά προσοχή στις συστάσεις του από προηγούμενες εκθέσεις απαλλαγής, όπως ορίζονται στο παράρτημα που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

27.

για περαιτέρω παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα που συνοδεύουν την απόφαση απαλλαγής παραπέμπει στο ψήφισμά του της 10ης Μαΐου 2012 (7) σχετικά με τις επιδόσεις, τη δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο των οργανισμών.


(1)  ΕΕ C 366 της 15.12.2011, σ. 39.

(2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.

(5)  ΕΕ L 250 της 27.9.2011, σ. 224.

(6)  ΕΕ L 64 της 12.3.2010, σ. 1016.

(7)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_ΤΑ(2012)0164 (βλέπε σελίδα 388 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΤΑ ΤΑ ΠΑΡΕΛΘΟΝΤΑ ΕΤΗ

Frontex

2006

2007

2008

2009

Επιδόσεις

ά.α.

ά.α.

καλεί τον Οργανισμό να προβεί πάραυτα σε σύνδεση του προγράμματος εργασίας του και της χρηματοδότησής του → ο Οργανισμός ενέκρινε πολυετές σχέδιο για την περίοδο 2010-2013 μολονότι τούτο δεν προβλέπεται στον βασικό κανονισμό του

καλεί τον Οργανισμό να εκπονήσει διαχρονική ανάλυση των δράσεων που υλοποιήθηκαν φέτος και τα προηγούμενα έτη

καλεί τον Οργανισμό να προβεί πάραυτα σε σύνδεση του προγράμματος εργασίας του και των δημοσιονομικών του προβλέψεων

καλεί τον Οργανισμό να προβεί σε σύγκριση των δραστηριοτήτων που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του έτους για το οποίο πρόκειται να χορηγηθεί απαλλαγή και εκείνων του προηγουμένου έτους

καλεί τον Οργανισμό να παράσχει πληροφορίες σχετικά με τον αντίκτυπο των πράξεών της και να ενημερώνει σχετικά την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή

Οικονομική και δημοσιο- νομική διαχείριση

ανελήφθησαν νομικές δεσμεύσεις πριν από τις αντίστοιχες αναλήψεις υποχρεώσεων στο πλαίσιο του προϋπολογισμού

δεν τηρήθηκαν αυστηρά οι αρχές του προϋπολογισμού περί ετήσιας διάρκειας και ειδικότητας: το ποσοστό μεταφορών πιστώσεων στο επόμενο έτος ήταν μεγαλύτερο από 70 % συνολικά και περίπου 85 % για τις επιχειρησιακές δαπάνες

επαναλαμβανόμενα προβλήματα στο σύστημα υποχρεώσεων του οργανισμού: υποχρεώσεις προϋπολογισμού μετά τις νομικές υποχρεώσεις (25 περιπτώσεις) και συμφωνίες επιχορηγήσεων με τις χώρες εταίρους υπεγράφησαν για ενέργειες που είχαν ήδη αρχίσει ή και έκλεισαν

αδυναμίες στον προγραμματισμό και την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων του Οργανισμού (70 % των διαθέσιμων πιστώσεων δεν χρησιμοποιήθηκαν· υποχρεώσεις βάσει υπερβολικών εκτιμήσεων κόστους μεταφέρθηκαν στο επόμενο έτος)

καλεί τον Οργανισμό να ασκήσει τα καθήκοντά του με γνώμονα την πλήρη και διαρκή βελτίωση της οικονομικής του διαχείρισης

καλεί τον Οργανισμό να βελτιώσει την οικονομική του διαχείριση σε σχέση με την επιστροφή των εξόδων που συνήφθησαν από τα κράτη μέλη εντοπίζοντας τις ρίζες του προβλήματος

ο Οργανισμός θα έπρεπε να καθιερώσει ένα αποτελεσματικό σύστημα προγραμματισμού και ελέγχου των καθορισμένων συμβατικών προθεσμιών, διαδικασία αξιολόγησης κινδύνου για τις δραστηριότητές του, σύστημα διαφοροποιημένων πιστώσεων στους μελλοντικούς προϋπολογισμούς για τις επιχορηγήσεις προκειμένου να δοθεί λύση στο πρόβλημα του υψηλού βαθμού μεταφορών και ακυρώσεων, το γεγονός ότι οι νομικές δεσμεύσεις άρχισαν να ισχύουν πριν από τις αντίστοιχες υποχρεώσεις του προϋπολογισμού και το γεγονός ότι οι διαδικασίες προσλήψεων αποκλίνουν από τους κανόνες (διαδικασίες για διαφάνεια και μη εισαγωγή διακρίσεων)

παροτρύνει τον Οργανισμό να βελτιώσει το επίπεδο απορρόφησης των πιστώσεων μέσω της θέσπισης κατάλληλων οδηγιών και διαδικασιών ανάλυσης των δυνάμει μεταφορών στο επόμενο έτος για να μειώσει στο ελάχιστο τις μεταφερόμενες στο επόμενο έτος πιστώσεις·

εκφράζει ανησυχία διότι ο Οργανισμός αναγκάσθηκε να προβεί σε ακύρωση πιστώσεων (13 900 000 EUR το 2009, 13 000 000 EUR το 2008)

υψηλό επίπεδο μεταφορών και ακυρώσεων είναι ενδεικτικό της αδυναμίας του Οργανισμού να διαχειριστεί αυτή τη μεγάλη αύξηση του προϋπολογισμού του· καλεί τον Οργανισμό να του παρέχει πληρέστερες πληροφορίες σχετικά με τη σκοπιμότητα μελλοντικών αναλήψεων υποχρεώσεων

καλεί τον Οργανισμό να βελτιώσει τη διαχείριση των επιχορηγήσεών του

Ανθρώπινοι πόροι

ά.α.

ά.α.

θέματα στο πλαίσιο των διαδικασιών πρόσληψης

ά.α.

Εσωτερικός έλεγχος

ά.α.

ά.α.

καλεί τον Οργανισμό να εκπληρώσει 4 από τις 23 συστάσεις της IAS ήτοι να συμπληρώσει τις περιγραφές καθηκόντων και να θέτει στόχους για το προσωπικό, να ενισχύσει την ασφάλεια, να βελτιώσει την καταχώριση της αλληλογραφίας, να ενισχύσει τη διαδικασία διαχείρισης των επιχορηγήσεων και να εξασφαλίζει τη συμμόρφωση με τον δημοσιονομικό κανονισμό

αναγνωρίζει ότι από τις 19 συστάσεις της IAS, 6 έχουν εφαρμοσθεί αποτελεσματικά και με τον δέοντα τρόπο, 10 τελούν εν εξελίξει και 3 έχουν ολοκληρωθεί εν αναμονή εξακρίβωσης από την IAS


Top