This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOC_2001_180_E_0247_01
Amended proposal for a Council Regulation introducing specific measures for certain agricultural products for the Azores and Madeira (COM(2001) 156 final — 2000/0314(CNS))
Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας [COM(2001) 156 τελικό — 2000/0314(CNS)]
Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας [COM(2001) 156 τελικό — 2000/0314(CNS)]
ΕΕ C 180E της 26.6.2001, p. 247–247
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περι ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ) /* COM/2001/0156 τελικό - CNS 2001/0314 */
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 180 E της 26/06/2001 σ. 0247 - 0247
Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Στις 29 Νοεμβρίου 2000, η Επιτροπή ενέκρινε την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας, με τον αριθμό COM(2000) 791 τελικό - 2000/0314 (CNS). Η εν λόγω πρόταση διαβιβάστηκε στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο την 1η Δεκεμβρίου 2000. Προκειμένου να εξευρεθεί λύση για τα προβλήματα του γαλακτοκομικού τομέα στην περιφέρεια των Αζορών και να διαμορφωθούν συνθήκες οι οποίες να ευνοούν την αναδιάρθρωση του κλάδου στην περιφέρεια αυτή, στην οποία η γεωργική δραστηριότητα εξαρτάται υπέρμετρα από την παραγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η εξάρτηση αυτή, συνδυαζόμενη με άλλα μειονεκτήματα συνδεδεμένα με τον ιδιαίτερα απομακρυσμένο χαρακτήρα της περιοχής, πλήττει την οικονομική της ανάπτυξη, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο συμπληρωματική πρόταση τροποποίησης του κανονισμού του Συμβουλίου περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας. Σύμφωνα με τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα επί του παρόντος, το μέτρο αυτό που περιορίζεται αυστηρά στις Αζόρες αφορά κατ'ανώτατο όριο 73 000 τόνους γάλακτος, δηλαδή 3,86% της πορτογαλικής ποσόστωσης. Η Επιτροπή υποβάλλει υπό μορφή τροποποιημένης πρότασης το παρόν σχέδιο διάταξης, που αποσκοπεί στην επίλυση του ως άνω προβλήματος, στο πλαίσιο της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας. Το Συμβούλιο καλείται να το εξετάσει από κοινού με την αρχική πρόταση. 2000/0314 (CNS) Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας 1. Προστίθεται η ακόλουθη αιτιολογική σκέψη: "(17α) Η γεωργική δραστηριότητα στο αρχιπέλαγος των Αζορών εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την παραγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων. η εξάρτηση αυτή συνδυαζόμενη με άλλα μειονεκτήματα που έχουν σχέση με τον ιδιαίτερα απομακρυσμένο χαρακτήρα της περιοχής και με την έλλειψη βιώσιμων εναλλακτικών λύσεων στις δραστηριότητες παραγωγής, πλήττει την οικονομική ανάπτυξη. Θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ανάγκες της τοπικής κατανάλωσης στις ανωτέρω νήσους, και να προβλεφθεί παρέκκλιση, για διάστημα τεσσάρων περιόδων με αρχή το έτος 1999/2000, από ορισμένες διατάξεις της κοινής οργάνωσης αγοράς γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων σε θέματα περιορισμού της παραγωγής, ώστε να ληφθούν υπόψη ο βαθμός ανάπτυξης και οι τοπικές συνθήκες παραγωγής. Παρόλο που το μέτρο αυτό αποτελεί παρέκκλιση από το άρθρο 34, παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης, περιορίζεται στους παραγωγούς γάλακτος του αρχιπελάγους και είναι οριακή σε σχέση με την οικονομική διάσταση του συνόλου της πορτογαλικής ποσόστωσης. Θα πρέπει να επιτρέψει κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του, τη συνέχιση της αναδιάρθρωσης του τομέα στο αρχιπέλαγος, χωρίς να παρεμβληθεί στην αγορά γαλακτοκομικών προϊόντων και χωρίς να επηρεάσει αισθητά την ορθή λειτουργία του καθεστώτος εισφοράς σε πορτογαλικό και κοινοτικό επίπεδο." 2. Στον τίτλο ΙΙ (Μέτρα για την τοπική παραγωγή), κεφάλαιο 3 (Μέτρα για την παραγωγή στις Αζόρες), τμήμα 1 (Κτηνοτροφία και γαλακτοκομικά προϊόντα), μετά το άρθρο 21 παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 21α έως 21γ : "Άρθρο 21α 1. Για μεταβατικό διάστημα που καλύπτει τις περιόδους 1999/2000, 2000/01, 2001/02 και 2002/03, με σκοπό την κατανομή της συμπληρωματικής εισφοράς μεταξύ των παραγωγών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, δεύτερη φράση, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 [1], θεωρούνται ότι συνέβαλαν στην υπέρβαση μόνο οι παραγωγοί, όπως αυτοί ορίζονται στο άρθρο 9, στοιχείο γ), του ανωτέρω κανονισμού, οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι και αναπτύσσουν δραστηριότητα στις Αζόρες και θέτουν σε εμπορία ποσότητες που υπερβαίνουν την ποσότητά αναφοράς τους προσαυξημένη κατά το ποσοστό που καθορίστηκε σύμφωνα με το τρίτο εδάφιο. [1] ΕΕ L 405 της 31.12.1992, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 749/2000 (ΕΕ L 90 της 12.4.2000, σ. 4). Η συμπληρωματική εισφορά οφείλεται για τις ποσότητες που υπερβαίνουν την ποσότητα αναφοράς προσαυξημένη κατά τον τρόπο αυτό μετά την ανακατανομή, μεταξύ των παραγωγών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο και ανάλογα με την ποσότητα αναφοράς που ο καθένας από τους παραγωγούς αυτούς διαθέτει, των ποσοτήτων που βρίσκονται εντός του ορίου που προκύπτει από την προσαύξηση αυτή και δεν έχουν χρησιμοποιηθεί. Το ποσοστό του πρώτου εδαφίου προκύπτει από τη σχέση μεταξύ της ποσότητας των 73.000 τόνων και του αθροίσματος των ποσοτήτων αναφοράς που ήταν διαθέσιμες σε κάθε αγροτική εκμετάλλευση στις 31 Μαρτίου 2000. Εφαρμόζεται για κάθε παραγωγό μόνο στις ποσότητες αναφοράς που διέθετε στις 31 Μαρτίου 2000. 2. Οι ποσότητες γάλακτος ή ισοδυνάμου σε γάλα που αποτελούν αντικείμενο εμπορίας και υπερβαίνουν τις ποσότητες αναφοράς, τηρώντας όμως το ποσοστό της παραγράφου 1, μετά την ανακατανομή που προβλέπεται στην παράγραφο 1, δεν λαμβάνονται υπόψη κατά τη διαπίστωση τυχόν υπέρβασης της Πορτογαλίας υπολογιζόμενης σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1, δεύτερη φράση, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92. Άρθρο 21 β Η Πορτογαλική Δημοκρατία ανακοινώνει στην Επιτροπή, πριν αρχίσουν να ισχύουν, τις διατάξεις που θεσπίζει κατ´εφαρμογή του άρθρου 21α. Άρθρο 21 γ Η Επιτροπή θεσπίζει, σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 29 παράγραφος 2, αν χρειάζεται, τα μέτρα εφαρμογής του άρθρου 21α." >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>