This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2012:305:FULL
Official Journal of the European Union, C 305, 10 October 2012
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, C 305, 10 Οκτώβριος 2012
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, C 305, 10 Οκτώβριος 2012
ISSN 1977-0901 doi:10.3000/19770901.C_2012.305.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 305 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
55ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 305/01 |
Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 ) |
|
2012/C 305/02 |
Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 ) |
|
2012/C 305/03 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6668 — Mondi/Nordenia) ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 305/04 |
||
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 305/05 |
||
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 305/06 |
||
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
10.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 305/1 |
Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2012/C 305/01
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.9.2012 |
|||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.33997 (11/N) |
|||||
Κράτος μέλος |
Τσεχική Δημοκρατία |
|||||
Περιφέρεια |
Strední Morava |
— |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Program podpory kultury ve Zlínském kraji |
|||||
Νομική βάση |
Program podpory kultury ve Zlínském kraji zákon č. 129/2000 Sb., o krajích, v platném znění: §1-2, §14, §35-37 a §59 zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů,v platném znění: §10, §22, §27-28, §30 a §34 zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, v platném znění: §1-23 zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, v platném znění. |
|||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
— |
||||
Στόχος |
Πολιτισμός, Διαφύλαξη της κληρονομιάς |
|||||
Είδος ενίσχυσης |
Άλλο είδος, Άμεση επιδότηση |
|||||
Προϋπολογισμός |
Συνολικός προϋπολογισμός: 1 122 CZK (σε εκατ.) |
|||||
Ένταση |
100 % |
|||||
Διάρκεια |
5 έτη από την ημερομηνία θέσπισης |
|||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Τέχνες, διασκέδαση και ψυχαγωγία |
|||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
25.7.2012 |
||||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.34586 (12/N) |
||||||
Κράτος μέλος |
Ελλάδα |
||||||
Περιφέρεια |
Κρήτη |
Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α) |
|||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Επέκταση Αερολιμένα Χανίων |
||||||
Νομική βάση |
|
||||||
Είδος μέτρου |
Ατομική ενίσχυση |
Hellenic Civil Aviation Authority, Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας (ΥΠΑ) |
|||||
Στόχος |
Περιφερειακή ανάπτυξη |
||||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιδότηση |
||||||
Προϋπολογισμός |
Συνολικός προϋπολογισμός: 77,70 EUR (σε εκατ.) |
||||||
Ένταση |
75 % |
||||||
Διάρκεια |
μέχρι τις 31.12.2015 |
||||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Αεροπορικές μεταφορές |
||||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
11.7.2012 |
||||||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.34645 (12/NN) |
||||||||
Κράτος μέλος |
Ηνωμένο Βασίλειο |
||||||||
Περιφέρεια |
Comhairle Nan Eilan (Western Isles) |
— |
|||||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
HTT (Manufacturing) Ltd rescue loan February 2012 |
||||||||
Νομική βάση |
Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990, as amended 1 April 2001 by Scottish Statutory Instrument 2001 No 126 |
||||||||
Είδος μέτρου |
Ατομική ενίσχυση |
HTT (Manufacturing) Ltd |
|||||||
Στόχος |
Διάσωση προβληματικών επιχειρήσεων |
||||||||
Είδος ενίσχυσης |
Δάνειο με ευνοϊκούς όρους |
||||||||
Προϋπολογισμός |
Συνολικός προϋπολογισμός: 0,28 GBP (σε εκατ.) |
||||||||
Ένταση |
93,22 % |
||||||||
Διάρκεια |
22.2.2012-21.8.2012 |
||||||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Προπαρασκευή και νηματοποίηση υφαντικών ινών, Τελειοποίηση (φινίρισμα) υφαντουργικών προϊόντων |
||||||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
30.8.2012 |
|||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.34809 (12/N) |
|||||
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
|||||
Περιφέρεια |
Dingolfing-Landau |
Μη ενισχυόμενες περιοχές |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
NGA Breitbandnetz für den Vilstalbereich des Marktes Reisbach/Bayern |
|||||
Νομική βάση |
Kommunale Haushaltsverordnung Bayern |
|||||
Είδος μέτρου |
ενίσχυση ad hoc |
Telekom Deutschland GmbH |
||||
Στόχος |
Περιφερειακή ανάπτυξη |
|||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιδότηση |
|||||
Προϋπολογισμός |
Συνολικός προϋπολογισμός: 0,14 EUR (σε εκατ.) |
|||||
Ένταση |
100 % |
|||||
Διάρκεια |
31.8.2012-31.7.2013 |
|||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Ενσύρματες τηλεπικοινωνιακές δραστηριότητες |
|||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
10.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 305/5 |
Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2012/C 305/02
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
25.7.2012 |
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.25611 (12/NN) |
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
Περιφέρεια |
Nordrhein-Westfalen |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Angebliche Beihilfe in Form der Bereitstellung von Personal durch die Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen für die Landwirtschaftliche Unternehmensberatung Nordrhein-Westfalen (LUB) GmbH zu günstigen Bedingungen |
Νομική βάση |
— |
Είδος μέτρου |
Ατομική Ενίσχυση |
Στόχος |
— |
Είδος ενίσχυσης |
— |
Προϋπολογισμός |
— |
Ένταση |
Μέτρο που δεν συνιστά ενίσχυση |
Διάρκεια |
— |
Κλάδοι της οικονομίας |
— |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
— |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
8.5.2012 |
||||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.32063 (11/NN) |
||||||
Κράτος μέλος |
Πολωνία |
||||||
Περιφέρεια |
Kujawsko-Pomorskie |
||||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
LIP-Mondi Świecie |
||||||
Νομική βάση |
Ustawa z dnia 20 października 1994 r. o specjalnych strefach ekonomicznych (Dz.U. z 2007 r. nr 42, poz. 274); art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2006 r. nr 121, poz. 844 ze zm.); rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 21 listopada 2005 r. w sprawie szczegółowych warunków i trybu dokonywania refundacji ze środków Funduszu Pracy (…) (Dz.U. nr 236, poz. 2002) |
||||||
Είδος μέτρου |
Ατομική Ενίσχυση |
||||||
Στόχος |
Περιφερειακή Ανάπτυξη, Απασχόληση |
||||||
Είδος ενίσχυσης |
Φορολογική απαλλαγή, Άμεση επιχορήγηση |
||||||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 301,14 εκατ. PLN |
||||||
Ένταση |
22,66 % |
||||||
Διάρκεια |
20.12.2007-31.12.2020 |
||||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Μεταποιητική βιομηχανία |
||||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
11.7.2012 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.33845 (11/N) |
||||
Κράτος μέλος |
Γαλλία |
||||
Περιφέρεια |
Rhône-Alpes |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Prolongation du régime d'aide au service expérimental d'autoroute ferroviaire alpine |
||||
Νομική βάση |
Convention du 28 juillet 2003 relative au financement d'un service expérimental d'autoroute ferroviaire alpine entre Bourgneuf-Aiton, en France et Orbassano, en Italie |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
||||
Στόχος |
Τομεακή Ανάπτυξη, Προστασία του περιβάλλοντος |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
||||
Προϋπολογισμός |
|
||||
Ένταση |
100 % |
||||
Διάρκεια |
Έως 30.6.2013 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Σιδηροδρομικές μεταφορές |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
5.6.2012 |
|||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.34050 (12/N) |
|||||
Κράτος μέλος |
Ρουμανία |
|||||
Περιφέρεια |
Județul Cluj, Regiunea de dezvoltare Nord-Vest |
|||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Regia autonomă Aeroportul Cluj-Napoca – Noi destinații |
|||||
Νομική βάση |
Ordinul Ministrului Transporturilor și Infrastructurii nr. 744/23 septembrie 2011; Proiect de Hotărâre a Consiliului Județean Cluj privind ajutorul financiar la inființare pentru deschiderea de noi rute și/sau frecvențe de operare la Regia Autonomă Aeroportul Cluj-Napoca (Monitorul Oficial al Romaniei nr. 708/7 octombrie 2011) |
|||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|||||
Στόχος |
Τομεακή Ανάπτυξη, Περιφερειακή Ανάπτυξη |
|||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|||||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 22,9 εκατ. RON |
|||||
Ένταση |
40 % |
|||||
Διάρκεια |
1.6.2012-31.12.2016 |
|||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Αερομεταφορές |
|||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
11.7.2012 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.34146 (11/N) |
||||
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
||||
Περιφέρεια |
Piemonte |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Proroga del regime di aiuto al servizio sperimentale di autostrada ferroviaria alpina |
||||
Νομική βάση |
Articolo 38, c. 7 Legge 1.8.2002, n. 166; Decreto Presidente della Repubblica n. 340 del 22.12.2004; articolo 1, c. 1121 della L. 27.12.2006, n. 296, Legge Finanziaria per il 2007 recante l'istituzione del «Fondo per la mobilità sostenibile»; articolo 27 c. 1-novies del Decreto legge n. 207 del 30.12.2008 convertito con L. n. 14 del 27.2.2009; L. 24.12.2007, n. 244 (Finanziaria anno 2008); decisione della Commissione europea n. 11/2008 del 10.9.2008; articolo 32, comma 9 D.L. 6.7.2011, n. 98.e |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
||||
Στόχος |
Τομεακή Ανάπτυξη, Προστασία του περιβάλλοντος |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
||||
Προϋπολογισμός |
|
||||
Ένταση |
100 % |
||||
Διάρκεια |
Έως 30.6.2013 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Σιδηροδρομικές μεταφορές |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.4.2012 |
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.34547 (12/N) |
Κράτος μέλος |
Γαλλία |
Περιφέρεια |
— |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Reprise des actifs du groupe Sernam dans le cadre de son redressement judiciaire |
Νομική βάση |
Code de commerce |
Είδος μέτρου |
Ατομική Ενίσχυση |
Στόχος |
Ο στόχος αυτής της sui generis απόφασης είναι να συναχθεί το συμπέρασμα ότι δεν υπάρχει οικονομική συνέχεια μεταξύ των επιχειρήσεων του ομίλου Sernam και των δυνητικών αγοραστών, ούτως ώστε οι τελευταίοι να μην κληθούν να επιστρέψουν την παράνομη ενίσχυση που χορηγήθηκε στον όμιλο Sernam. |
Είδος ενίσχυσης |
— |
Προϋπολογισμός |
— |
Ένταση |
— |
Διάρκεια |
— |
Κλάδοι της οικονομίας |
Μεταφορές |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
— |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.7.2012 |
||||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.34845 (12/N) |
||||||
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
||||||
Περιφέρεια |
Thüringen |
||||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Breitbandinfrastrukturausbau Thüringen (Änderung) |
||||||
Νομική βάση |
|
||||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
||||||
Στόχος |
Περιφερειακή Ανάπτυξη, Απασχόληση |
||||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
||||||
Προϋπολογισμός |
|
||||||
Ένταση |
90 % |
||||||
Διάρκεια |
μέχρι τις 31.12.2015 |
||||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Ταχυδρομεία και τηλεπικοινωνίες |
||||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
10.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 305/12 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.6668 — Mondi/Nordenia)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2012/C 305/03
Στις 29 Αυγούστου 2012, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια· |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32012M6668. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
10.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 305/13 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
9 Οκτωβρίου 2012
2012/C 305/04
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,2953 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
101,35 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4575 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,80790 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
8,6117 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,2111 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,4050 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
24,936 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
283,40 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6963 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,0777 |
RON |
ρουμανικό λέι |
4,5675 |
TRY |
τουρκική λίρα |
2,3490 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,2663 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,2632 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,0422 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,5770 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,5913 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 439,28 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
11,3321 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
8,1465 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,4865 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
12 445,44 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
3,9805 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
53,646 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
40,2740 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
39,701 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,6289 |
MXN |
μεξικανικό πέσο |
16,5661 |
INR |
ινδική ρουπία |
68,2779 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
10.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 305/14 |
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων βάσει του προγράμματος εργασίας «Ιδέες» 2013 του 7ου προγράμματος-πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για δραστηριότητες έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης
2012/C 305/05
Ανακοινώνεται η προκήρυξη υποβολής προτάσεων βάσει του προγράμματος εργασίας «Ιδέες» 2013 του 7ου προγράμματος-πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για δραστηριότητες έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (2007-2013).
Οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να υποβάλουν προτάσεις για την ακόλουθη πρόσκληση. Η καταληκτική ημερομηνία και ο προϋπολογισμός αναγράφονται στο κείμενο της πρόσκλησης, το οποίο δημοσιεύεται στην διαδικτυακή πύλη (ιστότοπο) για τους συμμετέχοντες.
Πρόγραμμα εργασίας «Ιδέες»
Τίτλος πρόσκλησης |
ERC Synergy Grant (Χρηματοδότηση προτάσεων συνέργειας στον τομέα του ERC) |
Αναγνωριστικός κωδικός πρόσκλησης |
ERC-2013-SyG |
Η ως άνω πρόσκληση υποβολής προτάσεων αφορά το πρόγραμμα εργασίας που εγκρίθηκε με την απόφαση της Επιτροπής C(2011) 4562 της 9ης Ιουλίου 2012.
Πληροφορίες για τους λεπτομερείς όρους της πρόσκλησης, το πρόγραμμα εργασίας και οδηγίες προς τους υποψηφίους σχετικά με τον τρόπο υποβολής προτάσεων διατίθενται στον σχετικό ιστότοπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/ideas
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
10.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 305/15 |
Ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές υπεροξοθειικών (υπερθειικών) αλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
2012/C 305/06
Μετά τη δημοσίευση ανακοίνωσης σχετικά με την επικείμενη λήξη της ισχύος (1) των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές υπεροξοθειικών (υπερθειικών) αλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») έλαβε αίτηση επανεξέτασης δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2) («ο βασικός κανονισμός»).
1. Αίτηση επανεξέτασης
Η αίτηση υποβλήθηκε στις 29 Ιουνίου 2012 από τις RheinPerChemie GmbH & Co. KG και United Initiators GmbH & Co. KG («οι αιτούντες») εξ ονόματος παραγωγών που αντιπροσωπεύουν το 100 % της συνολικής παραγωγής υπεροξοθειικών αλάτων της Ένωσης.
2. Υπό εξέταση προϊόν
Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης είναι υπεροξοθειικά (υπερθειικά) άλατα («το υπό επανεξέταση προϊόν»), που σήμερα υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2833 40 00 και ex 2842 90 80 (κωδικός TARIC 2842908020).
3. Ισχύοντα μέτρα
Τα μέτρα που ισχύουν σήμερα είναι οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που έχει επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1184/2007 του Συμβουλίου (3).
4. Λόγοι της επανεξέτασης
Η αίτηση βασίζεται στο επιχείρημα ότι η λήξη των μέτρων θα κατέληγε ενδεχομένως στην επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης.
4.1. Ισχυρισμός περί της πιθανότητας επανάληψης του ντάμπινγκ
Επειδή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας (ΛΔΚ) θεωρείται χώρα χωρίς οικονομία της αγοράς (ΚΟΑ), ο αιτών καθόρισε κανονική αξία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς από τη ΛΔΚ στους οποίους δεν αναγνωρίσθηκε ΚΟΑ στη διάρκεια της έρευνας που οδήγησε στα ισχύοντα μέτρα με βάση μια κατασκευασμένη κανονική αξία [κόστος παραγωγής, πώληση, γενικά και διοικητικά έξοδα (ΓΔΕ) και κέρδος] σε μια τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς, την Τουρκία. Για τις εταιρείες στις οποίες είχε αναγνωριστεί ΚΟΑ κατά τη διάρκεια της έρευνας που οδήγησε στα ισχύοντα μέτρα, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση την εγχώρια τιμή στη ΛΔΚ. Ο ισχυρισμός για το ενδεχόμενο επανάληψης του ντάμπινγκ βασίζεται στη σύγκριση της κανονικής αξίας, όπως αυτή περιγράφηκε προηγουμένως, με την τιμή εξαγωγής (σε επίπεδο εκ του εργοστασίου) του υπό εξέταση προϊόντος, όταν αυτό πωλείται σε άλλες χώρες, λόγω της απουσίας, σήμερα, σημαντικών όγκων εισαγωγών από τη ΛΔΚ στην Ένωση.
Βάσει της ανωτέρω σύγκρισης, από την οποία προκύπτει πρακτική ντάμπινγκ, οι αιτούντες υποστηρίζουν ότι υπάρχει πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ από την οικεία χώρα.
4.2. Ισχυρισμός περί της πιθανότητας επανάληψης της ζημίας
Οι αιτούντες ισχυρίζονται ότι υπάρχει πιθανότητα επανάληψης της ζημίας. Σχετικά με το θέμα αυτό, οι αιτούντες έχουν υποβάλει αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία, αν επιτραπεί η λήξη της ισχύος των μέτρων, το σημερινό επίπεδο εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος από την οικεία χώρα στην Ένωση είναι πιθανόν να αυξηθεί λόγω της ύπαρξης σημαντικής αχρησιμοποίητης παραγωγικής ικανότητας στη ΛΔΚ.
Τέλος, οι αιτούντες ισχυρίζονται ότι η εξάλειψη της ζημίας οφείλεται κυρίως στην ύπαρξη των μέτρων και ότι η τυχόν εκ νέου πραγματοποίηση σημαντικών εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ από την οικεία χώρα θα μπορούσε να προκαλέσει επανάληψη της ζημίας στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.
5. Διαδικασία
Η Επιτροπή, αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, κινεί, με την παρούσα ανακοίνωση, διαδικασία επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.
Οι παραγωγοί-εξαγωγείς (4) του υπό εξέταση προϊόντος από την οικεία χώρα, συμπεριλαμβανομένων αυτών που δεν συνεργάστηκαν στην έρευνα που οδήγησε στα ισχύοντα μέτρα, καλούνται να συμμετάσχουν στην έρευνα της Επιτροπής.
5.1. Έρευνα στους παραγωγούς-εξαγωγείς
Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ που εμπλέκονται στην παρούσα επανεξέταση εν όψει λήξης της ισχύος των μέτρων, και προκειμένου να ολοκληρωθεί η έρευνα εντός των προβλεπόμενων χρονικών ορίων, η Επιτροπή μπορεί να περιορίσει τους παραγωγούς-εξαγωγείς που θα συμμετάσχουν στην έρευνα σε έναν εύλογο αριθμό, επιλέγοντας ένα δείγμα (η εν λόγω διαδικασία αναφέρεται επίσης ως «δειγματοληψία»). Η δειγματοληψία θα διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.
Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, συμπεριλαμβανομένων αυτών που δεν συνεργάστηκαν στην έρευνα που οδήγησε στα μέτρα που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης, καλούνται να αναγγελθούν στην Επιτροπή. Τα εν λόγω μέρη οφείλουν να το πράξουν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά, και να υποβάλουν στην Επιτροπή τις σχετικές με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα Α της παρούσας ανακοίνωσης.
Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την επιλογή του δείγματος των παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή θα έλθει επίσης σε επαφή με τις αρχές της ΛΔΚ, καθώς και με κάθε γνωστή ένωση παραγωγών-εξαγωγέων.
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν κάθε άλλη σχετική πληροφορία όσον αφορά την επιλογή του δείγματος, εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται ανωτέρω, οφείλουν να το πράξουν εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.
Αν είναι αναγκαίο να επιλεγεί δείγμα, οι παραγωγοί-εξαγωγείς ενδέχεται να επιλεγούν βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου εξαγωγών στην Ένωση, για τον οποίο μπορεί λογικά να διεξαχθεί έρευνα στο χρονικό διάστημα που είναι διαθέσιμο. Η Επιτροπή θα κοινοποιήσει, μέσω των αρχών της οικείας χώρας, αν θεωρηθεί σκόπιμο, σε όλους τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς, στις αρχές της χώρας εξαγωγής και στις ενώσεις των παραγωγών-εξαγωγέων τις εταιρείες που επελέγησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα.
Προκειμένου να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί αναγκαίες για την έρευνά της όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή θα στείλει ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς που θα περιληφθούν στο δείγμα, σε γνωστές ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων και στις αρχές της ΛΔΚ.
Όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς που επελέγησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα, τυχόν γνωστές ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων και οι αρχές της ΛΔΚ θα πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης της επιλογής του δείγματος, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.
Το ερωτηματολόγιο θα ζητά πληροφορίες, μεταξύ άλλων, σχετικά με τη δομή της εταιρείας/των εταιρειών τους, τις δραστηριότητες της εταιρείας/των εταιρειών σχετικά με το υπό εξέταση προϊόν, το κόστος παραγωγής, τις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος στην εγχώρια αγορά της οικείας χώρας και τις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση.
Με την επιφύλαξη της ενδεχόμενης εφαρμογής του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού, οι εταιρείες που είχαν συμφωνήσει να συμπεριληφθούν ενδεχομένως στο δείγμα αλλά δεν επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν σ’ αυτό θα θεωρηθούν συνεργασθείσες («συνεργασθέντες παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα»).
5.2. Επιλογή τρίτης χώρας με οικονομία της αγοράς
Με βάση τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, στην περίπτωση εισαγωγών από τη ΛΔΚ, η κανονική αξία θα καθοριστεί βάσει της τιμής ή της κατασκευασμένης αξίας σε τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς.
Στην προηγούμενη έρευνα η Τουρκία χρησιμοποιήθηκε ως χώρα με οικονομία της αγοράς για τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τη ΛΔΚ. Για τους σκοπούς της τρέχουσας έρευνας, η Επιτροπή προτίθεται να χρησιμοποιήσει και πάλι την Τουρκία. Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους όσον αφορά την καταλληλότητα αυτής της επιλογής εντός 10 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
5.3. Έρευνα στους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς (5) (6)
Οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς του υπό εξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ στην Ένωση καλούνται να συμμετάσχουν στην παρούσα έρευνα.
Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού μη συνδεδεμένων εισαγωγέων οι οποίοι εμπλέκονται στην παρούσα επανεξέταση ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων και προκειμένου να ολοκληρωθεί η έρευνα εντός των προβλεπόμενων χρονικών ορίων, η Επιτροπή μπορεί να περιορίσει τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που θα συμμετάσχουν στην έρευνα σε έναν εύλογο αριθμό, επιλέγοντας ένα δείγμα (η εν λόγω διαδικασία αναφέρεται επίσης ως «δειγματοληψία»). Η δειγματοληψία θα διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.
Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι μη συνδεδεμένοι παραγωγοί ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, συμπεριλαμβανομένων αυτών που δεν συνεργάστηκαν στην έρευνα που οδήγησε στα μέτρα που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης, καλούνται να αναγγελθούν στην Επιτροπή. Τα εν λόγω μέρη οφείλουν να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά, και να υποβάλουν στην Επιτροπή τις σχετικές με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα Β της παρούσας ανακοίνωσης.
Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την επιλογή του δείγματος μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, η Επιτροπή μπορεί επίσης να έλθει σε επαφή με κάθε γνωστή ένωση εισαγωγέων.
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν κάθε άλλη σχετική πληροφορία όσον αφορά την επιλογή του δείγματος, εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται ανωτέρω, οφείλουν να το πράξουν εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.
Αν είναι αναγκαίο να επιλεγεί δείγμα, οι εισαγωγείς ενδέχεται να επιλεγούν βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση, για τον οποίο μπορεί λογικά να διεξαχθεί έρευνα στο διαθέσιμο χρονικό διάστημα. Η Επιτροπή θα κοινοποιήσει σε όλους τους γνωστούς μη συνδεδεμένους εισαγωγείς και στις ενώσεις εισαγωγέων τις εταιρείες που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα.
Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την έρευνά της, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που συμμετέχουν στο δείγμα και στις γνωστές ενώσεις εισαγωγέων. Τα μέρη αυτά πρέπει να υποβάλουν ένα συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο μέσα σε 37 ημέρες από την ημερομηνία κοινοποίησης του δείγματος που επιλέχθηκε, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά.
Στο ερωτηματολόγιο θα ζητούνται πληροφορίες, μεταξύ άλλων, σχετικά με τη δομή της εταιρείας/των εταιριών τους, τις δραστηριότητες της εταιρείας/των εταιρειών τους σε σχέση με το υπό εξέταση προϊόν και τις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος.
5.4. Διαδικασία για τον προσδιορισμό της επανάληψης της ζημίας
Προκειμένου να διαπιστωθεί κατά πόσον υπάρχει πιθανότητα επανάληψης της ζημίας στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, οι παραγωγοί της Ένωσης του υπό εξέταση προϊόντος καλούνται να συμμετάσχουν στην έρευνα της Επιτροπής.
Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που κρίνει αναγκαία για την έρευνά της όσον αφορά τους παραγωγούς της Ένωσης, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους γνωστούς παραγωγούς της Ένωσης ή σε αντιπροσωπευτικούς παραγωγούς της Ένωσης και σε κάθε γνωστή ένωση παραγωγών της Ένωσης.
Οι παραγωγοί της Ένωσης και οι ενώσεις τους πρέπει να υποβάλουν το ερωτηματολόγιο συμπληρωμένο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.
Το ερωτηματολόγιο θα ζητά πληροφορίες, μεταξύ άλλων, για τη δομή και τη δημοσιονομική και οικονομική κατάσταση της εταιρείας ή των εταιρειών τους.
Όλοι οι παραγωγοί της Ένωσης και οι ενώσεις τους καλούνται να επικοινωνήσουν αμέσως με την Επιτροπή, κατά προτίμηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, και το αργότερο 15 ημέρες μετά τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, για να αναγγελθούν και να ζητήσουν το ερωτηματολόγιο.
5.5. Διαδικασία για την εκτίμηση του συμφέροντος της Ένωσης
Αν επιβεβαιωθεί η πιθανότητα συνέχισης ή εξακολούθησης της πρακτικής ντάμπινγκ και ζημίας, θα ληφθεί απόφαση, σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, ως προς το αν η διατήρηση των μέτρων αντιντάμπινγκ δεν αντίκειται στο συμφέρον της Ένωσης. Οι παραγωγοί, οι εισαγωγείς και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, οι χρήστες και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, καθώς και οι αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών της Ένωσης καλούνται να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά. Για να συμμετάσχουν στην έρευνα, οι αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών πρέπει να αποδείξουν, εντός της ίδιας προθεσμίας, ότι υπάρχει αντικειμενική σχέση μεταξύ των δραστηριοτήτων τους και του υπό εξέταση προϊόντος.
Τα μέρη που θα αναγγελθούν εντός της ανωτέρω προθεσμίας μπορούν να υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά. Οι εν λόγω πληροφορίες μπορούν να υποβληθούν είτε σε ελεύθερη μορφή είτε με τη συμπλήρωση ερωτηματολογίου που έχει καταρτίσει η Επιτροπή. Σε κάθε περίπτωση, τα στοιχεία που υποβάλλονται δυνάμει του άρθρου 21 θα ληφθούν υπόψη μόνον εφόσον τεκμηριώνονται με πραγματικά στοιχεία κατά την υποβολή τους.
5.6. Άλλες γραπτές παρατηρήσεις
Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας ανακοίνωσης, καλούνται όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία. Οι εν λόγω πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά.
5.7. Δυνατότητα ακρόασης από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν ακρόαση από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής. Οποιαδήποτε αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Για ακροάσεις σχετικά με ζητήματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατόπιν, η αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβληθεί εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που θα ορίσει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα μέρη.
5.8. Οδηγίες για την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων και την αποστολή συμπληρωμένων ερωτηματολογίων και αλληλογραφίας
Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, καθώς και οι απαντήσεις στα ερωτηματολόγια και η αλληλογραφία των ενδιαφερόμενων μερών, τα οποία διαβιβάζονται εμπιστευτικώς, πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» (περιορισμένης διανομής) (7).
Τα ενδιαφερόμενα μέρη που υποβάλλουν εμπιστευτικές πληροφορίες («Limited») οφείλουν να προσκομίσουν, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, περιλήψεις μη εμπιστευτικού χαρακτήρα, οι οποίες να φέρουν την ένδειξη «For inspection by interested parties» (Για επιθεώρηση από τα ενδιαφερόμενα μέρη). Οι εν λόγω περιλήψεις πρέπει να είναι αρκούντως περιεκτικές, ώστε να επιτρέπουν σε ικανοποιητικό βαθμό την κατανόηση της ουσίας της εμπιστευτικής πληροφορίας που υποβάλλεται. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος που υποβάλλει εμπιστευτικές πληροφορίες δεν προσκομίσει μη εμπιστευτική περίληψή τους στην απαιτούμενη μορφή και ποιότητα, οι εν λόγω εμπιστευτικές πληροφορίες μπορεί να μην ληφθούν υπόψη.
Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν όλες τις παρατηρήσεις και τα αιτήματά τους σε ηλεκτρονική μορφή (τις παρατηρήσεις μη εμπιστευτικού χαρακτήρα μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τις παρατηρήσεις εμπιστευτικού χαρακτήρα σε CD-R/DVD) και πρέπει να αναφέρουν την επωνυμία τους, την ταχυδρομική τους διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους, καθώς και τους αριθμούς τους τηλεφώνου και φαξ. Ωστόσο, οποιεσδήποτε εξουσιοδοτήσεις αντίκλητου, υπογεγραμμένα πιστοποιητικά και επικαιροποιήσεις τους που συνοδεύουν απαντήσεις σε ερωτηματολόγια υποβάλλονται γραπτώς, δηλ. με το ταχυδρομείο ή με επίδοση στην κατωτέρω διεύθυνση. Εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν μπορεί να υποβάλει τις παρατηρήσεις και τις αιτήσεις του σε ηλεκτρονική μορφή, πρέπει να ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή, βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την αλληλογραφία με την Επιτροπή, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να συμβουλεύονται την κατάλληλη σελίδα στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence
Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:
European Commission |
Directorate-General for Trade |
Directorate H |
Office: N105 08/020 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Στοιχεία επαφής για πρακτικές ντάμπινγκ:
E-mail: trade-persulphates-dumping@ec.europa.eu
Φαξ +32 22996117
Στοιχεία επαφής για περιπτώσεις ζημίας:
E-mail: trade-persulphates-injury@ec.europa.eu
Φαξ +32 22992565
6. Άρνηση συνεργασίας
Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή παρεμποδίζει σε σημαντικό βαθμό την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται προσωρινά ή τελικά συμπεράσματα, είτε καταφατικά είτε αρνητικά, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.
Εάν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία.
Εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνον εν μέρει και, συνεπώς, τα συμπεράσματα βασίζονται στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος από ό,τι θα ήταν εάν είχε συνεργαστεί.
7. Σύμβουλος ακροάσεων
Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών ερευνών της Επιτροπής. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στο αρχείο, τις διαφορές σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εγγράφων, τις αιτήσεις για παράταση προθεσμιών και τις αιτήσεις για ακροάσεις τρίτων μερών. Ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να διοργανώσει ακρόαση με ένα επιμέρους ενδιαφερόμενο μέρος και να μεσολαβήσει ώστε να εξασφαλιστεί για τα ενδιαφερόμενα μέρη η πλήρης άσκηση του δικαιώματος υπεράσπισής τους.
Μια αίτηση ακρόασης με τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Για ακροάσεις σχετικά με ζητήματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στη συνέχεια, οι αιτήσεις ακρόασης πρέπει να υποβληθούν εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που θα ορίσει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα μέρη.
Ο σύμβουλος ακροάσεων θα παράσχει επίσης ευκαιρίες ακρόασης η οποία θα επιτρέψει στα ενδιαφερόμενα μέρη να παρουσιάσουν διάφορες απόψεις και να προβάλουν επιχειρήματα προς αντίκρουση των ισχυρισμών για θέματα που αφορούν, μεταξύ άλλων, την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης.
Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm
8. Χρονοδιάγραμμα της έρευνας
Η έρευνα θα ολοκληρωθεί σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού εντός 15 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
9. Δυνατότητα αίτησης για επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού
Επειδή η παρούσα επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, τα πορίσματά της δεν θα οδηγήσουν στην τροποποίηση του επιπέδου των υφιστάμενων μέτρων αλλά στην κατάργηση ή διατήρηση των εν λόγω μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού.
Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος θεωρεί ότι επιβάλλεται η επανεξέταση του επιπέδου των μέτρων, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η τροποποίηση (π.χ. αύξηση ή μείωση) του επιπέδου των μέτρων, αυτό το μέρος μπορεί να ζητήσει επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού.
Τα μέρη που επιθυμούν να ζητήσουν τέτοιου είδους επανεξέταση, η οποία θα διεξαχθεί ανεξάρτητα από την επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων την οποία αφορά η παρούσα ανακοίνωση, μπορούν να έλθουν σε επαφή με την Επιτροπή στη διεύθυνση που αναφέρεται ανωτέρω.
10. Επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
Η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που συγκεντρώνονται στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (8).
(1) ΕΕ C 356 της 6.12.2011, σ. 17.
(2) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.
(3) ΕΕ L 265 της 11.10.2007, σ. 1.
(4) Παραγωγός-εξαγωγέας είναι οποιαδήποτε εταιρεία στην οικεία χώρα η οποία παράγει και εξάγει το υπό εξέταση προϊόν στην αγορά της Ένωσης, είτε άμεσα είτε μέσω τρίτου, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε από τις συνδεδεμένες με αυτήν εταιρείες που συμμετέχουν στην παραγωγή, τις εγχώριες πωλήσεις ή τις εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος.
(5) Μόνον οι εισαγωγείς που δεν συνδέονται με τους παραγωγούς-εξαγωγείς μπορούν να συμμετέχουν στο δείγμα. Οι εισαγωγείς που είναι συνδεδεμένοι με παραγωγούς-εξαγωγείς υποχρεούνται να συμπληρώσουν το παράρτημα 1 του ερωτηματολογίου για τους εν λόγω παραγωγούς-εξαγωγείς. Σύμφωνα με το άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για την εφαρμογή του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, τα πρόσωπα θα θεωρούνται ότι συνδέονται μεταξύ τους μόνο αν: α) το ένα μετέχει στη διεύθυνση ή στο διοικητικό συμβούλιο της επιχείρησης του άλλου και αντιστρόφως· β) έχουν από νομική άποψη την ιδιότητα των εταίρων· γ) το ένα είναι εργοδότης του άλλου· δ) ένα οποιοδήποτε πρόσωπο έχει στην κυριότητά του, ελέγχει ή κατέχει άμεσα ή έμμεσα 5 % ή περισσότερο των μετοχών ή μεριδίων με δικαίωμα ψήφου, του ενός και του άλλου· ε) το ένα από αυτά ελέγχει το άλλο άμεσα ή έμμεσα· στ) και τα δύο ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από ένα τρίτο πρόσωπο· ζ) και τα δύο μαζί ελέγχουν άμεσα ή έμμεσα ένα τρίτο πρόσωπο· ή η) είναι μέλη της ίδιας οικογένειας. Πρόσωπα θεωρούνται ως μέλη της ίδιας οικογένειας μόνον αν συνδέονται μεταξύ τους με μία από τις σχέσεις που αναφέρονται στη συνέχεια: i) σύζυγοι· ii) πρώτου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή· iii) αδελφοί ή αδελφές (αμφιθαλείς ή ετεροθαλείς)· iv) δευτέρου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή· v) θείος ή θεία και ανηψιός ή ανηψιά· vi) γονείς του ετέρου των συζύγων και γαμπρός ή νύφη· vii) αδελφοί ή αδελφές του ή της συζύγου (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1). Σ’ αυτό το πλαίσιο ως «πρόσωπο» νοείται οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο.
(6) Τα στοιχεία που παρέχουν οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για άλλες πτυχές αυτής της έρευνας εκτός από τον προσδιορισμό του ντάμπινγκ.
(7) Έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» (περιορισμένης διανομής) είναι απόρρητο, σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51) και με το άρθρο 6 της συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου VI της ΓΣΔΕ 1994 (συμφωνία αντιντάμπινγκ). Το έγγραφο αυτό επίσης προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).
(8) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B