EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/271/16

Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα), της 8ης Σεπτεμβρίου 2005, στην υπόθεση C-288/04 (αίτηση του Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): AB κατά Finanzamt für den 6., 7. und 15. Bezirk (Πρωτόκολλο περί προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων — Κανονισμός Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων — Καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό — Τοπικός υπάλληλος διορισθείς στην αντιπροσωπεία της Επιτροπής στην Αυστρία — Φορολογικό καθεστώς)

ΕΕ C 271 της 29.10.2005, p. 9–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

29.10.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 271/9


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ

(πρώτο τμήμα)

της 8ης Σεπτεμβρίου 2005

στην υπόθεση C-288/04 (αίτηση του Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): AB κατά Finanzamt für den 6., 7. und 15. Bezirk (1)

(Πρωτόκολλο περί προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων - Κανονισμός Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων - Καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό - Τοπικός υπάλληλος διορισθείς στην αντιπροσωπεία της Επιτροπής στην Αυστρία - Φορολογικό καθεστώς)

(2005/C 271/16)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Στην υπόθεση C-288/04, με αντικείμενο αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως δυνάμει του άρθρου 234 ΕΚ, την οποία υπέβαλε το Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien (Αυστρία), με απόφαση της 28ης Ιουνίου 2004, η οποία περιήλθε στο Δικαστήριο στις 6 Ιουλίου 2004, στο πλαίσιο της διαδικασίας AB κατά Finanzamt für den 6., 7. und 15. Bezirk, το Δικαστήριο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους P. Jann, πρόεδρο τμήματος, K. Lenaerts, K. Schiemann, E. Juhász (εισηγητή) και M. Ilešič, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: L. A. Geelhoed, γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις 8 Σεπτεμβρίου 2005 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:

Στο πλαίσιο της εφαρμογής των άρθρων 13 και 16 του Πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η απόφαση κοινοτικού οργάνου που προσδιορίζει το καθεστώς ενός υπαλλήλου του και καθορίζει τη σχέση εργασίας του έχει δεσμευτικό χαρακτήρα για τις εθνικές διοικητικές και δικαστικές αρχές, ούτως ώστε οι αρχές αυτές δεν μπορούν να προβούν αυτοτελώς σε νομικό χαρακτηρισμό της επίμαχης σχέσεως εργασίας.


(1)  ΕΕ C 251 της 09.10.2004.


Top