EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999PC0190(03)

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση, εξ ονόματος της Κοινότητας, της απόφασης OSPAR 98/3 για τη διάθεση εκτός λειτουργίας εγκαταστάσεων ανοικτής θαλάσσης

/* COM/99/0190 τελικό - CNS 99/0097 */

ΕΕ C 158 της 4.6.1999, p. 10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51999PC0190(03)

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση, εξ ονόματος της Κοινότητας, της απόφασης OSPAR 98/3 για τη διάθεση εκτός λειτουργίας εγκαταστάσεων ανοικτής θαλάσσης /* COM/99/0190 τελικό - CNS 99/0097 */

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 158 της 04/06/1999 σ. 0010


Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση, εκ μέρους της Κοινότητας, της απόφασης OSPAR 98/3 για τη διάθεση των εκτός λειτουργίας εγκαταστάσεων ανοικτής θαλάσσης

(1999/C 158/03)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

COM(1999) 190 τελικό - 99/0097 (CNS)

(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 26 Απριλίου 1999)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Ρ παράγραφος 4 και το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

Εκτιμώντας:

(1) ότι η Κοινότητα συγκαταλέγεται μεταξύ των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης για την προστασία του θαλασσίου περιβάλλοντος του Βορειοανατολικού Ατλαντικού (σύμβαση OSPAR), κατόπιν της απόφασης 98/249/ΕΚ του Συμβουλίου(1)· ότι η σύμβαση αυτή, που ετέθη σε ισχύ στις 25 Μαρτίου 1998, αποσκοπεί στην πρόληψη και την εξάλειψη της ρύπανσης, καθώς και στην προστασία της ως άνω θαλάσσιας ζώνης από τις αρνητικές επιπτώσεις των ανθρωπίνων δραστηριοτήτων·

(2) ότι το εκτελεστικό όργανο της σύμβασης OSPAR (η επιτροπή OSPAR) έχει τη δυνατότητα να εγκρίνει μέτρα στους τομείς που καλύπτονται από τη σύμβαση· ότι ενέκρινε την απόφαση OSPAR 98/3 για τη διάθεση των εκτός λειτουργίας εγκαταστάσεων ανοικτής θαλάσσης·

(3) ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπέβαλε ανακοίνωση στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την απομάκρυνση και τη διάθεση των εκτός λειτουργίας εγκαταστάσεων ανοικτής θαλάσσης εξόρυξης πετρελαίου και αερίου(2)· ότι το Συμβούλιο ενέκρινε την εν λόγω ανακοίνωση και τα συμπεράσματα για τις οδηγίες διαπραγμάτευσης της σύμβασης σχετικά με την προστασία του θαλασσίου περιβάλλοντος του Βορειοανατολικού Ατλαντικού τα οποία υποστηρίζουν την έγκριση απόφασης OSPAR για τη διάθεση των εκτός λειτουργίας εγκαταστάσεων ανοικτής θαλάσσης που εγκρίθηκε ομοφώνως από τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης OSPAR·

(4) ότι η Επιτροπή συμμετείχε στη διαπραγμάτευση της απόφασης OSPAR 98/3, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τις οδηγίες διαπραγμάτευσης για τη σύμβαση προστασίας του θαλασσίου περιβάλλοντος του Βορειοανατολικού Ατλαντικού·

(5) ότι η απόφαση OSPAR 98/3 συμβάλει στην επίτευξη των στόχων που καθορίζει το άρθρο 130 Ρ της συνθήκης και ότι, ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο η Κοινότητα να εγκρίνει την παρούσα απόφαση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο μόνο

1. Η απόφαση OSPAR 98/3 για τη διάθεση των εκτός λειτουργίας εγκαταστάσεων ανοικτής θαλάσσης, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.

Το κείμενο της εν λόγω απόφασης επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να κοινοποιήσει την παρούσα έγκριση στην επιτροπή OSPAR.

...

Για το Συμβούλιο

...

Ο Πρόεδρος

(1) ΕΕ L 104 της 3.4.1998, σ. 1.

(2) COM(98) 49 τελικό.

ΑΠΟΦΑΣΗ OSPAR 98/3

για την εξάλειψη παροπλισμένων υπεράκτιων εγκαταστάσεων

ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΣΤΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΘΑΛΑΣΣΙΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΤΟΥ ΒΟΡΕΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΥ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΥ,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη σύμβαση για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος του Βορειοανατολικού Ατλαντικού, και ιδίως τα άρθρα 2 και 5 της εν λόγω σύμβασης,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τις σχετικές διατάξεις της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι ένας αυξανόμενος αριθμός υπεράκτιων εγκαταστάσεων στην παράκτια ζώνη βαίνουν προς το τέλος του λειτουργικού τους βίου,

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι η εξάλειψη αυτών των εγκαταστάσεων πρέπει να διέπεται από την αρχή της πρόνοιας, στην οποία λαμβάνονται υπόψη οι δυνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι προτιμότεροι εν γένει τρόποι για τη εξάλειψη των υπεράκτιων εγκαταστάσεων που είναι εγκαταστημένες στα ύδατα της παράκτιας ζώνης είναι η επαναχρησιμοποίηση, η ανακύκλωση ή η ολική τους εξάλειψη στην ξηρά,

ΕΧΟΝΤΑΣ ΣΥΝΕΙΔΗΣΗ του γεγονότος ότι, στα πλαίσια των εθνικών νομικών και διοικητικών συστημάτων των υπόψη συμβαλλόμενων μερών, πρέπει να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις για τον ορισμό και την εκπλήρωση των νομικών ευθυνών στον τομέα των υπεράκτικων παροπλισμένων εγκαταστάσεων,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ ΟΤΙ:

Ορισμοί

1. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης:

με τον όρο "τσιμεντένια εγκατάσταση" χαρακτηρίζεται παροπλισμένη υπεράκτια εγκατάσταση εξ ολοκλήρου ή κατά βάση κατασκευασμένη από σκυρόδεμα·

με τον όρο "παροπλισμένη υπεράκτια εγκατάσταση" χαρακτηρίζεται η υπεράκτια εγκατάσταση που δεν χρησιμοποιείται:

α) ούτε για τους σκοπούς των υπεράκτιων δραστηριοτήτων για τις οποίες εγκαταστάθηκε αρχικά στην παράκτια ζώνη·

β) ούτε για άλλους θεμιτούς σκοπούς στην παράκτια ζώνη που επιτρέπονται ή για τις οποίες υπάρχουν σχετικές ρυθμίσεις από την αρμόδια αρχή του υπόψη συμβαλλόμενου μέρους,

χωρίς ωστόσο στον ορισμό αυτό να περιλαμβάνονται:

γ) οποιοδήποτε από τα μέρη υπεράκτιας εγκατάστασης τοποθετημένης στο θαλάσσιο υπέδαφος, ή

δ) κάθε τσιμεντένια βάση αγκυρώσεως πλωτής εγκατάστασης, η οποία δεν προκαλεί, ούτε υπάρχει ενδεχόμενο να προκαλέσει, οποιοδήποτε πρόβλημα σε άλλες νόμιμες χρήσεις της θάλασσας·

με τον όρο "υπόψη συμβαλλόμενο μέρος" χαρακτηρίζεται το συμβαλλόμενο μέρος στη δικαιοδοσία του οποίου ανήκει η υπό εξέταση υπεράκτια εγκατάσταση·

με τον όρο "χαλύβδινη εγκατάσταση" χαρακτηρίζεται παροπλισμένη υπεράκτια εγκατάσταση, εξ ολοκλήρου ή κατά βάση κατασκευασμένη από χάλυβα·

με τον όρο "υπερκατασκευή" χαρακτηρίζονται τα τμήματα τα οποία, στο σύνολο μιας υπεράκτιας εγκατάστασης, δεν αποτελούν μέρος της υποκατασκευής. Στον όρο συμπεριλαμβάνονται τα αρθρωτά πλαίσια στήριξης και οι γέφυρες των οποίων η αφαίρεση δεν θέτει σε κίνδυνο τη δομική σταθερότητα της υποκατασκευής·

με τον όρο "προεκτάσεις" χαρακτηρίζονται τα τμήματα μιας χαλύβδινης εγκατάστασης:

i) τα οποία βρίσκονται κάτω από το υψηλότερο σημείο των πασσάλων αγκύρωσης που στερεώνουν την εγκατάσταση στο θαλάσσιο βυθό·

ii) τα οποία, σε περίπτωση που η εγκατάσταση στερείται πασσάλων αγκύρωσης, αποτελούν τα θεμέλια της εγκατάστασης και περιέχουν τσιμέντο υπό συνθήκες ανάλογες με αυτές των προεκτάσεων που ορίζονται στο άρθρο 3 στοιχείο α), ή

iii) τα οποία είναι τόσο στενά συνδεδεμένα με τα τμήματα που αναφέρονται στο εδάφια i) και ii) του παρόντος ορισμού, ώστε πιθανός διαχωρισμός τους θα δημιουργούσε σοβαρά τεχνικά προβλήματα.

Προγράμματα και μέτρα

2. Η καταβύθιση και η διατήρηση στη θέση τους, στο σύνολό τους ή εν μέρει, των παροπλισμένων υπεράκτιων εγκαταστάσεων στην παράκτια ζώνη απαγορεύεται.

3. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της παραγράφου 2, σε περίπτωση που η αρμόδια αρχή του υπόψη συμβαλλόμενου μέρους πειστεί, έπειτα από εκτίμηση σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος 2, ότι συντρέχουν σοβαροί λόγοι προτίμησης κάποιου άλλου τρόπου εξάλειψης, μεταξύ αυτών που προβλέπονται παρακάτω,

α) τη διατήρηση στη θέση τους του συνόλου ή μέρους των προεκτάσεων χαλύβδινης εγκατάστασης που υπάγεται σε μια από τις κατηγορίες που απαριθμούνται στο παράρτημα 1, και της οποίας η εγκατάσταση στην παράκτια ζώνη προηγήθηκε της 9ης Φεβρουαρίου 1999·

β) την καταβύθιση ή τη διατήρηση του συνόλου ή μέρους τσιμεντένιας εγκατάστασης που υπάγεται σε μια από τις κατηγορίες που απαριθμούνται στο παράρτημα 1 ή που αποτελεί βάση από σκυρόδεμα·

γ) την καταβύθιση ή τη διατήρηση του συνόλου ή μέρους κάθε άλλης παροπλισμένης υπεράκτιας εγκατάστασης σε περίπτωση που μπορεί να αποδειχθεί ότι υφίστανται εξαιρετικές και απρόβλεπτες συνθήκες λόγω δομικών βλαβών ή φθοράς ή οποιασδήποτε άλλης αιτίας με ισοδύναμες δυσκολίες.

4. Προτού αποφασιστεί η χορήγηση ή μη άδειας δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου 3, το υπόψη συμβαλλόμενο μέρος συμβουλεύεται τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη υπό τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα 3.

5. Κάθε άδεια καταβύθμισης ή οριστικής εγκατάλειψης στη θέση της, στο σύνολό της ή εν μέρει, μιας υπεράκτιας παροπλισμένης εκγατάστασης, πρέπει να είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του παραρτήματος 4.

6. Το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999, και στη συνέχεια ανά δύο χρόνια, τα συμβαλλόμενα μέρη πρέπει να διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις σχετικές πληροφορίες για τις υπεράκτιες εγκαταστάσεις που υπάγονται στη δικαιοδοσία τους συμπεριλαμβανομένων, στο βαθμό που κρίνεται απαραίτητο, και πληροφοριών για τη εξάλειψή τους, κατά τέτοιο τρόπο ώστε οι εν λόγω πληροφορίες να μπορούν να περιληφθούν στο απογραφικό δελτίο που τηρεί η Επιτροπή.

7. Με βάση τις εμπειρίες από την εξάλειψη των υπεράκτιων εγκαταστάσεων, και ιδίως των εγκαταστάσεων που υπάγονται στις κατηγορίες του καταλόγου του παραρτήματος 1, καθώς και τις σχετικές έρευνες και την ανταλλαγή πληροφοριών, η Επιτροπή θα καταβάλει προσπάθειες ώστε οι τροποποιήσεις του εν λόγω παραρτήματος να υποστηριχθούν ομοφώνως και να μειωθούν έτσι οι προοπτικές ενδεχόμενων παρεκκλίσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 3. Η προετοιμασία αυτών των τροποποιήσεων θα εξεταστεί από την Επιτροπή κατά τη συνεδρίασή της το 2003, καθώς και σε τακτά μεταγενέστερα διαστήματα.

Έναρξη ισχύος

8. Η παρούσα απόφαση θα αρχίσει να ισχύει στις 9 Φεβρουαρίου 1999. Από την ημερομηνία αυτή καταργείται, και αντικαθίσταται από την παρούσα, η απόφαση 95/1 της επιτροπής του Όσλο για την εξάλειψη των υπεράκτιων εγκαταστάσεων.

Εκθέσεις εφαρμογής

9. Σε περίπτωση που κάποιο από τα συμβαλλόμενα μέρη αποφασίσει να χορηγήσει άδεια καταβύθισης ή εγκατάλειψης στη θέση της, στο σύνολό της ή εν μέρει, μιας υπεράκτιας παροπλισμένης εγκατάστασης στην παράκτια ζώνη, υποβάλλει στην Επιτροπή, μόλις χορηγήσει την άδεια, αναφορά σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 3 του παραρτήματος 4.

10. Σε περίπτωση που κάποια υπεράκτια παροπλισμένη εγκατάσταση καταβυθιστεί ή εγκαταλειφθεί στη θέση της, στο σύνολό της ή εν μέρει, στην παράκτια ζώνη, το υπόψη συμβαλλόμενο μέρος υποβάλει, μέσα σε χρονικό διάστημα έξι μηνών από την εξάλειψη, αναφορά σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 4 του παραρτήματος 4.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΥΠΕΡΑΚΤΙΩΝ ΠΑΡΟΠΛΙΣΜΕΝΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΥΠΑΡΞΟΥΝ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΙΣ

Για τους σκοπούς του άρθρου 3, και με εξαίρεση τις υπερκατασκευές τους, λαμβάνονται υπόψη οι παρακάτω κατηγορίες παροπλισμένων υπεράκτιων εγκαταστάσεων:

α) χαλύβδινες εγκαταστάσεις με βάρος μεγαλύτερο από 10000 τόνους στον αέρα·

β) σταθερές τσιμεντένιες εγκαταστάσεις·

γ) πλωτές τσιμεντένιες εγκαταστάσεις·

δ) κάθε βάση αγκυρώσεων από σκυρόδεμα που προκαλεί ή ενδέχεται να προκαλέσει πρόβλημα σε άλλες νόμιμες θαλάσσιες δραστηριότητες.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

ΣΧΕΔΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ ΕΞΑΛΕΙΨΗΣ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ ΥΠΕΡΑΚΤΙΩΝ ΠΑΡΟΠΛΙΣΜΕΝΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

Γενικές διατάξεις

1. Το παρόν σχέδιο εφαρμόζεται στην αξιολόγηση, από την αρμόδια αρχή του υπόψη συμβαλλόμενου μέρους, των προτάσεων για χορήγηση αδείας δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου 3 της παρούσας απόφασης.

2. Στα πλαίσια της αξιολόγησης πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ενδεχόμενες επιπτώσεις στο περιβάλλον και σε άλλες νόμιμες χρήσεις της θάλασσας. Πρέπει επίσης να εξετάζεται κατά πόσον είναι πρακτικά εφαρμόσιμες οι επιλογές της ανακύκλωσης, της επαναχρησιμοποίησης, καθώς και της εξάλειψης.

Απαιτούμενες πληροφορίες

3. Η αξιολόγηση μιας πρότασης σχετικά με την εξάλειψη στη θάλασσα υπεράκτιας παροπλισμένης εγκατάστασης, πρέπει να βασίζεται στα παρακάτω στοιχεία:

α) τα χαρακτηριστικά της εγκατάστασης, συμπεριλαμβανομένων των δομικών υλικών. Σε περίπτωση που η προτεινόμενη μέθοδος εξάλειψης προβλέπει την αφαίρεση επικίνδυνων υλικών που εμπεριέχονται στην εγκατάσταση, πρέπει επίσης να αναφέρεται και η διαδικασία αφαίρεσης, καθώς και τα αναμενόμενα αποτελέσματα. Στην περιγραφή πρέπει να αναφέρεται η μορφή με την οποία βρίσκονται τα υλικά και σε ποιο βαθμό θα μπορούσαν να διαφύγουν από την εγκατάσταση είτε κατά τη διάρκεια είτε μετά από την εξάλειψη·

β) την προτεινόμενη τοποθεσία για την εξάλειψη: τα χημικά και φυσικά χαρακτηριστικά του θαλάσσιου βυθού και της στήλης ύδατος καθώς και τη βιολογική σύνθεση των επηρεαζόμενων οικοσυστημάτων. Αυτές οι πληροφορίες πρέπει να παρέχονται ακόμα και σε περίπτωση που η πρόταση προβλέπει να αφεθεί η εγκατάσταση στη θέση της, στο σύνολό της ή εν μέρει·

γ) την προτεινόμενη μέθοδο για τη εξάλειψη και το σχετικό προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα.

4. Η περιγραφή της εγκατάστασης, της ενδεχόμενης τοποθεσίας, καθώς και της αντίστοιχης μεθόδου, πρέπει να είναι πλήρης επαρκώς για να μπορεί να εκτιμηθούν οι επιπτώσεις της προτεινόμενης εξάλειψης και να συγκριθούν με τις επιπτώσεις άλλων επιλογών εξάλειψης.

Αξιολόγηση της εξάλειψης

5. Η αξιολόγηση του σχεδίου εξάλειψης στη θάλασσα μιας υπεράκτιας παροπλισμένης εγκατάστασης πρέπει να πραγματοποιείται σε γενικές γραμμές υπό τις ακόλουθες συνθήκες:

6. Κατά την αξιολόγηση δεν θα λαμβάνεται υπόψη μόνο το σχέδιο εξάλειψης, αλλά θα καλύπτεται και η πρακτική διαθεσιμότητα, καθώς και οι δυνητικές επιπτώσεις άλλων επιλογών. Οι επιλογές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη είναι κυρίως οι ακόλουθες:

α) επαναχρησιμποίηση του συνόλου ή μέρους της εγκατάστασης·

β) ανακύκλωση του συνόλου ή μέρους της εγκατάστασης·

γ) οριστική εξάλειψη στην ξηρά του συνόλου ή μέρους της εγκατάστασης·

δ) άλλες επιλογές εξάλειψης στη θάλασσα.

Ζητήματα που πρέπει να εξετάζονται κατά την αξιολόγηση των επιλογών εξάλειψης

7. Οι πληροφορίες που συλλέγονται για τους σκοπούς της αξιολόγησης πρέπει να είναι επαρκώς ολοκληρωμένες, προκειμένου να μπορεί να εκφραστεί μια σωστά τεκμηριωμένη κρίση ως προς τη δυνατότητα εφαρμογής καθεμίας από τις επιλογές εξάλειψης, και να μπορεί να πραγματοποιηθεί συγκριτική μελέτη από την αρχή. Συγκεκριμένα, τα αποτελέσματα της μελέτης εξάλειψης στη θάλασσα πρέπει να καταδεικνύουν κατά ποίο τρόπο πληρούνται τα κριτήρια που ορίζονται στην παράγραφο 3 της παρούσας απόφασης.

8. Κατά την αξιολόγηση των επιλογών εξάλειψης πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τουλάχιστον τα εξής:

α) οι τεχνικές πτυχές και η μηχανική σχεδίαση της επιλογής εξάλειψης, συμπεριλαμβανομένων και της επαναχρησιμοποίησης και ανακύκλωσης, καθώς και οι επιπτώσεις του καθαρισμού ή της αφαίρεσης των χημικών προϊόντων της εγκατάστασης στη θάλασσα·

β) το χρονοδιάγραμμα της εξάλειψης·

γ) οι εκτιμήσεις από πλευράς ασφάλειας που σχετίζονται με την αφαίρεση και εξάλειψη, λαμβάνοντας υπόψη τις μεθόδους εκτίμησης της υγιεινής και ασφάλειας της εργασίας·

δ) οι επιπτώσεις στο θαλάσσιο περιβάλλον, όπως η έκθεση του βιοτόπου σε ρυπαντές που σχετίζονται με την εγκατάσταση, άλλες βιολογικές επιπτώσεις που οφείλονται σε φυσικά φαινόμενα, εμπλοκές με τη διατήρηση των ειδών, την προστασία των ενδιαιτημάτων τους ή τις ιχθυοκαλλιέργειες, καθώς και τα προβλήματα που προκαλούνται στις άλλες νόμιμες θαλάσσιες δραστηριότητες·

ε) οι επιπτώσεις σε άλλους τομείς του περιβάλλοντος, όπως οι εκπομπές στην ατμόσφαιρα, οι διηθήσεις στα υπόγεια υδάτινα στρώματα, οι απορρίψεις στα επιφανειακά γλυκά ύδατα και οι επιδράσεις στο έδαφος·

στ) οι φυσικοί πόροι και ενέργεια που καταναλώνονται για την επαναχρησιμοποίηση ή την ανακύκλωση·

ζ) άλλες επιπτώσεις που μπορεί να προκύψουν, όσον αφορά το φυσικό περιβάλλον, από τις διάφορες επιλογές·

η) οι επιπτώσεις στις συμφωνίες, τις δραστηριότητες των κοινοτήτων και τις μελλοντικές χρήσεις του περιβάλλοντος και

θ) οι οικονομικές πτυχές.

9. Κατά την αποτίμηση της κατανάλωσης ενέργειας και πρώτων υλών, καθώς και των ρίψεων ή εκπομπών στα στοιχεία του περιβάλλοντος (αέρας, έδαφος ή ύδατα) που οφείλονται στις εργασίες εξάλειψης, την επαναχρησιμοποίηση, την ανακύκλωση ή την τελική εξάλειψη της εγκατάστασης, είναι δυνατόν να αποδειχθούν χρήσιμες οι τεχνικές που χρησιμοποιούνται για σκοπούς εκτίμησης του κύκλου ζωής στο περιβάλλον, σε θετική δε περίπτωση, πρέπει να εφαρμόζονται. Παράλληλα, πρέπει να τηρούνται οι αρχές που έχουν συμφωνηθεί σε διεθνές επίπεδο για τις εκτιμήσεις του κύκλου ζωής.

10. Η αξιολόγηση πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις εγγενείς αβεβαιότητες κάθε επιλογής και να βασίζεται σε συνετές υποθέσεις επιπτώσεων. Πρέπει επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι αθροιστικές επιδράσεις της εξάλειψης των εγκαταστάσεων στην παράκτια ζώνη, καθώς επίσης και οι πιέσεις που θα εξασκούνται εφεξής στο θαλάσσιο περιβάλλον από άλλες ανθρώπινες δραστηριότητες.

11. Κατά την αξιολόγηση πρέπει να εξετάζονται τα μέτρα διαχείρισης που μπορεί να είναι απαραίτητα για την πρόληψη ή την περιστολή των ανεπιθύμητων συνεπειών της εξάλειψης στη θάλασσα και να καθορίζεται η φύση, καθώς και η κλίμακα της επιτήρησης που μπορεί να χρειαστεί μετά την εξάλειψη στη θάλασσα.

Γενική αξιολόγηση

12. Τα αποτελέσματα της μελέτης πρέπει είναι διαμορφωμένα κατά τέτοιο τρόπο ώστε να επιτρέπουν στην αρμόδια αρχή του υπόψη συμβαλλόμενου μέρους να συναγάγει βάσιμα συμπεράσματα για τη χορήγηση ή μη άδειας βάσει της παραγράφου 3 της παρούσας απόφασης και, στο βαθμό που η χορήγηση της άδειας κριθεί αιτιολογημένη, να αποφασίσει για τους όρους που θα τη διέπουν. Αυτά τα συμπεράσματα θα καταγράφονται σε μια σύνοψη της μελέτης, η οποία θα εμπεριέχει επίσης και μια συνοπτική ανάλυση των δεδομένων στα οποία στηρίχθηκαν τα συμπεράσματα και, κυρίως, μια περιγραφή όλων των σημαντικών πιθανών ή εν δυνάμει επιπτώσεων της εξάλειψης στη θάλασσα πάνω στο θαλάσσιο περιβάλλον ή στις χρήσεις του. Τα συμπεράσματα πρέπει να βασίζονται σε επιστημονικές αρχές και η σύνοψη να επιτρέπει τη σύνδεση των συμπερασμάτων με τις αποδείξεις καθώς και με τα επιχειρήματα υποστήριξής τους. Στο φάκελο πρέπει να αναφέρεται η πηγή όλων των δεδομένων που χρησιμποιήθηκαν, καθώς και όλες οι πληροφορίες για τον ποιοτικό έλεγχο αυτών των δεδομένων.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ

1. Σε περίπτωση που ένα υπόψη συμβαλλόμενο μέρος εξετάζει τη χορήγηση άδειας δυνάμει της παραγράφου 3 της παρούσας απόφασης, οφείλει να εκκινεί την παρούσα διαδικασία διαβουλεύσεων το αργότερο 32 εβδομάδες πριν από την προβλεπόμενη ημερομηνία για τη λήψη απόφασης επί του ζητήματος, ενώ παράλληλα οφείλει να παραδίδει στον εκτελεστικό γραμματέα κοινοποίηση, η οποία να περιλαμβάνει:

α) αξιολόγηση σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος 2 της παρούσας απόφασης καθώς και σύνοψη σύμφωνα με την παράγραφο 12 του εν λόγω παραρτήματος·

β) τους λόγους για τους οποίους το υπόψη συμβαλλόμενο μέρος θεωρεί ότι μπορούν να πληρούνται τα κριτήρια της παραγράφου 3 της παρούσας απόφασης·

γ) οποιαδήποτε άλλη πληροφορία απαραίτητη, ώστε να μπορέσουν τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη να εξετάσουν τις επιπτώσεις και την πρακτική εφικτότητα των επιλογών επαναχρησιμοποίησης, ανακύκλωσης και εξάλειψης.

2. Ο εκτελεστικός γραμματέεας αποστέλλει αμέσως αντίγραφα της κοινοποίησης σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη.

3. Σε περίπτωση που κάποιο συμβαλλόμενο μέρος επιθυμεί να εκφράσει αντιρρήσεις ή σχόλια σχετικά με τη χορήγηση της άδειας, μπορεί να τις γνωστοποιήσει στο συμβαλλόμενο μέρος που προτίθεται να χορηγήσει την άδεια, το αργότερο μέχρι τα τέλη της 16ης εβδομάδας από την ημερομηνία κυκλοφορίας της κοινοποίησης στα συμβαλλόμενα μέρη από τον εκτελεστικό γραμματέα. Σε κάθε αντίρρηση, το συμβαλλόμενο μέρος που την εκφράζει οφείλει να εξηγήσει τους λόγους για τους οποίους θεωρεί ότι η παρουσιαζόμενη επιχειρηματολογία δεν ικανοποιεί τα κριτήρια της παραγράφου 3 της παρούσας απόφασης. Αυτή η εξήγηση πρέπει να στηρίζεται σε επιχειρήματα επιστημονικής ή τεχνικής φύσης. Ο εκτελεστικός γραμματέας διανέμει το κείμενο της αντίρρησης ή τα σχόλια στα άλλα συμβαλλόμενα μέρη.

4. Τα συμβαλλόμενα μέρη προσπαθούν να διευθετήσουν, μέσω αμοιβαίων διαβουλεύσεων, τις αντιρρήσεις που έχουν εκφραστεί σύμφωνα με την προηγούμενη παράγραφο. Μόλις καταστεί δυνατό μετά το πέρας των εν λόγω διαβουλεύσεων, και εν πάσει περιπτώσει το αργότερο 22 εβδομάδες από την ημερομηνία κυκλοφορίας της κοινοποίησης στα συμβαλλόμενα μέρη από τον εκτελεστικό γραμματέα, το συμβαλλόμενο μέρος που προτείνει τη χορήγηση της άδειας, γνωστοποιεί στον εκτελεστικό γραμματέα το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων. Ο εκτελεστικός γραμματέας αποστέλλει χωρίς καθυστέρηση στα άλλα συμβαλλόμενα μέρη τις κοινοποιηθείσες πληροφορίες.

5. Σε περίπτωση που οι εν λόγω διαβουλεύσεις δεν οδηγήσουν στη διευθέτηση του προβλήματος, το συμβαλλόμενο μέρος που εκφράζει την αντίρρηση μπορεί, με την υποστήριξη τουλάχιστον δύο από τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη, να ζητήσει από τον εκτελεστικό γραμματέα να οργανώσει ειδική συμβουλευτική συνεδρίαση προκειμένου να συζητηθούν οι εκφρασθείσες αντιρρήσεις. Η αίτηση αυτή πρέπει να γίνει μέσα σε διάστημα το πολύ 24 εβδομάδων από την ημερομηνία κατά την οποία ο εκτελεστικός γραμματέας διένειμε την κοινοποίηση στα συμβαλλόμενα μέρη.

6. Ο εκτελεστικός γραμματέας διοργανώνει την εν λόγω ειδική συμβουλευτική συνεδρίαση, η οποία πραγματοποιείται το αργότερο μέσα σε έξι εβδομάδες από την υποβολή της σχετικής αίτησης, εκτός εάν το συμβαλλόμενο μέρος που προτίθεται να χορηγήσει την άδεια αποδεχτεί παράταση της εν λόγω προθεσμίας. Η συνεδρίαση είναι ανοιχτή για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη, τον φορέα εκμετάλλευσης της υπόψη εγκατάστασης και όλους τους παρατηρητές στην Επιτροπή. Η συνεδρίαση επικεντρώνεται στις πληροφορίες που κοινοποιήθηκαν σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 3, καθώς και κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων που αναφέρθηκαν στην παράγραφο 4. Πρόεδρος της συνεδρίασης είναι ο πρόεδρος της Επιτροπής ή άλλος διορισμένος από αυτόν εντολοδόχος. Κάθε ζήτημα που τίθεται από τις διατάξεις τις σχετικές με τη διεξαγωγή της συνεδρίασης διευθετείται από τον πρόεδρο της συνεδρίασης.

7. Ο πρόεδρος της συνεδρίασης συντάσσει έκθεση με τις απόψεις που εκφράστηκαν στη συνεδρίαση, καθώς και τα συμπεράσματα που ενδεχομένως προέκυψαν. Η εν λόγω έκθεση αποστέλλεται σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη μέσα σε δύο εβδομάδες από τη συνεδρίαση.

8. Η αρμόδια αρχή του υπόψη συμβαλλόμενου μέρους μπορεί να λάβει απόφαση να χορηγήσει άδεια οποιαδήποτε στιγμή μετά:

α) την εκπνοή προθεσμίας 16 εβδομάδων από την ημερομηνία της κοινοποίησης που προβλέπεται στην παράγραφο 2, υπό την προϋπόθεση ότι δεν θα υπάρχει καμία αντίρρηση μέχρι το τέλος της εν λόγω προθεσμίας·

β) την εκπνοή προθεσμίας 22 εβδομάδων από την ημερομηνία της κοινοποίησης που προβλέπεται στην παράγραφο 2, υπό την προϋπόθεση ότι οι αντιρρήσεις ήρθησαν με τις αμοιβαίες διαβουλεύσεις υπό τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 4·

γ) την εκπνοή προθεσμίας 24 εβδομάδων από την ημερομηνία της κοινοποίησης που προβλέπεται στην παράγραφο 2, υπό την προϋπόθεση ότι δεν ζητήθηκε η πραγματοποίηση ειδικής συμβουλευτικής συνεδρίασης δυνάμει της παραγράφου 5·

δ) τη λήψη της έκθεσης της ειδικής συμβουλευτικής συνεδρίασης που συντάχθηκε από τον πρόεδρο της εν λόγω συνεδρίασης.

9. Προτού λάβει οποιαδήποτε απόφαση για τη χορήγηση άδειας δυνάμει της παραγράφου 3 της παρούσας απόφασης, η αρμόδια αρχή του υπόψη συμβαλλόμενου μέρους εξετάζει τόσο τις απόψεις που εκφράζονται στην έκθεση της ειδικής συμβουλευτικής συνεδρίασης, καθώς και όλα τα σχετικά συμπεράσματα που περιλαμβάνονται σε αυτή, όσο και τις απόψεις που ενδεχομένως διατυπώνονται από τα συμβαλλόμενα μέρη κατά τη διάρκεια της παρούσας διαδικασίας.

10. Αντίγραφα όλων των εγγράφων τα οποία πρέπει να αποστέλλονται σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη υπό τους όρους της παρούσας διαδικασίας, αποστέλλονται επίσης και στους παρατηρητές της Επιτροπής που έχουν υποβάλει σχετική αίτηση στον εκτελεστικό γραμματέα.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4

ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΕΚΘΕΣΕΙΣ

1. Σε κάθε άδεια που χορηγείται δυνάμει της παραγράφου 3 της παρούσας απόφασης αναφέρονται οι όροι υπό τους οποίους μπορεί να πραγματοποιηθεί η εξάλειψη στη θάλασσα ενώ αυτή ταύτη η άδεια συνιστά σχέδιο που επιτρέπει την εκτίμηση της συμφωνίας των ληφθέντων μέτρων και την εξασφάλιση της τήρησης των όρων.

2. Πιο συγκεκριμένα, η άδεια πρέπει:

α) να καθορίζει τις μεθόδους που πρέπει να υιοθετηθούν για την εξάλειψη της εγκατάστασης·

β) να απαιτεί, πριν από την έναρξη των εργασιών εξάλειψης, τον ανεξάρτητο έλεγχο της εγκατάστασης προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι η κατάστασή της είναι σύμφωνη τόσο με τους όρους της άδειας όσο και με τις πληροφορίες στις οποίες βασίστηκε η αξιολόγηση της προταθείσας εξάλειψης·

γ) να καθορίζει όλα τα ενδεχόμενα μέτρα διαχείρισης που επιβάλλονται προκειμένου να προληφθούν ή να απαλυνθούν οι δυσμενείς συνέπειες της εξάλειψης στη θάλασσα·

δ) να καθορίζει τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν, σύμφωνα με κάθε διεθνή οδηγία, προκειμένου να σημειωθεί της εγκατάστασης στους ναυτικούς χάρτες, καθώς και να πληροφορηθούν οι ναυτικοί και οι αρμόδιες υδρογραφικές υπηρεσίες για την αλλαγή στην κατάσταση της εγκατάστασης, να εξοπλιστεί η εγκατάσταση με όλα τα αναγκαία βοηθήματα για τη ναυσιπλοΐα και τα αλιευτικά πεδία και να συντηρούνται τα εν λόγω βοηθήματα·

ε) να καθορίζει τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν προκειμένου να διασφαλισθεί η επιθυμητή επιτήρηση της κατάστασης της εγκατάστασης, του αποτελέσματος των ενδεχόμενων μέτρων διαχείρησης, καθώς και των επιπτώσεων που έχει η εξάλειψή της στο θαλάσσιο περιβάλλον, και να δημοσιευτούν τα αποτελέσματα αυτής της επιτήρησης·

στ) να καθορίζει τις ευθύνες όσον αφορά την πραγμάτωση των διαφόρων μέτρων διαχείρισης και εργασιών επιτήρησης, καθώς και της δημοσίευσης των εκθέσεων που πρέπει να γνωστοποποιούν τα αποτελέσματα της παραπάνω επιτήρησης·

ζ) να υποδεικνύει τους κατόχους των τμημάτων της εγκατάστασης που θα παραμείνουν στην παράκτια ζώνη και να προσδιορίζει το πρόσωπο (σε περίπτωση που δεν πρόκειται για τον ιδιοκτήτη) το οποίο θα είναι υπόλογο σε περίπτωση προσφυγής για κάθε μελλοντική ζημία που ενδέχεται να προκληθεί από τα συγκεκριμένα τμήματα της εγκατάστασης, καθώς και τους τρόπους πραγματοποίησης αυτής της προσφυγής κατά του υπευθύνου.

3. Σε κάθε έκθεση που συντάσσεται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 9 της παρούσας απόφασης, πρέπει να αναφέρονται:

α) τα κίνητρα της απόφασης χορήγησης άδειας δυνάμει της παραγράφου 3·

β) ο βαθμός αποδοχής από την αρμόδια αρχή του υπόψη συμβαλλόμενου μέρους των απόψεων που εκφράζονται στην έκθεση της ειδικής συμβουλευτικής συνεδρίασης της παραγράφου 7 του παραρτήματος 3 της παρούσας απόφασης, ή των απόψεων που εκφράστηκαν από άλλα συμβαλλόμενα μέρη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας που προβλέπεται από το εν λόγω παράρτημα·

γ) η άδεια που χορηγήθηκε.

4. Σε κάθε έκθεση που συντάσσεται δυνάμει της παραγράφου 10 της παρούσας απόφασης, πρέπει να αναφέρονται:

α) τα διάφορα στάδια των εργασιών εξάλειψης στη θάλασσα·

β) όλες οι άμεσες συνέπειες της εξάλειψης στη θάλασσα που παρατηρήθηκαν·

γ) κάθε επιπρόσθετη πληροφορία για τον τρόπο εφαρμογής των μέτρων διαχείρισης, της επιτήρησης ή της δημοσίευσης, όπως καθορίζονται στην άδεια.

Top