EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009B0191

2009/191/ΕΚ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 22ας Απριλίου 2008 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, τμήμα IV — Δικαστήριο

ΕΕ L 88 της 31.3.2009, p. 72–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/191(1)/oj

31.3.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 88/72


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 22ας Απριλίου 2008

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, τμήμα IV — Δικαστήριο

(2009/191/ΕΚ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 (1),

έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 2006 — τόμος I (C6-0365/2007) (2),

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Συμβουλίου προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2006,

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2006 σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων που ελέγχθηκαν (3),

έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης ΕΚ, όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων (4),

έχοντας υπόψη το άρθρο 272 παράγραφος 10 και τα άρθρα 274, 275 και 276 της συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,

έχοντας υπόψη το άρθρο 71 και το παράρτημα V του κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών (Α6-0097/2008),

1.

χορηγεί απαλλαγή στον Γραμματέα του Δικαστηρίου για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Δικαστηρίου για το οικονομικό έτος 2006·

2.

καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

3.

αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευση των κειμένων στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

Ο Πρόεδρος

Hans-Gert PÖTTERING

Ο Γενικός Γραμματέας

Harald RØMER


(1)  ΕΕ L 78 της 15.3.2006.

(2)  ΕΕ C 274 της 15.11.2007, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 273 της 15.11.2007, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 274 της 15.11.2007, σ. 130.

(5)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.


Top

31.3.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 88/73


ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 22ας Απριλίου 2008

που περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, τμήμα ΙV — Δικαστήριο

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 (1),

έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 2006 — τόμος I (C6-03657/2007) (2),

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Συμβουλίου προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2006,

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2006 σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων που ελέγχθηκαν (3),

έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης ΕΚ, όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων (4),

έχοντας υπόψη το άρθρο 272 παράγραφος 10 και τα άρθρα 274, 275 και 276 της συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,

έχοντας υπόψη το άρθρο 71 και το παράρτημα V του κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών (Α6-0097/2008),

1.

επισημαίνει ότι, το 2006, το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΔΕΚ) είχε στη διάθεσή του πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων συνολικού ύψους 252 306 372,60 ευρώ (2005: 232 602 467,74 ευρώ), με ποσοστό χρησιμοποίησης 94,58 %·

2.

επισημαίνει ότι, μετά την καθιέρωση της λογιστικής σε δεδουλευμένη βάση από 1ης Ιανουαρίου 2005, ο δημοσιονομικός ισολογισμός του ΔΕΚ εμφανίζει αρνητικό οικονομικό αποτέλεσμα για το έτος (1 529 933 ευρώ) και ταυτόσημα ποσά (72 187 617 ευρώ) ως προς το ενεργητικό και το παθητικό·

3.

σημειώνει με ικανοποίηση τη θέσπιση από το ΔΕΚ τον Ιούλιο 2007 κώδικα δεοντολογίας που θα ισχύει για τα μέλη και τα πρώην μέλη του ΔΕΚ, του Πρωτοδικείου και του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης (6) και που περιλαμβάνει υποχρέωση υποβολής δήλωσης οικονομικών συμφερόντων στον πρόεδρο του Δικαστηρίου· τονίζει, ωστόσο, το αίτημα που έχει επανειλημμένα διατυπώσει, χάριν διαφάνειας και παρά τη σημερινή έλλειψη σχετικών νομικών απαιτήσεων, για δημοσίευση συγκεκριμένων δηλώσεων, για παράδειγμα στην ιστοθέση του ΔΕΚ·

4.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι από την 1η Οκτωβρίου 2007 έχουν συσταθεί δύο χωριστές διοικητικές μονάδες (μία μονάδα εσωτερικού ελέγχου και μία μονάδα επαλήθευσης) με δύο χωριστούς προϊστάμενους και ότι με αυτόν τον τρόπο τέθηκε τέλος σε μία κατάσταση που κατά τη διάρκεια των προηγούμενων ετών επικρίθηκε τόσο από το ΕΕΣ όσο και από το Κοινοβούλιο, όπου ο προϊστάμενος της υπηρεσίας εσωτερικού ελέγχου ήταν υπεύθυνος για τον εκ των προτέρων έλεγχο των πράξεων των διατακτών·

5.

εκφράζει επιδοκιμασία για τις πληροφορίες που περιέχουν οι απαντήσεις του ΔΕΚ στο ερωτηματολόγιο του εισηγητή σχετικά με τον ακριβή χαρακτήρα και το περιεχόμενο των συστάσεων των εσωτερικών ελέγχων που διενεργήθηκαν το 2006, σύμφωνα με τις οποίες ο εσωτερικός ελεγκτής του ΔΕΚ διενήργησε πέντε ειδικούς ελέγχους και απηύθυνε συστάσεις στις σχετικές υπηρεσίες (σχετικά με την οργάνωση και τη δημοσιονομική διαχείριση των επισκέψεων, τα ασφαλιστήρια συμβόλαια, τη διαχείριση των εξόδων μετακόμισης και τη χρήση των τηλεφώνων)· τονίζει, ωστόσο την ανάγκη πλήρους εφαρμογής αυτών των συστάσεων·

6.

εκφράζει επίσης την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι μετά το 2005, κατά τη διάρκεια του οποίου δεν διενεργήθηκε καμία εκ των υστέρων επαλήθευση, η μονάδα εσωτερικού ελέγχου και χρηματοδοτικής συνδρομής πραγματοποίησε εκ των υστέρων επαληθεύσεις για τρία είδη δαπανών, συγκεκριμένα των δαπανών τεκμηρίωσης και βιβλιοθήκης, οχημάτων και τηλεπικοινωνιών, οι οποίες επιβεβαίωσαν την κανονικότητα και τη νομιμότητα των δαπανών που ελέγχθηκαν·

7.

εκφράζει επιδοκιμασία για τη μείωση του αριθμού των διαπραγματευθεισών συμβάσεων, ως ποσοστό επί του αριθμού των συμβάσεων που ανατέθηκαν, από 38 % το 2005 σε 34 % το 2006 (με αξία που υπερβαίνει τα 60 000 και ιδίως τα άρθρα, μετά από την τροποποίηση των κανόνων εφαρμογής (7) του δημοσιονομικού κανονισμού)· ζητεί, ωστόσο, να καταβάλει το ΔΕΚ μεγαλύτερη προσπάθεια για περαιτέρω μείωση αυτού του ποσοστού·

8.

σημειώνει ότι το 2006 ήταν το πρώτο έτος δικαστικής δραστηριότητας, συγκεκριμένα του νεοσύστατου Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης μετά από την ανάληψη των καθηκόντων του τον Δεκέμβριο 2005·

9.

σημειώνει ότι, παρά το γεγονός ότι οι σελίδες που μεταφράστηκαν αυξήθηκαν κατά 24 % σε 669 668 το 2006 σε σύγκριση με το 2005, οι σελίδες που δόθηκαν για μετάφραση παρέμειναν σταθερές (645 176 το 2005 και 642 113 το 2006) και ότι οι καθυστερήσεις που προκλήθηκαν λόγω της διεύρυνσης του 2004 περιορίστηκαν, χάρη στα μέτρα που έλαβε το ΔΕΚ·

10.

επισημαίνει τις επικρίσεις που διατυπώνονται στην ειδική έκθεση αριθ. 2/2007 του ΕΕΣ σχετικά με τις δαπάνες που αφορούν τα ακίνητα, για το γεγονός ότι ο ανεξάρτητος εμπειρογνώμονας, του οποίου ο διορισμός προβλεπόταν στη σύμβαση-πλαίσιο για την επέκταση του μεγάρου του ΔΕΚ («Palais»), δεν διορίστηκε εξαρχής και ότι στην αρχική σύμβαση-πλαίσιο ορίζονται μόνο γενικές αρχές·

11.

σημειώνει με ικανοποίηση ότι ο ανεξάρτητος εμπειρογνώμονας (KPMG) διορίστηκε επιτέλους και ανέλαβε τα καθήκοντά του που συνίστανται στην παρακολούθηση της σύμβασης και στην εκ των προτέρων επαλήθευση όλων των λογιστικών εγγραφών· ελπίζει ότι θα τηρηθεί ο αρχικός προϋπολογισμός και ενθαρρύνει το ΔΕΚ να παρακολουθήσει στενά όλες τις πτυχές της προόδου του σχεδίου μέσω των εκτελεστικών διατάξεων που διέπουν την παρακολούθηση·

12.

σημειώνει, επιπλέον, με ικανοποίηση ότι έχει στο μεταξύ συναφθεί σύμβαση μίσθωσης με δυνατότητα αγοράς μεταξύ του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου και του ΔΕΚ, στην οποία ορίζονται οι διατάξεις που είναι αναγκαίες για τη συμπλήρωση της σύμβασης-πλαισίου του 2001 και που προβλέπουν την πώληση στο ΔΕΚ του οικοπέδου στο οποίο βρίσκεται το κτιριακό συγκρότημα για το συμβολικό ποσό του 1 ευρώ όταν τα κτίρια περιέλθουν στην κατοχή του ΔΕΚ·

13.

υπενθυμίζει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο σχολιάζει με τα παρακάτω λόγια, στην παράγραφο 35 της ειδικής του έκθεσης αριθ. 2/2007 σχετικά με τις δαπάνες των θεσμικών οργάνων για κτίρια, την κατασκευή της επέκτασης του κτιρίου του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου στο Λουξεμβούργο: «[…] το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο δεν συμμετείχε στη διαδικασία του διαγωνισμού, ούτε στη διαπραγμάτευση των λεπτομερειών της σύμβασης, της οποίας τις ρήτρες και τα δικαιώματα επιλογής δεν είχε εγκρίνει εκ των προτέρων, ούτε εμφανίζεται ως συμβαλλόμενο μέρος στις συμβάσεις χρηματοδότησης, μολονότι θα επιβαρυνθεί με το χρηματοδοτικό κόστος (π.χ. επιτόκια, επιβαρύνσεις διαχείρισης). Οι υπηρεσίες του Δικαστηρίου εξέτασαν τη διαδικασία που ακολούθησε η κυβέρνηση για τη σύναψη της σύμβασης όσον αφορά τη χρηματοδότηση του σχεδίου και επεσήμαναν ότι δεν υπήρχε επαρκής ανταγωνισμός. […]»· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει το αργότερο μέχρι τον Ιούλιο 2008 τα αποτελέσματα των ερευνών που ανακοίνωσε ότι θα πραγματοποιήσει εν προκειμένω, σε απάντηση της γραπτής ερώτησης E-4016/2007, για την εξακρίβωση ενδεχόμενων παραβιάσεων των οδηγιών περί υποβολής προσφορών·

14.

τονίζει ότι το 2006 ο αριθμός των εν υπηρεσία μόνιμων και λοιπών υπαλλήλων (μελών του επικουρικού και έκτακτου προσωπικού και συμβασιούχων υπαλλήλων) αυξήθηκε κατά τη διάρκεια του έτους κατά 4,8 % σε 1 786·

15.

σημειώνει, ωστόσο, με ανησυχία τις διαρκείς δυσκολίες που αντιμετωπίζει το ΔΕΚ όσον αφορά την πρόσληψη κατηρτισμένου προσωπικού που να καλύπτεται από το καθεστώς υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων για πολλές θέσεις (κυρίως διερμηνέων και ειδικευμένων υπαλλήλων στον τομέα της πληροφορικής) με βάση τους διαγωνισμούς που οργανώνει η EPSO·

16.

συγχαίρει το ΔΕΚ για την ενσωμάτωση στην έκθεση δραστηριοτήτων του κεφαλαίου στο οποίο περιγράφεται η συνέχεια που δόθηκε κατά τη διάρκεια του έτους σε προηγούμενες αποφάσεις του Κοινοβουλίου περί απαλλαγής και σε εκθέσεις του ΕΕΣ· ζητεί, ωστόσο, να καταστούν πιο λεπτομερή τόσο αυτό το τμήμα όσο και η έκθεση για τους εσωτερικούς ελέγχους που αποστέλλει το ΔΕΚ στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή.


(1)  ΕΕ L 78 της 15.3.2006.

(2)  ΕΕ C 274 της 15.11.2007, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 273 της 15.11.2007, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 274 της 15.11.2007, σ. 130.

(5)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(6)  ΕΕ C 223 της 22.9.2007, σ. 1.

(7)  Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 1).

Top