EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1093
Commission Regulation (EC) No 1093/2004 of 10 June 2004 derogating from Regulation (EC) No 174/1999 as regards the term of validity of export licences in the milk and milk products sector
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1093/2004 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2004, για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 174/1999 όσον αφορά τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1093/2004 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2004, για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 174/1999 όσον αφορά τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
ΕΕ L 209 της 11.6.2004, p. 10–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
11.6.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 209/10 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1093/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 10ης Ιουνίου 2004
για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 174/1999 όσον αφορά τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 14,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 1999, για τον καθορισμό των ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου, όσον αφορά τα πιστοποιητικά εξαγωγής και των επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (2) καθορίζει τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής. |
(2) |
Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι πιθανές επιπτώσεις στην κοινοτική αγορά γάλακτος της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Κοινότητα την 1η Μαΐου 2004, καθώς και η ανάγκη παρακολούθησης των εξελίξεων τόσο στην κοινοτική όσο και στην παγκόσμια αγορά, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 606/2004 (3) της Επιτροπής, προβλέπει ότι, κατά παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 174/1999, η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής γαλακτοκομικών προϊόντων για τα οποία υποβλήθηκε αίτηση από τις 15 Απριλίου 2004 και εφεξής θα πρέπει να περιοριστεί μέχρι τις 30 Ιουνίου 2004. |
(3) |
Από τη στενή παρακολούθηση, τόσο της εσωτερικής, όσο και της παγκόσμιας αγοράς, από την 1η Μαΐου 2004, προέκυψε ότι είναι δυνατή η εκ νέου θέσπιση μεγαλύτερης περιόδου ισχύος των πιστοποιητικών χωρίς να υπάρχει κίνδυνος αποσταθεροποίησης της κανονικής λειτουργίας της κοινής οργάνωσης αγορών. Είναι επομένως σκόπιμο να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 606/2004. |
(4) |
Για την ορθή διαχείριση των δεσμεύσεων που έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο της GATT για τις εξαγωγές, θεωρείται σκόπιμο να προσαρμοστεί η περίοδος ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής των σχετικών κατηγοριών προϊόντων λαμβάνοντας υπόψη τις εναπομένουσες ποσότητες των αντίστοιχων ποσοστώσεων εξαγωγής στο τέλος της περιόδου GATT με σκοπό τη βέλτιστη χρησιμοποίηση των διαθέσιμων ποσοτήτων. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999, η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής, με προκαθορισμό της επιστροφής, που ζητήθηκαν μέχρι τις 23 Ιουνίου 2004 για τα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α) και γ) του εν λόγω άρθρου, λήγει στις 30 Ιουνίου 2004.
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 606/2004 καταργείται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται στις άδειες εξαγωγής για τις οποίες υποβάλλεται αίτηση από την ημερομηνία αυτή.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Ιουνίου 2004.
Για την Επιτροπή
Franz FISCHLER
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 186/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 29 της 3.2.2004, σ. 6).
(2) ΕΕ L 20 της 27.1.1999, σ. 8· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 810/2004 (ΕΕ L 149 της 30.4.2004, σ. 138).
(3) ΕΕ L 97 της 1.4.2004, σ. 40.