This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 92001E001443
WRITTEN QUESTION E-1443/01 by Elly Plooij-van Gorsel (ELDR) to the Commission. Competition on the internal electricity market.
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-1443/01 υποβολή: Elly Plooij-van Gorsel (ELDR) προς την Επιτροπή. Ο ανταγωνισμός στην εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας.
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-1443/01 υποβολή: Elly Plooij-van Gorsel (ELDR) προς την Επιτροπή. Ο ανταγωνισμός στην εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας.
ΕΕ C 40E της 14.2.2002, p. 43–44
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-1443/01 υποβολή: Elly Plooij-van Gorsel (ELDR) προς την Επιτροπή. Ο ανταγωνισμός στην εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας.
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 040 E της 14/02/2002 σ. 0043 - 0044
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-1443/01 υποβολή: Elly Plooij-van Gorsel (ELDR) προς την Επιτροπή (17 Μαΐου 2001) Θέμα: Ο ανταγωνισμός στην εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας Στις 5 Μαρτίου 1998, 10 Μαρτίου 1999 και 26 Νοεμβρίου 1999πέβαλα ήδη ερωτήσεις στην Επιτροπή σχετικά με τη συμμόρφωση του γαλλικού νόμου στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας με τη σχετική οδηγία και τους ευρωπαϊκούς κανόνες περί ανταγωνισμού, ειδικότερα δε όσον αφορά την έναντι συμβολικού ποσού εκχώρηση του γαλλικού δικτύου διανομής ηλεκτρικής ενέργειας στην EDF (ερωτήσεις Ρ-0776/98(1), Η-0258/99(2) και Η-0748(3)). Η Επιτροπή είχε απαντήσει τότε ότι προτίθετο να διερευνήσει την κατάσταση. 1. Είναι σε θέση η Επιτροπή να κοινοποιήσει τα αποτελέσματα της ως άνω έρευνας· 2. Συμμερίζεται η Επιτροπή την άποψη ότι η έναντι συμβολικού ποσού (ενός γαλλικού φράγκου) εκχώρηση του γαλλικού δικτύου διανομής ηλεκτρικής ενέργειας στην EDF συνιστά ασυμβίβαστη προς τη συνθήκη κρατική ενίσχυση και συνεπάγεται στρέβλωση του ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά· (1) ΕΕ C 304 της 2.10.1998, σελ. 157. (2) Γραπτή απάντηση της 13.4.1999. (3) Γραπτή απάντηση της 14.12.1999. Απάντηση του κ. Monti Εξ ονόματος της Επιτροπής (10 Σεπτεμβρίου 2001) Ως συνέχεια των προηγουμένων ερωτήσεων (P-776/98(1), H-258/95(2) και H-748/99(3)) που είχανποβληθεί από το Αξιότιμο Μέλος του Κοινοβουλίου τον Απρίλιο 1999, η Επιτροπή ζήτησε από τις γαλλικές αρχές να της παράσχουν πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις που έχουν εγκριθεί από τη γαλλική Εθνοσυνέλευση όσον αφορά την ιδιοκτησία του γαλλικού δικτύου μεταφοράς ηλεκτρισμού. Οι πληροφορίες των γαλλικών αρχών σχετικά με τις προαναφερόμενες ρυθμίσεις αναφέρουν ότι ως συνέπεια μιας ευρέων διαστάσεων διαφωνίας σχετικά με τη φύση της εκχώρησης που είχε χορηγηθεί στην επιχείρηση Electricit de France (EDF) το 1958, η γαλλική Εθνοσυνέλευση είχε αποφασίσει το 1997 να διασαφηνίσει το καθεστώς ιδιοκτησίας του δικτύου μεταφοράςψηλής τάσης σύμφωνα με το άρθρο 3 του νόμου 97-1026 της 10ης Νοεμβρίου 1997, είχε επιτραπεί στην EDF να επανακατατάξει στον απολογισμό της το ενεργητικό που αφορά τηνποδομή μεταφοράς, από τη θέση Immobilisations corporelles du domaine concd στη θέση Immobilisations corporelles du domaine propre. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που είχαν παρασχεθεί, είχε ανατεθεί στην EDF να εκμεταλλευθεί αυτήν τηνποδομή στο πλαίσιο εκχώρησης 75 ετών που προβλεπόταν στην πρώτη συγγραφήποχρεώσεων της (Cahier de charges) που είχε εγκριθεί με το διάταγμα αριθ. 56-1225 στις 28 Νοεμβρίου 1956. Όμως η σύμβαση της εκχώρησης αποδείχθηκε ότι ήταν ελαττωματική από πολλές απόψεις. Οι μακροπρόθεσμες ρυθμίσεις της εκχώρησης, ιδίως, δεν διευκρίνιζαν το καθεστώς ιδιοκτησίας του εν λόγω ενεργητικού κατά τη διάρκεια της εκχώρησης και κατά το πέρας της. Αντιθέτως, διευκρίνιζαν σαφώς ότι η EDF ήτανποχρεωμένη να επιβαρυνθεί καθόλη τη διάρκεια της εκχώρησης με όλες τις δαπάνες σχετικά με τη συντήρηση, την ανακαίνιση, την ενίσχυση και την επέκταση των συναφώνποδομών. Επί τη βάσει αυτού του σκεπτικού, η γαλλική Εθνοσυνέλευση είχε θεωρήσει ότι το καθεστώς εκχώρησης ήταν καθεστώς biens propres και ότι, κατά συνέπεια, είχε παραχωρηθεί η ιδιοκτησία του σχετικού ενεργητικού στην EDF ab initio κατά τη στιγμή της εκχώρησης. Σημειωτέον ότι δυνάμει του καθεστώτος εκχώρησης biens propres, το οποίο αναγνωρίζεται από το γαλλικό δίκαιο, το εν λόγω ενεργητικό δενπόκειται σε κανένα δικαίωμα ή όρο όσον αφορά την επιστροφή του ενεργητικού σ'αυτόν που το είχε εκχωρήσει. Εντούτοις, η προσοχή της Επιτροπής έχει προσφάτως επισυρθεί στην ανακολουθία που ενδέχεται ναπάρχει μεταξύ της θεώρησης του καθεστώτος εκχώρησης ως καθεστώτος biens propres, αφενός και, αφετέρου, των λογιστικών προσαρμογών και των φορολογικών ρυθμίσεων που συνδέονται με την επανακατάταξη. Η Επιτροπή έχει ζητήσει από τις γαλλικές αρχές να της διαβιβάσουν πληροφορίες σχετικά με αυτήν την εικαζόμενη ανακολουθία, και πρόκειται να επανεξετάσει συνολικά όλες τις συναφείς ρυθμίσεις. Η Επιτροπή θα ενημερώσει το Αξιότιμο Μέλος του Κοινοβουλίου σχετικά με τα πορίσματα της έρευνάς της μόλις θα έχει λάβει θέση επ'αυτού του ζητήματος. (1) ΕΕ C 304 της 2.10.1998. (2) Γραπτή απάντηση της 13.4.1999. (3) Γραπτή απάντηση της 14.12.1999.