EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 92000E001825

ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-1825/00 υποβολή: Brian Crowley (UEN) προς το Συμβούλιο. Εκλογές στο Περού.

ΕΕ C 81E της 13.3.2001, p. 99–99 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

92000E1825

ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-1825/00 υποβολή: Brian Crowley (UEN) προς το Συμβούλιο. Εκλογές στο Περού.

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 081 E της 13/03/2001 σ. 0099 - 0099


ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-1825/00

υποβολή: Brian Crowley (UEN) προς το Συμβούλιο

(5 Ιουνίου 2000)

Θέμα: Εκλογές στο Περού

Όπως γνωρίζει το Συμβούλιο οποψήφιος για το αξίωμα του Προέδρου Alejandro Toledo αποσύρθηκε από την τελική εκλογική αναμέτρηση της 28ης Μαΐου για την ανάδειξη προέδρου στο Περού, δηλώνοντας ότι η αναβολή των εκλογών είναι ο μόνος τρόπος για να εξασφαλιστεί ότι θα βελτιωθούν οι συνθήκες διεξαγωγής των εκλογών και ότι η τελική αναμέτρηση θα πραγματοποιηθεί επί ίσοις όροις. Ζήτησε επίσης να αναβληθεί η ημερομηνία των εκλογών για τις 18 Ιουνίου 2000. Εξάλλου, η Αποστολή Παρακολούθησης των Εκλογών του Οργανισμού Αμερικανικών Κρατών ανακοίνωσε ότι θα αναστείλει τις εργασίες της λόγω της έλλειψης συνέπειας και ακρίβειας στην Εθνική Υπηρεσία Εκλογικών Διαδικασιών και ότι είναι απαραίτητο να παρασχεθούν επαρκείς εγγυήσεις στο σύνολο του πληθυσμού ότι η ψήφος του θα τύχει σεβασμού.

Πρόκειται να προβεί σε δήλωση το Συμβούλιο όσον αφορά τις ανωτέρω περιγραφόμενες εξελίξεις των προεδρικών εκλογών στο Περού και να ανακοινώσει την πολιτική που πρόκειται να ακολουθήσει σχετικά με τις μελλοντικές σχέσεις με το Περού και θα φθάσει μέχρι του σημείου να εξετάσει το ενδεχόμενο επιβολής κυρώσεων σε περίπτωση που δεν μεταβληθεί η παρούσα κατάσταση;

Απάντηση

(28 Σεπτεμβρίου 2000)

Όπως προφανώς γνωρίζει ο Αξιότιμος κ. Βουλευτής, η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη, ανακάλεσαν τις ομάδες παρατηρητών τους μετά την απόφαση των αρμόδιων για τις εκλογές Περουβιανών Αρχών για την απόρριψη της αναβολής του δεύτερου γύρου των προεδρικών εκλογών και για την παραμονή του κ. Toledo ωςποψηφίου, μολονότι αυτός είχε αποφασίσει να μποϋκοτάρει την ψηφοφορία.

Συγχρόνως, η Ευρωπαϊκή Ένωση προέβη σε δήλωση με την οποία ανακοίνωσε την απόφασή της για την ανάκληση των παρατηρητών της καιπογράμμισε τη βαθιά ανησυχία της για την απόφαση του Jurado Nacional de Elecciones. Ειδικότερα, η ΕΕ δήλωσε ότι η απόφαση αυτή δεν αφήνει χρόνο για τηνπερπήδηση των δυσκολιών που παρατηρήθηκαν κατά την εκλογική διαδικασία και, επομένως, δεν επιτρέπει τη διενέργεια των εκλογών κατά τρόπο αξιόπιστο και σύμφωνο με τα διεθνή πρότυπα. Εξ άλλου, η ΕΕ επέστησε την προσοχή στην ανάγκη τήρησης των αρχών της συνταγματικής δημοκρατίας και του πολιτικού πλουραλισμού,πενθύμισε δε ότι η ανάληψηποχρέωσης συμμόρφωσης προς τις αρχές αυτές είναι προϋπόθεση για την ανάπτυξη των πολιτικών και οικονομικών της δεσμών με το Περού.

Στις 9 Ιουνίου 2000, και μετά την απόφαση του Οργανισμού Αμερικανικών Κρατών (ΟΑΚ) για την προώθηση νέας αποστολής στο Περού με πρόσκληση των Περουβιανών Αρχών, η Προεδρία προέβη σε νέα δήλωση εξ ονόματος της ΕΕ για την κατάσταση στο Περού.

Στη δήλωση αυτή επαναλήφθηκε η βαθιά ανησυχία της ΕΕ για το πλήθος των παρατυπιών και ανωμαλιών που αναφέρθηκαν κατά τις εκλογές, και τη συνακόλουθη μείωση της δημοκρατικής νομιμότητας που θα μπορούσε να έχει εξασφαλιστεί διά των εκλογών.

Εξ άλλου, επεκρότησε την απόφαση του ΟΑΚ για την προώθηση αποστολής στο Περού με σκοπό τη διερεύνηση δυνατών λύσεων αλλά και συστάσεων για την περαιτέρω ενίσχυση της δημοκρατίας, καιπογράμμισε την άκρα σημασία που αποδίδει η ΕΕ στην επιτυχία της αποστολής.

Επίσης, με τη δήλωση αυτή εκφράστηκε η βούληση της ΕΕ ναποστηρίξει όλες τις δημοκρατικές δυνάμεις του Περού που αγωνίζονται για την ενίσχυση των θεσμών και την προάσπιση των δικαιωμάτων του λαού σε πολιτική ελευθερία και συμμετοχή, καθώς επίσης και του κράτους δικαίου.

Εξ άλλου, η ΕΕ απηύθυνε έκκληση για συναίνεση μέσω διαλόγου σε όλες τις πολιτικές δυνάμεις και ιδίως στην Κυβέρνηση, ώστε να εξασφαλιστεί πρόσφορο έδαφος για συμβιβασμό προς την κατεύθυνση ενίσχυσης της δημοκρατίας στο Περού, ώστε να επιτραπεί η πλήρης συμμετοχή της αντιπολίτευσης στον πολιτικό διάλογο.

Το Συμβούλιο, όπως ελέχθη στη δήλωση, θα εξακολουθήσει να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την κατάσταση στο Περού και τις εξελίξεις της, και θα εξετάσειπό αυτό το πρίσμα τις σχέσεις του με αυτή τη χώρα.

Top