This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CA0424
Case C-424/23, DYKA Plastics: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 16 January 2025 (request for a preliminary ruling from the ondernemingsrechtbank Gent, afdeling Gent – Belgium) – DYKA Plastics NV v Fluvius System Operator CV (Reference for a preliminary ruling – Award of public works contracts – Directive 2014/24/EU – Article 42 – Technical specifications – Formulation – Whether the list at Article 42(3) is exhaustive in nature – Invitation to tender requiring drainage work to be carried out using pipes made of vitrified clay and made of concrete – Plastic pipes excluded – Article 42(4) – Reference to a type or to a specific production – Situations in which a reference must be accompanied by the words or equivalent)
Υπόθεση C-424/23, DYKA Plastics: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιανουαρίου 2025 [αίτηση του Ondernemingsrechtbank Gent, afdeling Gent (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] – DYKA Plastics NV κατά Fluvius System Operator CV (Προδικαστική παραπομπή – Σύναψη δημοσίων συμβάσεων έργων – Οδηγία 2014/24/ΕΕ – Άρθρο 42 – Τεχνικές προδιαγραφές – Διατύπωση – Περιοριστικός χαρακτήρας του καταλόγου του άρθρου 42, παράγραφος 3 – Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκτέλεση έργων αποχέτευσης με σωλήνες από κεραμικό και από σκυρόδεμα – Αποκλεισμός των σωλήνων από πλαστικό – Άρθρο 42, παράγραφος 4 – Μνεία τύπου ή συγκεκριμένης παραγωγής – Περιπτώσεις στις οποίες η εν λόγω μνεία συνοδεύεται από τη φράση ή ισοδύναμο)
Υπόθεση C-424/23, DYKA Plastics: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιανουαρίου 2025 [αίτηση του Ondernemingsrechtbank Gent, afdeling Gent (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] – DYKA Plastics NV κατά Fluvius System Operator CV (Προδικαστική παραπομπή – Σύναψη δημοσίων συμβάσεων έργων – Οδηγία 2014/24/ΕΕ – Άρθρο 42 – Τεχνικές προδιαγραφές – Διατύπωση – Περιοριστικός χαρακτήρας του καταλόγου του άρθρου 42, παράγραφος 3 – Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκτέλεση έργων αποχέτευσης με σωλήνες από κεραμικό και από σκυρόδεμα – Αποκλεισμός των σωλήνων από πλαστικό – Άρθρο 42, παράγραφος 4 – Μνεία τύπου ή συγκεκριμένης παραγωγής – Περιπτώσεις στις οποίες η εν λόγω μνεία συνοδεύεται από τη φράση ή ισοδύναμο)
ΕΕ C, C/2025/1396, 10.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1396/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Επίσημη Εφημερίδα |
EL Σειρά C |
|
C/2025/1396 |
10.3.2025 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιανουαρίου 2025 [αίτηση του Ondernemingsrechtbank Gent, afdeling Gent (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] – DYKA Plastics NV κατά Fluvius System Operator CV
(Υπόθεση C-424/23 (1) , DYKA Plastics)
(Προδικαστική παραπομπή - Σύναψη δημοσίων συμβάσεων έργων - Οδηγία 2014/24/ΕΕ - Άρθρο 42 - Τεχνικές προδιαγραφές - Διατύπωση - Περιοριστικός χαρακτήρας του καταλόγου του άρθρου 42, παράγραφος 3 - Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκτέλεση έργων αποχέτευσης με σωλήνες από κεραμικό και από σκυρόδεμα - Αποκλεισμός των σωλήνων από πλαστικό - Άρθρο 42, παράγραφος 4 - Μνεία τύπου ή συγκεκριμένης παραγωγής - Περιπτώσεις στις οποίες η εν λόγω μνεία συνοδεύεται από τη φράση «ή ισοδύναμο»)
(C/2025/1396)
Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
Αιτούν δικαστήριο
Ondernemingsrechtbank Gent, afdeling Gent
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
DYKA Plastics NV
κατά
Fluvius System Operator CV
Διατακτικό
|
1) |
Το άρθρο 42, παράγραφος 3, της οδηγίας 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ, έχει την έννοια ότι: η απαρίθμηση, στη διάταξη αυτή, των μεθόδων διατύπωσης των τεχνικών προδιαγραφών είναι εξαντλητική, με την επιφύλαξη των υποχρεωτικών εθνικών τεχνικών κανόνων που είναι συμβατοί με το δίκαιο της Ένωσης, κατά την έννοια της εν λόγω διάταξης, και με την επιφύλαξη του άρθρου 42, παράγραφος 4, της ως άνω οδηγίας. |
|
2) |
Το άρθρο 42, παράγραφος 4, της οδηγίας 2014/24 έχει την έννοια ότι: οι αναθέτουσες αρχές δεν μπορούν, χωρίς την προσθήκη των όρων «ή ισοδύναμο», να διευκρινίζουν, στις τεχνικές προδιαγραφές δημοσίων συμβάσεων έργων, τα υλικά από τα οποία πρέπει να είναι κατασκευασμένα τα προϊόντα που προτείνουν οι προσφέροντες, εκτός αν η χρήση συγκεκριμένου υλικού αποτελεί την αναπόφευκτη συνέπεια του αντικειμένου της σύμβασης, χωρίς να είναι δυνατή καμία εναλλακτική λύση η οποία να στηρίζεται σε διαφορετική τεχνική λύση. |
|
3) |
Το άρθρο 42, παράγραφος 2, της οδηγίας 2014/24, σε συνδυασμό με το άρθρο 18, παράγραφος 1, της οδηγίας αυτής έχει την έννοια ότι: η υποχρέωση παροχής στους οικονομικούς φορείς ισότιμης πρόσβασης στις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων και η απαγόρευση δημιουργίας αδικαιολόγητων εμποδίων στο άνοιγμα των δημοσίων συμβάσεων στον ανταγωνισμό, τις οποίες προβλέπει η τελευταία αυτή διάταξη, παραβιάζονται κατ’ ανάγκην όταν μια αναθέτουσα αρχή αποκλείει ορισμένες επιχειρήσεις ή ορισμένα προϊόντα μέσω μιας τεχνικής προδιαγραφής μη συμβατής με τους κανόνες του άρθρου 42, παράγραφοι 3 και 4, της εν λόγω οδηγίας. |
(1) ΕΕ C, C/2023/1125.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1396/oj
ISSN 1977-0901 (electronic edition)