This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0116
Case C-116/17: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Hamburg (Germany) lodged on 7 March 2017 — Reinhard Nagel v Swiss International Air Lines AG
Υπόθεση C-116/17: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Amtsgericht Hamburg (Γερμανία) στις 7 Μαρτίου 2017 — Reinhard Nagel κατά Swiss International Air Lines AG
Υπόθεση C-116/17: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Amtsgericht Hamburg (Γερμανία) στις 7 Μαρτίου 2017 — Reinhard Nagel κατά Swiss International Air Lines AG
ΕΕ C 178 της 6.6.2017, pp. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
6.6.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 178/6 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Amtsgericht Hamburg (Γερμανία) στις 7 Μαρτίου 2017 — Reinhard Nagel κατά Swiss International Air Lines AG
(Υπόθεση C-116/17)
(2017/C 178/07)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Amtsgericht Hamburg
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Ενάγων: Reinhard Nagel
Εναγόμενη: Swiss International Air Lines AG
Προδικαστικά ερωτήματα
|
1) |
Δύναται ο αερομεταφορέας να εφαρμόζει την έκπτωση σε κάθε περίπτωση ή η δυνατότητα αυτή εξαρτάται από το αν και κατά πόσον τούτο επιτρέπεται από την εθνική νομοθεσία ή κρίνεται εύλογο από το δικαστήριο; |
|
2) |
Εφόσον κρίσιμη είναι η εθνική νομοθεσία ή το ζήτημα απόκειται στην κρίση του δικαστηρίου, σκοπεί η προβλεπόμενη από το άρθρο 7 του κανονισμού (1) αποζημίωση μόνο στην αποκατάσταση της ταλαιπωρίας και της απώλειας χρόνου που υπέστησαν οι επιβάτες λόγω της ματαιώσεως της πτήσεως ή σκοπεί επίσης στην αποκατάσταση υλικών ζημιών; |
(1) Κανονισμός (ΕΚ) 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 295/91 (EE L 46, σ. 1).