EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0080
Case C-80/17: Request for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) lodged on 14 February 2017 — Fundo de Garantia Automóvel v Alina Antónia Destapado Pão Mole Juliana, Cristiana Micaela Caetano Juliana
Υπόθεση C-80/17: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Supremo Tribunal de Justiça (Πορτογαλία) στις 14 Φεβρουαρίου 2017 — Fundo de Garantia Automóvel κατά Alina Antónia Destapado Pão Mole Juliana, Cristiana Micaela Caetano Juliana
Υπόθεση C-80/17: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Supremo Tribunal de Justiça (Πορτογαλία) στις 14 Φεβρουαρίου 2017 — Fundo de Garantia Automóvel κατά Alina Antónia Destapado Pão Mole Juliana, Cristiana Micaela Caetano Juliana
ΕΕ C 144 της 8.5.2017, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.5.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 144/30 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Supremo Tribunal de Justiça (Πορτογαλία) στις 14 Φεβρουαρίου 2017 — Fundo de Garantia Automóvel κατά Alina Antónia Destapado Pão Mole Juliana, Cristiana Micaela Caetano Juliana
(Υπόθεση C-80/17)
(2017/C 144/39)
Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική
Αιτούν δικαστήριο
Supremo Tribunal de Justiça
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Αναιρεσείον: Fundo de Garantia Automóvel
Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Alina Antónia Destapado Pão Mole Juliana, Cristiana Micaela Caetano Juliana
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Έχει το άρθρο 3 της οδηγίας 72/166/ΕΟΚ (1) του Συμβουλίου, της 24ης Απριλίου 1972 (η οποία ίσχυε κατά τον χρόνο του ατυχήματος), την έννοια ότι η υποχρέωση συνάψεως συμβάσεως ασφαλίσεως αστικής ευθύνης σχετικής με την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων περιλαμβάνει ακόμα και την περίπτωση εκείνη, στην οποία το όχημα, κατόπιν αποφάσεως του κυρίου του, βρίσκεται ακινητοποιημένο σε ιδιωτικό οικόπεδο, εκτός της δημόσιας οδού; ή μήπως έχει την έννοια ότι, υπό τέτοιες περιστάσεις, ο κύριος του οχήματος δεν υπέχει υποχρέωση ασφαλίσεως του οχήματος, ανεξάρτητα από την ευθύνη που αναλαμβάνει το Fundo de Garantia Automóvel (Ταμείο Ασφαλίσεως Αυτοκινήτων) έναντι τρίτων ζημιωθέντων, ιδίως σε περίπτωση παράνομης αφαιρέσεως και χρήσεως του οχήματος; |
2) |
Έχει το άρθρο 1, παράγραφος 4, της οδηγίας 84/5/ΕΟΚ (2) του Συμβουλίου, της 30ής Δεκεμβρίου 1983 (η οποία ίσχυε κατά τον χρόνο του ατυχήματος), την έννοια ότι το Fundo de Garantia Automóvel (Ταμείο Ασφαλίσεως Αυτοκινήτων) –το οποίο, ελλείψει συμβάσεως ασφαλίσεως αστικής ευθύνης, κατέβαλε την αντίστοιχη αποζημίωση σε τρίτους ζημιωθέντες λόγω τροχαίου ατυχήματος που προκάλεσε αυτοκίνητο όχημα το οποίο, χωρίς την άδεια και εν αγνοία του κυρίου του, αφαιρέθηκε από το ιδιωτικό ακίνητο όπου βρισκόταν ακινητοποιημένο– έχει δικαίωμα υποκαταστάσεως έναντι του κυρίου του οχήματος, ανεξάρτητα από την ευθύνη του κυρίου για το ατύχημα; ή μήπως έχει την έννοια ότι η υποκατάσταση του Fundo de Garantia Automóvel (Ταμείου Ασφαλίσεως Αυτοκινήτων) έναντι του κυρίου εξαρτάται από τη συνδρομή των προϋποθέσεων της αστικής ευθύνης, και ιδίως από το γεγονός ότι, κατά τον χρόνο του ατυχήματος, ο κύριος πρέπει να ασκεί φυσική εξουσία επί του οχήματος; |
(1) Οδηγία 72/166/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Απριλίου 1972, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την ασφάλιση της αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων και με τον έλεγχο της υποχρεώσεως προς ασφάλιση της ευθύνης αυτής (ΕΕ ειδ. έκδ. 06/001, σ. 136).
(2) Δεύτερη οδηγία 84/5/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής Δεκεμβρίου 1983 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την ασφάλιση της αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων (EE 1984, L 8, σ. 17).