This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0129
Case T-129/14 P: Appeal brought on 21 February 2014 by Carlos Andres and 150 other applicants against the judgment of the Civil Service Tribunal of 11 December 2013 in Case F-15/10, Andres and Others v ECB
Υπόθεση T-129/14 P: Αναίρεση που άσκησε στις 21 Φεβρουαρίου 2014 ο Carlos Andres και άλλοι 150 αναιρεσείοντες κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης στις 11 Δεκεμβρίου 2013 στην υπόθεση F-15/10, Andres κ.λπ. κατά ΕΚΤ
Υπόθεση T-129/14 P: Αναίρεση που άσκησε στις 21 Φεβρουαρίου 2014 ο Carlos Andres και άλλοι 150 αναιρεσείοντες κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης στις 11 Δεκεμβρίου 2013 στην υπόθεση F-15/10, Andres κ.λπ. κατά ΕΚΤ
ΕΕ C 159 της 26.5.2014, p. 27–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.5.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 159/27 |
Αναίρεση που άσκησε στις 21 Φεβρουαρίου 2014 ο Carlos Andres και άλλοι 150 αναιρεσείοντες κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης στις 11 Δεκεμβρίου 2013 στην υπόθεση F-15/10, Andres κ.λπ. κατά ΕΚΤ
(Υπόθεση T-129/14 P)
2014/C 159/38
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Διάδικοι
Αναιρεσείοντες: Carlos Andres (Φρανκφούρτη επί του Μάιν, Γερμανία) και άλλοι 150 αναιρεσείοντες (εκπρόσωπος: L. Levi, δικηγόρος)
Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ)
Αιτήματα των αναιρεσειόντων
Οι αναιρεσείοντες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να αναιρέσει την απόφαση που εξέδωσε το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης στις 11 Δεκεμβρίου 2013 στην υπόθεση F-15/10, Andres κ.λπ. κατά ΕΚΤ, |
— |
κατά συνέπεια, να δεχτεί τα αιτήματα που προέβαλαν οι νυν αναιρεσείοντες πρωτοδίκως, και, ως εκ τούτου,
|
— |
να καταδικάσει την αντίδικο κατ’ αναίρεση στο σύνολο των δικαστικών εξόδων αμφότερων των βαθμών δικαιοδοσίας. |
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
Προς στήριξη της αναιρέσεως οι αναιρεσείοντες προβάλλουν οκτώ λόγους.
1. |
Ο πρώτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 6.8 του παραρτήματος ΙΙΙ των όρων απασχολήσεως, από παραβίαση των αρχών της νομιμότητας και της ασφάλειας δικαίου καθώς και από παράβαση του άρθρου 35, παράγραφος 1, στοιχείο ε', του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης. |
2. |
Ο δεύτερος λόγος αντλείται από παράβαση των κανόνων σχετικά με τις αρμοδιότητες του εποπτικού συμβουλίου, από παράβαση του παραρτήματος ΙΙΙ των όρων απασχολήσεως, από παραβίαση της εντολής του εποπτικού συμβουλίου καθώς και από παραβίαση της αρχής της καλής πίστης. |
3. |
Ο τρίτος λόγος αντλείται από προσβολή του δικαιώματος διαβουλεύσεως με την επιτροπή προσωπικού και με το εποπτικό συμβούλιο, από παραβίαση της αρχής της καλής πίστης, από παράβαση των άρθρων 45 και 46 των όρων απασχολήσεως, από παράβαση του πρωτοκόλλου συμφωνίας για τις σχέσεις μεταξύ της εκτελεστικής επιτροπής και της επιτροπής προσωπικού της ΕΚΤ, από παράβαση του παραρτήματος ΙΙΙ των όρων απασχολήσεως, από παραβίαση της εντολής του εποπτικού συμβουλίου, καθώς και από παραμόρφωση των στοιχείων της δικογραφίας. |
4. |
Ο τέταρτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 6.3 του συνταξιοδοτικού προγράμματος, από πλημμελή έλεγχο της αιτιολογίας της αποφάσεως της 4ης Μαΐου 2009, από παραμόρφωση των στοιχείων της δικογραφίας και από παραβίαση της αρχής της χρηστής δημοσιονομικής διαχειρίσεως. |
5. |
Ο πέμπτος λόγος αντλείται από πλημμελή εξέταση του ζητήματος της συνδρομής πρόδηλης πλάνης εκτιμήσεως και από παραμόρφωση των στοιχείων της δικογραφίας. |
6. |
Ο έκτος λόγος αντλείται από παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας, από παράβαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως, από παραμόρφωση των στοιχείων της δικογραφίας και των αποδεικτικών στοιχείων. |
7. |
Ο έβδομος λόγος αντλείται από το γεγονός ότι δεν ελήφθη υπόψη η διαφορετική φύση της σχέσεως εργασίας που στηρίζεται σε σύμβαση και της σχέσεως εργασίας που προκύπτει από την υπαγωγή σε ειδικό νομικό καθεστώς, από παράβαση των ουσιωδών όρων της σχέσεως εργασίας και από παράβαση της οδηγίας 91/533 (1). |
8. |
Ο όγδοος λόγος αντλείται από προσβολή των κεκτημένων δικαιωμάτων. |
(1) Οδηγία του Συμβουλίου 91/533/ΕΟΚ της 14ης Οκτωβρίου 1991 σχετικά με την υποχρέωση του εργοδότη να ενημερώνει τους εργαζομένους για τους όρους που διέπουν τη σύμβαση ή τη σχέση εργασίας (ΕΕ L 288, σ. 32).