Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0493

    Υπόθεση C-493/14: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 21ης Ιουλίου 2016 [αίτηση του Bundesfinanzgericht — Außenstelle Linz (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Dilly’s Wellnesshotel GmbH κατά Finanzamt Linz [Προδικαστική παραπομπή — Κρατικές ενισχύσεις — Καθεστώς ενισχύσεων υπό τη μορφή μειώσεων περιβαλλοντικών φόρων — Κανονισμός (ΕΚ) 800/2008 — Κατηγορίες κρατικών ενισχύσεων που δύνανται να θεωρηθούν συμβατές με την εσωτερική αγορά και ως προς τις οποίες χωρεί απαλλαγή από την υποχρέωση κοινοποιήσεως — Επιτακτικός χαρακτήρας των προϋποθέσεων απαλλαγής — Άρθρο 3, παράγραφος 1 — Ρητή παραπομπή του καθεστώτος ενισχύσεων στον εν λόγω κανονισμό]

    ΕΕ C 343 της 19.9.2016, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.9.2016   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 343/3


    Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 21ης Ιουλίου 2016 [αίτηση του Bundesfinanzgericht — Außenstelle Linz (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Dilly’s Wellnesshotel GmbH κατά Finanzamt Linz

    (Υπόθεση C-493/14) (1)

    ([Προδικαστική παραπομπή - Κρατικές ενισχύσεις - Καθεστώς ενισχύσεων υπό τη μορφή μειώσεων περιβαλλοντικών φόρων - Κανονισμός (ΕΚ) 800/2008 - Κατηγορίες κρατικών ενισχύσεων που δύνανται να θεωρηθούν συμβατές με την εσωτερική αγορά και ως προς τις οποίες χωρεί απαλλαγή από την υποχρέωση κοινοποιήσεως - Επιτακτικός χαρακτήρας των προϋποθέσεων απαλλαγής - Άρθρο 3, παράγραφος 1 - Ρητή παραπομπή του καθεστώτος ενισχύσεων στον εν λόγω κανονισμό])

    (2016/C 343/03)

    Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

    Αιτούν δικαστήριο

    Bundesfinanzgericht — Außenstelle Linz

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Dilly’s Wellnesshotel GmbH

    κατά

    Finanzamt Linz

    Διατακτικό

    Κατ’ ορθή ερμηνεία του άρθρου 3, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 800/2008 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2008, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων [107 και 108 ΣΛΕΕ] (Γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία), η απουσία από καθεστώς ενισχύσεων όπως το επίμαχο στην υπόθεση της κύριας δίκης ρητής παραπομπής στον εν λόγω κανονισμό, διά της παραθέσεως του τίτλου του και των στοιχείων δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αποκλείει τη θεώρηση του εν λόγω καθεστώτος ως πληρούντος τις προϋποθέσεις για την απαλλαγή του οικείου κράτους μέλους, βάσει του άρθρου 25, παράγραφος 1, του εν λόγω κανονισμού, από την επιβαλλόμενη από το άρθρο 108, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ υποχρέωση κοινοποιήσεως.


    (1)  ΕΕ C 46 της 9.2.2015.


    Top