This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0325
Case C-325/14: Judgment of the Court (Ninth Chamber) of 19 November 2015 (request for a preliminary ruling from the Hof van beroep te Brussel — Belgium) — SBS Belgium NV v Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (SABAM) (Reference for a preliminary ruling — Directive 2001/29/EC — Article 3(1) — Communication to the public — Definition of ‘communication’ and ‘public’ — Distribution of television programmes — Process known as ‘direct injection’)
Υπόθεση C-325/14: Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 19ης Νοεμβρίου 2015 [αίτηση του Hof van beroep te Brussel (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — SBS Belgium NV κατά Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (SABAM) (Προδικαστική παραπομπή — Οδηγία 2001/29/ΕΚ — Άρθρο 3, παράγραφος 1 — Παρουσίαση στο κοινό — Έννοια των όρων «παρουσίαση» και «κοινό» — Μετάδοση τηλεοπτικών προγραμμάτων — Μέθοδος της «απευθείας διαβιβάσεως»)
Υπόθεση C-325/14: Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 19ης Νοεμβρίου 2015 [αίτηση του Hof van beroep te Brussel (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — SBS Belgium NV κατά Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (SABAM) (Προδικαστική παραπομπή — Οδηγία 2001/29/ΕΚ — Άρθρο 3, παράγραφος 1 — Παρουσίαση στο κοινό — Έννοια των όρων «παρουσίαση» και «κοινό» — Μετάδοση τηλεοπτικών προγραμμάτων — Μέθοδος της «απευθείας διαβιβάσεως»)
ΕΕ C 16 της 18.1.2016, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 16/11 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 19ης Νοεμβρίου 2015 [αίτηση του Hof van beroep te Brussel (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — SBS Belgium NV κατά Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (SABAM)
(Υπόθεση C-325/14) (1)
((Προδικαστική παραπομπή - Οδηγία 2001/29/ΕΚ - Άρθρο 3, παράγραφος 1 - Παρουσίαση στο κοινό - Έννοια των όρων «παρουσίαση» και «κοινό» - Μετάδοση τηλεοπτικών προγραμμάτων - Μέθοδος της «απευθείας διαβιβάσεως»))
(2016/C 016/12)
Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
Αιτούν δικαστήριο
Hof van beroep te Brussel
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
SBS Belgium NV
κατά
Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (SABAM)
Διατακτικό
Το άρθρο 3, παράγραφος 1, της οδηγίας 2001/29/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας, έχει την έννοια ότι ένας ραδιοτηλεοπτικός φορέας δεν προβαίνει σε πράξη παρουσιάσεως στο κοινό, κατά την έννοια της διατάξεως αυτής, όταν μεταδίδει σήματα-φορείς προγραμμάτων αποκλειστικά στους διανομείς σήματος, χωρίς το κοινό να έχει δυνατότητα προσβάσεως στα σήματα αυτά κατά τη διάρκεια και επ’ ευκαιρία της μεταδόσεως αυτής, ενώ στη συνέχεια οι διανομείς αυτοί στέλνουν τα εν λόγω σήματα στους συνδρομητές τους για να μπορέσουν αυτοί να παρακολουθήσουν τα προγράμματα αυτά, εκτός αν η παρέμβαση των εν λόγω διανομέων συνιστά απλό τεχνικό μέσο, πράγμα που εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει.