This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0157
Case C-157/11: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 15 March 2012 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Napoli — Italy) — Giuseppe Sibilio v Comune di Afragola (Social policy — Framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Directive 1999/70/EC — Clause 2 — Concept of ‘an employment contract or relationship defined by law, collective agreements or practice in force in each Member State’ — Scope of the framework agreement — Clause 4, point 1 — Principle of non-discrimination — Persons carrying out ‘work of social utility’ with public authorities — National rule excluding the existence of an employment relationship — National rule establishing a difference between the benefit paid to socially useful workers and the remuneration received by workers engaged under a contract of definite and/or indefinite duration by the same public authorities and carrying out the same activities)
Υπόθεση C-157/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 15ης Μαρτίου 2012 [αίτηση του Tribunale di Napoli (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Giuseppe Sibilio κατά Comune di Afragola (Κοινωνική πολιτική — Συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE, τη CEEP — Οδηγία 1999/70/ΕΚ — Ρήτρα 2 — Έννοια «της συμβάσεως ή της σχέσεως εργασίας όπως αυτές καθορίζονται από τη νομοθεσία, τις συλλογικές συμβάσεις ή την πρακτική σε κάθε κράτος μέλος» — Πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας-πλαισίου — Ρήτρα 4, σημείο 1 — Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων — Πρόσωπα που εκτελούν «εργασίες κοινωνικής ωφέλειας» σε δημόσιες υπηρεσίες — Εθνική κανονιστική ρύθμιση αποκλείουσα την ύπαρξη σχέσεως εργασίας — Εθνική κανονιστική ρύθμιση εισάγουσα διαφορά μεταξύ του επιδόματος που καταβάλλεται στους εργαζόμενους που παρέχουν εργασία κοινωνικής ωφέλειας και στις αποδοχές που λαμβάνουν οι εργαζόμενοι ορισμένου ή/και αορίστου χρόνου που έχουν προσληφθεί από τις ίδιες δημόσιες υπηρεσίες και εκτελούν τα ίδια καθήκοντα)
Υπόθεση C-157/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 15ης Μαρτίου 2012 [αίτηση του Tribunale di Napoli (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Giuseppe Sibilio κατά Comune di Afragola (Κοινωνική πολιτική — Συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE, τη CEEP — Οδηγία 1999/70/ΕΚ — Ρήτρα 2 — Έννοια «της συμβάσεως ή της σχέσεως εργασίας όπως αυτές καθορίζονται από τη νομοθεσία, τις συλλογικές συμβάσεις ή την πρακτική σε κάθε κράτος μέλος» — Πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας-πλαισίου — Ρήτρα 4, σημείο 1 — Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων — Πρόσωπα που εκτελούν «εργασίες κοινωνικής ωφέλειας» σε δημόσιες υπηρεσίες — Εθνική κανονιστική ρύθμιση αποκλείουσα την ύπαρξη σχέσεως εργασίας — Εθνική κανονιστική ρύθμιση εισάγουσα διαφορά μεταξύ του επιδόματος που καταβάλλεται στους εργαζόμενους που παρέχουν εργασία κοινωνικής ωφέλειας και στις αποδοχές που λαμβάνουν οι εργαζόμενοι ορισμένου ή/και αορίστου χρόνου που έχουν προσληφθεί από τις ίδιες δημόσιες υπηρεσίες και εκτελούν τα ίδια καθήκοντα)
ΕΕ C 133 της 5.5.2012, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 133/10 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 15ης Μαρτίου 2012 [αίτηση του Tribunale di Napoli (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Giuseppe Sibilio κατά Comune di Afragola
(Υπόθεση C-157/11) (1)
(Κοινωνική πολιτική - Συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE, τη CEEP - Οδηγία 1999/70/ΕΚ - Ρήτρα 2 - Έννοια «της συμβάσεως ή της σχέσεως εργασίας όπως αυτές καθορίζονται από τη νομοθεσία, τις συλλογικές συμβάσεις ή την πρακτική σε κάθε κράτος μέλος» - Πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας-πλαισίου - Ρήτρα 4, σημείο 1 - Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων - Πρόσωπα που εκτελούν «εργασίες κοινωνικής ωφέλειας» σε δημόσιες υπηρεσίες - Εθνική κανονιστική ρύθμιση αποκλείουσα την ύπαρξη σχέσεως εργασίας - Εθνική κανονιστική ρύθμιση εισάγουσα διαφορά μεταξύ του επιδόματος που καταβάλλεται στους εργαζόμενους που παρέχουν εργασία κοινωνικής ωφέλειας και στις αποδοχές που λαμβάνουν οι εργαζόμενοι ορισμένου ή/και αορίστου χρόνου που έχουν προσληφθεί από τις ίδιες δημόσιες υπηρεσίες και εκτελούν τα ίδια καθήκοντα)
2012/C 133/17
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunale di Napoli
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Giuseppe Sibilio
κατά
Comune di Afragola
Αντικείμενο
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως — Tribunale di Napoli — Ερμηνεία των ρητρών 2, 3, 4 και 5 του παραρτήματος της οδηγίας 1999/70/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, σχετικά με τη συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP (ΕΕ L 175, σ. 43) — Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων — Άνεργοι εγγεγραμμένοι σε καταλόγους διαθεσιμότητας ή σε μητρώα ανέργων των υπηρεσιών απασχολήσεως, προσληφθέντες από δημόσιες υπηρεσίες, για ορισμένο χρόνο και για την εκτέλεση εργασιών κοινωνικής/δημόσιας ωφέλειας (επονομαζόμενοι εργαζόμενοι παρέχοντες εργασία κοινωνικής/δημόσιας ωφέλειας) — Εθνική κανονιστική ρύθμιση εισάγουσα διαφορετική μεταχείριση όσον αφορά τις αποδοχές των παρεχόντων εργασία κοινωνικής/δημόσιας ωφέλειας και των εργαζομένων αορίστου χρόνου που έχουν προσληφθεί από τις ίδιες δημόσιες υπηρεσίες για την εκτέλεση των ίδιων καθηκόντων
Διατακτικό
Το Δικαστήριο αποφασίζει:
Η ρήτρα 2 της συμφωνίας-πλαισίου για την εργασία ορισμένου χρόνου, που συνήφθη στις 18 Μαρτίου 1999 και η οποία περιλαμβάνεται στο παράρτημα της οδηγίας 1999/70/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 σχετικά με τη συμφωνία πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP, έχει την έννοια ότι δεν απαγορεύει εθνική κανονιστική ρύθμιση, όπως η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης, η οποία προβλέπει ότι η σχέση που δημιουργείται μεταξύ των εργαζομένων που παρέχουν εργασία κοινωνικής ωφέλειας και των δημοσίων υπηρεσιών για τις οποίες εκτελούν τα καθήκοντά τους δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας-πλαισίου αυτής, οσάκις, πράγμα που εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να καθορίσει, οι εργαζόμενοι αυτοί δεν υπάγονται σε σχέση εργασίας όπως αυτή ορίζεται από τη νομοθεσία, τις συλλογικές συμβάσεις ή την πρακτική των κρατών μελών, ή τα κράτη μέλη ή/και οι κοινωνικοί εταίροι έχουν κάνει χρήση της ευχέρειας που τους παρέχει το σημείο 2 της εν λόγω ρήτρας.