This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CB0519
Case C-519/10: Order of the Court (Seventh Chamber) of 18 November 2011 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Bari — Italy) — Giovanni Colapietro v Ispettorato Centrale Repressioni Frodi (Reference for a preliminary ruling — Articles 92(1), 103(1) and the second subparagraph of 104(3) of the Rules of Procedure — Wine sector — Regulation (EEC) No 822/87 and Regulation (EC) No 343/94 — Answer to the question admitting of no reasonable doubt — Manifest inadmissibility)
Υπόθεση C-519/10: Διάταξη του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 18ης Νοεμβρίου 2011 [αίτηση του Tribunale di Bari (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Giovanni Colapietro κατά Ispettorato Centrale Repressioni Frodi [Προδικαστική παραπομπή — Άρθρα 92, παράγραφος 1, 103, παράγραφος 1, και 104, παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο, του Κανονισμού Διαδικασίας — Αμπελοοινικός τομέας — Κανονισμοί (ΕΟΚ) 822/87 και (ΕΚ) 343/94 — Ερώτημα ως προς την απάντηση του οποίου δεν υπάρχει καμία εύλογη αμφιβολία — Προδήλως απαράδεκτο]
Υπόθεση C-519/10: Διάταξη του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 18ης Νοεμβρίου 2011 [αίτηση του Tribunale di Bari (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Giovanni Colapietro κατά Ispettorato Centrale Repressioni Frodi [Προδικαστική παραπομπή — Άρθρα 92, παράγραφος 1, 103, παράγραφος 1, και 104, παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο, του Κανονισμού Διαδικασίας — Αμπελοοινικός τομέας — Κανονισμοί (ΕΟΚ) 822/87 και (ΕΚ) 343/94 — Ερώτημα ως προς την απάντηση του οποίου δεν υπάρχει καμία εύλογη αμφιβολία — Προδήλως απαράδεκτο]
ΕΕ C 49 της 18.2.2012, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.2.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 49/14 |
Διάταξη του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 18ης Νοεμβρίου 2011 [αίτηση του Tribunale di Bari (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Giovanni Colapietro κατά Ispettorato Centrale Repressioni Frodi
(Υπόθεση C-519/10) (1)
(Προδικαστική παραπομπή - Άρθρα 92, παράγραφος 1, 103, παράγραφος 1, και 104, παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο, του Κανονισμού Διαδικασίας - Αμπελοοινικός τομέας - Κανονισμοί (ΕΟΚ) 822/87 και (ΕΚ) 343/94 - Ερώτημα ως προς την απάντηση του οποίου δεν υπάρχει καμία εύλογη αμφιβολία - Προδήλως απαράδεκτο)
2012/C 49/22
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunale di Bari
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Προσφεύγων: Giovanni Colapietro
Καθού: Ispettorato Centrale Repressioni Frodi
Αντικείμενο
Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Tribunale di Bari — Αμπελοοινικός τομέας — Καθεστώς υποχρεωτικής αποστάξεως — Αμπελουργική περίοδος 1993/1994 — Πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (EE L 84, σ. 1) –Κατάργηση του εν λόγω κανονισμού με τον κανονισμό (ΕΟΚ) 343/94 της Επιτροπής, της 15ης Φεβρουαρίου 1994, για το άνοιγμα υποχρεωτικής αποστάξεως που προβλέπεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) 822/87 του Συμβουλίου και για την παρέκκλιση ορισμένων σχετικών λεπτομερειών εφαρμογής για την περίοδο 1993/94 (ΕΕ L 44, σ. 9) — Διοικητική κύρωση προβλεπομένη από το εθνικό δίκαιο σε περίπτωση παραβάσεως του κανονισμού 822/87 — Δυνατότητα εφαρμογής της σε περίπτωση παραβάσεως του κανονισμού 343/94 — Αναλογικότητα της επιβαλλόμενης διοικητικής κυρώσεως
Διατακτικό
Ο κανονισμός (ΕΚ) 343/94 της Επιτροπής, της 15ης Φεβρουαρίου 1994, για το άνοιγμα υποχρεωτικής αποστάξεως που προβλέπεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) 822/87 του Συμβουλίου και για την παρέκκλιση ορισμένων σχετικών λεπτομερειών εφαρμογής για την περίοδο 1993/94, θέτει σε εφαρμογή τον κανονισμό 822/87, χωρίς να τον καταργεί ή να τον αντικαθιστά.