This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0228
Case C-228/06: Judgment of the Court (First Chamber) of 19 February 2009 (reference for a preliminary ruling from the Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg (Germany)) — Mehmet Soysal, Ibrahim Savatli v Bundesrepublik Deutschland (EEC-Turkey Association Agreement — Freedom to provide services — Visa requirement for admission to the territory of a Member State)
Υπόθεση C-228/06: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα), της 19ης Φεβρουαρίου 2009 , [αίτηση του Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Mehmet Soysal, Ibrahim Savatli κατά Bundesrepublik Deutschland (Συμφωνία Συνδέσεως ΕΟΚ-Τουρκίας — Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών — Υποχρέωση λήψεως θεωρήσεως για την είσοδο στο έδαφος κράτους μέλους)
Υπόθεση C-228/06: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα), της 19ης Φεβρουαρίου 2009 , [αίτηση του Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Mehmet Soysal, Ibrahim Savatli κατά Bundesrepublik Deutschland (Συμφωνία Συνδέσεως ΕΟΚ-Τουρκίας — Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών — Υποχρέωση λήψεως θεωρήσεως για την είσοδο στο έδαφος κράτους μέλους)
ΕΕ C 90 της 18.4.2009, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.4.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 90/2 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 19ης Φεβρουαρίου 2009 [αίτηση του Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Mehmet Soysal, Ibrahim Savatli κατά Bundesrepublik Deutschland
(Υπόθεση C-228/06) (1)
(Συμφωνία Συνδέσεως ΕΟΚ-Τουρκίας - Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών - Υποχρέωση λήψεως θεωρήσεως για την είσοδο στο έδαφος κράτους μέλους)
2009/C 90/02
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Mehmet Soysal, Ibrahim Savatli
κατά
Bundesrepublik Deutschland
παρισταμένου του:
Bundesagentur für Arbeit
Αντικείμενο
Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg — Ερμηνεία του άρθρου 41, παράγραφος 1, του προσθέτου πρωτοκόλλου, της 23ης Νοεμβρίου 1970, που είναι προσαρτημένο στη Συμφωνία Συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τουρκίας (ΕΕ ειδ. εκδ. 11/002, σ. 149) — Κύρος του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ) 539/2001 του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2001, περί του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών, και του καταλόγου των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή (ΕΕ L 81, σ. 1) — Νέοι περιορισμοί στην ελεύθερη παροχή υπηρεσιών — Υποχρέωση Τούρκου υπηκόου που απασχολείται από τουρκική επιχείρηση μεταφορών ως οδηγός φορτηγού αυτοκινήτου να είναι εφοδιασμένος με θεώρηση εισόδου προκειμένου να εισέλθει στο έδαφος κράτους μέλους, ενώ δεν είχε την υποχρέωση αυτή κατά τον χρόνο ενάρξεως ισχύος του προσθέτου πρωτοκόλλου
Διατακτικό
Το άρθρο 41, παράγραφος 1, του προσθέτου πρωτοκόλλου, που υπογράφηκε στις 23 Νοεμβρίου 1970 στις Βρυξέλλες και συνήφθη, εγκρίθηκε και επικυρώθηκε εξ ονόματος της Κοινότητας με τον κανονισμό (ΕΟΚ) 2760/72 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1972, έχει την έννοια ότι δεν επιτρέπει τη επιβολή, μετά την ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος του πρωτοκόλλου αυτού, σε Τούρκους υπηκόους, όπως οι εφεσείοντες της κύριας δίκης, της υποχρεώσεως να λαμβάνουν θεώρηση εισόδου για να εισέλθουν στο έδαφος κράτους μέλους προκειμένου να πραγματοποιήσουν εκεί παροχές υπηρεσιών για λογαριασμό επιχειρήσεως εγκατεστημένης στην Τουρκία, εφόσον, κατά την ημερομηνία αυτή, δεν απαιτείτο τέτοια θεώρηση εισόδου.