This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62003CJ0122
Judgment of the Court (Third Chamber) of 11 December 2003. # Commission of the European Communities v French Republic. # Failure of a Member State to fulfil its obligations - Measures having equivalent effect - Importers and distributors of medicinal products - Submission of a certified copy or a document attesting to the holding of a marketing authorisation. # Case C-122/03.
Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 11ης Δεκεμβρίου 2003.
Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας.
Παράβαση κράτους μέλους - Μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος - Εισαγωγείς και διανoμείς φαρμακευτικών προϊόντων - Υποβολή αντιγράφου συμφώνου προς τους τύπους ή βεβαιώσεως της αδείας κυκλοφορίας στην αγορά.
Υπόθεση C-122/03.
Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 11ης Δεκεμβρίου 2003.
Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας.
Παράβαση κράτους μέλους - Μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος - Εισαγωγείς και διανoμείς φαρμακευτικών προϊόντων - Υποβολή αντιγράφου συμφώνου προς τους τύπους ή βεβαιώσεως της αδείας κυκλοφορίας στην αγορά.
Υπόθεση C-122/03.
Συλλογή της Νομολογίας 2003 I-15093
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2003:673
«Παράβαση κράτους μέλους – Μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος – Εισαγωγείς και διανoμείς φαρμακευτικών προϊόντων – Υποβολή αντιγράφου συμφώνου προς τους τύπους ή βεβαιώσεως της αδείας κυκλοφορίας στην αγορά»
|
||||
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (τρίτο τμήμα)
της 11ης Δεκεμβρίου 2003 (1)
Παράβαση κράτους μέλους – Μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος – Εισαγωγείς και διανoμείς φαρμακευτικών προϊόντων – Υποβολή αντιγράφου συμφώνου προς τους τύπους ή βεβαιώσεως της αδείας κυκλοφορίας στην αγορά
Στην υπόθεση C-122/03,
Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη από τους H. Støvlbæk και B. Stromsky, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο,προσφεύγουσα,
κατά
Γαλλικής Δημοκρατίας, εκπροσωπούμενης από τον G. de Bergues και την C. Bergeot-Nunes,καθής,
που έχει ως αντικείμενο να αναγνωριστεί ότι η Γαλλική Δημοκρατία, επιβάλλοντας, κατ' εφαρμογήν του άρθρου R. 5142-15 του code de la santé publique (κώδικα δημόσιας υγείας), στους επιχειρηματίες που εισάγουν ή διανέμουν, επί του γαλλικού εδάφους, φαρμακευτικά προϊόντα για τα οποία έχει ήδη χορηγηθεί άδεια κυκλοφορίας στη γαλλική ή κοινοτική αγορά την υποχρέωση να υποβάλλουν, ευθύς ως το ζητούν οι ελεγκτικές αρχές, είτε κεκυρωμένο αντίγραφο χορηγούμενο από την Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (γαλλική υπηρεσία υγειονομικής ασφάλειας προϊόντων υγείας) της αδείας κυκλοφορίας στη γαλλική αγορά ή της καταχωρίσεως του φαρμάκου, είτε έγγραφο εκδιδόμενο από την ίδια αυτή υπηρεσία με το οποίο να βεβαιώνεται ότι για το εισαχθέν φαρμακευτικό προϊόν έχει χορηγηθεί άδεια κυκλοφορίας στην αγορά από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 28 ΕΚ,ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (τρίτο τμήμα),,
έχοντας υπόψη την έκθεση τoυ εισηγητή δικαστή,
αφού αποφάσισε να εκδικάσει την υπόθεση χωρίς προτάσεις του γενικού εισαγγελέα, τον οποίο άκουσε προηγουμένως,
εκδίδει την ακόλουθη
Για τους λόγους αυτούς,
ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (τρίτο τμήμα)
αποφασίζει:
Gulmann |
Puissochet |
Macken |
Ο Γραμματέας |
Ο Πρόεδρος |
R. Grass |
Β. Σκουρής |