EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61999CJ0030

Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 21ης Ιουνίου 2001.
Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιρλανδίας.
Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων - Πολύτιμα μέταλλα - Υποχρεωτική σφραγίδα.
Υπόθεση C-30/99.

Συλλογή της Νομολογίας 2001 I-04619

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2001:346

61999J0030

Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 21ης Ιουνίου 2001. - Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιρλανδίας. - Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων - Πολύτιμα μέταλλα - Υποχρεωτική σφραγίδα. - Υπόθεση C-30/99.

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 2001 σελίδα I-04619


Περίληψη
Διάδικοι
Σκεπτικό της απόφασης
Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα
Διατακτικό

Λέξεις κλειδιά


1. Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων - οσοτικοί περιορισμοί - Μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος - Εθνική ρύθμιση που απαγορεύει την εμπορία εισαγομένων τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων που δεν ανταποκρίνονται στις εθνικές διατάξεις περί τίτλων - Δικαιολόγηση - ροστασία των καταναλωτών - Εντιμότητα των εμπορικών συναλλαγών - ροϋπόθεση

[Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 30 (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 28 ΕΚ)]

2. Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων - οσοτικοί περιορισμοί - Μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος - Εθνική ρύθμιση που ορίζει ότι τα εισαγόμενα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων πρέπει να φέρουν την εθνική σφραγίδα ευθύνης - Δικαιολόγηση - ροστασία των καταναλωτών - Εντιμότητα των εμπορικών συναλλαγών - ροϋπόθεση

[Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 30 (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως άρθρο 28 ΕΚ)]

3. Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων - οσοτικοί περιορισμοί - Μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος - Εθνική ρύθμιση που ορίζει ότι τα εισαγόμενα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων που φέρουν νόμιμη σφραγίδα πρέπει να χαράσσονται και με εγκεκριμένη σφραγίδα από φορέα που ορίζεται από το εθνικό σωματείο χρυσοχόων ή με διεθνή σφραγίδα - Νόμιμη σφραγίδα που χαράσσεται από φορέα ο οποίος παρέχει εγγυήσεις ανεξαρτησίας και σφραγίδα που παρέχει την κατάλληλη πληροφόρηση στους καταναλωτές - Ανεπίτρεπτη

[Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 30 (νυν, κατόπιν τροποιήσεως, άρθρο 28 ΕΚ)]

4. Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων - οσοτικοί περιορισμοί - Μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος - Εθνική ρύθμιση που προβλέπει διαφορές μεταξύ των εγκεκριμένων σφραγίδων οι οποίες χαράσσονται στα εγχώρια τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων και των σφραγίδων του ίδιου τύπου που χαράσσονται στα εισαγόμενα τεχνουργήματα - Ανεπίτρεπτη - Δικαιολόγηση - Έλλειψη

[Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 30 (νυν κατόπιν τροποποιήσεως άρθρο 28 ΕΚ)]

Περίληψη


1. Η ρύθμιση κράτους μέλους περί τίτλων των τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων η οποία απαγορεύει την εμπορία στο εθνικό έδαφος, με την περιγραφή και τη μνεία της καθαρότητας που φέρουν στη χώρα καταγωγής τους, των τεχνουργημάτων πολύτιμων μετάλλων (χρυσού, αργύρου ή λευκόχρυσου) τα οποία νόμιμα κατασκευάζονται και διατίθενται στο εμπόριο σε άλλα κράτη μέλη, αλλά δεν ανταποκρίνονται στις εθνικές διατάξεις που αφορούν τους τίτλους, παρά μόνον αν οι σφραγίδες που τίθενται στα εισαγόμενα αυτά τεχνουργήματα αντικαθίστανται από σφραγίδες που αντιστοιχούν στον αμέσως κατώτερο επίσημο εθνικό τίτλο, συνιστά μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικό περιορισμό κατά την έννοια του άρθρου 30 της Συνθήκης (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 28 ΕΚ).

Ένα τέτοιο εμπόδιο στο ενδοκοινοτικό εμπόριο δεν δικαιολογείται από θεωρήσεις αναγόμενες στην προστασία των καταναλωτών και στην εντιμότητα των εμπορικών συναλλαγών εφόσον ο καταναλωτής που γνωρίζει το εθνικό σύστημα αναγραφής του τίτλου τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων διαθέτει ισοδύναμα και κατανοητά πληροφοριακά στοιχεία όταν αντικρίζει σφραγίδα που χαράχθηκε σε κάποιο τεχνούργημα πολυτίμου μετάλλου, προελεύσεως άλλου κράτους μέλους.

( βλ. σκέψεις 28-29, 33, 76 )

2. Η ρύθμιση κράτους μέλους περί σφραγίσεως των τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων που ορίζει ότι τα εισαγόμενα από άλλο κράτος μέλος τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων που διατίθενται στο εμπόριο στο εθνικό έδαφος πρέπει να φέρουν σφραγίδα ευθύνης εμφαίνουσα τον κατασκευαστή, τον τεχνίτη ή τον έμπορό τους, καταχωρισμένη από το εθνικό σωματείο χρυσοχόων το οποίο ορίζει τον φορέα από τον οποίο πρέπει να σφραγίζονται τα τεχνουργήματα αυτά, ενώ αυτά φέρουν ήδη σφραγίδα ανταποκρινόμενη στη νομοθεσία του κράτους μέλους καταγωγής, συνιστά μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικό περιορισμό επί των εισαγωγών κατά την έννοια του άρθρου 30 της Συνθήκης (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 28 ΕΚ).

Ένα τέτοιο εμπόδιο στο ενδοικοινοτικό εμπόριο δεν δικαιολογείται από θεωρήσεις αναγόμενες στην προστασία των καταναλωτών και στην εντιμότητα των εμπορικών συναλλαγών παρά μόνο αν τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων προελεύσεως άλλων κρατών μελών δεν φέρουν ήδη σφραγίδες που εξυπηρετούν τον ίδιο σκοπό, δηλαδή, στην περίπτωση αυτή, τον προσδιορισμό του υπευθύνου. Συναφώς, ο προσδιορισμός του προσώπου που είναι υπεύθυνο για το τεχνούργημα πολυτίμου μετάλλου είναι κατ' αρχήν δυνατός αν το τεχνούργημα φέρει σφραγίδα ευθύνης που έχει χαραχθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία ενός άλλου κράτους μέλους.

( βλ. σκέψεις 46, 49-51, 76 )

3. Το κράτος μέλος που απαιτεί τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων που εισάγονται από άλλο κράτος μέλος και διατίθενται στο εμπόριο στο εθνικό έδαφος, και τα οποία έχουν νομίμως σφραγιστεί σε άλλο κράτος μέλος από οργανισμό που παρέχει εγγυήσεις ανεξαρτησίας με σφραγίδα που παρέχει την κατάλληλη πληροφόρηση στους καταναλωτές, να φέρουν σφραγίδα εγκεκριμένη από τον φορέα ο οποίος ορίζεται από το εθνικό σωματείο χρυσοχόων ή διεθνή σφραγίδα, γνωστοποιηθείσα σύμφωνα με τη σύμβαση για τον έλεγχο και τη σφράγιση των πολυτίμων μετάλλων, παραβαίνει τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 30 της Συνθήκης (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 28 ΕΚ).

( βλ. σκέψη 76 και διατακτ. )

4. Ένα κράτος μέλος που εισάγει διαφορές μεταξύ των εγκεκριμένων σφραγίδων με τις οποίες σφραγίζονται τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων εγχωρίας κατασκευής και των σφραγίδων του ίδιου τύπου που χαράσσονται σε τεχνουργήματα εισαγωγής άλλων κρατών μελών, παραβαίνει τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 30 της Συνθήκης (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 28 ΕΚ). Η απαίτηση της χαράξεως διαφορετικών σφραγίδων επί ορισμένων τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων, αναλόγως του αν αυτά είναι εγχώριας προελεύσεως ή εισαγόμενα, συνιστά μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικό περιορισμό επί των εισαγωγών που δεν δικαιολογείται βάσει των διατάξεων της Συνθήκης περί ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων.

( βλ. σκέψεις 74, 76 και διατακτ. )

Διάδικοι


Στην υπόθεση C-30/99,

Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη από τους R. B. Wainwright και Μ. Shotter, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο,

προσφεύγουσα,

κατά

Ιρλανδίας, εκπροσωπούμενης από τον Μ. A. Buckley, επικουρούμενο από τον A. Μ. Collins, BL, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο,

καθής,

υποστηριζόμενης από το

Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, εκπροσωπούμενο από την R. Magrill, επικουρούμενη από τον Μ. Hoskins, barrister, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο,

παρεμβαίνον,

που έχει ως αντικείμενο να αναγνωριστεί ότι η Ιρλανδία:

- απαγορεύοντας την εμπορία εντός της Ιρλανδίας, με την περιγραφή και την μνεία της καθαρότητας που φέρουν στη χώρα καταγωγής τους, των τεχνουργημάτων πολύτιμων μετάλλων (χρυσού, αργύρου ή λευκόχρυσου) τα οποία νόμιμα κατασκευάζονται και διατίθενται στο εμπόριο σε άλλα κράτη μέλη αλλά δεν ανταποκρίνονται στις ιρλανδικές διατάξεις που αφορούν τους τίτλους ή επιβάλλοντας στα εισαγόμενα αυτά τεχνουργήματα την αντικατάσταση των σφραγίδων που φέρουν με αυτές που αντιστοιχούν στον αμέσως κατώτερο επίσημο ιρλανδικό τίτλο·

- απαιτώντας τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων (χρυσού, αργύρου ή λευκόχρυσου) που εισάγονται από άλλο κράτος μέλος και διατίθενται στο εμπόριο στην Ιρλανδία να φέρουν εγχάρακτη σφραγίδα ευθύνης εμφαίνουσα τον κατασκευαστή, τον τεχνίτη ή τον έμπορό τους καταχωρισμένη από το σωματείο χρυσοχόων του Δουβλίνου που ορίζει τον Assay Master από τον οποίο τα τεχνουργήματα αυτά πρέπει να σφραγιστούν με την εγκεκριμένη σφραγίδα, ενώ φέρουν ήδη σφραγίδα ευθύνης σύμφωνη προς τη νομοθεσία του κράτους μέλους καταγωγής·

- απαιτώντας τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων (χρυσού, αργύρου ή λευκόχρυσου) που εισάγονται από άλλο κράτος μέλος και διατίθενται στο εμπόριο στην Ιρλανδία και έχουν νόμιμα σφραγιστεί εντός άλλου κράτους από οργανισμό ο οποίος παρέχει εγγυήσεις ανεξαρτησίας και την κατάλληλη πληροφόρηση στους καταναλωτές να φέρουν σφραγίδα εγκεκριμένη από τον Assay Master ο οποίος ορίζεται από το σωματείο χρυσοχόων Δουβλίνου· και

- εισάγοντας διαφορές μεταξύ των εγκεκριμένων σφραγίδων με τις οποίες σφραγίζονται τα τεχνουργήματα που κατασκευάζονται στην Ιρλανδία και των σφραγίδων του ίδιου είδους με τα οποία έχουν σφραγιστεί τα τεχνουργήματα που εισάγονται από άλλα κράτη μέλη,

παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 30 της Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 28 ΕΚ),

ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (πέμπτο τμήμα),

συγκείμενο από τους A. La Pergola, πρόεδρο τμήματος, Μ. Wathelet, D. A. O. Edward, P. Jann (εισηγητή) και C. W. A. Timmermans, δικαστές,

γενικός εισαγγελέας: L. A. Geelhoed

γραμματέας: D. Louterman-Hubeau, προϊσταμένη τμήματος,

έχοντας υπόψη την έκθεση ακροατηρίου,

αφού άκουσε τις αγορεύσεις των διαδίκων κατά τη συνεδρίαση της 7ης Δεκεμβρίου 2000,

αφού άκουσε τον γενικό εισαγγελέα που ανέπτυξε τις προτάσεις του κατά τη συνεδρίαση της 22ας Φεβρουαρίου 2001,

εκδίδει την ακόλουθη

Απόφαση

Σκεπτικό της απόφασης


1 Με δικόγραφο που κατέθεσε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 5 Φεβρουαρίου 1999, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων άσκησε δυνάμει του άρθρου 169 της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρου 226 ΕΚ), προσφυγή με την οποία ζητεί να αναγνωρισθεί ότι η Ιρλανδία:

- απαγορεύοντας την εμπορία εντός της Ιρλανδίας, με την περιγραφή και την μνεία της καθαρότητας που φέρουν στη χώρα καταγωγής τους, των τεχνουργημάτων πολύτιμων μετάλλων (χρυσού, αργύρου ή λευκόχρυσου) τα οποία νόμιμα κατασκευάζονται και διατίθενται στο εμπόριο σε άλλα κράτη μέλη αλλά δεν ανταποκρίνονται στις ιρλανδικές διατάξεις που αφορούν τους τίτλους ή επιβάλλοντας στα εισαγόμενα αυτά τεχνουργήματα την αντικατάσταση του σήματος των σφραγίδων που φέρουν με αυτές που αντιστοιχούν στον αμέσως κατώτερο επίσημο ιρλανδικό τίτλο·

- απαιτώντας τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων (χρυσού, αργύρου ή λευκόχρυσου) που εισάγονται από άλλο κράτος μέλος και διατίθενται στο εμπόριο στην Ιρλανδία να φέρουν εγχάρακτη σφραγίδα ευθύνης εμφαίνουσα τον κατασκευαστή, τον τεχνίτη ή τον έμπορό τους καταχωρισμένη από το σωματείο χρυσοχόων του Δουβλίνου που ορίζει τον Assay Master από τον οποίο τα τεχνουργήματα αυτά πρέπει να σφραγιστούν με την εγκεκριμένη σφραγίδα, ενώ φέρουν ήδη σφραγίδα ευθύνης σύμφωνη προς τη νομοθεσία του κράτους μέλους καταγωγής·

- απαιτώντας τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων (χρυσού, αργύρου ή λευκόχρυσου) που εισάγονται από άλλο κράτος μέλος και διατίθενται στο εμπόριο στην Ιρλανδία και έχουν νόμιμα σφραγιστεί εντός άλλου κράτους από οργανισμό ο οποίος παρέχει εγγυήσεις ανεξαρτησίας και την κατάλληλη πληροφόρηση στους καταναλωτές να φέρουν σφραγίδα εγκεκριμένη από τον Assay Master ο οποίος ορίζεται από το σωματείο χρυσοχόων Δουβλίνου· και

- εισάγοντας διαφορές μεταξύ των εγκεκριμένων σφραγίδων με τις οποίες σφραγίζονται τα τεχνουργήματα που κατασκευάζονται στην Ιρλανδία και των σφραγίδων του ίδιου είδους με τα οποία έχουν σφραγιστεί τα τεχνουργήματα που εισάγονται από άλλα κράτη μέλη,

παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 30 της Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 28 ΕΚ),

2 Με διάταξη του ροέδρου του Δικαστηρίου της 6ης Σεπτεμβρίου 1999, επετράπη στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας να παρέμβει προς στήριξη των αιτημάτων της Ιρλανδίας.

Η εθνική ρύθμιση

3 Οι νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που εφαρμόζονται, στην Ιρλανδία, στα τεχνουργήματα από πολύτιμα μέταλλα περιέχονται κυρίως στον Hallmarking Act 1981 (νόμο περί εγχάρακτης σφράγισης τεχνουργημάτων, στο εξής: νόμος), στον Hallmarking (Approved Hallmarks) Regulations 1983 (κανονισμό περί εγκεκριμένων σφραγίδων), στον Hallmarking (Approved Hallmarks) (Amendment) Regulations 1990 (τροποποιημένο κανονισμό περί εγκεκριμένων σφραγίδων), στον Hallmarking (Irish Standards of Fineness) Regulations 1983 (κανονισμό περί του τίτλου των πολυτίμων μετάλλων) και στον Hallmarking (Irish Standards of Fineness) (Amendment) Regulations 1990 (τροποποιημένο κανονισμό περί τίτλου πολυτίμων μετάλλων).

4 Οι Hallmarking (Irish Standards of Finness) Regulations 1983 και Hallmarking (Irish Standards of Fineness) (Amendement) Regulations 1990 απαριθμούν τους τίτλους που γίνονται αποδεκτοί για τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων ή που περιέχουν πολύτιμα μέταλλα. Οι κανονισμοί αυτοί συμπληρώνουν τους τίτλους που απαριθμούνται στην άδεια η οποία χορηγήθηκε στους χρυσοχόους του Δουβλίνου στις 22 Δεκεμβρίου 1637 καθώς και στα άρθρα 22 του Plate Assay Act 1783 (νόμου περί τίτλου πολυτίμων μετάλλων) και 3 του Plate Assay (Ireland) Act 1807 (νόμου περί τίτλου πολυτίμων μετάλλων για την Ιρλανδία). _Εκτοτε, οι επιτρεπόμενοι τίτλοι είναι για τον χρυσό 916,6, 833, 750, 585, 417 και 375 χιλιοστά, που ισοδυναμούν με 22, 20, 18, 14, 10 και 9 καράτια αντιστοίχως· Για τον άργυρο είναι 925 και 958,4 χιλιοστά και για τον λευκόχρυσο 950 χιλιοστά.

5 Τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων πρέπει να φέρουν εγκεκριμένη εγχάρακτη σφραγίδα. Το άρθρο 2 του νόμου δίνει τον ακόλουθο ορισμό της εγκεκριμένης εγχάρακτης σφραγίδας:

«(a) η σφραγίδα που νομίμως χαράσσει ο Assay Master, πριν ή μετά τη θέση σε ισχύ του νόμου, σύμφωνα με τον ισχύοντα νόμο·

(b) η σφραγίδα που νομίμως χαράχθηκε, στο Ηνωμένο Βασίλειο εντός του Assay Office πριν από τις 21 Φεβρουαρίου 1927·

(c) "μια διεθνής εγχάρακτη σφραγίδα", δηλαδή η σφραγίδα που επιβάλλεται με κανονισμό κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 του νόμου ως αναγνωριζόμενη από την Κυβέρνηση ή τον Υπουργό δυνάμει συνθήκης ή διεθνούς συμβάσεως περί πολύτιμων μετάλλων στην οποία έχει συμβληθεί η Ιρλανδία και χαράσσεται νομίμως από τον Assay Master ή εντός άλλης χώρας εκτός Ιρλανδίας.»

6 Κατά το άρθρο 7 του Hallmarking (Approved Hallmarks) Regulations 1983, «διεθνής εγχάρακτη σφραγίδα» είναι η σφραγίδα που έχει κοινοποιηθεί σύμφωνα με τη σύμβαση για τον έλεγχο της σφραγίσεως τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων (στο εξής: σύμβαση), στην οποία είναι μέρη η Ιρλανδία και πολλά άλλα κράτη μέλη.

7 Το άρθρο 5 του Hallmarking (Approved Hallmarks) Regulations 1983 ορίζει τρεις σφραγίδες ως εγκεκριμένες σφραγίδες που πρέπει να χαράσσονται σε όλα τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων εκτός των εισαγομένων που φέρουν ήδη διεθνείς σφραγίδες. ρόκειται για τη σφραγίδα που χρησιμοποιεί το Dublin Assay Office, μια σφραγίδα που εμφαίνει τον τίτλο και χαράσσεται εντός του Dublin Assay Office (σφραγίδα τίτλου) και ένα σήμα ή γράμμα που εμφαίνει το έτος κατασκευής ή το έτος σφραγίσεως του τεχνουργήματος και χαράσσεται εντός του Dublin Assay Office.

8 Το άρθρο 9 του νόμου ορίζει ότι τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων που προσκομίζονται στο Assay Master για να χαραχθούν με εγκεκριμένη σφραγίδα πρέπει επίσης να χαραχθούν και με τη σφραγίδα ευθύνης. Ο υπεύθυνος τον οποίο υποδεικνύει η σφραγίδα αυτή είναι ο κατασκευαστής, ο τεχνίτης ή ο έμπορος του σφραγιζομένου τεχνουργήματος. Ο Assay Master και ένας υπεύθυνος μπορούν να λάβουν μέτρα ώστε η σφραγίδα ευθύνης να χαράσσεται από τον Assay Master. Η σφραγίδα ευθύνης πρέπει να καταχωρισθεί στο σωματείο χρυσοχόων Δουβλίνου.

9 Το άρθρο 3, παράγραφος 2, του νόμου ορίζει ότι οι κανονισμοί μπορούν να ορίσουν διαφορετικές σφραγίδες για τα τεχνουργήματα εγχώριας κατασκευής και για τα εισαγόμενα.

10 Βάσει της διάταξης αυτής, το άρθρο 5 του Hallmarking (Approved Hallmarks) Regulations 1983 προβλέπει, όσον αφορά τη σφραγίδα του Assay Office, διαφορές μεταξύ των τεχνουργημάτων που κατασκευάζονται στην Ιρλανδία και ορισμένων εισαγομένων τεχνουργημάτων. Διαφορετικές σφραγίδες για τα κατασκευαζόμενα στην Ιρλανδία τεχνουργήματα και τα εισαγόμενα προβλέπει επίσης το άρθρο 4 του Hallmarking (Approved Hallmarks) Regulations 1983, όσον αφορά τον λευκόχρυσο και το άρθρο 4 του Hallmarking (Approved Hallmarks) (Amendement) Regulations 1990 για τον χρυσό 10 καρατίων.

Η προ της ασκήσεως της προσφυγής διοικητική διαδικασία

11 Η Επιτροπή έκρινε ότι η ιρλανδική νομοθεσία περί χαράξεως σφραγίδας αντιβαίνει στο άρθρο 30 της Συνθήκης και, με έγγραφο της 28ης Ιουνίου 1993, κάλεσε την Ιρλανδία να της υποβάλει τις παρατηρήσεις της εντός δύο μηνών, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 169 της Συνθήκης. Οι ιρλανδικές αρχές απάντησαν στο έγγραφο οχλήσεως με επιστολή της 13ης Οκτωβρίου 1993.

12 Η Επιτροπή δεν ικανοποιήθηκε με την απάντηση αυτή και στις 11 Νοεμβρίου 1996 απηύθυνε αιτιολογημένη γνώμη στην Ιρλανδία με την οποία της έταξε δίμηνη προθεσμία προκειμένου να συμμορφωθεί. Με απάντηση της 3ης Απριλίου 1997, οι ιρλανδικές αρχές αμφισβήτησαν ότι η ισχύουσα ιρλανδική νομοθεσία περιορίζει την ελεύθερη κυκλοφορία τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων κατά τρόπο που δεν επιτρέπει το άρθρο 36 της Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 30 ΕΚ).

13 Οι επαφές μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και των ιρλανδικών αρχών δεν κατέληξαν σε ικανοποιητικό για την Επιτροπή αποτέλεσμα και κατόπιν αυτού η Επιτροπή αποφάσισε να ασκήσει την παρούσα προσφυγή.

Επί της ουσίας

Επί της ρυθμίσεως περί τίτλων πολυτίμων μετάλλων

Επιχειρήματα των διαδίκων

14 Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι οι ιρλανδικές κανονιστικές διατάξεις περί τίτλων των πολυτίμων μετάλλων συνιστούν μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικούς περιορισμούς, καθόσον απαγορεύουν την εμπορία στην Ιρλανδία, με την ονομασία και τη μνεία του τίτλου που φέρουν στη χώρα καταγωγής τους, τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων που κατασκευάζονται και διατίθενται στο εμπόριο νομίμως σε άλλα κράτη μέλη αλλά δεν ανταποκρίνονται στις διατάξεις αυτές.

15 Συγκεκριμένα, τα τεχνουργήματα αυτά δεν μπορούν να εισαχθούν και να χαρακτηρισθούν ως τεχνουργήματα χρυσού, λευκόχρυσου ή αργύρου στην Ιρλανδία. Επί πλέον δεδομένου ότι δεν μπορούν να πωληθούν με τον τίτλο που εμφαίνει η αρχική σφραγίδα, η σφραγίδα αυτή πρέπει να σβηστεί και να αντικατασταθεί με άλλη που δείχνει τον αμέσως κατώτερο ιρλανδικό επίσημο τίτλο.

16 Η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι η ιρλανδική ρύθμιση συμβάλλει στην προστασία των καταναλωτών και στην εντιμότητα των εμπορικών συναλλαγών. αρατηρεί, όμως, ότι τα συμφέροντα αυτά πρέπει να εξυπηρετούνται σε πνεύμα αμοιβαίου σεβασμού των χρηστών ηθών που ακολουθούνται κατά παράδοση στα διάφορα κράτη μέλη.

17 Κατά την Επιτροπή, ένα κράτος μέλος δεν μπορεί να απαιτήσει τη χάραξη νέας σφραγίδας σε προϊόντα εισαχθέντα από άλλο κράτος μέλος οσάκις οι ενδείξεις που παρέχουν οι σφραγίδες, τις οποίες επιβάλλει το κράτος αυτό, έχουν ισοδύναμο πληροφοριακό περιεχόμενο και γίνονται αντιληπτές από τον καταναλωτή του κράτους εισαγωγής. Η Επιτροπή φρονεί συναφώς ότι η σφραγίδα που εμφαίνει τον ονομαστικό τίτλο σε χιλιοστά παρέχει στον καταναλωτή ισοδύναμες πληροφορίες. Επί πλέον, υπάρχουν μέσα διά των οποίων μπορεί να ενημερωθεί πλήρως ο καταναλωτής, όσον αφορά την έννοια μιας σφραγίδας που δεν είναι ιρλανδική, όπως είναι η επίθεση ετικέτας ή η τοποθέτηση πινακίδων στα ερμάρια εκθέσεως.

18 Η Επιτροπή δηλώνει ότι έλαβε από τις ιρλανδικές αρχές αντίγραφο σχεδίου κανονισμού που τροποποιεί την ιρλανδική νομοθεσία περί τίτλων, το οποίο προβλέπει τους τίτλους που περιέχει το από 22 Απριλίου 1996 σχέδιο προτάσεως οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών που αφορούν τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων (στο εξής: σχέδιο προτάσεως οδηγίας). Η Επιτροπή δηλώνει ότι είναι πρόθυμη να αναγνωρίσει ως ανάλογο μέτρο τον περιορισμό των τίτλων σ' αυτούς που χρησιμοποιούνται συχνότερα εντός της Κοινότητας. Ωστόσο, το ιρλανδικό σχέδιο κανονισμού δεν έχει ακόμα τεθεί σε ισχύ.

19 Η Ιρλανδική Κυβέρνηση παρατηρεί ότι τα κράτη μέλη έχουν το δικαίωμα να απαγορεύσουν την εμπορία εισαγομένων εμπορευμάτων ακόμη και αν αυτά ανταποκρίνονται στις συνήθειες που ακολουθούνται νομίμως και κατά παράδοση σε άλλο κράτος μέλος, οσάκις αυτό δικαιολογείται από θεωρήσεις δημοσίου συμφέροντος.

20 Η Ιρλανδική Κυβέρνηση φρονεί συναφώς ότι η σφραγίδα τίτλου είναι ικανή να εξασφαλίσει αποτελεσματική προστασία των καταναλωτών και να προαγάγει την εντιμότητα των εμπορικών συναλλαγών. Αν λείπει η σφραγίδα αυτή, ο καταναλωτής μπορεί εύκολα να παραπλανηθεί ως προς την ακριβή περιεκτικότητα του τεχνουργήματος σε πολύτιμο μέταλλο. Ο όρος της προσθήκης ετικέτας δεν μπορεί, από την ίδια τη φύση του, να προσφέρει στον καταναλωτή την ίδια εγγύηση όπως και οι σταθερές και αναπόσπαστες σφραγίδες.

21 Επί πλέον, η Ιρλανδική Κυβέρνηση φρονεί ότι ο περιορισμός του αριθμού των τίτλων συνιστά ανάλογο μέσο για την επίτευξη των επιδιωκομένων σκοπών όπως αποδεικνύει το σχέδιο προτάσεως οδηγίας και όπως φαίνεται να δέχεται η ίδια η Επιτροπή με το δικόγραφο της προσφυγής.

22 Με το υπόμνημα απαντήσεως, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι στην ένδειξη των τίτλων πρέπει να εφαρμοσθεί η αρχή της «αμοιβαίας αναγνώρισης». _Οσον αφορά την περί προσθήκης ετικέτας στα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων μνεία από το δικόγραφο της προσφυγής, η Επιτροπή παρατηρεί ότι η ετικέτα δεν θα πρέπει να αντικαταστήσει τη σφραγίδα αλλά να την συμπληρώσει.

23 Επί πλέον η Επιτροπή παρατηρεί ότι οι σφραγίδες που αναγνωρίζονται και χαράσσονται νομίμως σε άλλα κράτη μέλη εμφαίνουν κατά κανόνα τον τίτλο σε χιλιοστά. Σύμφωνα με τη σύμβαση, η Ιρλανδία αναγνωρίζει ήδη σφραγίδες που εμφαίνουν τον τίτλο μόνο σε χιλιοστά, χωρίς μνεία καρατίων. Η Επιτροπή συμπεραίνει εξ αυτού ότι πρέπει να επιτρέπονται επίσης τίτλοι διαφορετικοί από αυτούς που αναγνωρίζει επί του παρόντος το ιρλανδικό σύστημα.

24 Με το υπόμνημα ανταπαντήσεως, η Ιρλανδική Κυβέρνηση παρατηρεί ότι η Επιτροπή δέχθηκε μεν ότι ο περιορισμός του αριθμού των τίτλων μπορεί να δικαιολογείται από λόγους προστασίας των καταναλωτών και εντιμότητας των εμπορικών συναλλαγών, πλην όμως δεν απέδειξε γιατί ο περιορισμός αυτός δεν είναι δυσανάλογος παρά μόνον αν επιτρέπονται οι τίτλοι που χρησιμοποιούνται συνηθέστερα εντός της Κοινότητας.

Εκτίμηση του Δικαστηρίου

25 Κατά πάγια νομολογία, ως μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικό περιορισμό θεωρείται κάθε εμπορική ρύθμιση των κρατών μελών που είναι ικανή να παρεμποδίσει άμεσα ή έμμεσα πραγματικά ή δυνητικά το ενδοκοινοτικό εμπόριο (απόφαση της 11ης Ιουλίου 1974, 8/74, Dasssonville, Συλλογή τόμος 1974, σ. 411, σκέψη 5).

26 Σύμφωνα με την απόφαση της 20ής Φεβρουαρίου 1979, 120/78, Rewe-Zentral, γνωστή ως «Cassis de Dijon» (Συλλογή τόμος 1971/Ι, σ. 321), μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος, απαγορευόμενα από το άρθρο 30 της Συνθήκης, αποτελούν τα εμπόδια στην ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων που δημιουργεί, ελλείψει εναρμονίσεως των νομοθεσιών, η επί των εμπορευμάτων προελεύσεως άλλων κρατών μελών, όπου αυτά νομίμως παρασκευάζονται και διατίθενται στο εμπόριο, εφαρμογή κανόνων που αφορούν τους όρους στους οποίους πρέπει να ανταποκρίνονται τα εμπορεύματα αυτά (όπως αυτοί που αφορούν την ονομασία, τη μορφή, τις διαστάσεις, το βάρος, τη σύνθεση, την παρουσίαση, τη σήμανση, τη συσκευασία τους), ακόμη και αν οι κανόνες αυτοί εφαρμόζονται αδιακρίτως σε όλα τα προϊόντα, εφόσον η εφαρμογή τους δεν δικαιολογείται από κάποιο στόχο γενικού συμφέροντος ικανό να υπερισχύσει των απαιτήσεων της ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων (απόφαση της 15ης Σεπτεμβρίου 1994, C-293/93, Houtwipper, Συλλογή 1994, σ. Ι-4249, σκέψη 11).

27 Το Δικαστήριο έχει κρίνει ήδη ότι μια εθνική ρύθμιση περί τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων καθιστά τις εισαγωγές δυσχερέστερες και δαπανηρότερες οσάκις επιβάλλει να σφραγίζονται εκ νέου στο κράτος μέλος εισαγωγής τα τεχνουργήματα που εισάγονται από άλλα κράτη μέλη, τα οποία έχουν νομίμως διατεθεί στο εμπόριο και σφραγιστεί σύμφωνα με τη νομοθεσία των κρατών αυτών (προπαρατεθείσα απόφαση Houtwipper, σκέψη 13).

28 Αυτό συμβαίνει με την ιρλανδική νομοθεσία περί τίτλων των τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων. Συγκεκριμένα, τα τεχνουργήματα που δεν ανταποκρίνονται στις διατάξεις της δεν μπορούν να εισαχθούν και να διατεθούν στο εμπόριο στην Ιρλανδία παρά μόνον αφού σφραγιστούν εκ νέου με σφραγίδα που θα εμφαίνει τον αμέσως κατώτερο τίτλο τον οποίο προβλέπει η εθνική ρύθμιση.

29 _Οσον αφορά τη δυνατότητα δικαιολογήσεως των περιοριστικών αποτελεσμάτων της ιρλανδικής ρύθμισης, είναι γεγονός ότι η υποχρέωση του εισαγωγέα να σφραγίσει τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων με σφραγίδα που εμφαίνει τον τίτλο είναι κατ' αρχήν ικανή να εξασφαλίσει αποτελεσματική προστασία των καταναλωτών και να συμβάλει στην εντιμότητα των εμπορικών συναλλαγών (προπαρατεθείσα απόφαση Houtwipper, σκέψη 14).

30 Ωστόσο, το Δικαστήριο έκρινε με την απόφαση της 22ας Ιουνίου 1982, 220/81, Robertson κ.λπ. (Συλλογή 1982, σ. 2349, σκέψη 12), ότι ένα κράτος μέλος δεν μπορεί να επιβάλει νέα σφράγιση εισαγομένων προϊόντων από άλλο κράτος μέλος, στο οποίο έχουν νομίμως διατεθεί στο εμπόριο και σφραγιστεί σύμφωνα με τη νομοθεσία αυτού του κράτους, εφόσον οι ενδείξεις που παρέχονται με τη σφραγίδα αυτή, όποιο κι αν είναι το σχήμα της, αντιστοιχούν προς τις ενδείξεις τις οποίες απαιτεί το κράτος μέλος εισαγωγής και τις οποίες μπορούν να κατανοήσουν οι καταναλωτές του κράτους αυτού.

31 Συναφώς διαπιστώνεται ότι η ιρλανδική ρύθμιση ορίζει ότι οι τίτλοι των τεχνουργημάτων των πολυτίμων μετάλλων πρέπει να αναφέρονται σε χιλιοστά.

32 Για να προσδιοριστεί αν η μνεία σε χιλιοστά ενός τίτλου που δεν προβλέπεται από την ρύθμιση αυτή παρέχει πληροφορίες ισοδύναμες και κατανοητές για τους καταναλωτές, πρέπει, όπως έπραξε επανειλημμένα το Δικαστήριο οσάκις του υποβλήθηκε το ερώτημα αν είναι ενδεχομένως παραπλανητική μια ονομασία, ένα σήμα ή μια διαφήμιση από τη σκοπιά των διατάξεων της Συνθήκης και του παράγωγου δικαίου, να ληφθεί υπόψη η τεκμαιρόμενη προσδοκία του μέσου καταναλωτή που έχει τη συνήθη πληροφόρηση και είναι σε λογικά όρια προσεκτικός και ενημερωμένος (βλ., μεταξύ άλλων, απόφαση της 16ης Ιουλίου 1998, C-210/96, Gut Springeheide και Tusky, Συλλογή 1996, σ. Ι-4657, σκέψη 31).

33 Συναφώς διαπιστώνεται ότι ένας καταναλωτής που γνωρίζει το ιρλανδικό σύστημα αναγραφής του τίτλου τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων διαθέτει ισοδύναμα και κατανοητά πληροφοριακά στοιχεία όταν αντικρίζει σφραγίδα που χαράχθηκε σε κάποιο τεχνούργημα πολυτίμου μετάλλου, προελεύσεως άλλου κράτους μέλους, η οποία φανερώνει τον τίτλο σε χιλιοστά.

34 Κατά συνέπεια, δεν χρειάζεται να εξετασθεί κατά πόσον η ενδεχόμενη έλλειψη σαφήνειας της πληροφόρησης που παρέχει μια τέτοια σφραγίδα μπορεί να αντισταθμιστεί με την προσθήκη ετικέτας ή με την τοποθέτηση πινακίδων στα ερμάρια εκθέσεως.

35 αρέλκει επίσης να εξετασθεί το ζήτημα αν η Ιρλανδία υποχρεούται να επιτρέψει την ένδειξη σε χιλιοστά όλων των τίτλων τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων ή αν μπορεί να περιοριστεί στους συνηθέστερα χρησιμοποιούμενους εντός της Κοινότητας τίτλους. ράγματι, δεν αμφισβητείται ότι η Επιτροπή προσάπτει αποκλειστικά στην Ιρλανδία ότι δεν δέχεται τους συνηθέστερα χρησιμοποιούμενους εντός της Κοινότητας τίτλους και ότι η ιρλανδική ρύθμιση, όπως ίσχυε κατά την εκπνοή της προθεσμίας την οποία έταξε η αιτιολογημένη γνώμη, δεν επιτρέπει καν τη χρησιμοποίηση των τίτλων αυτών.

36 Συνεπώς η αιτίαση όσον αφορά την ιρλανδική ρύθμιση περί τίτλων των τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων είναι βάσιμη.

Επί της ρυθμίσεως που αφορά τη σφραγίδα ευθύνης

Επιχειρήματα των διαδίκων

37 _Οσον αφορά τη σφραγίδα ευθύνης που επιβάλλει το άρθρο 9 του νόμου, η Επιτροπή παρατηρεί ότι ένα σύστημα, στο οποίο οι κατασκευαστές, οι τεχνίτες ή οι έμποροι τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων άλλων κρατών μελών πρέπει να καταχωρίσουν μια σφραγίδα ευθύνης στο όνομά τους στην Ιρλανδία, είναι ικανό να περιορίσει την εισαγωγή στην Ιρλανδία τέτοιων τεχνουργημάτων προελεύσεως άλλων κρατών μελών. ράγματι, οι εισαγωγείς θα πρέπει είτε να διαπραγματευθούν μ' έναν εισαγωγέα που έχει ήδη σφραγίδα ευθύνης καταχωρισμένη στην Ιρλανδία, πράγμα που συνεπάγεται τη νέα σφράγιση τεχνουργημάτων που φέρουν ήδη σφραγίδα ευθύνης καταχωρισμένη σε άλλο κράτος μέλος, είτε να συμπληρώσουν οι ίδιοι τις απαιτούμενες διατυπώσεις για να καταχωρίσουν τη σφραγίδα τους στην Ιρλανδία.

38 Με πολυάριθμες αποφάσεις, το Δικαστήριο έχει χαρακτηρίσει ως μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος με ποσοτικό περιορισμό και ως συνιστώσα παράβαση του άρθρου 30 της Συνθήκης την υποχρέωση διατηρήσεως αντιπροσώπου στο κράτος μέλος εισαγωγής (αποφάσεις της 2ας Μαρτίου 1983, 155/82, Επιτροπή κατά Βελγίου, Συλλογή 1983, σ. 531, και της 28ης Φεβρουαρίου 1984, 247/81, Επιτροπή κατά Γερμανίας, Συλλογή 1984, σ. 1111).

39 Κατά την Επιτροπή, ο δημοσίου συμφέροντος σκοπός του προσδιορισμού ενός προσώπου, υπεύθυνου για το τεχνούργημα πολυτίμων μετάλλων, μπορεί κατ' αρχήν να επιτευχθεί αν το τεχνούργημα φέρει σφραγίδα ευθύνης που έχει χαραχθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία άλλου κράτους μέλους. Μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπου υπάρχει κίνδυνος συγχύσεως, μπορούν να επιβληθούν πρόσθετες διατυπώσεις προκειμένου να διαφυλαχθεί η αποτελεσματικότητα του συστήματος ελέγχου. Ωστόσο, δεν δικαιολογείται οι πρόσθετες αυτές διατυπώσεις να απαιτούνται συστηματικά.

40 Η Ιρλανδική Κυβέρνηση υποστηρίζει συναφώς ότι δεν απαιτείται ο υπεύθυνος τον οποίο υποδεικνύει η σφραγίδα να είναι Ιρλανδός υπήκοος, να διαμένει στην Ιρλανδία, να ορίσει αντιπρόσωπο στην Ιρλανδία ή να διατηρεί εκεί υποκατάστημα. Στην πράξη, όλες οι κατηγορίες προσώπων μπορούν να καταχωρίσουν μια σφραγίδα. Εξ άλλου η σφραγίδα ευθύνης δεν απαιτείται να χαράσσεται στην Ιρλανδία. Επί πλέον το Assay Office που χαράσσει σφραγίδα προσθέτει μια σφραγίδα ευθύνης χωρίς επί πλέον έξοδα.

41 Η Ιρλανδική Κυβέρνηση υποστηρίζει επί πλέον ότι η υποχρέωση χαράξεως ιρλανδικής σφραγίδας ευθύνης συμβιβάζεται με το κοινοτικό δίκαιο διότι ισχύει μόνο για τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων στα οποία δεν έχει χαραχθεί σφραγίδα παρέχουσα εγγυήσεις ισοδύναμες με αυτές που παρέχει προσομοιάζουσα η ιρλανδική σφραγίδα. Η ισοδυναμία αυτή αναγνωρίζεται ιδίως για τα τεχνουργήματα που εισάγονται από κράτη μέλη, μέρη στη σύμβαση.

42 Εξ άλλου η Ιρλανδία δήλωσε στην Επιτροπή ότι είναι πρόθυμη να δεχθεί τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων που φέρουν σφραγίδα ευθύνης η οποία έχει χαραχθεί σε άλλο κράτος μέλος, αν η ρύθμιση του κράτους αυτού επιτρέπει τη διάθεση του αντικειμένου αυτού στο εμπόριο και υπό τον όρο ότι αποδεικνύει ότι η σφραγίδα ευθύνης είναι καταχωρισμένη εκεί. Η Επιτροπή δεν απέδειξε πάντως την ισοδυναμία των σφραγίδων ευθύνης που χαράσσονται στα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων προελεύσεως άλλων κρατών μελών.

43 Συναφώς η Ιρλανδική Κυβέρνηση παρατηρεί ότι η Επιτροπή δέχεται, αφενός, ότι οι ιρλανδικές αρχές απαιτούν αποδείξεις για το ότι η οικεία σφραγίδα ευθύνης έχει πράγματι καταχωρισθεί σε άλλο κράτος μέλος και, αφετέρου, ότι επιβάλλουν πρόσθετες διατυπώσεις προκειμένου να διατηρείται η αποτελεσματικότητα του συστήματος ελέγχου που εφαρμόζουν. Η Επιτροπή φαίνεται δηλαδή να δέχεται ότι μπορεί να είναι αναγκαίο για ένα κράτος μέλος να διατηρήσει ένα σύστημα ελέγχου a priori για τις σφραγίδες ευθύνης των τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων. Η Ιρλανδική Κυβέρνηση υποστηρίζει ότι ένα σύστημα όπως αυτό που προτείνει η Επιτροπή διαταράσσει εξίσου την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων όπως και το σύστημα σφραγίδων ευθύνης που εφαρμόζει η Ιρλανδία.

44 Η Επιτροπή παρατηρεί συναφώς ότι τα εισαγόμενα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων που φέρουν διεθνή σφραγίδα, κατά την έννοια του άρθρου 2 του νόμου, απαλλάσσονται στην Ιρλανδία από την υποχρέωση χαράξεως σφραγίδας ευθύνης, καταχωρισμένης από τον Assay Master. Η Επιτροπή συνάγει εξ αυτού ότι θα πρέπει να αρκεί να ανταποκρίνεται η σφραγίδα ευθύνης στις προϋποθέσεις που καθορίζει η σύμβαση, η οποία προβλέπει ότι «η σφραγίδα ευθύνης εμφαίνει το όνομα του υπευθύνου ή σύντμησή του ή ένα σύμβολο που καταχωρίζεται στο επίσημο μητρώο του συμβαλλομένου κράτους ή σε κάποιο από τα αναγνωρισμένα οικεία γραφεία ελέγχου, στο έδαφος του οποίου ελέγχεται το εν λόγω τεχνούργημα». Επίσημα μητρώα σφραγίδων ευθύνης δεν υπάρχουν μόνο στα κράτη μέλη που μετέχουν στη σύμβαση αλλά και σε άλλα κράτη μέλη. Κατά κανόνα δεν ανακύπτει κίνδυνος συγχύσεως, τη στιγμή που η σφραγίδα ευθύνης μπορεί να εξεταστεί μαζί με τις άλλες σφραγίδες. Η Επιτροπή υποστηρίζει, εξ άλλου, ότι θα πρέπει να είναι δυνατή η κατάρτιση ενός δικτύου ανταλλαγής πληροφοριών που θα καθιστούν δυνατή την ταχεία εξακρίβωση του αν μια σφραγίδα έχει πράγματι καταχωρισθεί και τον προσδιορισμό του υπευθύνου.

45 Η Ιρλανδική Κυβέρνηση αντικρούει τα επιχειρήματα της Επιτροπής ότι δηλαδή τα επίσημα μητρώα σφραγίδων ευθύνης των κρατών μελών που δεν είναι μέρη στη σύμβαση είναι ισοδύναμα με αυτά που τηρούνται στα συμβαλλόμενα κράτη μέλη. Η εν λόγω κυβέρνηση υποστηρίζει ότι, δεδομένου ότι δεν υπάρχει πραγματική ισοδυναμία σφραγίδων που θα πρέπει να νοηθεί με γνώμονα το σύνολο των χαρακτηριστικών τους, η Ιρλανδία δεν υποχρεούται να εφαρμόσει τις διατάξεις της συμβάσεως στις σφραγίδες ευθύνης που έχουν καταχωρισθεί στα μη συμβαλλόμενα κράτη μέλη. Επί πλέον παρατηρεί ότι η Επιτροπή δεν έλαβε κανένα μέτρο προκειμένου να καταρτίσει ένα δίκτυο ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των υπηρεσιών που τηρούν τα επίσημα μητρώα και δεν υπάρχει καμιά σχετική μνεία στο σχέδιο προτάσεως οδηγίας.

Εκτίμηση του Δικαστηρίου

46 Διαπιστώνεται ότι η ιρλανδική ρύθμιση σχετικά με τη σφραγίδα ευθύνης συνιστά μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικό περιορισμό των εισαγωγών, καθόσον η διάθεση στο εμπόριο στην Ιρλανδία ενός προϊόντος που νομίμως κυκλοφορεί σε άλλο κράτος μέλος εξαρτάται είτε από τον όρο της νέας σφραγίσεως είτε νέων διατυπώσεων όσον αφορά την καταχώριση της σφραγίδας ευθύνης στην Ιρλανδία.

47 Συναφώς δεν ασκεί επιρροή ότι οι διατυπώσεις αυτές που αφορούν ειδικά την εισαγωγή είναι, όπως ισχυρίζεται η Ιρλανδική Κυβέρνηση, σχετικά απλές και ολιγοδάπανες.

48 Εξ άλλου, για να διαπιστωθεί ότι η επίδικη ρύθμιση είναι ικανή να παρεμποδίσει το ενδοκοινοτικό εμπόριο δεν απαιτείται να αποδειχθεί ότι η Ιρλανδία αρνήθηκε πράγματι να αναγνωρίσει μια καταχωρισμένη σε άλλο κράτος μέλος σφραγίδα ευθύνης.

49 _Οσον αφορά τους πιθανούς δικαιολογητικούς λόγους της ρύθμισης αυτής, το Δικαστήριο έχει κρίνει ότι η επιβαλλόμενη στον εισαγωγέα υποχρέωση να χαράξει στα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων σφραγίδες που εμφαίνουν τον κατασκευαστή είναι κατ' αρχήν ικανή να εξασφαλίσει αποτελεσματική προστασία του καταναλωτή και να ευνοήσει την εντιμότητα των εμπορικών συναλλαγών (προπαρατεθείσα απόφαση Robertson κ.λπ., σκέψη 11).

50 Η απαίτηση όμως μιας σφραγίδας ευθύνης καταχωρισμένης στην Ιρλανδία δεν δικαιολογείται με τέτοιες θεωρήσεις παρά μόνον όταν τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων προελεύσεως άλλων κρατών μελών δεν φέρουν σφραγίδες που εξυπηρετούν τον ίδιο σκοπό, δηλαδή, στην περίπτωση αυτή, τον προσδιορισμό ενός υπευθύνου.

51 Συναφώς, ορθά η Επιτροπή υποστηρίζει ότι ο προσδιορισμός του προσώπου που είναι υπεύθυνο για ένα τεχνούργημα πολυτίμου μετάλλου είναι κατ' αρχήν δυνατός αν το τεχνούργημα φέρει σφραγίδα ευθύνης που έχει χαραχθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία ενός άλλου κράτους μέλους.

52 ρώτον, ο κίνδυνος συγχύσεως, που δεν φαίνεται να είναι πολύ μεγάλος αν ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι η σφραγίδα ευθύνης δεν πρέπει να εξετάζεται μεμονωμένα αλλά μαζί με τα άλλα στοιχεία της σφραγίδας, δεν αρκεί για να δικαιολογήσει τη γενική υποχρέωση της καταχωρίσεως μιας σφραγίδας ευθύνης στην Ιρλανδία.

53 Εν συνεχεία, το γεγονός ότι, στο πλαίσιο της συμβάσεως, η Ιρλανδία δέχεται ήδη την ισοδυναμία σφραγίδων ευθύνης που έχουν καταχωρισθεί σε άλλα συμβαλλόμενα κράτη μέλη αποδεικνύει ότι η ίδια δεν θεωρεί απαραίτητη την καταχώριση στην Ιρλανδία.

54 Επί πλέον, η ιρλανδική ρύθμιση, όπως ίσχυε κατά την εκπνοή της προθεσμίας την οποία έταξε η αιτιολογημένη γνώμη, στο μέτρο που αποκλείει κάθε δυνατότητα αναγνωρίσεως της ισοτιμίας μιας σφραγίδας ευθύνης καταχωρισμένης σε κράτος μέλος που δεν είναι μέρος στη σύμβαση, υπερβαίνει εν πάση περιπτώσει το μέτρο του αναγκαίου για την επίτευξη του επιδιωκομένου σκοπού.

55 Τέλος, πρέπει να απορριφθεί το επιχείρημα που προέβαλε η Ιρλανδία, ότι δηλαδή ένα σύστημα ελέγχου στηριζόμενο στην ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών θα περιόριζε εξίσου την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων όπως και η απαίτηση της καταχωρίσεως της σφραγίδας ευθύνης στην Ιρλανδία. ράγματι ένα τέτοιο σύστημα ελέγχου στηρίζεται στην αρχή ότι τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων που φέρουν σφραγίδα ευθύνης, χαραχθείσα σε άλλο κράτος μέλος, πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να κυκλοφορούν ελεύθερα εντός της Κοινότητας, ενώ η συστηματική απαίτηση της καταχωρίσεως των σφραγίδων στην Ιρλανδία συνιστά εμπόδιο στην ελεύθερη κυκλοφορία των αντικειμένων αυτών.

56 Για τους λόγους αυτούς είναι βάσιμη και η αιτίαση που αφορά την ιρλανδική ρύθμιση τη σχετική με τη σφραγίδα ευθύνης.

Επί της ρυθμίσεως περί εγκεκριμένης σφραγίδας

57 Αφού παρατηρεί ότι ο νόμος ορίζει ότι τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων πρέπει να φέρουν εγκεκριμένη σφραγίδα που είναι είτε η σφραγίδα που χαράσσει ο Assay Master σύμφωνα με τα οριζόμενα στην ιρλανδική ρύθμιση είτε μια διεθνής σφραγίδα, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι η υποχρέωση αυτή συνιστά παράβαση του άρθρου 30 της Συνθήκης καθόσον αποτρέπει τη διάθεση στο εμπόριο εισαγομένων τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων που φέρουν σφραγίδα τεθείσα από φορέα ο οποίος παρέχει επαρκείς εγγυήσεις ανεξαρτησίας, η οποία περιέχει πληροφοριακά στοιχεία ισοδύναμα με αυτά που παρέχουν οι σφραγίδες τις οποίες απαιτεί η Ιρλανδία και κατανοητά από τους Ιρλανδούς καταναλωτές.

58 Η Επιτροπή διευκρινίζει συναφώς ότι έχει κινηθεί χωριστή διαδικασία λόγω παραβάσεως σχετικά με το ζήτημα αν μια σφραγίδα που χαράσσει ο κατασκευαστής ή το εργαστήριό του μπορεί επίσης να θεωρηθεί ότι παρέχει επαρκείς εγγυήσεις ανεξαρτησίας.

59 Η Ιρλανδική Κυβέρνηση δέχεται ότι ένα κράτος μέλος οφείλει να αναγνωρίζει τις ισοδύναμες σφραγίδες που χαράσσονται επί των εισαγομένων από άλλα κράτη μέλη προϊόντων. Ωστόσο η ισοδυναμία αυτή πρέπει να αφορά τόσο το περιεχόμενο της σφραγίδας όσο και τη σαφήνεια και την εγγύηση που παρέχει ο έλεγχος των τίτλων.

60 Κατά την Ιρλανδική Κυβέρνηση, η Επιτροπή οφείλει να αποδείξει ότι οι σφραγίδες που χαράσσονται στα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων σε ορισμένα κράτη μέλη είναι πράγματι ισοδύναμες αυτών που απαιτεί η ιρλανδική νομοθεσία για τη διάθεση των τεχνουργημάτων αυτών στο εμπόριο. Η Επιτροπή όμως δεν παρέσχε τέτοια απόδειξη.

61 Με το υπόμνημα απαντήσεως, η Επιτροπή διευκρινίζει συναφώς ότι η αιτίασή της αφορά το γεγονός ότι η ιρλανδική νομοθεσία αποκλείει κάθε δυνατότητα αναγνωρίσεως των σφραγίδων που χαράσσονται σε άλλα κράτη μέλη. Καμιά επί πλέον απόδειξη δεν απαιτείται για να θεμελιωθεί παράβαση του άρθρου 30 της Συνθήκης. Η Επιτροπή παρατηρεί, επί πλέον, ότι στο άρθρο 30 της Συνθήκης εμπίπτουν και τα δυνητικά αποτελέσματα της επίδικης νομοθεσίας.

62 Η Ιρλανδική Κυβέρνηση αμφισβητεί αυτό το επιχείρημα της Επιτροπής. Οι σχετικές διατάξεις της ιρλανδικής νομοθεσίας δείχνουν αντιθέτως ότι, ουδέποτε η Ιρλανδία αρνήθηκε να αναγνωρίσει ισοδύναμες σφραγίδες που χαράσσονται σε άλλα κράτη μέλη, μη μέρη της συμβάσεως. Οι τροποποιήσεις που η Ιρλανδία προτίθεται να επιφέρει στον Hallmarking (Approved Hallmarks) Regulations 1983, ώστε να προβλέπεται ρητά η αναγνώριση αυτή, το αποδεικνύουν. ράγματι αυτές οι τροποποιήσεις εντάσσονται στο πλαίσιο που έχει χαράξει ο νόμος, ο οποίος δεν θα τροποποιηθεί, πράγμα που αποδεικνύει ότι συμβιβάζεται προς το κοινοτικό δίκαιο. Συνεπώς η Επιτροπή όφειλε να αποδείξει ότι η απουσία ρητής διατάξεως στο ιρλανδικό δίκαιο που να προβλέπει την αναγνώριση αυτή συνιστά εμπόδιο τουλάχιστον δυνητικό στο ενδοκοινοτικό εμπόριο τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων.

63 Εξ άλλου, το γεγονός ότι η Επιτροπή αμφισβήτησε στο πλαίσιο χωριστής διαδικασίας την άρνηση της Ιρλανδίας να δεχθεί ως ισοδύναμη τη σφραγίδα που χαράσσει ο κατασκευαστής στο πλαίσιο της διαδικασίας ελέγχου της ποιότητας εγείρει το ζήτημα της απορρίψεως της παρούσας προσφυγής για λόγους δικονομικούς, διότι οι αιτιάσεις που δεν διατυπώνονται με την αιτιολογημένη γνώμη δεν μπορούν να στηρίξουν απόφαση του Δικαστηρίου.

64 Η Κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου παρατηρεί ότι ακόμη και ένα σύστημα περιστασιακού ελέγχου, διενεργούμενου από ανεξάρτητο φορέα, δεν παρέχει καθόλου τις ίδιες εγγυήσεις όπως ένα σύστημα στο οποίο και ο έλεγχος και η σφράγιση πραγματοποιούνται από έναν ανεξάρτητο φορέα. Αν η υπό κρίση αιτίαση έχει την έννοια ότι ζητείται να αναγνωρισθεί ότι η σφραγίδα που χαράσσεται από τον ίδιο τον κατασκευαστή ή από το εργαστήριό του πρέπει να θεωρείται ως ισότιμη της σφραγίδας που χαράσσει ο ανεξάρτητος φορέας, η Κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου φρονεί ότι είναι απορριπτέα.

65 Με τις παρατηρήσεις της επί του υπομνήματος παρεμβάσεως της Κυβερνήσεως του Ηνωμένου Βασιλείου, η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι, στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας, δεν ζητεί από το Δικαστήριο να αποφανθεί επί του ζητήματος αν η σφράγιση που πραγματοποιείται από τον κατασκευαστή στο πλαίσιο συστήματος που πιστοποιεί την ποιότητα του προϊόντος παρέχει επαρκείς εγγυήσεις ανεξαρτησίας ώστε να θεωρηθεί ισότιμη της σφραγίσεως που πραγματοποιείται από ανεξάρτητο φορέα.

Εκτίμηση του Δικαστηρίου

66 Διαπιστώνεται, πρώτον, ότι, όπως προκύπτει από τις διευκρινίσεις της Επιτροπής, η παρούσα προσφυγή δεν αφορά το ζήτημα αν η σφραγίδα που χαράσσει ο κατασκευαστής στο εργαστήριό του παρέχει επαρκείς εγγυήσεις ανεξαρτησίας ώστε να θεωρηθεί ισότιμη της σφραγίδας που χαράσσεται από ανεξάρτητο φορέα. Συνεπώς, οι παρατηρήσεις που διατύπωσαν επί του σημείου αυτού η Ιρλανδική Κυβέρνηση και η Κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου είναι άνευ αντικειμένου.

67 Δεύτερον, όσον αφορά γενικότερα την απαίτηση εγκεκριμένης σφραγίδας, πρέπει να θεωρηθεί ότι αυτή αποτελεί μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικό περιορισμό επί των εισαγωγών.

68 Αντίθετα με την άποψη της Ιρλανδικής Κυβέρνησης, η Επιτροπή δεν υποχρεούται να αποδείξει συναφώς ότι οι σφραγίδες που χαράσσονται σε άλλα κράτη μέλη είναι πράγματι ισοδύναμες αυτών που απαιτεί η ιρλανδική ρύθμιση. Συγκεκριμένα, η ιρλανδική ρύθμιση, όπως ίσχυε κατά την εκπνοή της προθεσμίας που έταξε η αιτιολογημένη γνώμη, απέκλειε, όπως δέχθηκε ο εκπρόσωπος της Ιρλανδικής Κυβέρνησης ερωτηθείς επ' αυτού κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση, ακόμη και τη δυνατότητα αναγνωρίσεως σφραγίδων που χαράσσονται στα κράτη μέλη που δεν είναι μέρη της συμβάσεως. Ο αποκλεισμός αυτός έχει αποτελέσματα τουλάχιστον δυνητικά επί του ενδοκοινοτικού εμπορίου.

69 _Οπως έκρινε το Δικαστήριο στις σκέψεις 12 της προπαρατεθείσας αποφάσεως Robertson και 15 της προπαρατεθείσας αποφάσεως Houtwipper, η απαίτηση σφραγίδας που ανταποκρίνεται στην εθνική ρύθμιση δεν δικαιολογείται εφόσον οι ενδείξεις που παρέχει η σφραγίδα την οποία χαράσσει ένας αρμόδιος φορέας σε ένα άλλο κράτος μέλος είναι ισοδύναμες αυτών που απαιτεί το κράτος μέλος εισαγωγής και κατανοητές για τους καταναλωτές του κράτους αυτού.

70 Δεδομένου ότι η ιρλανδική ρύθμιση, όπως ίσχυε κατά την εκπνοή της προθεσμίας που έταξε η αιτιολογημένη γνώμη, δεν αναγνωρίζει παρά μόνον τις σφραγίδες που χαράσσονται σύμφωνα με τη νομοθεσία των κρατών μελών που είναι μέρη της συμβάσεως και αποκλείει συστηματικά την αναγνώριση στην περίπτωση των τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων που έχουν σφραγιστεί σε άλλα κράτη μέλη, δεν δικαιολογείται.

71 Συνεπώς, η αιτίαση σχετικά με την ιρλανδική ρύθμιση που αφορά την εγκεκριμένη σφραγίδα είναι και αυτή βάσιμη.

Επί των διατάξεων που εισάγουν διακρίσεις όσον αφορά τη σφράγιση

Επιχείρηματα των διαδίκων

72 Η Επιτροπή παρατηρεί ότι οι ιρλανδικές διατάξεις που μνημονεύονται στις σκέψεις 9 και 10 της παρούσας απόφασης προβλέπουν διαφορές μεταξύ των εγκεκριμένων σφραγίδων που χαράσσονται στα κατασκευαζόμενα στην Ιρλανδία τεχνουργήματα και των σφραγίδων του ιδίου τύπου που χαράσσονται στα εισαγόμενα τεχνουργήματα. Οι διαφορές αυτές αντιβαίνουν στις διατάξεις της Συνθήκης περί ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων.

73 Η Ιρλανδική Κυβέρνηση δηλώνει την πρόθεσή της να τροποποιήσει την οικεία ρύθμιση ώστε να μην απαιτείται πλέον να χαράσσεται στα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων ένας τύπος σφραγίδας που διαφέρει αναλόγως της προελεύσεώς τους.

Εκτίμηση του Δικαστηρίου

74 Είναι σαφές ότι η απαίτηση της χαράξεως διαφορετικών σφραγίδων επί ορισμένων τεχνουργημάτων πολυτίμων μετάλλων, αναλόγως του αν αυτά είναι εγχώριας προελεύσεως ή εισαγόμενα, συνιστά μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικό περιορισμό επί των εισαγωγών που δεν δικαιολογείται βάσει των διατάξεων της Συνθήκης περί ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων.

75 Κατά συνέπεια βάσιμη είναι και η αιτίαση που αφορά τις εισάγουσες διακρίσεις διατάξεις της ιρλανδικής ρυθμίσεως περί σφραγίσεως.

76 Για όλους τους προεκτεθέντες λόγους διαπιστώνεται ότι η Ιρλανδία:

- απαγορεύοντας την εμπορία εντός της Ιρλανδίας, με την περιγραφή και τη μνεία της καθαρότητας που φέρουν στη χώρα καταγωγής τους, των τεχνουργημάτων πολύτιμων μετάλλων (χρυσού, αργύρου ή λευκόχρυσου) τα οποία νόμιμα κατασκευάζονται και διατίθενται στο εμπόριο σε άλλα κράτη μέλη, αλλά δεν ανταποκρίνονται στις ιρλανδικές διατάξεις που αφορούν τους τίτλους, παρά μόνον αν οι σφραγίδες που τίθενται στα εισαγόμενα αυτά τεχνουργήματα αντικαθίστανται από σφραγίδες που αντιστοιχούν στον αμέσως κατώτερο επίσημο ιρλανδικό τίτλο·

- απαιτώντας τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων που εισάγονται από άλλο κράτος μέλος και διατίθενται στο εμπόριο στην Ιρλανδία να φέρουν εγχάρακτη σφραγίδα ευθύνης εμφαίνουσα τον κατασκευαστή, τον τεχνίτη ή τον έμπορό τους, καταχωρισμένη από το σωματείο χρυσοχόων του Δουβλίνου που ορίζει τον Assay Master από τον οποίο τα τεχνουργήματα αυτά πρέπει να σφραγιστούν με την εγκεκριμένη σφραγίδα, ενώ φέρουν ήδη σφραγίδα ευθύνης σύμφωνη προς τη νομοθεσία του κράτους μέλους καταγωγής·

- απαιτώντας τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων που εισάγονται από άλλο κράτος μέλος και διατίθενται στο εμπόριο στην Ιρλανδία και έχουν νόμιμα σφραγιστεί εντός άλλου κράτους από οργανισμό ο οποίος παρέχει εγγυήσεις ανεξαρτησίας και την κατάλληλη πληροφόρηση στους καταναλωτές να φέρουν σφραγίδα εγκεκριμένη από τον Assay Master ο οποίος ορίζεται από το σωματείο χρυσοχόων Δουβλίνου ή διεθνή σφραγίδα γνωστοποιηθείσα σύμφωνα με τη σύμβαση· και

- εισάγοντας διαφορές μεταξύ των εγκεκριμένων σφραγίδων με τις οποίες σφραγίζονται τα τεχνουργήματα που κατασκευάζονται στην Ιρλανδία και των σφραγίδων του ίδιου είδους με τα οποία έχουν σφραγιστεί τα τεχνουργήματα που εισάγονται από άλλα κράτη μέλη,

παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 30.

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα


Επί των δικαστικών εξόδων

77 Σύμφωνα με το άρθρο 69, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας, ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στα δικαστικά έξοδα, αν υπάρχει σχετικό αίτημα του νικήσαντος διαδίκου. Δεδομένου ότι η Επιτροπή ζήτησε να καταδικαστεί στα δικαστικά έξοδα η Ιρλανδία, η οποία και ηττήθηκε, πρέπει αυτή να δικαστεί στα δικαστικά έξοδα. Κατ' εφαρμογή του άρθρου 69, παράγραφος 4, πρώτο εδάφιο, του εν λόγω κανονισμού το Ηνωμένο Βασίλειο που παρενέβη στη δίκη φέρει τα δικαστικά του έξοδα.

Διατακτικό


Για τους λόγους αυτούς,

ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (πέμπτο τμήμα)

αποφασίζει:

1) Η Ιρλανδία,

- απαγορεύοντας την εμπορία εντός της Ιρλανδίας, με την περιγραφή και τη μνεία της καθαρότητας που φέρουν στη χώρα καταγωγής τους, των τεχνουργημάτων πολύτιμων μετάλλων (χρυσού, αργύρου ή λευκόχρυσου) τα οποία νόμιμα κατασκευάζονται και διατίθενται στο εμπόριο σε άλλα κράτη μέλη, αλλά δεν ανταποκρίνονται στις ιρλανδικές διατάξεις που αφορούν τους τίτλους, παρά μόνον αν οι σφραγίδες που τίθενται στα εισαγόμενα αυτά τεχνουργήματα αντικαθίστανται από σφραγίδες που αντιστοιχούν στον αμέσως κατώτερο επίσημο ιρλανδικό τίτλο·

- απαιτώντας τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων που εισάγονται από άλλο κράτος μέλος και διατίθενται στο εμπόριο στην Ιρλανδία να φέρουν εγχάρακτη σφραγίδα ευθύνης εμφαίνουσα τον κατασκευαστή, τον τεχνίτη ή τον έμπορό τους, καταχωρισμένη από το σωματείο χρυσοχόων του Δουβλίνου που ορίζει τον Assay Master από τον οποίο τα τεχνουργήματα αυτά πρέπει να σφραγιστούν με την εγκεκριμένη σφραγίδα, ενώ φέρουν ήδη σφραγίδα ευθύνης σύμφωνη προς τη νομοθεσία του κράτους μέλους καταγωγής

- απαιτώντας τα τεχνουργήματα πολυτίμων μετάλλων που εισάγονται από άλλο κράτος μέλος και διατίθενται στο εμπόριο στην Ιρλανδία και έχουν νόμιμα σφραγιστεί εντός άλλου κράτους από οργανισμό ο οποίος παρέχει εγγυήσεις ανεξαρτησίας και την κατάλληλη πληροφόρηση στους καταναλωτές να φέρουν σφραγίδα εγκεκριμένη από τον Assay Master ο οποίος ορίζεται από το σωματείο χρυσοχόων Δουβλίνου ή διεθνή σφραγίδα γνωστοποιηθείσα σύμφωνα με τη σύμβαση· και

- εισάγοντας διαφορές μεταξύ των εγκεκριμένων σφραγίδων με τις οποίες σφραγίζονται τα τεχνουργήματα που κατασκευάζονται στην Ιρλανδία και των σφραγίδων του ίδιου είδους με τα οποία έχουν σφραγιστεί τα τεχνουργήματα που εισάγονται από άλλα κράτη μέλη,

παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 30 της Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 28 ΕΚ).

2) Καταδικάζει την Ιρλανδία στα δικαστικά έξοδα.

3) Το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας φέρει τα δικά του έξοδα.

Top