This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020IP0278
European Parliament recommendation of 20 October 2020 to the Council and the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy concerning the implementation and governance of Permanent Structured Cooperation (PESCO) (2020/2080(INI))
Σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 20ής Οκτωβρίου 2020 προς το Συμβούλιο και τον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/ Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας σχετικά με την εφαρμογή και τη διακυβέρνηση της μόνιμης διαρθρωμένης συνεργασίας (PESCO) (2020/2080(INI))
Σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 20ής Οκτωβρίου 2020 προς το Συμβούλιο και τον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/ Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας σχετικά με την εφαρμογή και τη διακυβέρνηση της μόνιμης διαρθρωμένης συνεργασίας (PESCO) (2020/2080(INI))
ΕΕ C 404 της 6.10.2021, p. 215–223
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.10.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 404/215 |
P9_TA(2020)0278
Σύσταση προς το Συμβούλιο και τον ΑΠ/ΥΕ σχετικά με την εφαρμογή και τη διακυβέρνηση της μόνιμης διαρθρωμένης συνεργασίας (PESCO)
Σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 20ής Οκτωβρίου 2020 προς το Συμβούλιο και τον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/ Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας σχετικά με την εφαρμογή και τη διακυβέρνηση της μόνιμης διαρθρωμένης συνεργασίας (PESCO) (2020/2080(INI))
(2021/C 404/13)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και ιδίως το άρθρο 36, το άρθρο 42 παράγραφος 6, το άρθρο 46 και το Πρωτόκολλο (αριθ. 10) για τη μόνιμη διαρθρωμένη συνεργασία, |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/2315 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2017, για τη θεσμοθέτηση μόνιμης διαρθρωμένης συνεργασίας (PESCO) και την κατάρτιση του καταλόγου των συμμετεχόντων κρατών μελών (1), |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/340 του Συμβουλίου, της 6ης Μαρτίου 2018, για την κατάρτιση του καταλόγου των έργων που θα αναπτυχθούν στο πλαίσιο της μόνιμης διαρθρωμένης συνεργασίας (PESCO) (2), |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/909 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2018, σχετικά με τη θέσπιση κοινού συνόλου κανόνων διακυβέρνησης για έργα μόνιμης διαρθρωμένης συνεργασίας (PESCO) (3), |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/1797 του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2018, για την τροποποίηση και ενημέρωση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2018/340 που καταρτίζει τον κατάλογο των έργων PESCO (4), |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1909 του Συμβουλίου, της 12ης Νοεμβρίου 2019, για την τροποποίηση και την επικαιροποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2018/340 για την κατάρτιση του καταλόγου των έργων που θα αναπτυχθούν στο πλαίσιο της μόνιμης διαρθρωμένης συνεργασίας (PESCO) (5), |
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2017, στον τομέα της ασφάλειας και της άμυνας στο πλαίσιο της συνολικής στρατηγικής της ΕΕ, |
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2018, στον τομέα της ασφάλειας και της άμυνας στο πλαίσιο της συνολικής στρατηγικής της ΕΕ, |
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2019, στον τομέα της ασφάλειας και της άμυνας στο πλαίσιο της συνολικής στρατηγικής της ΕΕ, |
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2018, σχετικά με την αλληλουχία της εκπλήρωσης των δεσμευτικότερων υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο της μόνιμης διαρθρωμένης συνεργασίας (PESCO) και τον καθορισμό πλέον συγκεκριμένων στόχων (2018/C374/01) (6), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Μαρτίου 2017 σχετικά με τις συνταγματικές, νομικές και θεσμικές επιπτώσεις μιας κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας: δυνατότητες που προσφέρει η Συνθήκη της Λισαβόνας (7), |
— |
έχοντας υπόψη τη συνθήκη για το εμπόριο όπλων, η οποία τέθηκε σε ισχύ τον Δεκέμβριο του 2014, |
— |
έχοντας υπόψη την ανασκόπηση αριθ. 09/2019 του Ελεγκτικού Συνεδρίου με τίτλο «Ευρωπαϊκή άμυνα», |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 118 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A9-0165/2020), |
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 2 ΣΕΕ, η κοινή πολιτική ασφάλειας και άμυνας (ΚΠΑΑ) περιλαμβάνει τον προοδευτικό προσδιορισμό μιας κοινής αμυντικής πολιτικής της ΕΕ, ο οποίος θα οδηγήσει στην ενεργοποίηση κοινής άμυνας, όταν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο λάβει σχετική ομόφωνη απόφαση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η PESCO αποτελεί σημαντικό βήμα προς την επίτευξη του στόχου αυτού· |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η PESCO θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την περαιτέρω πρακτική εφαρμογή και ανάπτυξη της υποχρέωσης για αμοιβαία βοήθεια και συνδρομή δυνάμει του άρθρου 42 παράγραφος 7 ΣΕΕ, όπως υπενθυμίζεται στην κοινή κοινοποίηση των κρατών μελών προς το Συμβούλιο και την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας σχετικά με την PESCO, η οποία υπεγράφη από 23 κράτη μέλη στις 13 Νοεμβρίου 2017, προκειμένου να βελτιωθεί η ετοιμότητα των κρατών μελών για αλληλεγγύη σε ένα άλλο κράτος μέλος, αν δεχθεί ένοπλη επίθεση στο έδαφός του· |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 στοιχείο α) του πρωτοκόλλου (αριθ. 10) για τη μόνιμη διαρθρωμένη συνεργασία που θεσπίζεται με το άρθρο 42 ΣΕΕ, ένας από τους στόχους της PESCO είναι να αναπτύξουν τα κράτη μέλη τις αμυντικές τους δυνατότητες εντατικότερα, διευρύνοντας την εθνική συνεισφορά και συμμετοχή τους, κατά περίπτωση, σε πολυεθνικές δυνάμεις, στα κύρια ευρωπαϊκά προγράμματα εξοπλισμού και στη δραστηριότητα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Άμυνας· |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 1 στοιχείο β) του πρωτοκόλλου αριθ. 10 ορίζει ότι κάθε κράτος μέλος πρέπει «να έχει τη δυνατότητα να παράσχει, το αργότερο το 2010, είτε σε εθνικό επίπεδο, είτε ως συνιστώσες πολυεθνικών σωμάτων δυνάμεων, μάχιμες μονάδες ειδικευμένες για τις προβλεπόμενες αποστολές, οι οποίες από τακτική άποψη θεωρούνται μάχιμες μονάδες, με στοιχεία υποστήριξης, συμπεριλαμβανομένων της μεταφοράς και του εφοδιασμού, ικανές να αναλάβουν, εντός προθεσμίας 5 έως 30 ημερών, αποστολές οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 43 ΣΕΕ, ιδίως σε ανταπόκριση σε αιτήματα του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών, και ικανές να παραμείνουν σε δράση επί αρχική περίοδο 30 ημερών που μπορεί να παραταθεί έως τουλάχιστον 120 ημέρες»· λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 1 στοιχείο β) πρέπει να αναθεωρηθεί, προκειμένου να ανταποκρίνεται επαρκώς στο δύσκολο γεωπολιτικό περιβάλλον· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη απέχουν ακόμη πολύ από την επίτευξη αυτού του στόχου· |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η θέσπιση κοινής αμυντικής στρατηγικής της ΕΕ είναι πιο απαραίτητη από ποτέ, δεδομένων των πολλαπλών και αυξανόμενων απειλών· |
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το επίπεδο φιλοδοξίας στο πλαίσιο της συνολικής στρατηγικής της ΕΕ στον τομέα της ασφάλειας και της άμυνας καλύπτει τη διαχείριση κρίσεων και την ανάπτυξη ικανοτήτων σε χώρες εταίρους με σκοπό την προστασία της Ευρώπης και των πολιτών της· λαμβάνοντας υπόψη ότι κανένα κράτος μέλος δεν μπορεί να αυτοπροστατεύεται μόνο του, δεδομένου ότι οι απειλές για την ασφάλεια και την άμυνα που αντιμετωπίζει η ΕΕ και οι οποίες στρέφονται κατά των πολιτών, των εδαφών και των υποδομών της αποτελούν κοινές πολύπλευρες απειλές και δεν μπορούν να αντιμετωπιστούν από ένα κράτος μέλος μεμονωμένα· λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα αποτελεσματικό σύστημα της ΕΕ για αποδοτική, συνεκτική, στρατηγική και κοινή χρήση των πόρων θα αναβάθμιζε συνολικά την ασφάλεια και άμυνα της ΕΕ και είναι πιο απαραίτητο από ποτέ σε ένα ταχέως επιδεινούμενο περιβάλλον ασφάλειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτούνται αυξημένες προσπάθειες για τη συνεργασία στον τομέα της κυβερνοάμυνας, όπως η ανταλλαγή πληροφοριών, η κατάρτιση και η επιχειρησιακή υποστήριξη, προκειμένου να αντιμετωπίζονται καλύτερα οι υβριδικές απειλές· |
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κύριοι παράγοντες της PESCO είναι τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, τα οποία παρέχουν τις δυνατότητες για την υλοποίηση της ΚΠΑΑ (άρθρο 42 παράγραφος 1 και άρθρο 42 παράγραφος 3 ΣΕΕ), τις χρησιμοποιούν σε επιχειρήσεις και αποστολές της ΕΕ, όπου το Συμβούλιο τούς αναθέτει την εκτέλεση καθήκοντος, στο πλαίσιο της Ένωσης (άρθρο 42 παράγραφοι 1, 4 και 5, άρθρο 43 και άρθρο 44 ΣΕΕ), και αναπτύσσουν τις αμυντικές τους ικανότητες, μεταξύ άλλων, όπου απαιτείται, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Άμυνας (άρθρο 42 παράγραφος 3 και άρθρο 45 ΣΕΕ)· |
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το μακροπρόθεσμο όραμα της PESCO είναι να αποκτήσει η Ένωση επιχειρησιακή ικανότητα αξιοποιώντας στρατιωτικά μέσα που συμπληρώνονται από μη στρατιωτικά μέσα, προκειμένου να επιτευχθεί μια συνεκτική δέσμη δυνάμεων πλήρους φάσματος στη διάθεση των κρατών μελών για στρατιωτική ΚΠΑΑ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η PESCO θα πρέπει να ενισχύσει την ικανότητα της ΕΕ να ενεργεί ως διεθνής πάροχος ασφάλειας με σκοπό τη συμβολή, με αποτελεσματικό και αξιόπιστο τρόπο, στη διεθνή, περιφερειακή και ευρωπαϊκή ασφάλεια, μεταξύ άλλων με την πρόληψη της εισαγωγής ανασφάλειας και, επομένως, με σκοπό να ενισχύσει τη διαλειτουργικότητα για να προστατεύει τους πολίτες της ΕΕ και να μεγιστοποιήσει την αποτελεσματικότητα των αμυντικών δαπανών, μειώνοντας τις επικαλύψεις, το πλεονάζον δυναμικό και τις ασυντόνιστες συνάψεις συμβάσεων· |
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/2315 του Συμβουλίου, που θεσπίζει την PESCO, οι ενισχυμένες αμυντικές ικανότητες των κρατών μελών θα ωφελήσουν και το ΝΑΤΟ, σύμφωνα με την αρχή του ενιαίου συνόλου δυνάμεων, εφόσον αποφευχθούν οι επικαλύψεις και δοθεί προτεραιότητα στη διαλειτουργικότητα, καθώς κάτι τέτοιο ενδυναμώνει τον ευρωπαϊκό πυλώνα εντός της συμμαχίας και ανταποκρίνεται στις επανειλημμένες εκκλήσεις για πιο ισορροπημένο διατλαντικό επιμερισμό των βαρών· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΝΑΤΟ παραμένει ο θεμέλιος λίθος της αρχιτεκτονικής ασφάλειας πολλών κρατών μελών· |
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η PESCO δημιουργεί ένα δεσμευτικό πλαίσιο μεταξύ των συμμετεχόντων κρατών μελών, τα οποία αναλαμβάνουν από κοινού επενδύσεις, σχεδιασμό, ανάπτυξη και λειτουργία ικανοτήτων άμυνας εντός του πλαισίου της Ένωσης κατά τρόπο μόνιμο και διαρθρωμένο, με την ανάληψη 20 δεσμευτικών υποχρεώσεων σε πέντε τομείς που καθορίζονται από τη ΣΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δεσμεύσεις αυτές θα πρέπει να ισοδυναμούν με τη μετάβαση από την απλή συνεργασία στον τομέα της άμυνας προς την πλήρη διαλειτουργικότητα καθώς και την ενίσχυση των αμυντικών δυνάμεων των κρατών μελών μέσω διμερών, αμοιβαίως επωφελών εταιρικών σχέσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εν λόγω δεσμευτικές υποχρεώσεις αξιολογούνται ετησίως στα εθνικά σχέδια εφαρμογής από τη γραμματεία της PESCO, την οποία μπορούν να συμβουλευθούν τα συμμετέχοντα κράτη μέλη· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τις εν λόγω δεσμευτικές υποχρεώσεις, η PESCO δεν διαθέτει αποτελεσματικό μηχανισμό συμμόρφωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα έργα της PESCO πρέπει να υλοποιηθούν κατά τρόπο που να αντικατοπτρίζει τις βιομηχανικές ικανότητες, ζητήματα επικαλύψεων ή τους δημοσιονομικούς περιορισμούς των συμμετεχόντων κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο μηχανισμός συμμόρφωσης για την PESCO θα πρέπει να βελτιωθεί· |
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα συμμετέχοντα κράτη μέλη θα πρέπει να επιδείξουν πλήρη πολιτική δέσμευση να υλοποιήσουν τις 20 δεσμευτικές υποχρεώσεις που έχουν αναλάβει· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κύκλοι σχεδιασμού της στρατιωτικής ικανότητας συνήθως διαρκούν περισσότερο από τρία έτη· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τρέχοντες κύκλοι εθνικού σχεδιασμού των στρατιωτικών δυνατοτήτων βασίζονται κυρίως στη διαδικασία αμυντικού σχεδιασμού του ΝΑΤΟ που έχει θεσπιστεί στο παρελθόν· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να επιτευχθεί μεγαλύτερη πρόοδος όσον αφορά τη σημαντική ενσωμάτωση της PESCO στις διαδικασίες εθνικού αμυντικού σχεδιασμού, προκειμένου να διασφαλιστεί η ικανότητα των συμμετεχόντων κρατών μελών να ολοκληρώσουν έργα PESCO· |
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η PESCO είχε αρχικά σχεδιαστεί ως πρωτοποριακός παράγοντας, ο οποίος θα περιελάμβανε τα κράτη μέλη που επιθυμούν και είναι σε θέση να αναβαθμίσουν τη φιλοδοξία της αμυντικής συνεργασίας τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι, επειδή συμμετέχουν 25 κράτη μέλη, η PESCO δεν θα πρέπει να περιοριστεί τελικά στην προσέγγιση του «ελάχιστου κοινού παρονομαστή»· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αριθμός των συμμετεχόντων κρατών μελών υποδεικνύει προθυμία για στενότερη συνεργασία στον τομέα της ασφάλειας και της άμυνας· |
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι αποτέλεσμα των εργασιών κατά τις τρεις πρώτες φάσεις των έργων της PESCO ήταν να συγκροτηθούν και να εγκριθούν 47 έργα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, προς το παρόν, κανένα δεν έχει δημοσιευθεί· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα έργα του πρώτου κύματος είναι κατά κύριο λόγο έργα ανάπτυξης δυνατοτήτων όπου περιλαμβάνεται ο μέγιστος αριθμός κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι στα έργα της PESCO η επιθυμητή πρόβλεψη περί συμμετοχής δεν θα πρέπει να υπονομεύει τις υψηλές φιλοδοξίες των κρατών μελών που συμμετέχουν· λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι σημαντικό η PESCO να επικεντρώνεται σε έργα που προσφέρουν πραγματική προστιθέμενη αξία· |
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν φαίνεται να υπάρχει κάποια κυρίαρχη κοινή λογική μεταξύ των 47 έργων της PESCO· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο υπάρχων κατάλογος έργων στερείται συνοχής, πεδίου εφαρμογής και στρατηγικής φιλοδοξίας, με αποτέλεσμα να μην καλύπτονται τα εμφανέστερα κενά δυνατοτήτων, και δεν καλύπτει επαρκώς τις κρίσιμες ελλείψεις που έχουν προσδιοριστεί από τη διαδικασία του πρωταρχικού στόχου μέσω του σχεδίου ανάπτυξης δυνατοτήτων (CDP) και της συντονισμένης ετήσιας επανεξέτασης στον τομέα της άμυνας (CARD)· λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα από αυτά τα έργα διακόπηκε, προκειμένου να αποφευχθούν περιττές επικαλύψεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι άλλα έργα δεν σημείωσαν επαρκή πρόοδο ή κινδυνεύουν να σταματήσουν και ότι περίπου 30 έργα βρίσκονται ακόμη στο στάδιο της σύλληψης και προετοιμασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι μπορεί να απαιτηθούν έως και 10 έτη για την ανάπτυξη φιλόδοξων έργων στρατιωτικών ικανοτήτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συντριπτική πλειονότητα των έργων της PESCO συμπίπτουν με ελλείψεις του Ευρωπαϊκού Ταμείου Άμυνας (ΕΤΑ) και του ΝΑΤΟ· |
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η δεύτερη φάση της PESCO πρόκειται να ξεκινήσει το 2021· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω δεύτερη φάση πρόκειται να δώσει συγκεκριμένα και σημαντικά αποτελέσματα, πράγμα που σημαίνει ότι είναι απαραίτητη μια ιεράρχηση όσον αφορά την προτεραιότητα των έργων· |
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα έργα της PESCO εστιάζουν στην επιχειρησιακή ανάπτυξη, όπως ο επιχειρησιακός πυρήνας αντιμετώπισης κρίσεων EUFOR (EUFOR CROC), η στρατιωτική κινητικότητα και το δίκτυο κέντρων υλικοτεχνικής υποστήριξης, ενώ άλλοι εστιάζονται περισσότερο στην ανάπτυξη στρατιωτικών ικανοτήτων, όπως οι ομάδες ταχείας αντίδρασης για τον κυβερνοχώρο και η αμοιβαία συνδρομή στην ασφάλεια στον κυβερνοχώρο (CRRT)· λαμβάνοντας υπόψη ότι και οι δύο κατηγορίες έργων είναι απαραίτητες για να συμβάλουν αποφασιστικά στην ανάπτυξη μιας κοινής ολοκληρωμένης στρατηγικής ασφάλειας και άμυνας της ΕΕ· |
ΙΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι μερικά από τα πιο στρατηγικά έργα της PESCO έχουν τη δυνατότητα να συμβάλουν αποφασιστικά στη στρατηγική αυτονομία της Ένωσης και στη δημιουργία μιας συνεκτικής δέσμης δυνάμεων πλήρους φάσματος· |
ΙΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μεγάλα ευρωπαϊκά αμυντικά έργα, όπως το σύστημα «Future Air Combat System» (FCAS) και το «Main Ground Combat System» (MGCS), παραμένουν προς το παρόν εκτός του πεδίου της PESCO· |
ΙΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι σημαντικό να τεθούν προτεραιότητες και να καλυφθούν τα κενά δυνατοτήτων που προσδιορίζονται στο CDP και να αξιοποιηθεί η CARD με στόχο να αυξηθεί η στρατηγική αυτονομία της Ευρώπης· |
Κ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι μόνο ορισμένα από τα τρέχοντα έργα της PESCO αντιμετωπίζουν επαρκώς τις ελλείψεις δυνατοτήτων που προσδιορίστηκαν στο CDP και στην CARD ή λαμβάνουν επαρκώς υπόψη τους στόχους για την ανάπτυξη ικανοτήτων υψηλού αντικτύπου που απορρέουν από το CDP και θα πρέπει να θεωρούνται προτεραιότητα· |
ΚΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να βελτιωθεί περαιτέρω η συνοχή, η συνεκτικότητα και η αλληλοενίσχυση μεταξύ της PESCO, της CARD, των εθνικών σχεδίων εφαρμογής (NIP) και του CDP· |
ΚΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαδικασία αμυντικού σχεδιασμού του ΝΑΤΟ (NDPP) συμβάλλει στις διαδικασίες εθνικού αμυντικού σχεδιασμού στα 21 συμμετέχοντα κράτη μέλη που είναι μέλη του ΝΑΤΟ· |
ΚΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να επιτευχθεί η αλληλεπίδραση μεταξύ των εθνικών προτεραιοτήτων των κρατών μελών, των προτεραιοτήτων της ΕΕ και των προτεραιοτήτων του ΝΑΤΟ το συντομότερο δυνατόν, όπου αρμόζει και ενδείκνυται· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προτεραιότητες της ΕΕ και του ΝΑΤΟ πρέπει να εναρμονιστούν καλύτερα για την επίτευξη των στοχευόμενων δυνατοτήτων της ΕΕ· |
ΚΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, με δεδομένο τον διαφορετικό χαρακτήρα των δύο οργανισμών και τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, η PESCO θα πρέπει να αποτελεί αποτελεσματικό και συμπληρωματικό εργαλείο για την αντιμετώπιση των προτεραιοτήτων ανάπτυξης δυνατοτήτων και την παροχή των στρατιωτικών δυνατοτήτων που προσδιορίζονται στην ΕΕ, μπορεί δε να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων του ΝΑΤΟ· |
ΚΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε συνδυασμό με τη συνολική στρατηγική της ΕΕ, μια ειδική στρατηγική άμυνας και ασφάλειας, όπως η Λευκή Βίβλος για την ασφάλεια και την άμυνα της ΕΕ, που προτείνεται σε πολυάριθμες εκθέσεις του Κοινοβουλίου, θα μπορούσε να διευκολύνει την κοινή κατανόηση των σημερινών και των μελλοντικών προκλήσεων και να παράσχει σημαντική καθοδήγηση στην PESCO και στο CDP, που θα απορρέει από την κατανόηση των στρατηγικών φιλοδοξιών και δράσεων που πρέπει να αναληφθούν μακροπρόθεσμα· |
ΚΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, επί του παρόντος, τα έργα της PESCO εξαρτώνται από τις χρηματοδοτικές συνεισφορές των 25 συμμετεχόντων κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι αναμένεται ότι, ως αποτέλεσμα της πανδημίας COVID-19, οι εθνικοί αμυντικοί προϋπολογισμοί θα υποστούν μειώσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παραδόξως, αρκετά από τα τρέχοντα 47 έργα της PESCO, αν χρηματοδοτηθούν ανάλογα, μπορούν να ενισχύσουν την ετοιμότητα των κρατών μελών έναντι νέας σοβαρής κρίσης στον τομέα της δημόσιας υγείας: η στρατιωτική κινητικότητα, η ευρωπαϊκή ιατρική διοίκηση και πολλά άλλα έργα σε τομείς που σχετίζονται με τη διοικητική μέριμνα και τις μεταφορές, την υγειονομική περίθαλψη, την αντιμετώπιση καταστροφών, την ετοιμότητα έναντι χημικών, βιολογικών, ραδιολογικών και πυρηνικών (ΧΒΡΠ) όπλων, την καταπολέμηση των κακόβουλων δραστηριοτήτων στον κυβερνοχώρο και τις εχθρικές εκστρατείες παραπληροφόρησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η περικοπή της χρηματοδότησης για τις στρατηγικές δυνατότητες που στερούνται σήμερα η ΕΕ και τα κράτη μέλη της θα αποδυναμώσει και την ικανότητά τους να δρουν από κοινού κατά των μελλοντικών πανδημιών, των ΧΒΡΠ απειλών και άλλων απρόβλεπτων κινδύνων με μείζονα διεθνή αντίκτυπο· |
ΚΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηματοδότηση υποδομών μεταφορών διπλής χρήσης θα ωφελήσει τη στρατιωτική και μη στρατιωτική κινητικότητα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εφαρμογή εναρμονισμένων διοικητικών διαδικασιών μπορεί να οδηγήσει στην κυκλοφορία πόρων μέσω κατάλληλων οδών εφοδιασμού σε όλη την ΕΕ και την αξιοποίησή τους για την οικοδόμηση ενός κοινού περιβάλλοντος ασφάλειας και άμυνας· |
ΚΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η PESCO και το μελλοντικό ΕΤΑ πρέπει να αλληλοενισχύονται και ότι οι διασυνδέσεις μεταξύ τους πρέπει να αναπτυχθούν περαιτέρω για την επίτευξη καίριων δυνατοτήτων που έχουν προσδιοριστεί στο πλαίσιο του CDP· |
ΚΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ενόψει της προοπτικής να ληφθεί συγχρηματοδότηση για την ανάπτυξη δυνατοτήτων που προέρχονται από ορισμένα έργα της PESCO μέσω του μελλοντικού ΕΤΑ τα συμμετέχοντα κράτη μέλη πολλαπλασίασαν τις προτάσεις τους και ενθαρρύνθηκαν οι ανταλλαγές και η συνεργασία· λαμβάνοντας υπόψη ότι όλες οι προτάσεις πρέπει να έχουν υπόψη το βέλτιστο στρατηγικό συμφέρον της ΕΕ· |
Λ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, η συμμετοχή τρίτων χωρών, εφόσον πληρούν ένα συμφωνημένο σύνολο πολιτικών, ουσιαστικών και νομικών προϋποθέσεων, σε μεμονωμένα έργα της PESCO θα μπορούσε να εξυπηρετεί το στρατηγικό συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως όσον αφορά την παροχή τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης ή επιπρόσθετων δυνατοτήτων, καθώς και στην περίπτωση στρατηγικών εταίρων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμμετοχή τρίτων χωρών σε έργα της PESCO δεν θα πρέπει να υπονομεύει τον στόχο στήριξης της ΚΠΑΑ της ΕΕ· |
ΛΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμμετοχή τρίτων χωρών μπορεί να γίνεται μόνο κατ’ εξαίρεση και να αποφασίζεται κατά περίπτωση και κατόπιν προσκλήσεως εκ μέρους των κρατών μελών της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι οποιαδήποτε τέτοια συμμετοχή θα πρέπει να παρέχει προστιθέμενη αξία σε ορισμένα έργα και να συμβάλλει στην ενίσχυση της PESCO και της ΚΠΑΑ και στην εκπλήρωση απαιτητικότερων δεσμεύσεων, υπό πολύ αυστηρές προϋποθέσεις και με βάση την καθιερωμένη και αποτελεσματική αμοιβαιότητα· |
ΛΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει καθυστερήσει πάρα πολύ μια συμφωνία για τη συμμετοχή τρίτων κρατών σε έργα της PESCO· |
ΛΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, όσον αφορά τον τρέχοντα ρόλο της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) στο πλαίσιο της PESCO και της ανάπτυξης δυνατοτήτων, το Κοινοβούλιο έχει ήδη ζητήσει η εντολή της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) που αναφέρεται στο άρθρο 38 ΣΕΕ να τύχει συσταλτικής ερμηνείας· |
ΛΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η διακυβέρνηση της PESCO ασκείται από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει η γραμματεία της PESCO να συνεχίσει να διευκολύνει τη συνεργασία με άλλους ενωσιακούς παράγοντες όσον αφορά πιθανές συνέργειες με άλλους μηχανισμούς και πρωτοβουλίες της ΕΕ, ώστε να διασφαλίζονται η διαφάνεια και η συμμετοχικότητα και να αποφεύγονται περιττές επικαλύψεις· |
ΛΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμβάθυνση της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα της άμυνας σε επίπεδο ΕΕ θα πρέπει να συμβαδίζει με την ενίσχυση των εξουσιών ελέγχου των κοινοβουλίων των κρατών μελών και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· |
ΛΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο μηχανισμός «Συνδέοντας την Ευρώπη» πρέπει να δίνει ιδιαίτερη έμφαση σε έργα που αφορούν τη στρατιωτική κινητικότητα και διαλειτουργικότητα, τα οποία είναι καίριας σημασίας στην περίπτωση μιας απροσδόκητης μελλοντικής σύγκρουσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η PESCO πρέπει να συμβάλει στη δημιουργία ενός αποτελεσματικού χώρου Σένγκεν για τη στρατιωτική κινητικότητα, με στόχο τη μείωση στο ελάχιστο των διαδικασιών στα σύνορα και των επιβαρύνσεων που αφορούν τις υποδομές· λαμβάνοντας υπόψη ότι, εν προκειμένω, είναι ευπρόσδεκτο το έργο Rail Baltica, το οποίο είναι ζωτικής σημασίας για την ενσωμάτωση των χωρών της Βαλτικής στο ευρωπαϊκό σιδηροδρομικό δίκτυο, και να διασφαλιστεί η πλήρης αποτελεσματικότητά του· |
ΛΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η PESCO μπορεί, εν προκειμένω, να συνεισφέρει στην αύξηση της συνοχής, του συντονισμού και της διαλειτουργικότητας στην ασφάλεια και την άμυνα, καθώς και στην εδραίωση της αλληλεγγύης, της συνοχής και της ανθεκτικότητας της Ένωσης· |
ΛΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο θα πρέπει να ασκεί, από κοινού με το Συμβούλιο, νομοθετικά και δημοσιονομικά καθήκοντα, καθώς και καθήκοντα πολιτικού ελέγχου και διαβούλευσης, όπως ορίζεται στις Συνθήκες· |
ΛΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο ζητεί ο Αντιπρόεδρος της Επιτροπής/ Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας να του διαβιβάζει την ετήσια έκθεσή του για την εφαρμογή της PESCO· |
Μ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συνδυασμένες προσπάθειες έρευνας και ανάπτυξης των συμμετεχόντων κρατών μελών στο πλαίσιο της PESCO θα ανοίξουν τον δρόμο για σημαντικές τεχνολογικές καινοτομίες, γεγονός που με τη σειρά του θα προσδώσει στην Ένωση ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στους τομείς των σύγχρονων αμυντικών δυνατοτήτων· |
1. |
απευθύνει τις ακόλουθες συστάσεις στο Συμβούλιο και στον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας:
|
2. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα σύσταση στο Συμβούλιο και στον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής / Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας. |
(1) ΕΕ L 331 της 14.12.2017, σ. 57.
(2) ΕΕ L 65 της 8.3.2018, σ. 24.
(3) ΕΕ L 161 της 26.6.2018, σ. 37.
(4) ΕΕ L 294 της 21.11.2018, σ. 18.
(5) ΕΕ L 293 της 14.11.2019, σ. 113.
(6) ΕΕ C 374 της 16.10.2018, σ. 1.
(7) ΕΕ C 263 της 25.7.2018, σ. 125.
(8) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2020)0010.