Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020IP0212

    Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 2020 σχετικά με τον ρόλο της ΕΕ στην προστασία και την αποκατάσταση των δασών του πλανήτη (2019/2156(INI))

    ΕΕ C 385 της 22.9.2021, p. 10–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.9.2021   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 385/10


    P9_TA(2020)0212

    Ο ρόλος της ΕΕ στην προστασία και την αποκατάσταση των δασών του πλανήτη

    Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 2020 σχετικά με τον ρόλο της ΕΕ στην προστασία και την αποκατάσταση των δασών του πλανήτη (2019/2156(INI))

    (2021/C 385/02)

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

    έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 11, 191 παράγραφος 1 και 208,

    έχοντας υπόψη την απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 17ης Απριλίου 2018 (1),

    έχοντας υπόψη τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ) του ΟΗΕ για την περίοδο 2015-2030,

    έχοντας υπόψη τη Συμφωνία του Παρισιού που συνήφθη κατά την 21η διάσκεψη των μερών της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (UNFCCC),

    έχοντας υπόψη τη σύμβαση του 1992 για τη βιοποικιλότητα, τη συνολική στρατηγική για τη βιοποικιλότητα 2011-2020 και τους στόχους βιοποικιλότητας του Aichi,

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 2019, με τίτλο «Εντατικοποίηση της δράσης της ΕΕ για την προστασία και την αποκατάσταση των δασών του πλανήτη» (COM(2019)0352),

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2019, σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (COM(2019)0640) και το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2020 σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (2),

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 20ής Μαΐου 2020, με τίτλο «Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030: Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας (COM(2020)0380),

    έχοντας υπόψη το Σχέδιο δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία, για την περίοδο 2020 -2024, την εξωτερική πολιτική της ΕΕ για τους αυτόχθονες λαούς (2016), τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για τους αυτόχθονες πληθυσμούς της 15ης Μαΐου 2017 και την ευρωπαϊκή συναίνεση για την ανάπτυξη του 2017,

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2018, με τίτλο «Καθαρός πλανήτης για όλους — Ένα ευρωπαϊκό, στρατηγικό, μακρόπνοο όραμα για μια ευημερούσα, σύγχρονη, ανταγωνιστική και κλιματικά ουδέτερη οικονομία» (COM(2018)0773),

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 20ής Σεπτεμβρίου 2013, με τίτλο «Μια νέα δασική στρατηγική της ΕΕ: για τα δάση και τον δασικό τομέα»» (COM(2013)0659),

    έχοντας υπόψη την τελική έκθεση της μελέτης της Επιτροπής του 2013, με τίτλο «Οι επιπτώσεις της ενωσιακής κατανάλωσης στην αποψίλωση των δασών: Διεξοδική ανάλυση του αντικτύπου της ενωσιακής κατανάλωσης στην αποψίλωση των δασών»,

    έχοντας υπόψη τη μελέτη σκοπιμότητας του 2018 σχετικά με επιλογές για την ενίσχυση της ενωσιακής δράσης κατά της αποψίλωσης των δασών, που ανέθεσε η Γενική Διεύθυνση Περιβάλλοντος της Επιτροπής,

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2008, με τίτλο «Αντιμετώπιση των προκλήσεων της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής και της απώλειας της βιοποικιλότητας» (COM(2008)0645),

    έχοντας υπόψη το σχέδιο δράσης για την επιβολή της δασικής νομοθεσίας, διακυβέρνηση και εμπόριο (FLEGT) του 2003, τις εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης (VPA) με τρίτες χώρες και το πρόγραμμα εργασιών FLEGT για την περίοδο 2018-2022,

    έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, της 21ης Μαρτίου 2019, σχετικά με την αναγνώριση της συμβολής των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος στην άσκηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, στην προστασία του περιβάλλοντος και στη βιώσιμη ανάπτυξη,

    έχοντας υπόψη την έκθεση του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας (FAO) των Ηνωμένων Εθνών, με τίτλο «Η κατάσταση των Δασών του Πλανήτη 2020»,

    έχοντας υπόψη το στρατηγικό σχέδιο του ΟΗΕ για τα δάση 2017-2030,

    έχοντας υπόψη την ειδική έκθεση της διακυβερνητικής επιτροπής για την κλιματική αλλαγή (IPCC) σχετικά με την κλιματική αλλαγή, την απερήμωση, την υποβάθμιση του εδάφους, τη βιώσιμη διαχείριση της γης, την επισιτιστική ασφάλεια και τις ροές αερίων του θερμοκηπίου στα χερσαία οικοσυστήματα, καθώς και την πέμπτη έκθεση αξιολόγησής της για την κλιματική αλλαγή του 2014: επιπτώσεις, προσαρμογή και ευπάθεια,

    έχοντας υπόψη την έκθεση συνολικής αξιολόγησης για το 2019 σχετικά με τη βιοποικιλότητα και τις υπηρεσίες οικοσυστημάτων της διακυβερνητικής πλατφόρμας επιστήμης-πολιτικής για τη βιοποικιλότητα και τις υπηρεσίες οικοσυστημάτων (IPBES) της 31ης Μαΐου 2019,

    έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Ιανουαρίου 2020 σχετικά με τη 15η σύνοδο της Διάσκεψης των μερών της Σύμβασης για τη βιολογική ποικιλότητα (COP15) (3),

    έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 28ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με την κλιματική και περιβαλλοντική κατάσταση έκτακτης ανάγκης (4),

    έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Σεπτεμβρίου 2018 σχετικά με τη διαφανή και υπεύθυνη διαχείριση των φυσικών πόρων στις αναπτυσσόμενες χώρες: η περίπτωση των δασών (5),

    έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 4ης Απριλίου 2017 σχετικά με το φοινικέλαιο και την αποψίλωση των τροπικών δασών (6),

    έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του,

    έχοντας υπόψη τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Ανάπτυξης, της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου, της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας,

    έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A9-0143/2020),

    Α.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι, από το 1990 έως το 2016, μια έκταση 1,3 εκατομμυρίων τετραγωνικών χιλιομέτρων από τα δάση του πλανήτη χάθηκε, με καταστροφικές επιπτώσεις στη βιοποικιλότητα, το κλίμα, τους ανθρώπους και την οικονομία· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τις μέχρι τώρα προσπάθειες, ορισμένες διεθνείς δεσμεύσεις σχετικά με τα δάση, όπως ο στόχος 15,2 των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης (ΣΒΑ) των Ηνωμένων Εθνών (7) και ο στόχος 5 της σύμβασης του Aichi για τη βιολογική ποικιλότητα (CBD) (8), δεν βρίσκονται σε τροχιά ικανοποιητικής επίτευξης με βάση τις τρέχουσες πολιτικές· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος με τίτλο «Το ευρωπαϊκό περιβάλλον — κατάσταση και προοπτικές 2020» σημειώνει ότι «η δασική έκταση στην Ευρώπη έχει παραμείνει σε μεγάλο βαθμό σταθερή κατά τις τελευταίες δύο δεκαετίες», αλλά προειδοποιεί επίσης ότι «η κατάσταση διατήρησης των δασικών οικοτόπων και ειδών έχει βελτιωθεί ελάχιστα από το 2013» και ότι «οι φυσικές […] και ανθρωπογενείς διαταραχές […] αποτελούν απειλή για τα δάση της Ευρώπης»·

    Β.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι 17 ΣΒΑ είναι ενιαίοι και αδιαίρετοι· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόοδος προς τη βιώσιμη γεωργία, την επισιτιστική ασφάλεια και τη βιώσιμη διαχείριση δασών, τα οποία αποτελούν βασικά στοιχεία των ΣΒΑ, πρέπει να γίνεται ταυτόχρονα·

    Γ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δάση συμβάλλουν ουσιαστικά στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτήν και ότι, αντιστρόφως, η αποψίλωση, ιδίως η αποψίλωση των τροπικών δασών, συμβάλλει σημαντικά στην κλιματική αλλαγή· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εκπομπές από τη χρήση της γης και την αλλαγή της χρήσης της γης, κυρίως λόγω της αποψίλωσης, αποτελούν τη δεύτερη μεγαλύτερη αιτία της κλιματικής αλλαγής μετά την καύση ορυκτών καυσίμων, προκαλώντας σχεδόν το 12 % όλων των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δάση φιλοξενούν επίσης το 80 % της παγκόσμιας βιοποικιλότητας, συμβάλλουν στα μέτρα μείωσης του κινδύνου καταστροφών μέσω λύσεων που βασίζονται στη φύση και στηρίζουν τον βιοπορισμό περίπου του 25 % του παγκόσμιου πληθυσμού, ενώ αντιπροσωπεύουν μεγάλο μέρος της γης που παραδοσιακά κατοικείται από αυτόχθονες πληθυσμούς και συμβάλλουν στην ανθρώπινη υγεία, ενσαρκώνοντας αναντικατάστατες πολιτιστικές, κοινωνικές και πνευματικές αξίες·

    Δ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι, λόγω της κλιματικής αλλαγής και της απώλειας βιοποικιλότητας, φυσικές διαταραχές όπως η ξηρασία, οι πλημμύρες, οι καταιγίδες, οι προσβολές από επιβλαβείς οργανισμούς, η διάβρωση και οι πυρκαγιές θα συμβαίνουν συχνότερα και με μεγαλύτερη ένταση, πράγμα το οποίο θα προκαλέσει επίσης ολοένα και μεγαλύτερες ζημιές στα δάση του πλανήτη, σύμφωνα με τη διακυβερνητική επιτροπή για την κλιματική αλλαγή· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιμάκωση των επενδύσεων σε λύσεις που βασίζονται στη φύση είναι από οικονομικής άποψης ένα από τα πιο αποδοτικά μέσα αντιμετώπισης των εκπομπών και προστασίας των οικοσυστημάτων ζωτικής σημασίας και παράλληλα βελτίωσης των συνθηκών διαβίωσης, της ανθεκτικότητας και της επισιτιστικής ασφάλειας·

    Ε.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι, για την προστασία και αποκατάσταση των δασών του πλανήτη, είναι απαραίτητη μια ευρεία, φιλόδοξη και συντονισμένη δράση, η οποία να στηρίζεται από πολιτική και κοινωνιακή θέληση·

    ΣΤ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εντατικές προσπάθειες για την προστασία και αποκατάσταση των δασών και για την ενίσχυση της ποσότητας και της ποιότητας των δασικών οικοσυστημάτων πρέπει να παίξουν κεντρικό ρόλο στις πολιτικές της ΕΕ και των κρατών μελών για την αειφορία και την επίτευξη των στόχων της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι για να περιοριστεί η παγκόσμια υπερθέρμανση και να βοηθηθεί η αντιμετώπιση της απώλειας βιοποικιλότητας, είναι αναγκαίο τα δάση να προστατευτούν, να αποκατασταθούν και να τεθούν υπό διαχείριση κατά τρόπο ώστε να μεγιστοποιηθεί η ικανότητά τους για αποθήκευση άνθρακα και προστασία της βιοποικιλότητας· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα πρωτογενή δάση προσφέρουν μεγαλύτερη αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα και ζωτικής σημασίας οικοτόπους που απουσιάζουν από τα νεότερα και τα νεοφυτευμένα δάση·

    Ζ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έκθεση του FAO για την κατάσταση των δασών το 2020, σε παγκόσμιο επίπεδο, η «γεωργική επέκταση εξακολουθεί να αποτελεί τον κύριο παράγοντα της αποψίλωσης» παράλληλα με την αστική ανάπτυξη, την ανάπτυξη των υποδομών και την εξόρυξη· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει ανάγκη για στενή συνεργασία με τις χώρες εταίρους της ΕΕ και διάφορους συμφεροντούχους για την εύρεση καινοτόμων και θετικών διαδράσεων μεταξύ γεωργίας και δασοκομίας με σκοπό να οικοδομηθούν βιώσιμα γεωργικά συστήματα και να βελτιωθεί η επισιτιστική ασφάλεια· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει επίσης έμμεση συμμετοχή στην αποψίλωση και υποβάθμιση των παγκόσμιων δασών και άλλων φυσικών οικοσυστημάτων μέσω της εισαγωγής και κατανάλωσης βασικών προϊόντων που συνδέονται με την αποψίλωση των δασών, όπως η σόγια, το φοινικέλαιο, το καουτσούκ, ο αραβόσιτος, το βόειο κρέας, το δέρμα και το κακάο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατανάλωση της ΕΕ αντιστοιχεί στο 10 % περίπου του παγκόσμιου μεριδίου αποψίλωσης των δασών που ενσωματώνεται στη συνολική τελική κατανάλωση προϊόντων·

    Η.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι μια πρόσφατη έρευνα της Global Witness απεκάλυψε ότι, από το 2013 έως το 2019, χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που είχαν την έδρα τους στην ΕΕ ήταν η βασική διεθνής πηγή χρηματοδότησης για έξι αγροτικές επιχειρήσεις που συνδέονταν με την καταστροφή των δασών στον Αμαζόνιο, τη Λεκάνη του Κονγκό και την Παπουασία-Νέα Γουινέα, τις οποίες στήριξαν με κεφάλαια ύψους 7 δισεκατομμυρίων EUR (9)·

    Θ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τρέχουσες προαιρετικές δεσμεύσεις εταιρειών και τραπεζών για την αντιμετώπιση της αποψίλωσης των δασών δεν έχουν καταφέρει να επιφέρουν την απαιτούμενη αλλαγή στη συμπεριφορά για τον τερματισμό αυτής της ολέθριας περιβαλλοντικής καταστροφής·

    Ι.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρνητικές επιπτώσεις που είχε η οδηγία για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας ως προς τα δάση του πλανήτη και της ΕΕ κατέστησαν αναγκαία την αναδιατύπωση της εν λόγω οδηγίας (10)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ωστόσο, οι αλλαγές που υιοθετήθηκαν δεν αντιμετωπίζουν το πρόβλημα·

    ΙΑ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιδοτήσεις για τη βιοενέργεια από το ξύλο θα πρέπει να ανακατανεμηθούν προς την ενεργειακή απόδοση και τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας·

    ΙΒ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ισχύοντες κανόνες της οδηγίας για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας βασίζονται στην αντίληψη ότι η συγκομιδή ενεργειακών καλλιεργειών είναι βιώσιμη, κλιματικά ουδέτερη, και επιτρέπει την ανανέωση της πηγής σε κατάλληλο χρονικό πλαίσιο· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η αντίληψη είναι εσφαλμένη·

    ΙΓ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι, για αποτελεσματικότερη προστασία των δασών και των άλλων φυσικών οικοσυστημάτων του πλανήτη, θα απαιτηθούν δράσεις σε όλα τα επίπεδα, συμπεριλαμβανομένων κανονιστικών μέτρων και αυστηρότερης επιβολής της ισχύουσας νομοθεσίας, καθώς και σημαντικές δημόσιες και ιδιωτικές επενδύσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό μπορεί να επιτευχθεί μόνο μέσω της διασφάλισης της πολιτικής συνοχής σε όλους τους τομείς και μεταξύ των εσωτερικών και εξωτερικών πολιτικών της ΕΕ, μέσω της εφαρμογής της αρχής του «μη βλάπτειν»·

    ΙΔ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η αυξημένη προστασία και αποκατάσταση των δασών και άλλων φυσικών οικοσυστημάτων, καθώς και η βιώσιμη διαχείριση των δασών, συμβάλλουν στη διατήρηση των συνθηκών διαβίωσης αυτοχθόνων πληθυσμών και τοπικών κοινοτήτων, και δίνουν ευκαιρίες να αναπτυχθούν βιώσιμες βιο-οικονομίες, με ενίσχυση των υπηρεσιών οικοσυστήματος και προστασία της βιοποικιλότητας· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δάση αποτελούν έναν τομέα πράσινης οικονομίας με δυναμικό δημιουργίας 10 έως 16 εκατομμυρίων θέσεων εργασίας παγκοσμίως·

    ΙΕ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μαγγρόβια δάση προσφέρουν ζωτικής σημασίας υπηρεσίες στο οικοσύστημα, δεδομένου ότι σε αυτά αποθηκεύονται μεγάλες ποσότητες άνθρακα, ότι αποτελούν σημαντικό τόπο αναπαραγωγής για πολλά είδη ψαριών κοραλλιογενών υφάλων και ότι προστατεύουν τους κοραλλιογενείς υφάλους από θρεπτικά φορτία και ιζήματα, αλλά και τις παράκτιες περιοχές από τις πλημμύρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι μέχρι πρόσφατα τα μαγγρόβια δάση κάλυπταν πάνω από τα τρία τέταρτα των τροπικών ακτών και ότι περισσότερα από τα μισά χάθηκαν λόγω της παράκτιας ανάπτυξης, των υδατοκαλλιεργειών, της ρύπανσης και της μη βιώσιμης χρήσης·

    ΙΣΤ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η μετατροπή των μαγγρόβιων δασών προκαλεί το 10 % των εκπομπών άνθρακα από την αποψίλωση παρότι τα μαγγρόβια δάση αντιπροσωπεύουν μόνο το 0,7 % των τροπικών δασών (11)·

    ΙΖ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηματοδότηση της ΕΕ για την προστασία και αποκατάσταση των δασών και τη βιώσιμη διαχείριση των δασών στις χώρες εταίρους είναι ανεπαρκής δεδομένης της σοβαρότητας του προβλήματος· λαμβάνοντας υπόψη ότι η προστασία, η αποκατάσταση και η βιώσιμη διαχείριση των δασών και άλλων φυσικών οικοσυστημάτων, καθώς και των σχετικών παρεπόμενων οφελών και πτυχών που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα, πρέπει να ενσωματώνονται καλύτερα στους χρηματοδοτικούς μηχανισμούς της ΕΕ·

    ΙΗ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της διαθέτουν μακρά παράδοση και εμπειρογνωμοσύνη όσον αφορά τη βιώσιμη διαχείριση των δασών και ότι μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν για να βοηθήσουν άλλες χώρες όσον αφορά την ανάπτυξη ικανοτήτων σε αυτό τον τομέα·

    ΙΘ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αυτόχθονες πληθυσμοί, οι τοπικές κοινότητες και οι υπερασπιστές του περιβάλλοντος υφίστανται ολοένα και περισσότερο απειλές και ότι υφίστανται εκφοβισμό, ενώ αντιμετωπίζουν παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις προσπάθειές τους για προστασία των δασών, των γαιών και του περιβάλλοντός τους·

    Κ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η πιθανότητα μεταφοράς παθογόνων, όπως ιών, από άγρια και οικόσιτα ζώα στον άνθρωπο (ζωονόσοι) μπορεί να αυξηθεί λόγω της καταστροφής και τροποποίησης φυσικών οικοσυστημάτων·

    ΚΑ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η βιώσιμη και αποτελεσματική δασική πολιτική απαιτεί αξιόπιστες πληροφορίες για τους δασικούς πόρους, την κατάστασή τους και τον τρόπο διαχείρισης και χρήσης τους, καθώς και αξιόπιστες πληροφορίες για την αλλαγή της χρήσης της γης·

    ΚΒ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δάση και η αλυσίδα αξίας των δασών είναι θεμελιώδους σημασίας για την περαιτέρω ανάπτυξη της κυκλικής βιοοικονομίας, καθώς παρέχουν θέσεις εργασίας και οικονομική ευημερία σε αγροτικές και αστικές περιοχές, συμβάλλουν στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και προσφέρουν οφέλη για την υγεία·

    1.

    επικροτεί την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Εντατικοποίηση της δράσης της ΕΕ για την προστασία και την αποκατάσταση των δασών του πλανήτη» και θεωρεί ότι αποτελεί καλή βάση για την ανάπτυξη αποφασιστικής δράσης· συμφωνεί με τις πέντε προτεραιότητες που παρουσιάζονται στην ανακοίνωση· υπογραμμίζει ότι οι προτεραιότητες αυτές είναι όλες αναγκαίες για την ανάσχεση και την αντιστροφή της αποδάσωσης και της υποβάθμισης των φυσικών οικοσυστημάτων, ιδίως των δασών, καθώς και για την απώλεια της βιοποικιλότητας και τις σχετικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και πρέπει να υλοποιηθούν ταχέως και με συνέπεια· υπενθυμίζει, ωστόσο, ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της θα πρέπει να είναι πιο φιλόδοξα όσον αφορά τις δράσεις τους για να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους και να αντιμετωπίσουν την επείγουσα κατάσταση της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών παγκοσμίως· τονίζει ότι είναι σημαντικό να υπάρχει ένα ολοκληρωμένο σύνολο δράσεων και πρωτοβουλιών, συμπεριλαμβανομένων νέων κανονιστικών μέτρων, που να είναι αποτελεσματικά, συμπληρωματικά, εφαρμόσιμα και να περιλαμβάνουν παρακολούθηση·

    2.

    τονίζει την ανάγκη να αναγνωριστούν οι αρμοδιότητες, η ευθύνη και τα κονδύλια της ΕΕ που διατίθενται στον τομέα της προστασίας των δασών, συμπεριλαμβανομένων των ευρωπαϊκών δασών ως μέρος των δασών του πλανήτη, στο πλαίσιο της πολιτικής περιβάλλοντος της ΕΕ· επαναλαμβάνει ότι η επιτυχία στις εξωτερικές δράσεις μας και η ανταπόκριση των εταίρων μας για την προστασία των δασών τους εξαρτάται από το πόσο αποτελεσματικοί και φιλόδοξοι είμαστε όσον αφορά την οικεία φυσική κληρονομιά· καλεί ως εκ τούτου την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία και τη στρατηγική για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030, τα υψηλότερα δυνατά μέτρα περιβαλλοντικής προστασίας και μεγαλύτερη συνέπεια μεταξύ των καθηκόντων της προστασίας και της αποκατάστασης των δασών τόσο εντός της ΕΕ όσο και στο πλαίσιο της εξωτερικής της δράσης·

    3.

    υπενθυμίζει ότι αναμένεται από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να λάβουν επείγοντα μέτρα με σκοπό να προστατεύσουν και να αποκαταστήσουν τα δάση, ώστε να εκπληρώσουν τις δεσμεύσεις που έχουν αναλάβει στο πλαίσιο των ΣΒΑ, της Συμφωνίας του Παρισιού, του παγκόσμιου στρατηγικού σχεδίου για τη βιοποικιλότητα 2011-2020, καθώς και του στρατηγικού σχεδίου του ΟΗΕ για τα δάση 2017-2030 και των παγκόσμιων στόχων του για τα δάση·

    4.

    υπογραμμίζει τον ρόλο των δασών στην αύξηση της ανθεκτικότητας έναντι των αρνητικών επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής· υπογραμμίζει ότι χρειάζεται συγκεκριμένη και αποτελεσματική δράση στις στρατηγικές και τα σχέδια προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή, μεταξύ των οποίων συνέργειες μεταξύ δράσεων μετριασμού και δράσεων προσαρμογής·

    5.

    τονίζει τη θετική συμβολή των δασών στην ανθρώπινη υγεία και την ποιότητα ζωής των πολιτών και την υψηλή περιβαλλοντική αξία που προσφέρουν όσον αφορά τη δέσμευση του άνθρακα, την αποθήκευση νερού, τον έλεγχο της διάβρωσης και την παροχή προστασίας από κατολισθήσεις·

    6.

    υπογραμμίζει το γεγονός ότι οι παράγοντες που οδηγούν στην αποψίλωση υπερβαίνουν τον δασικό τομέα καθαυτό και σχετίζονται με ένα ευρύ φάσμα θεμάτων, όπως η γαιοκτησία, η προστασία των δικαιωμάτων των αυτόχθονων πληθυσμών, οι γεωργικές πολιτικές, η κλιματική αλλαγή, η δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και οι πολιτικές ελευθερίες·

    7.

    επισημαίνει τον κεντρικό ρόλο που διαδραματίζουν οι αυτόχθονες γυναίκες και οι αγρότισσες στην προστασία των δασικών οικοσυστημάτων· επισημαίνει, ωστόσο, με ανησυχία την απουσία συμμετοχής και ενδυνάμωσης των γυναικών στη διαδικασία διαχείρισης των φυσικών πόρων· πιστεύει ότι η ισότητα των φύλων στη δασική εκπαίδευση διαδραματίζει βασικό ρόλο στη βιώσιμη διαχείριση των δασών και θα πρέπει να αντικατοπτρίζεται στο σχέδιο δράσης της ΕΕ για την επιβολή της δασικής νομοθεσίας, τη διακυβέρνηση και το εμπόριο (FLEGT)·

    8.

    καλεί την Επιτροπή να εντείνει τις προσπάθειές της για την αντιμετώπιση της αποψίλωσης των δασών ολιστικά, μέσω ενός συνεκτικού πλαισίου πολιτικής, διασφαλίζοντας παράλληλα τη διατήρηση των οικοσυστημάτων· υπενθυμίζει τη σημασία της τήρησης των κατευθυντήριων αρχών του ΟΗΕ για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα· υποστηρίζει τις εν εξελίξει διαπραγματεύσεις για τη δημιουργία ενός δεσμευτικού μέσου του ΟΗΕ για τις διεθνικές εταιρείες και άλλες επιχειρήσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και τονίζει τη σημασία της ενεργού συμμετοχής της ΕΕ σε αυτήν τη διαδικασία·

    9.

    συμφωνεί με την Επιτροπή και επισημαίνει την αναφορά στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τον αναντικατάστατο χαρακτήρα των πρωτογενών δασών και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναγνωρίσουν ότι η προστασία των αυτοχθόνων δασών προσφέρει σημαντικό όφελος για τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής, το οποίο απορρέει από το μέγεθος και τη μακροβιότητα των αποθεμάτων άνθρακα του οικοσυστήματός τους· τονίζει ότι η δάσωση, η οποία πραγματοποιείται κατά τρόπο συμβατό με την προστασία και την αναβάθμιση των τοπικών οικοσυστημάτων, μπορεί να συμβάλει στην επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας έως το 2050, επισημαίνοντας παράλληλα ότι τα δάση που φυτεύτηκαν πρόσφατα δεν μπορούν να υποκαταστήσουν τα πρωτογενή δάση· επισημαίνει ότι η διασφάλιση των δασών θα πρέπει να αποτελεί πολιτική προτεραιότητα της ΕΕ· τονίζει το γεγονός ότι η ΕΕ θα πρέπει να δίνει το σωστό παράδειγμα και να διασφαλίζει την υλοποίηση των διεθνών κοινωνικών και περιβαλλοντικών δεσμεύσεων της ίδιας και των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων των δεσμεύσεων για το κλίμα, τη βιοποικιλότητα και τα ανθρώπινα δικαιώματα·

    10.

    καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την αποτελεσματική εφαρμογή των υφιστάμενων τομέων προτεραιότητας και να συμπεριλάβουν δεσμευτικούς στόχους για την προστασία και την αποκατάσταση των δασικών οικοσυστημάτων, ιδίως των πρωτογενών δασών, ως μέρος της μελλοντικής στρατηγικής της ΕΕ για τα δάση, η οποία θα πρέπει να συνάδει πλήρως με την πρόταση που περιγράφεται στη στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 όσον αφορά δεσμευτικούς στόχους για την αποκατάσταση και τις προστατευόμενες περιοχές· υπογραμμίζει τη σημασία της παροχής επαρκούς στήριξης και χρηματοδότησης για τα μέτρα αυτά·

    11.

    υπογραμμίζει ότι θα πρέπει να δοθεί ειδική προσοχή στα μαγγρόβια δάση και στα δάση που βρίσκονται σε παράκτιες περιοχές, τα οποία επηρεάζονται ιδιαίτερα από την κλιματική αλλαγή και αποτελούν μια σπουδαία ευκαιρία για εφαρμογή πολιτικών διατήρησης, προσαρμογής και μετριασμού· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η ανακοίνωση της Επιτροπής δεν κάνει καμία αναφορά στα μαγγρόβια δάση· τονίζει ότι το 80 % της χερσαίας βιοποικιλότητας βρίσκεται στα δάση και ότι τα μαγγρόβια δάση είναι σημαντικά τόσο από πλευράς κλίματος όσο και από πλευράς βιοποικιλότητας, καθώς και για την επιβίωση των αντίστοιχων τοπικών κοινοτήτων·

    12.

    τονίζει τον ρόλο της κοινωνίας των πολιτών στην προστασία του περιβάλλοντος και στη βιώσιμη κατανάλωση, καλεί δε την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν πλήρη διαφάνεια και συμμετοχή του κοινού, κατά τη λήψη μέτρων που αφορούν τα δάση και τη χρήση της γης, προκειμένου να αποτρέπεται η αποψίλωση και υποβάθμιση των δασών, να προωθείται η προστασία των δασών και η βιώσιμη διαχείριση των δασών, αλλά και να στηρίζεται η προστασία και αποκατάσταση των φυσικών δασών, σε περιφερειακό και παγκόσμιο επίπεδο· τονίζει τη σημασία της δημιουργίας μιας πλατφόρμας διαλόγου μεταξύ πολλαπλών συμφεροντούχων και κρατών μελών σχετικά με την αποψίλωση των δασών, την υποβάθμιση των δασών, καθώς και σχετικά με τρόπους βιώσιμης αύξησης της παγκόσμιας δασικής κάλυψης, με στόχο την ανάπτυξη συμμαχιών, την ανάληψη κοινών δεσμεύσεων, την ανάσχεση της αποψίλωσης των δασών και την ανταλλαγή εμπειριών και πληροφοριών·

    13.

    τονίζει τον καίριο ρόλο, τα δικαιώματα και την ανάγκη στήριξης των αυτοχθόνων πληθυσμών και των τοπικών κοινοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των γυναικών, ως προς την προστασία των δασών του πλανήτη και τη διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με αυτά τα δάση· αναγνωρίζει, επιπλέον, τις απειλές και τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων που αντιμετωπίζουν· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να λάβει υπόψη το ρόλο τους και να μεριμνήσει για τη συμμετοχή τους στον σχεδιασμό, την έγκριση, την εφαρμογή και την επιβολή μέτρων προστασίας των δασών, είτε σε παγκόσμιο, ενωσιακό, εθνικό είτε σε υπο-εθνικό επίπεδο·

    14.

    υπενθυμίζει ότι πολλοί γεωργοί θεωρούν τα δάση αναπόσπαστο και απαραίτητο μέρος του τοπίου λόγω των συναφών οικολογικών, οικονομικών και κοινωνικών λειτουργιών που επιτελούν, και έχουν ιστορικά καταβάλει προσπάθειες για την προστασία, τη χρήση και την αναγέννηση των δασών, και εξακολουθούν να το κάνουν· σημειώνει ότι ορισμένες τοπικές κοινότητες καθώς και κάποιοι αυτόχθονες λαοί εδώ και αιώνες χρησιμοποιούν παραδοσιακές γεωργικές πρακτικές για την προστασία των δασών, χάρη στις ειδικές γνώσεις που διαθέτουν για τη βιώσιμη αξιοποίηση της γης·

    15.

    υπενθυμίζει ότι οι αυτόχθονες πληθυσμοί, οι τοπικές κοινότητες, οι μικροκαλλιεργητές και οι γυναίκες κατέχουν απαραίτητες γνώσεις σχετικά με τα δάση και βασίζονται σε μεγάλο βαθμό στις γνώσεις αυτές· καλεί την ΕΕ να διασφαλίσει την αναγνώριση των γαιοκτητικών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων τους ως ζήτημα κοινωνικής δικαιοσύνης, σύμφωνα με τις προαιρετικές κατευθυντήριες γραμμές για την υπεύθυνη διαχείριση του ιδιοκτησιακού καθεστώτος γης, αλιευμάτων και δασών (VGGT) του FAO, τη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των αυτόχθονων πληθυσμών (UNDRIP) και τη Σύμβαση αριθ. 169 της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ILO), καθώς και την αποτελεσματική συμμετοχή τους στον σχεδιασμό και την εφαρμογή των αναπτυξιακών προγραμμάτων της ΕΕ που τους επηρεάζουν και στην επιβολή των μέτρων προστασίας των δασών, με βάση τα διδάγματα που αντλήθηκαν από το πρόγραμμα FLEGT·

    16.

    υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να έχουν οι μάρτυρες δημοσίου συμφέροντος σε χώρες εξαγωγής φυσικών πόρων επαρκή πρόσβαση στη δικαιοσύνη, σε ένδικα μέσα και σε αποτελεσματική προστασία, προκειμένου να διασφαλίζεται η αποδοτικότητα οποιασδήποτε νομοθεσίας ή πρωτοβουλίας· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντείνουν τη στήριξη που παρέχουν στους υπερασπιστές του περιβάλλοντος και των δασών στην ΕΕ και παγκοσμίως·

    17.

    χαιρετίζει τη δέσμευση της Επιτροπής να αυξήσει τη βιωσιμότητα και τη διαφάνεια της αλυσίδας εφοδιασμού και των επενδύσεων προκειμένου να διασφαλιστεί η κατανάλωση προϊόντων από αλυσίδες εφοδιασμού μηδενικής αποψίλωσης δασών· επαναλαμβάνει τη σημασία ενός ολοκληρωμένου συνόλου δράσεων και πρωτοβουλιών στο πλαίσιο αυτό·

    18.

    καλεί την Επιτροπή, όταν αναπτύσσει τέτοιες δράσεις και πρωτοβουλίες, να εξετάζει επίσης τον καλύτερο τρόπο με τον οποίο μπορούν αυτές να συμβάλουν στην προστασία άλλων σχετικών φυσικών οικοσυστημάτων που διατρέχουν σοβαρό κίνδυνο υποβάθμισης ή μετατροπής·

    19.

    θεωρεί ότι ένας κοινός ορισμός της έννοιας της αλυσίδας εφοδιασμού χωρίς αποψίλωση έχει καθοριστική σημασία για την αντιμετώπιση του προβλήματος των εμπορευμάτων που συμβάλλουν στην αποψίλωση των δασών και καλεί την Επιτροπή να προτείνει έναν φιλόδοξο ορισμό· τονίζει στο πλαίσιο αυτό την ισχυρή σύνδεση μεταξύ των αλυσίδων εφοδιασμού που βασίζονται στα δάση και των ΣΒΑ

    20.

    σημειώνει ότι η προώθηση διαφανών συστημάτων πιστοποίησης για προϊόντα που δεν προκαλούν αποψίλωση των δασών είναι ένα κατάλληλο μέσο μεταξύ άλλων· τονίζει, ωστόσο, ότι ο κύριος σκοπός αυτών των συστημάτων πρέπει να είναι η καταπολέμηση της αποψίλωσης των δασών·

    21.

    καλεί την Επιτροπή να διενεργήσει χωρίς καθυστέρηση μελέτες σχετικά με συστήματα πιστοποίησης και επαλήθευσης στον δασικό τομέα και για τα προϊόντα με βάση το ξύλο και σχετικά με συστήματα πιστοποίησης για βασικά προϊόντα που δεν συνεπάγονται αποψίλωση των δασών· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει τις μελέτες αυτές στο Κοινοβούλιο για περαιτέρω εξέταση, μαζί με τις προτεινόμενες ενέργειες και μέτρα επακολούθησης για την ενθάρρυνση αυστηρότερων προτύπων και τη διασφάλιση της διαφάνειας των συστημάτων πιστοποίησης και επαλήθευσης από τρίτους·

    22.

    ενθαρρύνει την ανακοίνωση της Επιτροπής να εξασφαλίσει περαιτέρω ενσωμάτωση θεμάτων που αφορούν την αποψίλωση των δασών στο οικολογικό σήμα της ΕΕ, στις πράσινες δημόσιες συμβάσεις και σε άλλες πρωτοβουλίες στο πλαίσιο της κυκλικής οικονομίας, στο πλαίσιο μιας ολοκληρωμένης δέσμης δράσεων και πρωτοβουλιών για τη διασφάλιση αλυσίδων εφοδιασμού μηδενικής αποψίλωσης·

    23.

    επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή να παρουσιάσει, χωρίς καθυστέρηση, κατόπιν εκτίμησης αντικτύπου, πρόταση για ένα ευρωπαϊκό νομικό πλαίσιο που θα βασίζεται στη δέουσα επιμέλεια, προκειμένου να διασφαλιστούν βιώσιμες αλυσίδες εφοδιασμού μηδενικής αποψίλωσης για τα προϊόντα και τα βασικά εμπορεύματα που διατίθενται στην αγορά της ΕΕ, με ιδιαίτερη έμφαση στην αντιμετώπιση των κυριότερων παραγόντων οι οποίοι οδηγούν στην εισαγόμενη αποψίλωση δασών· θεωρεί ότι το εν λόγω πλαίσιο θα πρέπει να είναι εκτελεστό και να συνάδει με τα διεθνή πρότυπα και τις διεθνείς υποχρεώσεις, θα πρέπει να ισχύει για ολόκληρη την αλυσίδα εφοδιασμού, εφόσον προσεκτική αξιολόγηση καταλήξει στο συμπέρασμα ότι είναι λειτουργικό και εφαρμόσιμο σε όλους τους παράγοντες της αγοράς, συμπεριλαμβανομένων των ΜΜΕ, και ότι θα πρέπει να συνοδεύεται από αυστηρό μηχανισμό επιβολής, που θα περιλαμβάνει αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις· τονίζει ότι τα μέτρα που λαμβάνει η ΕΕ σχετικά με αυτό δεν θα πρέπει να συντελούν σε απώλεια εισοδήματος για τους ανθρώπους που ζουν σε αναπτυσσόμενες χώρες αλλά σε νέες οικονομικές ευκαιρίες και σε συνολική μετάβαση σε μια πιο βιώσιμη κοινωνία· καλεί την Επιτροπή να δηλώσει την υποστήριξή της στο ζήτημα της βιωσιμότητας των αλυσίδων εφοδιασμού, συμπεριλαμβανομένης της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών, στα σχετικά διεθνή φόρουμ του εμπορίου βασικών εμπορευμάτων·

    24.

    καλεί την Επιτροπή να προτείνει απαιτήσεις δέουσας επιμέλειας για τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, τα οποία θα πρέπει να αναγνωρίζουν, να προλαμβάνουν και να μετριάζουν τις επιπτώσεις της προκαλούμενης από την ΕΕ αποψίλωσης στο περιβάλλον, στην κοινωνία και στα ανθρώπινα δικαιώματα, ώστε να διασφαλίζεται ότι καμία χρηματοπιστωτική ή τραπεζική οντότητα της ΕΕ δεν συνδέεται είτε άμεσα είτε έμμεσα με την αποψίλωση, την υποβάθμιση των δασών, τη μετατροπή ή την υποβάθμιση των φυσικών οικοσυστημάτων, ή την παραβίαση ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

    25.

    τονίζει τον ρόλο των ιδιοκτητών και των διαχειριστών δασών στη διασφάλιση της βιώσιμης ανάπτυξης των δασών· επισημαίνει ότι οι ευρωπαϊκές δασικές βιομηχανίες μπορούν να συμβάλουν στην προώθηση παγκόσμιων προτύπων για τη βιώσιμη διαχείριση των δασών· πιστεύει ότι οι ευρωπαϊκές βιομηχανίες, μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) και πολύ μικρές επιχειρήσεις του δασικό τομέα θα πρέπει επίσης να διαδραματίσουν ρόλο στον διάλογο με τις χώρες εταίρους όσον αφορά την περαιτέρω προώθηση της βιωσιμότητας στο σύνολο της αλυσίδας αξίας·

    26.

    καλεί τον ιδιωτικό τομέα να ενεργήσει πιο προορατικά για την καταπολέμηση της αποψίλωσης των δασών στις αλυσίδες εφοδιασμού και στις επενδύσεις του, τηρώντας τις δεσμεύσεις του για μηδενική αποψίλωση και διασφαλίζοντας πλήρη διαφάνεια όσον αφορά τη συμμόρφωση με αυτές τις δεσμεύσεις· υπογραμμίζει την ανάγκη μόχλευσης ιδιωτικών επενδύσεων για να αντιμετωπιστούν οι παράγοντες που οδηγούν στην αποψίλωση των δασών και για να υλοποιηθούν οι ΣΒΑ και η Συμφωνία του Παρισιού· καλεί, ταυτόχρονα, την Επιτροπή να εμβαθύνει τη συνεργασία με τον ιδιωτικό τομέα και να δημιουργήσει τα κατάλληλα μέσα για την παροχή κινήτρων σε πρωτοπόρους, με βάση την αρχή της κοινή ευθύνης· χαιρετίζει τη συνεχιζόμενη αναθεώρηση της οδηγίας για τη δημοσιοποίηση μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών (12) και καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει την ποιότητα και το πεδίο εφαρμογής της δημοσιοποίησης μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών, ιδίως όσον αφορά τις περιβαλλοντικές πτυχές, και να προωθήσει την ενσωμάτωση θεμάτων που σχετίζονται με τα δάση στην εταιρική κοινωνική ευθύνη· περαιτέρω υπενθυμίζει τη σημασία της τήρησης των κατευθυντήριων αρχών του ΟΗΕ για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα· υποστηρίζει τις εν εξελίξει διαπραγματεύσεις για τη δημιουργία ενός δεσμευτικού μέσου του ΟΗΕ για τις διεθνικές εταιρείες και άλλες επιχειρήσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και τονίζει τη σημασία της ενεργού συμμετοχής της ΕΕ σε αυτήν τη διαδικασία·

    27.

    καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει, από κοινού με τον ιδιωτικό τομέα και άλλους φορείς ανάπτυξης, νέες λύσεις χρηματοδότησης και ασφάλισης έναντι κινδύνου από καταστροφικά συμβάντα που επηρεάζουν μεγάλο αριθμό εκταρίων δάσους·

    28.

    ζητεί από την Επιτροπή να στηρίξει και να ενθαρρύνει καινοτομίες και πρωτοβουλίες με άξονα τη βιομηχανία για να ενισχυθεί η βιωσιμότητα στις αλυσίδες αξίας·

    29.

    θεωρεί ότι είναι απαραίτητο να επαναπροσανατολιστούν οι χρηματοοικονομικές ροές των σχετικών κλάδων, τόσο ιδιωτικές όσο και δημόσιες, προς δραστηριότητες που δεν οδηγούν σε αποψίλωση των δασών· υπενθυμίζει ότι, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2021, η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει τις διατάξεις που απαιτούνται για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού για την ταξινόμηση (13) σε οικονομικές δραστηριότητες που βλάπτουν σημαντικά την περιβαλλοντική βιωσιμότητα·

    30.

    καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν αποτελεσματικά τους μηχανισμούς μεικτής χρηματοδότησης ώστε να προσελκύσουν χρηματοδότηση από τον ιδιωτικό τομέα για την αποκατάσταση των δασών·

    31.

    καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προτείνουν ειδικά μέτρα για την ενίσχυση του πολιτικού και κανονιστικού πλαισίου για τη στήριξη της προστασίας και της αποκατάστασης των δασών και της βιώσιμης διαχείρισης των δασών σε παγκόσμιο επίπεδο, και να παράσχουν καθοδήγηση και ειδικά μέτρα για τον βιώσιμο σχεδιασμό της χρήσης γης· καλεί την Επιτροπή να προωθήσει την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών και με τρίτες χώρες· καλεί την Επιτροπή, επιπλέον, να ενθαρρύνει διαδικασίες νομοθετικής μεταρρύθμισης στις χώρες παραγωγής, οι οποίες θα πρέπει να διεξαχθούν με την αποτελεσματική και ουσιαστική συμμετοχή όλων των συμφεροντούχων, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνίας των πολιτών, των αυτοχθόνων πληθυσμών και των τοπικών κοινοτήτων, με ιδιαίτερη έμφαση στην ουσιαστική συμμετοχή των γυναικών·

    32.

    τονίζει τη σημασία της προώθησης βιώσιμης διαχείρισης των δασών και μιας βιώσιμης βιοοικονομίας· αναγνωρίζει ότι τα μοντέλα βιώσιμης διαχείρισης των δασών και η βιώσιμη χρήση της γης σε παγκόσμιο επίπεδο μπορούν να συμβάλουν στην πρόληψη της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών και θα πρέπει να βασίζονται στα υψηλότερα πρότυπα βιωσιμότητας, συνδυάζοντας την οικονομική, την περιβαλλοντική και την κοινωνική βιωσιμότητα, με την προστασία της βιοποικιλότητας και των πολύτιμων συλλεκτών άνθρακα ως κεντρικών στοιχείων, διατηρώντας παράλληλα την εγγενή αξία τους, την παραγωγικότητα και τις οικοσυστημικές υπηρεσίες· καλεί την Επιτροπή να προωθήσει τη βιώσιμη δασοκομία και γεωργία και να αναπτύξει και να εφαρμόσει μηχανισμούς παροχής κινήτρων σε μικρές γεωργικές εκμεταλλεύσεις και τοπικές κοινότητες για τη διατήρηση και τη βελτίωση των οικοσυστημικών υπηρεσιών και των προϊόντων που παρέχονται από τη βιώσιμη δασοκομία και γεωργία· τονίζει τη σημασία των γεωργοδασοκομικών συστημάτων όσον αφορά τη γεωργική παραγωγή, τη διαφοροποίηση, τον μετριασμό και την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και την πρόληψη της απερήμωσης· επισημαίνει ότι τα εν λόγω γεωργοδασοκομικά συστήματα χαρακτηρίζονται από υψηλότερη αποτελεσματικότητα της χρήσης γης σε σχέση με άλλα γεωργικά συστήματα· ζητεί να υπάρξει αλλαγή, ώστε να ενθαρρυνθούν συστηματικά τα υπάρχοντα γεωργοδασοκομικά συστήματα υψηλής φυσικής αξίας, να διευκολυνθεί η αποκατάστασή τους και να αναπτυχθούν ικανότητες για τη βελτίωση αυτής της μεθόδου παραγωγής·

    33.

    επισημαίνει το γεγονός ότι το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» έχει ήδη χρηματοδοτήσει σημαντικά έργα έρευνας και καινοτομίας για τη μετάβαση σε πιο βιώσιμες πρακτικές χρήσης της γης και αλυσίδες εφοδιασμού, προκειμένου να ανασχεθούν η αποψίλωση και η υποβάθμιση των δασών· ζητεί να αυξηθεί η χρηματοδότηση ώστε να μπορέσει να συνεχιστεί η στήριξη των εν λόγω τομέων από το πρόγραμμα «Ορίζων Ευρώπη»·

    34.

    εφιστά την προσοχή στην υπουργική δήλωση του Κατοβίτσε με θέμα τα δάση για το κλίμα, η οποία περιέχεται στη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (UNFCCC), που εγκρίθηκε από τη διεθνή κοινότητα στις 12 Δεκεμβρίου 2018 και επικεντρώνεται στη σημασία των δασών και της χρήσης ξυλείας για την προστασία του περιβάλλοντος, και θέτει τα εν λόγω ζητήματα και στο πλαίσιο άλλων διεθνών στόχων και αποφάσεων που σχετίζονται με τα δάση· σημειώνει, όπως αναφέρεται στη δήλωση, ότι οι εν λόγω στόχοι μπορούν να επιτευχθούν μόνο με την πολυλειτουργική ενεργό διαχείριση των δασών, η οποία θα εμπεριέχει και θα εξισορροπεί όλους τους δασικούς στόχους, μεταξύ των οποίων η αποθήκευση άνθρακα, η προστασία των ειδών και του εδάφους, η εξόρυξη πρώτων υλών, η αναψυχή και η παραγωγή τροφίμων·

    35.

    τονίζει τον καίριο ρόλο της δασοκομίας και της γεωργίας στη διαχείριση των φυσικών πόρων και της χρήσης της γης στις αγροτικές περιοχές της ΕΕ και του πλανήτη· αναγνωρίζει, στο πλαίσιο αυτό, την ποικιλία που χαρακτηρίζει τη διαχείριση των δασών, την ιδιοκτησία των δασών, την αγροδασοπονία και τις δυνατότητες μεταξύ των κρατών μελών·

    36.

    τονίζει ότι οι μέθοδοι για την επίτευξη των στόχων που ορίζονται στη δέσμη μέτρων «Καθαρή ενέργεια για όλους τους Ευρωπαίους» δεν πρέπει να οδηγήσουν σε αποψίλωση και υποβάθμιση των δασών σε άλλα μέρη του κόσμου· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να επανεξετάσει έως το 2021 τις σχετικές πτυχές της έκθεσης που προσαρτάται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/807 της Επιτροπής (14) και, αν χρειαστεί, να αναθεωρήσει, χωρίς άσκοπες καθυστερήσεις και σε κάθε περίπτωση πριν από το 2023, τον παρόντα κανονισμό, βάσει των επιστημονικών γνώσεων και σύμφωνα με την αρχή της προφύλαξης· ζητεί από την Επιτροπή να επανεκτιμήσει τα δεδομένα για τη σόγια και να καταργήσει σταδιακά τα βιοκαύσιμα που παρουσιάζουν κίνδυνο έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης (ILUC) το συντομότερο δυνατό και το αργότερο έως το 2030·

    37.

    τονίζει την ανάγκη να μειωθεί η κατανάλωση ξύλου και προϊόντων με βάση το ξύλο στην ΕΕ, με την προώθηση μιας περισσότερο κυκλικής οικονομίας, την ελαχιστοποίηση της παραγωγής αποβλήτων και την προαγωγή της ευαισθητοποίησης των καταναλωτών ως προς τις οικολογικές συνέπειες των προϊόντων με βάση το ξύλο·

    38.

    υπενθυμίζει την επιστολή που απέστειλαν περισσότεροι από 700 επιστήμονες, οι οποίοι ζητούν μια επιστημονικά ορθή αναθεώρηση της οδηγίας για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, η οποία, ειδικότερα, θα αποκλείει ορισμένους τύπους ξυλώδους βιομάζας από τον υπολογισμό των ποσοστών για την επίτευξη του στόχου και από την επιλεξιμότητα για λήψη ενίσχυσης·

    39.

    αποδοκιμάζει την αύξηση της χρήσης ξύλου για βιοκαύσιμα και βιοενέργεια, που δημιουργεί πίεση στα δάση της ΕΕ και του πλανήτη, δεδομένης της αυξανόμενης ζήτησης για ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές·

    40.

    σημειώνει ότι στην COP23 εκφράστηκε η φιλοδοξία ορισμένων χωρών πλούσιων σε πρωτογενή και μεγάλης βιοποικιλότητας δάση, οι οποίες αντιπροσωπεύουν το ήμισυ του παγκόσμιου πληθυσμού, να αυξήσουν τη χρήση ξύλου και άλλων φυτικών υλών για την παραγωγή ενέργειας (15)· επαναλαμβάνει ότι η ΕΕ δεν θα πρέπει να δίνει λάθος παράδειγμα και πρέπει να εξασφαλίζει ότι οι κανόνες που διέπουν την πολιτική ανανεώσιμων πηγών ενέργειας δεν οδηγούν σε κατεστραμμένα και υποβαθμισμένα οικοσυστήματα·

    41.

    προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν πλήρως υπόψη τις επιπτώσεις της αυξανόμενης χρήσης βιοκαυσίμων στην αποψίλωση των δασών· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να προχωρήσει σε ριζική μεταρρύθμιση των πολιτικών της ΕΕ για τη βιοενέργεια, ήτοι μέσω αναθεώρησης της οδηγίας για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας·

    42.

    καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει αποτελεσματικά μέτρα στον τομέα της βιώσιμης παραγωγής και χρήσης των καυσίμων από ξύλο, μεταξύ άλλων σε σχέση με τις αυξημένες εισαγωγές συσσωματωμάτων ξύλου στην ΕΕ και τους πιθανούς κινδύνους που ενέχουν οι εισαγωγές αυτές για τα δάση σε τρίτες χώρες· θεωρεί ότι η αρχή της αλυσιδωτής χρήσης θα πρέπει να ενθαρρυνθεί και μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ένας πραγματικός τρόπος για τη βελτίωση της αποδοτικής χρήσης των πόρων·

    43.

    υπενθυμίζει ότι περίπου 2,6 δισεκατομμύρια άνθρωποι σε ολόκληρο τον κόσμο χρησιμοποιούν παραδοσιακά βιομάζα για το μαγείρεμα, κυρίως ξύλο και κάρβουνο, ενώ σχεδόν τα τρία τέταρτα εξ αυτών δεν έχουν πρόσβαση σε αποδοτικούς φούρνους· καλεί την ΕΕ να εντείνει τη στήριξη σε τρίτες χώρες προκειμένου να μεταβούν σε βιώσιμες και ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, και να μειωθεί η πίεση για αποψίλωση των δασών που σχετίζεται με τη χρήση ξυλείας ως καυσίμου· υπογραμμίζει ότι αν τα ενεργειακά συστήματα των τρίτων χωρών ήταν περισσότερο αποκεντρωμένα θα ήταν δυνατή μια ξεκάθαρη μετάβαση σε βιώσιμες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας·

    44.

    σημειώνει ότι η κοινωνική και οικονομική σημασία της γεωργίας διευρύνεται καθώς ο πληθυσμός της γης αυξάνεται και απαιτεί μεγαλύτερη παραγωγή τροφίμων και βασικών γεωργικών προϊόντων ταυτόχρονα με τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής· σημειώνει με ανησυχία τις εκτιμήσεις σύμφωνα με τις οποίες το 14 % των τροφίμων παγκοσμίως χάνεται κατά το διάστημα της συγκομιδής, της σφαγής και της διάθεσης στην αγορά (16), και τονίζει την ανάγκη ανάληψης συνεκτικών δράσεων προκειμένου να αποφεύγεται η απώλεια και η σπατάλη τροφίμων σε ολόκληρη την τροφική αλυσίδα και να υπάρχει άμεση απόκριση σε κρίσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν ελλείψεις τροφίμων·

    45.

    τονίζει τη σημασία της προώθησης της βιώσιμης διατροφής μέσω της ευαισθητοποίησης των καταναλωτών σχετικά με τις επιπτώσεις των καταναλωτικών προτύπων και μέσω της παροχής πληροφοριών για τη διατροφή που είναι καλύτερη για την ανθρώπινη υγεία και έχει μικρότερο περιβαλλοντικό αποτύπωμα·

    46.

    υπογραμμίζει ότι απαιτείται ακόμη μεγαλύτερη πρόοδος προκειμένου να αναπτυχθεί και να εφαρμοστεί μια ενωσιακή στρατηγική για τα πρωτεϊνούχα φυτά και να διασφαλιστεί μια εύρωστη παραγωγή πρωτεϊνούχων φυτών στην ΕΕ, ούτως ώστε να περιοριστεί ο κίνδυνος της αποψίλωσης των δασών λόγω των καλλιεργειών σε άλλες περιοχές του πλανήτη και να μειωθεί η εξάρτηση από τις εισαγωγές και η πίεση που ασκείται στα δάση λόγω της αλλαγής της χρήσης της γης· τονίζει ότι η πρόοδος αυτή θα πρέπει να επιτευχθεί, μεταξύ άλλων, με την ευρύτερη υιοθέτηση της αμειψισποράς σε συνδυασμό με την παροχή στήριξης και καθοδήγησης για τους γεωργούς σε περιοχές που είναι κατάλληλες για την καλλιέργεια πρωτεϊνούχων φυτών και ότι η δράση αυτή θα μειώσει την εξάρτηση από τις εισαγωγές, την αποψίλωση των δασών, την υποβάθμιση και την πίεση στα δάση λόγω αλλαγής της χρήσης γης· ζητεί, ως εκ τούτου, την καθιέρωση κριτηρίων βιωσιμότητας για την εισαγωγή φυτικών πρωτεϊνών·

    47.

    θεωρεί ότι οι παράγοντες που οδηγούν στην αποψίλωση των δασών θα πρέπει να αντιμετωπιστούν εντός ενός πλαισίου ευρωπαϊκής πολιτικής, ώστε να διασφαλιστεί η συνοχή των πολιτικών που αφορούν τα δάση και να περιοριστεί η πίεση που υφίστανται τα δάση· θεωρεί ότι ένα τέτοιο πλαίσιο πολιτικής θα ενθάρρυνε ακόμα περισσότερο την ανάπτυξη πιο καινοτόμου, βιώσιμης και αποδοτικής γεωργίας εντός και εκτός της ΕΕ, και θα περιόριζε τη σπατάλη τροφίμων σε όλη την τροφική αλυσίδα μέσω νέων τεχνολογιών· επισημαίνει ότι οι στόχοι που περιγράφονται στο πλαίσιο αυτό μπορούν να επιτευχθούν μέσω της παροχής στους γεωργούς εύκολης πρόσβασης σε χρηματοδότηση για την απόκτηση προηγμένων γεωργικών τεχνολογιών υψηλής ακριβείας·

    48.

    τονίζει ότι, παρά το γεγονός ότι οι γεωργοί καλύπτουν κατά κύριο λόγο τις βασικές αγροτικές και επισιτιστικές μας ανάγκες, εντούτοις η εργασία τους εξαρτάται από φυσικούς πόρους όπως το έδαφος, τα ύδατα και τα δάση· σημειώνει ότι η αναγνώριση της πολυλειτουργικότητας των δασών είναι ζωτικής σημασίας για την ορθή διαχείριση της συνολικής δασικής μας κληρονομιάς· επισημαίνει ότι οι οικονομικές, κοινωνικές και περιβαλλοντικές πτυχές — από την παραδοσιακή παραγωγή ξυλείας και άλλων προϊόντων έως τις υπηρεσίες οικοσυστήματος, τη βιοποικιλότητα και άλλα περιβαλλοντικά οφέλη, όπως η απορρόφηση και αποθήκευση άνθρακα, που εμποδίζουν τη διάβρωση του εδάφους και συμβάλλουν στη βελτίωση της ποιότητας του αέρα και των υδάτων — είναι αλληλένδετες και αλληλεξαρτώμενες· σημειώνει ότι απαιτείται μια ολιστική και συνεκτική προσέγγιση για τις εν λόγω πτυχές όσον αφορά την προστασία, την αποκατάσταση και τη διαχείριση των δασών καθώς και την αντιμετώπιση του προβλήματος της αποψίλωσής τους·

    49.

    καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα για την εναρμόνιση των δεδομένων και τη βελτίωση της πρόσβασης στην ενημέρωση και στα δεδομένα που αποκτώνται μέσω των υφιστάμενων και των νέων εργαλείων παρακολούθησης και αξιολόγησης που σχετίζονται με τα δάση του πλανήτη και της ΕΕ και να διασφαλίσει ότι οι πληροφορίες θα διαδίδονται σε μορφή προσιτή, φιλική προς τον χρήστη και κατανοητή για τις ρυθμιστικές αρχές και τις αρχές επιβολής του νόμου, το κοινό, τους καταναλωτές και τον ιδιωτικό τομέα, και έτοιμη για χρήση από τους υπευθύνους χάραξης πολιτικής· καλεί τα κράτη μέλη να βελτιώσουν τις στατιστικές τους σχετικά με τον όγκο της ξυλείας που αγοράζουν, συμπεριλαμβανομένης της ένδειξης του πόσο υλικό βιώσιμο, νόμιμο ή με άδεια FLEGT δύναται να συμπεριλαμβάνεται στις δημόσιες συμβάσεις τους·

    50.

    καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντατικοποιήσουν τις προσπάθειες για τη βελτίωση της διαθεσιμότητας, της ποιότητας και της εναρμόνισης αξιόπιστων πληροφοριών σχετικά με τους δασικούς πόρους και την αλλαγή χρήσης γης με σκοπό την ενημέρωση των υπευθύνων χάραξης πολιτικής μέσω της συμμετοχής ευρέος φάσματος συμφεροντούχων, μεταξύ άλλων και σε χώρες-εταίρους·

    51.

    τονίζει ότι η πειστική και αξιόπιστη παρακολούθηση των δασών και η ανταλλαγή πληροφοριών έχουν θεμελιώδη σημασία για τη βελτίωση της διακυβέρνησης των δασών και τη διευκόλυνση της συμμόρφωσης με τις δεσμεύσεις για μηδενική αποψίλωση των δασών στις χώρες εταίρους· καλεί την ΕΕ να ενισχύσει την παροχή οικονομικής και τεχνικής στήριξης προς χώρες εταίρους, ούτως ώστε να επιτευχθούν οι στόχοι αυτοί και να τις συνδράμει στην ανάπτυξη της αναγκαίας εμπειρογνωμοσύνης για τη βελτίωση των τοπικών δομών διαχείρισης των δασών και την ενίσχυση της λογοδοσίας·

    52.

    τονίζει ότι η παράνομη υλοτομία αποτελεί συνεχιζόμενη πρακτική όχι μόνο σε τρίτες χώρες αλλά και στην ΕΕ· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναλάβουν αποφασιστική δράση για την πρόληψη και καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας· καλεί την Επιτροπή να θεσπίσει ένα ευρωπαϊκό σύστημα έρευνας και διατήρησης των δασών, βασισμένο σε ένα σύστημα παρακολούθησης που θα χρησιμοποιεί το GNSS (Galileo και Copernicus) και επίγεια δίκτυα για να παρακολουθεί τη δραστηριότητα υλοτομίας από το σημείο συγκομιδής έως τα σημεία εισόδου και εξόδου των εταιρειών επεξεργασίας ξυλείας· τονίζει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εστιάσει στην πρόληψη της παράνομης υλοτομίας βελτιώνοντας την εφαρμογή του κανονισμού για την ξυλεία (17) και του FLEGT· υπογραμμίζει την ανάγκη ευαισθητοποίησης του κοινού σχετικά με τις κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις της παράνομης υλοτομίας και των εγκλημάτων που σχετίζονται με τα δάση·

    53.

    υπενθυμίζει ότι ο κίνδυνος πυρκαγιών αναμένεται να αυξηθεί λόγω της κλιματικής αλλαγής· υπογραμμίζει, συνεπώς, την ανάγκη να ενισχυθούν σημαντικά οι προσπάθειες πρόληψης και ετοιμότητας, με διεθνή συνεργασία όσον αφορά τα εργαλεία έγκαιρης προειδοποίησης, τα μέτρα για ανάπτυξη ανθεκτικότητας στις καταστροφές και τα μέτρα για μετριασμό του κινδύνου· συνιστά η Επιτροπή να συνεχίσει να στηρίζει την ανάπτυξη παγκόσμιων (όπως το παγκόσμιο πληροφοριακό σύστημα δασικών πυρκαγιών) και περιφερειακών (όπως το ευρωπαϊκό σύστημα πληροφόρησης για τις δασικές πυρκαγιές) πληροφοριακών συστημάτων για την παρακολούθηση του αντικτύπου των δασικών πυρκαγιών· καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει την εμπειρογνωσία της και να επεκτείνει τη χρήση του δορυφορικού συστήματος Copernicus REDD+ με σκοπό την υποστήριξη της παρακολούθησης των κινδύνων που απειλούν τα δάση και της αποψίλωσης παγκοσμίως, σε συνεργασία με τρίτες χώρες·

    54.

    υπενθυμίζει ότι η εμπορική και επενδυτική πολιτική της ΕΕ πρέπει να περιλαμβάνει ισχυρά, δεσμευτικά και εκτελεστά κεφάλαια για τη βιώσιμη ανάπτυξη, τα οποία τηρούν πλήρως τις διεθνείς δεσμεύσεις, ιδίως τη συμφωνία του Παρισιού, και συμμορφώνονται με τους κανόνες του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ)· επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να καταστήσει τη συμφωνία του Παρισιού ουσιαστικό στοιχείο όλων των μελλοντικών εμπορικών και επενδυτικών συμφωνιών· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι όλες οι μελλοντικές εμπορικές και επενδυτικές συμφωνίες, τόσο οι ολοκληρωμένες όσο και οι σχετικές επιμέρους συμφωνίες, θα περιέχουν δεσμευτικές και εκτελεστές διατάξεις, μεταξύ των οποίων διατάξεις κατά της διαφθοράς που συνδέεται με την παράνομη υλοτομία, προκειμένου να προληφθεί η αποψίλωσης και υποβάθμιση των δασών·

    55.

    επικροτεί την αρχή του «μη βλάπτειν», όπως επισημαίνεται στην ανακοίνωση για την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία· συνιστά, στο πλαίσιο αυτό, στην Επιτροπή να αξιολογήσει καλύτερα τον αντίκτυπο των υφιστάμενων εμπορικών συμφωνιών στην αποψίλωση των δασών και να διασφαλίσει ότι στα κεφάλαια για το εμπόριο και τη βιώσιμη ανάπτυξη όλων των συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών και επενδύσεων θα περιλαμβάνονται περισσότερο φιλόδοξες διατάξεις για την προστασία των δασών, τη βιοποικιλότητα και τη βιώσιμη δασοκομία·

    56.

    καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι οι επιπτώσεις των εμπορικών συμφωνιών στην κατάσταση των δασών, της βιοποικιλότητας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων θα εκτιμώνται συστηματικά στο πλαίσιο της εκτίμησης επιπτώσεων στη βιωσιμότητα και άλλων σχετικών μεθόδων εκτίμησης, σε διαβούλευση με σχετικούς συμφεροντούχους, και ότι τα συμπεράσματα των εκτιμήσεων αυτών θα λαμβάνονται στο εξής πλήρως υπόψη, όταν θα γίνεται διαπραγμάτευση και σύναψη παρόμοιων συμφωνιών·

    57.

    υπογραμμίζει την ανάγκη για περαιτέρω βελτίωση της εφαρμογής και της επιβολής του κανονισμού για την ξυλεία, ώστε να αντιμετωπιστεί καλύτερα το εμπόριο εισαγόμενης και εγχώριας ξυλείας και προϊόντων ξυλείας που έχουν υλοτομηθεί παράνομα· σημειώνει επιπλέον ότι οι εισαγωγές ξυλείας και προϊόντων ξυλείας θα πρέπει να ελέγχονται διεξοδικότερα στα σύνορα της ΕΕ, ώστε να διασφαλίζεται ότι τα εισαγόμενα προϊόντα όντως συμμορφώνονται με τα κριτήρια που είναι απαραίτητα προκειμένου να τοποθετηθούν στην αγορά της ΕΕ· υπενθυμίζει ότι η ξυλεία από ζώνες συγκρούσεων είναι ήδη ένας τομέας δράσης στο Σχέδιο Δράσης FLEGT, αλλά ότι τα μέτρα αντιμετώπισης το ζητήματος υπήρξαν ανεπαρκή· καλεί την Επιτροπή να τηρήσει τη δέσμευσή της για επέκταση των υποχρεώσεων δέουσας επιμέλειας σύμφωνα με τον κανονισμό για την ξυλεία, ώστε να συμπεριλάβει την ξυλεία από ζώνες συγκρούσεων στο πλαίσιο της επικείμενης αναθεώρησής του· τονίζει ότι η ενίσχυση των υφιστάμενων πολιτικών πρέπει να συμβαδίζει με την αυξημένη συνοχή πολιτικής, ώστε να διασφαλιστεί ότι οι πολιτικές της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των πολιτικών εμπορίου, δεν επιφέρουν αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον ή στους ανθρώπους·

    58.

    σημειώνει μετά λύπης ότι το τρέχον επίπεδο παρακολούθησης των εισαγωγών ξυλείας και προϊόντων ξυλείας στην ΕΕ είναι ανεπαρκές, ιδίως όσον αφορά τον έλεγχο ότι αυτές οι εισαγωγές πληρούν τα αναγκαία κριτήρια για την είσοδο στην ΕΕ·

    59.

    υπενθυμίζει ότι ο στόχος της Συμφωνίας Εθελοντικής Εταιρικής Σχέσης (VPA) της FLEGT, είναι να παράσχει ένα νομικό πλαίσιο το οποίο θα διασφαλίζει ότι όλη η ξυλεία και τα προϊόντα ξυλείας που εισάγονται από χώρες εταίρους στην ΕΕ που καλύπτονται από τη VPA έχουν παραχθεί νόμιμα· τονίζει ότι οι VPA προορίζονται γενικότερα για την προώθηση συστημικών αλλαγών στον δασικό τομέα με στόχο την ανάπτυξη της βιώσιμης διαχείρισης των δασών, την εξάλειψη της παράνομης υλοτομίας και τη στήριξη των προσπαθειών σε παγκόσμιο επίπεδο για την παύση της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών· υπογραμμίζει ότι οι VPA παρέχουν ένα σημαντικό νομικό πλαίσιο τόσο για την ΕΕ όσο και για τις χώρες εταίρους της, το οποίο κατέστη δυνατό με την καλή συνεργασία και τη δέσμευση από την πλευρά των ενδιαφερόμενων χωρών·

    60.

    επικροτεί την πρόοδο που σημειώθηκε μέσω των VPA της FLEGT, και την ενίσχυση του διαλόγου μεταξύ των κυβερνήσεων, του κλάδου και της κοινωνίας των πολιτών σε διάφορες χώρες ως αποτέλεσμα της διαδικασίας της VPA· σημειώνει ότι, μέχρι σήμερα, επτά χώρες έχουν κυρώσει VPA με την ΕΕ (Καμερούν, Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, Γκάνα, Ινδονησία, Λιβερία, Δημοκρατία του Κονγκό και Βιετνάμ), μεταξύ των οποίων η Ινδονησία είναι ο πρώτος — και μέχρι τώρα ο μοναδικός — εταίρος VPA με άδεια FLEGT, που έχει τεθεί σε ισχύ από το 2016, και ότι η ΕΕ έχει ολοκληρώσει τις διαπραγματεύσεις και έχει μονογραφήσει VPA με την Ονδούρα και τη Γουιάνα, ενώ βρίσκονται σε εξέλιξη διαπραγματεύσεις με άλλες έξι χώρες (Ακτή Ελεφαντοστού, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, Γκαμπόν, Λάος, Ταϊλάνδη και Μαλαισία)· τονίζει ότι οι VPA αποτελούν ένα πολύ αποτελεσματικό πλαίσιο εντός του οποίου εδραιώνονται καλές εταιρικές σχέσεις με τις εν λόγω χώρες και ότι θα πρέπει να προωθηθούν νέες VPA με επιπλέον εταίρους· είναι πεπεισμένο ότι η ΕΕ θα πρέπει να συνεχίσει να συνεργάζεται με χώρες που έχουν συνάψει VPA όσον αφορά την Επιβολή της Δασικής Νομοθεσίας, τη Διακυβέρνηση και το Εμπόριο (FLEGT), ώστε να διασφαλίσει ότι εξακολουθεί να αποτελεί μια ελκυστική εναλλακτική λύση έναντι των εξαγωγικών αγορών με λιγότερο αυστηρά περιβαλλοντικά πρότυπα· αναγνωρίζει τη σημασία του κανονισμού FLEGT (18) και του κανονισμού της ΕΕ για την ξυλεία για την πρόληψη της εισόδου παράνομα υλοτομημένης ξυλείας στις αγορές της ΕΕ· καλεί την ΕΕ να αυξήσει τη χρηματοδότηση για την FLEGT· εκφράζει την ικανοποίησή του για τον επικείμενο έλεγχο καταλληλότητας της Επιτροπής όσον αφορά τον κανονισμό FLEGT και τον κανονισμό της ΕΕ για την ξυλεία, ως ευκαιρία και για την ενίσχυση της επιβολής τους και τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής τους·

    61.

    ζητεί από την ΕΕ, στο πλαίσιο της ενίσχυσης υφιστάμενων πολιτικών, να διασφαλίσει τη συνοχή των VPA όσον αφορά την Επιβολή της Δασικής Νομοθεσίας, τη Διακυβέρνηση και το Εμπόριο (FLEGT) με όλες τις πολιτικές της, μεταξύ άλλων στους τομείς της ανάπτυξης, του περιβάλλοντος, της γεωργίας και του εμπορίου· καλεί την Επιτροπή να διαπραγματευτεί πρότυπα εισαγωγής ξυλείας σε μελλοντικές διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες που σχετίζονται με το εμπόριο, προκειμένου να αποφευχθεί η υπονόμευση των θετικών δράσεων που επιτυγχάνονται μέσω του σχεδίου δράσης FLEGT με τις χώρες παραγωγής ξυλείας·

    62.

    πιστεύει ότι η διαδικασία αδειοδότησης FLEGT συμπληρώνει την εθελοντική πιστοποίηση από τρίτους και ότι είναι ιδιαίτερα επωφελής για τους μικρότερους φορείς εκμετάλλευσης, που συχνά δυσκολεύονται να πιστοποιηθούν μέσω συστημάτων του ιδιωτικού τομέα·

    63.

    καλεί την ΕΕ να ενισχύσει τη διεθνή συνεργασία εντείνοντας τις προσπάθειες σε σημαντικά διεθνή φόρα, συμπεριλαμβανομένων του ΠΟΕ και του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ)· καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει τρόπους πολυμερούς, πλειονομερούς ή διμερούς συνεργασίας με εμπορικούς εταίρους και άλλες χώρες εισαγωγής, συμπεριλαμβανομένης της επίσπευσης των διαπραγματεύσεων με τον ΠΟΕ σχετικά με μια Συμφωνία για τα Περιβαλλοντικά Αγαθά, με στόχο την καταπολέμηση της αποψίλωσης των δασών και της κλιματικής αλλαγής που οφείλονται στις εισαγωγές, διασφαλίζοντας παράλληλα οδούς για το νόμιμο εμπόριο και ενισχύοντας τη βιώσιμη διαχείριση της γης και τη βιώσιμη γεωργία, καθώς και το γαιοκτητικό καθεστώς και τη χρηστή διακυβέρνηση σε τρίτες χώρες·

    64.

    τονίζει ότι σαφείς δεσμεύσεις για την καταπολέμηση της αποψίλωσης των δασών περιλαμβάνονται σε όλες τις νέες εμπορικές συμφωνίες, συμπεριλαμβανομένων της Mercosur και άλλων·

    65.

    καλεί την Επιτροπή να κάνει χρήση των νέων διατάξεων του κανονισμού αντιντάμπινγκ (19) σχετικά με τις πολιτικές για το περιβάλλον και το κλίμα·

    66.

    καλεί την ΕΕ να δημιουργήσει έναν ισχυρότερο δεσμό ανάμεσα στις εμπορικές και τις αναπτυξιακές πολιτικές, μεταξύ άλλων με την καλύτερη εφαρμογή των κανόνων του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων Plus (ΣΓΠ+) στις χώρες εταίρους· καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με τους αποδέκτες του ΣΓΠ+ σε σχέδια δράσης για τη διαχείριση των δασών, προκειμένου να διασφαλίσει την αποτελεσματική τήρηση των περιβαλλοντικών τους δεσμεύσεων·

    67.

    τονίζει ότι η κλιματική έκτακτη ανάγκη και οι επιπτώσεις της μαζικής απώλειας βιοποικιλότητας συνιστούν σημαντική απειλή για τα ανθρώπινα δικαιώματα· καλεί την ΕΕ και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης να αξιολογήσουν διεξοδικά πώς μπορεί να συμβάλει καλύτερα η εξωτερική δράση τους σε μια ολιστική και βασισμένη στα ανθρώπινα δικαιώματα προσέγγιση με στόχο την ανάσχεση της απώλειας βιοποικιλότητας, της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών· καλεί την ΕΕ να προωθήσει περισσότερο τη βιοποικιλότητα ως ανθρώπινο δικαίωμα στο παγκόσμιο πλαίσιο για τη βιολογική ποικιλότητα μετά το 2020·

    68.

    τονίζει ότι είναι σημαντικό να διευκολυνθεί μια προσέγγιση χωρίς αποκλεισμούς σε όλα τα επίπεδα με τρίτες χώρες για την περαιτέρω καταπολέμηση της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών, την ενίσχυση της βιώσιμης διαχείρισης της γης και της γεωργίας, καθώς και τη γαιοκτησία και τη χρηστή διακυβέρνηση, με παράλληλο σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών, των μικροκαλλιεργητών και των τοπικών κοινοτήτων· καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει τη συνεργασία με τρίτες χώρες μέσω τεχνικής βοήθειας, ανταλλαγής πληροφοριών και ορθών πρακτικών για τη διατήρηση, τη συντήρηση και τη βιώσιμη χρήση των δασών, την κυκλική οικονομία, τη βιώσιμη βιοοικονομία, τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, τη βιώσιμη έξυπνη γεωργία, την αγροοικολογία και της γεωργοδασοκομία, αναγνωρίζοντας παράλληλα πρωτοβουλίες βιωσιμότητας από τον ιδιωτικό τομέα, όπως τα συστήματα δίκαιου εμπορίου· επιμένει ότι η εξωτερική διάσταση της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας θα πρέπει να ενισχυθεί περαιτέρω μέσω συμμαχιών και εταιρικών σχέσεων με στόχο την αντιμετώπιση παγκόσμιων προκλήσεων, όπως η κλιματική αλλαγή και η βιοποικιλότητα, διευκολύνοντας παράλληλα την κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη των χωρών εταίρων·

    69.

    χαιρετίζει το σχέδιο της Επιτροπής να διασφαλίσει ότι το θέμα της αποψίλωσης θα αποτελεί μέρος των πολιτικών διαλόγων σε επίπεδο χώρας και περιφέρειας με ώρες εταίρους και ενθαρρύνει την Επιτροπή να αναπτύξει συμφωνίες εταιρικής σχέσης που περιλαμβάνουν την προστασία των δασών και των οικοσυστημάτων, τη στήριξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ιδίως των δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών και των τοπικών κοινοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των γυναικών, καθώς και τη στήριξη της ουσιαστικής συμμετοχής παραγόντων της κοινωνίας των πολιτών και υπερασπιστών του περιβάλλοντος· τονίζει ότι αυτός ο διάλογος θα πρέπει να διεξαχθεί με όλες τις χώρες παραγωγής, συμπεριλαμβανομένων των ανεπτυγμένων χωρών·

    70.

    χαιρετίζει το σχέδιο της Επιτροπής να στηρίξει τις χώρες εταίρους στον σχεδιασμό και την εφαρμογή πλαισίων που μπορούν να ενθαρρύνουν την καλύτερη προστασία και διαχείριση των δασών και τη διακυβέρνηση της γης, συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση, της αναγνώρισης των δικαιωμάτων εγγείου ιδιοκτησίας των αυτοχθόνων πληθυσμών και των τοπικών κοινοτήτων, καθώς και των σχετικών μέτρων διακυβέρνησης, όπως είναι οι στρατηγικές μετριασμού και προσαρμογής, και συνιστά στην Επιτροπή να συμπεριλάβει αυτή την πτυχή στον προβληματισμό της και στις δράσεις της· επισημαίνει ότι τα εν λόγω πλαίσια θα πρέπει να συνεισφέρουν όχι μόνο σε εγχώριες ανάγκες αλλά και στις εθνικά καθορισμένες συνεισφορές (NDC) χωρών εταίρων στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού, καθώς και στις εθνικές στρατηγικές τους και τα σχέδια δράσης τους για τη βιοποικιλότητα (NBSAP) στο πλαίσιο της σύμβασης για τη βιολογική ποικιλότητα·

    71.

    καλεί την ΕΕ να παράσχει στήριξη στις χώρες εταίρους για την υλοποίηση δράσεων που θα τις βοηθήσουν να συμμορφωθούν με τα μέτρα που ενδεχομένως θα λάβει η ΕΕ για την αντιμετώπιση της εισαγόμενης αποψίλωσης των δασών και ζητεί να ενισχυθεί η συνεργασία και να ληφθούν τα απαραίτητα και αποτελεσματικά μέτρα για να προληφθεί η εκτροπή του εμπορίου αγαθών, που σχετίζονται με την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών, προς άλλες περιοχές του κόσμου· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η στήριξη που παρέχει η ΕΕ για τις γεωργικές πολιτικές, τις πολιτικές υποδομών, τις πολιτικές εξόρυξης, και τις αστικές, περιαστικές και αγροτικές πολιτικές σε χώρες-εταίρους δεν συντελεί στην αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών· καλεί την Επιτροπή, από κοινού με τα κράτη μέλη, να στηρίξει έναν ενωσιακό τεχνικό και χρηματοδοτικό μηχανισμό που θα μπορούσε να λειτουργήσει ως καταλύτης χρηματοδότησης για τη στήριξη των προσπαθειών των εταίρων για τη βιώσιμη χρήση, προστασία και αποκατάσταση των δασών, τη βελτίωση της βιώσιμης, μηδενικής αποψίλωσης γεωργίας και την αντιμετώπιση των εξορυκτικών δραστηριοτήτων με δυσμενείς επιπτώσεις για τα δάση, στο πλαίσιο του επικείμενου Μηχανισμού Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας (NDICI)·

    72.

    ζητεί να καταλάβει εξέχουσα θέση ο τομέας της δασοκομίας στον προσεχή Μηχανισμό Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας και να αξιοποιηθεί πλήρως το δυναμικό του Εξωτερικού Επενδυτικού Σχεδίου και των περιφερειακών μηχανισμών συνδυασμού πόρων με στόχο την προσέλκυση χρηματοδοτικών πόρων από τον ιδιωτικό τομέα για τη βιώσιμη διαχείριση των δασών (από τη διατήρηση των υφιστάμενων δασών ανέπαφων και την ανάπτυξή τους με βάση το οικολογικό δυναμικό έως την αναδάσωση και τη δάσωση), τον βιώσιμο τουρισμό και τη γεωργοδασοκομία, καθώς και οι πρωτοβουλίες που έχουν αναληφθεί από τις εταιρείες για την εξάλειψη των προϊόντων που σχετίζονται με την αποψίλωση από τις αλυσίδες εφοδιασμού τους, με στόχο την επίτευξη των ΣΒΑ·

    73.

    συνιστά η Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προσδιορίσουν αποτελεσματικές μεθόδους για την ανταλλαγή καινοτόμων και βιώσιμων πρακτικών και εμπειρογνωμοσύνης της ΕΕ με άλλες χώρες σχετικά με την κυκλική οικονομία, τη βιώσιμη βιοοικονομία, τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, τη βιώσιμη έξυπνη γεωργία και άλλους σχετικούς τομείς·

    74.

    ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλλει σε τακτική βάση έκθεση η οποία θα καλύπτει τις τάσεις αποψίλωσης και εκμετάλλευσης περιοχών υψηλού αποθέματος άνθρακα, όπως τυρφώνες, σε τρίτες χώρες·

    75.

    ενθαρρύνει την εφαρμογή μέτρων στήριξης για την αύξηση της γεωργικής παραγωγικότητας σε συγκεκριμένες χώρες προκειμένου να μειωθεί η κοινωνική και οικονομική πίεση που ασκείται για αποψίλωση και εκμετάλλευση των τυρφώνων·

    76.

    στηρίζει την πρόθεση της Επιτροπής να προωθήσει, εξ ονόματος της ΕΕ σε σημαντικά διεθνή φόρουμ, την ανάληψη και την υλοποίηση αυστηρών δεσμεύσεων, καθώς και την έκδοση και την εφαρμογή αυστηρών κανονισμών, για την ανάσχεση της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών και τη στήριξη της αποκατάστασης των δασών· θεωρεί ότι η ΕΕ πρέπει να δίνει το παράδειγμα· υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να λαμβάνονται υπόψη η εθνική, περιφερειακή και τοπική εμπειρογνωμοσύνη και οι πρακτικές κατά την εφαρμογή μέτρων προστασίας των δασών· επικροτεί την απόφαση της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ να ανακηρύξει την περίοδο 2021-2030 ως Δεκαετία για την αποκατάσταση του οικοσυστήματος· υπογραμμίζει το γεγονός ότι αυτή η δεκαετία των Ηνωμένων Εθνών ορίζει την αποκατάσταση των οικοσυστημάτων ως πολύ σημαντική λύση βασιζόμενη στη φύση που συμβάλλει στην προσπάθεια επίτευξης ενός μεγάλου αριθμού ΣΒΑ·

    77.

    καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεχίσουν να στηρίζουν τη διατήρηση των δασών μέσω της θέσπισης, ενοποίησης και αποτελεσματικής διαχείρισης δικτύων προστατευόμενων περιοχών, συμπεριλαμβανομένων των δασικών περιοχών, όπως το δίκτυο NaturAfrica 2030, ιδίως σε χώρες που είναι σημαντικοί παραγωγοί ξυλείας· αναγνωρίζει ότι αυτό συμβάλλει επίσης στη διατήρηση της βιοποικιλότητας και θα ενισχύσει τη θέση της ΕΕ κατά την επόμενη διάσκεψη των μερών της σύμβασης για τη βιολογική ποικιλότητα·

    78.

    επικροτεί το σχέδιο της Επιτροπής για την ενίσχυση της διεθνούς συνεργασίας όσον αφορά τις πολιτικές και τα μέτρα για την προστασία, την αποκατάσταση και τη βιώσιμη διαχείριση των δασών στον κόσμο με σκοπό την πρόληψη της παγκόσμιας αποψίλωσης των δασών, σε σημαντικά διεθνή φόρουμ· σημειώνει ότι ο υφιστάμενος ορισμός του δάσους και η κατηγοριοποίηση των δασών, καθώς και άλλες συναφείς έννοιες και αρχές που σχετίζονται με τη βιώσιμη διαχείριση των δασών και χρησιμοποιούνται από σχετικούς οργανισμούς, όπως ο Οργανισμός Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (FAO), είναι αυστηρά τεχνικοί και δεν αντανακλούν πλήρως την πολυμορφία των δασικών οικοσυστημάτων· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιδιώξει τη συνεργασία με αυτά τα βασικά διεθνή φόρουμ, μεταξύ άλλων με σκοπό την εναρμόνιση της ορολογίας, των εννοιών και των στατιστικών που χρησιμοποιούνται (π.χ. της έννοιας των παρθένων και υπεραιωνόβιων δασών, της φυτείας, της βιώσιμης διαχείρισης των δασών, της διαχείρισης «κοντά στη φύση», ή των αλυσίδων εφοδιασμού χωρίς αποψίλωση) και την εξασφάλιση της συνοχής των πολιτικών και των μέτρων που εγκρίνονται·

    79.

    καλεί την Επιτροπή να ξεκινήσει εκ νέου τις διαπραγματεύσεις για μια διεθνή σύμβαση για τα δάση, η οποία θα συμβάλλει στη διαχείριση, διατήρηση και βιώσιμη ανάπτυξη των δασών και θα προβλέπει τις πολλαπλές και συμπληρωματικές λειτουργίες και χρήσεις τους, συμπεριλαμβανομένων μέτρων αναδάσωσης, δάσωσης και διατήρησης δασών· τονίζει ότι μια τέτοια σύμβαση πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις κοινωνικές, οικονομικές, οικολογικές, πολιτισμικές και πνευματικές ανάγκες των σημερινών και μελλοντικών γενεών και να αναγνωρίζει τον ζωτικό ρόλο όλων των τύπων δασών στη διατήρηση των οικολογικών διεργασιών και της οικολογικής ισορροπίας, καθώς και στη διαφύλαξη της ταυτότητας, του πολιτισμού και των δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών, των κοινοτήτων τους και άλλων κοινοτήτων και κατοίκων των δασών·

    80.

    καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενσωματώνουν συστηματικά τις διατάξεις σχετικά με την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών, καθώς και την υποβάθμιση άλλων φυσικών οικοσυστημάτων, την απώλεια βιοποικιλότητας και τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, στις αναπτυξιακές πολιτικές και σε όλα τα προγράμματα επενδύσεων και στήριξης που απευθύνονται στις χώρες παραγωγής και να εξαρτούν τις επενδύσεις και τη στήριξη από τη συμμόρφωση με τα εν λόγω στοιχεία·

    81.

    αναγνωρίζει τη σημασία των διεθνών πλαισίων, όπως είναι οι VGGT του FAO, για την παροχή νομικής σαφήνειας και διεθνώς αποδεκτών προτύπων ορθής πρακτικής για την υπεύθυνη διαχείριση του ιδιοκτησιακού καθεστώτος γης· καλεί την Επιτροπή να στηρίξει τη διάδοση και τη χρήση των VGGT σε παγκόσμιο, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο· τονίζει την ανάγκη για αποτελεσματική ανεξάρτητη παρακολούθηση και επιβολή, συμπεριλαμβανομένων κατάλληλων μηχανισμών επίλυσης διαφορών και μηχανισμών καταγγελιών, με στόχο τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις VGGT·

    82.

    ζητεί να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) προκειμένου να αντιμετωπιστεί το εντεινόμενο πρόβλημα της αποψίλωσης των δασών και της απερήμωσης στα κράτη ΑΚΕ, μέσω της ανάπτυξης σχεδίων δράσης που αποβλέπουν στη βελτίωση της διαχείρισης και της διατήρησης των δασών, λαμβάνοντας υπόψη τις αιτίες της αποψίλωσης των δασών εντός και εκτός του δασικού τομέα και αναγνωρίζοντας τη σημασία της τροπικής ξυλείας για τις οικονομίες των κρατών ΑΚΕ που έχουν δάση παραγωγής ξυλείας·

    83.

    παροτρύνει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να διασφαλίσουν τη συνοχή μεταξύ των πολιτικών, σύμφωνα με την αρχή της συνοχής της αναπτυξιακής πολιτικής που ορίζεται στο άρθρο 208 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

    84.

    αναγνωρίζει και υποστηρίζει τα συμπεράσματα του FAO που αναφέρουν ότι η βιώσιμη χρήση της γης παγκοσμίως είναι σημαντική για την καταπολέμηση της φτώχειας·

    85.

    επισημαίνει ότι τα δάση συμβάλλουν σημαντικά στην παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια, στα μέσα διαβίωσης και τη διατροφή στις αναπτυσσόμενες χώρες και αποτελούν σημαντική πηγή εισοδήματος για τις τοπικές κοινότητες· υπενθυμίζει ότι θα πρέπει να σημειωθεί πρόοδος ταυτόχρονα προς τις κατευθύνσεις της βιώσιμης γεωργίας, της επισιτιστικής ασφάλειας και της βιώσιμης διαχείρισης των δασών, δεδομένου ότι αποτελούν βασικά στοιχεία της Ατζέντας του 2030·

    86.

    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

    (1)  Διάταξη του Δικαστηρίου της 17ης Απριλίου 2018, Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Δημοκρατίας της Πολωνίας, υπόθεση C-441/17, EU:C:2018:255.

    (2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2020)0005.

    (3)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2020)0015.

    (4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0078.

    (5)  ΕΕ C 433 της 23.12.2019, σ. 50.

    (6)  ΕΕ C 298 της 23.8.2018, σ. 2.

    (7)  Στόχος 15.2: Έως το 2020 να προωθηθεί η βιώσιμη διαχείριση όλων των τύπων δασών, ο τερματισμός της αποψίλωσης, η αποκατάσταση των υποβαθμισμένων δασών και η ουσιαστική αύξηση της δάσωσης και της αναδάσωσης παγκοσμίως.

    (8)  Στόχος 5: Έως το 2020 το ποσοστό απώλειας όλων των φυσικών οικοτόπων, συμπεριλαμβανομένων των δασών, θα μειωθεί τουλάχιστον κατά το ήμισυ και όπου είναι εφικτό θα προσεγγίσει μηδενικά επίπεδα, και η υποβάθμιση και ο κατακερματισμός θα μειωθούν σημαντικά.

    (9)  https://www.globalwitness.org/en/campaigns/forests/why-eu-action-tackle-deforestation-should-not-let-finance-hook/

    (10)  Οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 82).

    (11)  Donato, D. et al., «Mangroves among the most carbon-rich forests in the tropics», Nature Geoscience, Απρίλιος 2011.

    (12)  Οδηγία 2014/95/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2014, για την τροποποίηση της οδηγίας 2013/34/ΕΕ όσον αφορά τη δημοσιοποίηση μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών και πληροφοριών για την πολυμορφία από ορισμένες μεγάλες επιχειρήσεις και ομίλους (ΕΕ L 330 της 15.11.2014, σ. 1).

    (13)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).

    (14)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/807 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2019, για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον καθορισμό των πρώτων υλών υψηλού κινδύνου έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης για τις οποίες παρατηρείται σημαντική επέκταση της περιοχής παραγωγής σε εκτάσεις με υψηλά αποθέματα άνθρακα και για την πιστοποίηση των βιοκαυσίμων, βιορευστών και καυσίμων βιομάζας χαμηλού κινδύνου έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης (ΕΕ L 133 της 21.5.2019, σ. 1).

    (15)  Doyle, A. & Roche, A., «Nineteen nations say they’ll use more bioenergy to slow climate change»(Δεκαεννέα κράτη δεσμεύονται να χρησιμοποιούν περισσότερη βιοενέργεια με σκοπό να επιβραδυνθεί η κλιματική αλλαγή), Reuters, 16 Νοεμβρίου 2017, http://www.reuters.com/article/us-climatechange-accord-biofuels/nineteen-nations-say-theyll-use-more-bioenergy-to-slow-climate-change-idUSKBN1DG2DO

    (16)  http://www.fao.org/food-loss-and-food-waste/en/

    (17)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 995/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2010, για τη θέσπιση των υποχρεώσεων των φορέων εκμετάλλευσης που διαθέτουν ξυλεία και προϊόντα ξυλείας στην αγορά (ΕΕ L 295 της 12.11.2010, σ. 23).

    (18)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2173/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, περί δημιουργίας εθελοντικού συστήματος αδειών FLEGT για τις εισαγωγές ξυλείας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (ΕΕ L 347 της 30.12.2005, σ. 1).

    (19)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21).


    Top