EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017IR5423

Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Δέσμη μέτρων για το εμπόριο»

COR 2017/05423

ΕΕ C 247 της 13.7.2018, p. 28–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.7.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 247/28


Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Δέσμη μέτρων για το εμπόριο»

(2018/C 247/06)

Εισηγήτρια:

η κ. Micaela Fanelli (IT/PES), δήμαρχος Riccia, Campobasso

Έγγραφα αναφοράς:

Πρόταση κανονισμού για τη θέσπιση πλαισίου για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση

COM(2017) 487 final

Ανακοίνωση σχετικά με τον κατάλογο πρώτων υλών κρίσιμης σημασίας για την ΕΕ, για το 2017

COM(2017) 490 final

Έκθεση για την εφαρμογή της στρατηγικής «Εμπόριο για όλους» που αφορά την εμπορική πολιτική: Άσκηση προοδευτικής εμπορικής πολιτικής για την τιθάσευση της παγκοσμιοποίησης

COM(2017) 491 final

Ανακοίνωση με θέμα «Μια ισορροπημένη και προοδευτική εμπορική πολιτική με στόχο την τιθάσευση της παγκοσμιοποίησης»

COM(2017) 492 final

Ανακοίνωση με θέμα «Προσέλκυση άμεσων ξένων επενδύσεων αλλά και προστασία ουσιωδών συμφερόντων»

COM(2017) 494 final

Συστάσεις για αποφάσεις του Συμβουλίου

COM(2017) 469 final, COM(2017) 472 final and COM(2017) 493 final

I.   ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΕΣ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση

COM(2017) 487 final

Τροπολογία 1

Αιτιολογική σκέψη 13

Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Τροπολογία της ΕτΠ

(13)

Είναι σκόπιμο να καθοριστούν τα ουσιώδη στοιχεία του διαδικαστικού πλαισίου για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων από τα κράτη μέλη, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στους επενδυτές, την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη να κατανοήσουν καλύτερα τον τρόπο κατά τον οποίο οι επενδύσεις είναι πιθανόν να ελεγχθούν, και να διασφαλίζεται ότι οι εν λόγω επενδύσεις θα ελέγχονται κατά τρόπο διαφανή και μη εισάγοντα διακρίσεις μεταξύ των διαφόρων τρίτων χωρών. Στα στοιχεία αυτά θα πρέπει να περιλαμβάνονται τουλάχιστον ο καθορισμός προθεσμιών για τον έλεγχο και η κατοχύρωση της δυνατότητας προσφυγής στη δικαιοσύνη κατά των εκδιδόμενων αποφάσεων ελέγχου.

(13)

Είναι σκόπιμο να καθοριστούν τα ουσιώδη στοιχεία του διαδικαστικού πλαισίου για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων από τα κράτη μέλη, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στους επενδυτές, την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη , καθώς και στις τοπικές και περιφερειακές αρχές και τους κοινωνικούς εταίρους, να κατανοήσουν καλύτερα τον τρόπο κατά τον οποίο οι επενδύσεις είναι πιθανόν να ελεγχθούν, και να διασφαλίζεται ότι οι εν λόγω επενδύσεις θα ελέγχονται κατά τρόπο διαφανή και μη εισάγονται διακρίσεις μεταξύ των διαφόρων τρίτων χωρών. Στα στοιχεία αυτά θα πρέπει να περιλαμβάνονται τουλάχιστον ο καθορισμός προθεσμιών για τον έλεγχο και η κατοχύρωση της δυνατότητας προσφυγής στη δικαιοσύνη κατά των εκδιδόμενων αποφάσεων ελέγχου.

Αιτιολογία

Οι αποφάσεις που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη θα έχουν σημαντικό αντίκτυπο στις περιφερειακές αρχές εντός της επικράτειας των οποίων προβλέπονται ή πραγματοποιούνται ήδη οι άμεσες ξένες επενδύσεις (ΑΞΕ) και, κατά συνέπεια, οι εν λόγω αρχές θα πρέπει να συμμετέχουν σε τέτοιου είδους αποφάσεις.

Τροπολογία 2

Αιτιολογική σκέψη 18

Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Τροπολογία της ΕτΠ

(18)

Προς τον σκοπό αυτόν, είναι επίσης σημαντικό να διασφαλιστεί ένα ελάχιστο επίπεδο ενημέρωσης και συνεργασίας ως προς τις άμεσες ξένες επενδύσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σε όλα τα κράτη μέλη. Η εν λόγω ενημέρωση θα πρέπει να παρέχεται από τα κράτη μέλη στα οποία προγραμματίζεται ή έχει πραγματοποιηθεί η εκάστοτε επένδυση, κατόπιν αίτησης άλλων κρατών μελών ή της Επιτροπής. Στις σχετικές πληροφορίες περιλαμβάνονται οι πληροφορίες σχετικά με την ιδιοκτησιακή δομή του ξένου επενδυτή και τον τρόπο χρηματοδότησης της προγραμματισμένης ή πραγματοποιημένης επένδυσης, συμπεριλαμβανομένων, εφόσον διατίθενται, πληροφοριών σχετικά με τις επιδοτήσεις που τυχόν έχουν χορηγηθεί από τρίτες χώρες.

(18)

Προς τον σκοπό αυτόν, είναι επίσης σημαντικό να διασφαλιστεί ένα ελάχιστο επίπεδο ενημέρωσης και συνεργασίας ως προς τις άμεσες ξένες επενδύσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σε όλα τα κράτη μέλη. Η εν λόγω ενημέρωση , κατόπιν διαβούλευσης με τις ενδιαφερόμενες τοπικές και περιφερειακές αρχές, θα πρέπει να παρέχεται από τα κράτη μέλη στα οποία προγραμματίζεται ή έχει πραγματοποιηθεί η εκάστοτε επένδυση, κατόπιν αίτησης άλλων κρατών μελών ή της Επιτροπής. Στις σχετικές πληροφορίες περιλαμβάνονται οι πληροφορίες σχετικά με την ιδιοκτησιακή δομή του ξένου επενδυτή και τον τρόπο χρηματοδότησης της προγραμματισμένης ή πραγματοποιημένης επένδυσης, συμπεριλαμβανομένων, εφόσον διατίθενται, πληροφοριών σχετικά με τις επιδοτήσεις που τυχόν έχουν χορηγηθεί από τρίτες χώρες.

Αιτιολογία

Οι αποφάσεις που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη θα έχουν σημαντικό αντίκτυπο στις περιφερειακές αρχές εντός της επικράτειας των οποίων προβλέπονται ή πραγματοποιούνται ήδη οι άμεσες ξένες επενδύσεις (ΑΞΕ) και, κατά συνέπεια, οι εν λόγω αρχές θα πρέπει να συμμετέχουν σε τέτοιου είδους αποφάσεις.

Τροπολογία 3

Άρθρο 3 παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Τροπολογία της ΕτΠ

Άρθρο 3

Άρθρο 3

Έλεγχος άμεσων ξένων επενδύσεων

Έλεγχος άμεσων ξένων επενδύσεων

2.   Η Επιτροπή δύναται να ελέγχει, στη βάση λόγων ασφάλειας ή δημόσιας τάξης, τις άμεσες ξένες επενδύσεις οι οποίες είναι πιθανόν να επηρεάσουν έργα ή προγράμματα ενωσιακού ενδιαφέροντος.

2.   Η Επιτροπή δύναται να ελέγχει, στη βάση λόγων ασφάλειας ή δημόσιας τάξης, τις άμεσες ξένες επενδύσεις οι οποίες είναι πιθανόν να επηρεάσουν ήδη υφιστάμενα ή υπεύθυνα σχεδιασμένα έργα ή προγράμματα ενωσιακού ενδιαφέροντος.

Τροπολογία 4

Άρθρο 6 παράγραφος 1 και 2

Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Τροπολογία της ΕτΠ

Άρθρο 6

Άρθρο 6

Πλαίσιο του ελέγχου από τα κράτη μέλη

Πλαίσιο του ελέγχου από τα κράτη μέλη

1.   Οι μηχανισμοί ελέγχου των κρατών μελών είναι διαφανείς και δεν εισάγουν διακρίσεις μεταξύ των τρίτων χωρών. Ιδίως, τα κράτη μέλη προσδιορίζουν τις περιστάσεις που προκαλούν τη διενέργεια ελέγχου, τους λόγους επί των οποίων βασίζεται ο έλεγχος και τους εφαρμοστέους λεπτομερείς διαδικαστικούς κανόνες.

1.   Οι μηχανισμοί ελέγχου των κρατών μελών είναι διαφανείς και δεν εισάγουν διακρίσεις μεταξύ των τρίτων χωρών. Ιδίως, τα κράτη μέλη προσδιορίζουν τις περιστάσεις που προκαλούν τη διενέργεια ελέγχου, τους λόγους επί των οποίων βασίζεται ο έλεγχος και τους εφαρμοστέους λεπτομερείς διαδικαστικούς κανόνες. Επιπλέον, τα κράτη μέλη —στο πλαίσιο της προαναφερθείσας διαδικασίας και στο μέτρο του δυνατού— ενημερώνουν και προβαίνουν σε διαβουλεύσεις με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές στην επικράτεια των οποίων προγραμματίζεται ή έχει πραγματοποιηθεί η άμεση ξένη επένδυση.

2.   Τα κράτη μέλη ορίζουν προθεσμίες για την έκδοση των αποφάσεων ελέγχου. Οι εν λόγω προθεσμίες παρέχουν ικανό περιθώριο για τη συνεκτίμηση των παρατηρήσεων κρατών μελών που προβλέπονται στο άρθρο 8 και της γνώμης της Επιτροπής που προβλέπεται στα άρθρα 8 και 9.

2.   Τα κράτη μέλη ορίζουν προθεσμίες για την έκδοση των αποφάσεων ελέγχου. Οι εν λόγω προθεσμίες παρέχουν ικανό περιθώριο για τη συνεκτίμηση των παρατηρήσεων των τοπικών και περιφερειακών αρχών στην επικράτεια των οποίων προγραμματίζεται ή έχει πραγματοποιηθεί η άμεση ξένη επένδυση και των κρατών μελών που προβλέπονται στο άρθρο 8 και της γνώμης της Επιτροπής που προβλέπεται στα άρθρα 8 και 9.

[…]

[…]

Αιτιολογία

Οι αποφάσεις που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη θα έχουν σημαντικό αντίκτυπο στις περιφερειακές αρχές εντός της επικράτειας των οποίων προβλέπονται ή πραγματοποιούνται ήδη οι άμεσες ξένες επενδύσεις (ΑΞΕ) και, κατά συνέπεια, οι εν λόγω αρχές θα πρέπει να συμμετέχουν σε τέτοιου είδους αποφάσεις.

Τροπολογία 5

Άρθρο 8 παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Τροπολογία της ΕτΠ

Άρθρο 8

Άρθρο 8

Μηχανισμός συνεργασίας

Μηχανισμός συνεργασίας

1.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη για κάθε άμεση ξένη επένδυση που υποβάλλεται σε έλεγχο στο πλαίσιο του μηχανισμού τους ελέγχου, εντός 5 εργάσιμων ημερών από την έναρξη του ελέγχου. Στο πλαίσιο της εν λόγω ενημέρωσης και εφόσον συντρέχει σχετική περίπτωση, το κράτος μέλος που διενεργεί τον έλεγχο δηλώνει κατά πόσον θεωρεί πιθανόν να εμπίπτει η υπό έλεγχο άμεση ξένη επένδυση στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου.

1.   Τα κράτη μέλη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές στην επικράτεια των οποίων προγραμματίζεται ή έχει πραγματοποιηθεί η άμεση ξένη επένδυση και ενημερώνουν την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη για κάθε άμεση ξένη επένδυση που υποβάλλεται σε έλεγχο στο πλαίσιο του μηχανισμού τους ελέγχου, εντός 5 εργάσιμων ημερών από την έναρξη του ελέγχου. Στο πλαίσιο της εν λόγω ενημέρωσης και εφόσον συντρέχει σχετική περίπτωση, το κράτος μέλος που διενεργεί τον έλεγχο δηλώνει κατά πόσον θεωρεί πιθανόν να εμπίπτει η υπό έλεγχο άμεση ξένη επένδυση στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου.

Αιτιολογία

Είναι σημαντικό να πραγματοποιούνται διαβουλεύσεις με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές στο πλαίσιο του ελέγχου μιας δεδομένης ΑΞΕ.

Τροπολογία 6

Άρθρο 8 παράγραφος 6

Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Τροπολογία της ΕτΠ

Άρθρο 8

Άρθρο 8

Μηχανισμός συνεργασίας

Μηχανισμός συνεργασίας

6.   Το κράτος μέλος στο οποίο προγραμματίζεται ή έχει πραγματοποιηθεί η άμεση ξένη επένδυση λαμβάνει δεόντως υπόψη τις προβλεπόμενες στην παράγραφο 2 παρατηρήσεις των λοιπών κρατών μελών και την προβλεπόμενη στην παράγραφο 3 γνώμη της Επιτροπής.

6.   Το κράτος μέλος στο οποίο προγραμματίζεται ή έχει πραγματοποιηθεί η άμεση ξένη επένδυση λαμβάνει δεόντως υπόψη τις προβλεπόμενες στην παράγραφο 1 παρατηρήσεις των τοπικών και περιφερειακών αρχών στην επικράτεια των οποίων προγραμματίζεται ή έχει πραγματοποιηθεί η άμεση ξένη επένδυση, τις προβλεπόμενες στην παράγραφο 2 παρατηρήσεις των λοιπών κρατών μελών και την προβλεπόμενη στην παράγραφο 3 γνώμη της Επιτροπής.

Αιτιολογία

Είναι σημαντικό να πραγματοποιούνται διαβουλεύσεις με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές στο πλαίσιο του ελέγχου μιας δεδομένης ΑΞΕ.

Τροπολογία 7

Άρθρο 12

Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Τροπολογία της ΕτΠ

Άρθρο 12

Άρθρο 12

Σημεία επαφής

Σημεία επαφής

Κάθε κράτος μέλος ορίζει ένα σημείο επαφής για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων («σημείο επαφής για τον έλεγχο των ΑΞΕ») με αρμοδιότητα τα ζητήματα που αφορούν τον έλεγχο άμεσων ξένων επενδύσεων. Η Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη απευθύνονται στα εν λόγω σημεία επαφής για τον έλεγχο των ΑΞΕ για κάθε ζήτημα που σχετίζεται με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Κάθε κράτος μέλος ορίζει τουλάχιστον ένα σημείο επαφής για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων («σημείο επαφής για τον έλεγχο των ΑΞΕ») με αρμοδιότητα τα ζητήματα που αφορούν τον έλεγχο άμεσων ξένων επενδύσεων. Η Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη απευθύνονται στα εν λόγω σημεία επαφής για τον έλεγχο των ΑΞΕ για κάθε ζήτημα που σχετίζεται με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Τα σημεία επαφής για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων οφείλουν επίσης, κατόπιν αιτήματος των ενδιαφερόμενων τοπικών και περιφερειακών αρχών, να τους παρέχουν όλες τις σχετικές πληροφορίες που αφορούν τον έλεγχο των εν λόγω επενδύσεων.

Αιτιολογία

(i)

Δεδομένου ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εμπορική πολιτική αποτελεί αρμοδιότητα του περιφερειακού επιπέδου διακυβέρνησης, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθούν σημεία επαφής σε περιφερειακό επίπεδο και για αυτές τις περιπτώσεις.

(ii)

Είναι σημαντικό οι τοπικές και περιφερειακές αρχές να διαθέτουν την πληρέστερη δυνατή πληροφόρηση όταν λαμβάνουν θέση σχετικά με τον έλεγχο μιας δεδομένης ΑΞΕ.

II.   ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

1.

εκφράζει την ικανοποίησή της για τη δέσμη προτάσεων σχετικά με το εμπόριο και τις επενδύσεις, η οποία υποβλήθηκε από την Επιτροπή, ως συνέχεια του εγγράφου προβληματισμού για την τιθάσευση της παγκοσμιοποίησης και ως απάντηση στις προκλήσεις ενώπιον των οποίων βρίσκεται η εμπορική πολιτική της ΕΕ·

2.

είναι της γνώμης ότι η εμπορική πολιτική καλείται να αντιμετωπίσει ποικιλόμορφες προκλήσεις, επιδιώκοντας την επίτευξη ορθής ισορροπίας μεταξύ πολυάριθμων στόχων: ενίσχυση της εμπορικής θέσης της ΕΕ μέσω της σύνδεσής της με παγκόσμια κέντρα ανάπτυξης· ανάληψη ηγετικού ρόλου για την υποστήριξη του πολυμερούς εμπορικού συστήματος, αυξάνοντας την οικονομική ανάπτυξη και μειώνοντας τη φτώχεια· προστασία των επιχειρήσεων, των πολιτών και των εδαφών της ΕΕ από τον αθέμιτο ανταγωνισμό και διαχείριση των κοινωνικών και εδαφικών δαπανών, ιδίως σε ευαίσθητους τομείς και μεταξύ των εργαζομένων με χαμηλή ειδίκευση.

3.

συμμερίζεται την άποψη ότι, με την πάροδο των ετών, το διεθνές εμπόριο ευνόησε την ανάπτυξη και προώθησε την ανταγωνιστικότητα τόσο εντός όσο και εκτός της ΕΕ· επισημαίνει, ωστόσο, την αυξανόμενη ανησυχία που επικρατεί σχετικά με την άνιση κοινωνική διανομή των ωφελημάτων του, τις σοβαρές επιπτώσεις του όσον αφορά τις εκτεταμένες διαδικασίες εδαφικής συσσωμάτωσης και περιθωριοποίησης και, ειδικότερα, τη σοβαρή δοκιμασία στην οποία υποβάλλεται η ανθεκτικότητα ορισμένων τοπικών οικονομιών και κοινοτήτων·

4.

υποστηρίζει σθεναρά τη θέση της Επιτροπής, σύμφωνα με την οποία η εμπορική πολιτική μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στη διασφάλιση του γεγονότος ότι η παγκοσμιοποίηση θα έχει θετικές οικονομικές, κοινωνικές, εδαφικές και περιβαλλοντικές επιδράσεις για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις τόσο εντός όσο και εκτός της Ευρώπης·

5.

υπογραμμίζει τον καθοριστικό ρόλο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠΠ) για τη στήριξη όσων χάνουν τη δουλειά τους λόγω των διαρθρωτικών αλλαγών στο παγκόσμιο εμπόριο εξαιτίας της παγκοσμιοποίησης. Επαναλαμβάνει (1), ωστόσο, ότι απαιτείται η μεταρρύθμιση των μηχανισμών λειτουργίας του με την απλούστευση της διαδικασίας έγκρισης του ΕΤΠΠ και την ελάττωση των ορίων χρηματοδότησης από το ταμείο (2), καθώς και με την αύξηση του προϋπολογισμού του τουλάχιστον στα 500 εκατ. ευρώ ετησίως και την υπαγωγή του στο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, μπορεί να συνυπολογιστεί το γεγονός ότι, από το 2014, το πεδίο εφαρμογής του ΕΤΠΠ έχει διευρυνθεί προκειμένου να συμπεριλάβει τους νέους εκτός εκπαίδευσης, απασχόλησης ή κατάρτισης (ΕΕΑΚ) και ενδεχομένως να χρειαστεί να επεκταθεί ακόμη περισσότερο, προκειμένου να καλύψει τα προληπτικά μέτρα. Η ΕτΠ υπογραμμίζει με έμφαση τη συμπληρωματικότητα μεταξύ του ΕΤΠΠ και του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, ως μέρους των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών και Επενδυτικών Ταμείων (ΕΔΕΤ), λαμβανομένης υπόψη της παραμέτρου ότι το ΕΤΠΠ αποτελεί έναν μηχανισμό ο οποίος παρέχει χρηματοδοτική συνδρομή με βραχυπρόθεσμο χρονικό ορίζοντα, ενώ τα μακροπρόθεσμα μέτρα στηρίζονται από τα ΕΔΕΤ, τα οποία μπορούν και να λειτουργήσουν ως μέτρα παρακολούθησης στους τομείς δράσης του ΕΤΠΠ·

6.

επισημαίνει —όπως υποδεικνύεται σε ανάλυση (3) των εμπορικών ροών σε ορισμένα κράτη μέλη— ότι τα αποτελέσματα των περιφερειών στον τομέα των εξαγωγών συσχετίζονται θετικά με το ΑΕΠ, ότι οι εξαγωγικές επιδόσεις συσχετίζονται θετικά με τον δείκτη περιφερειακής ανταγωνιστικότητας (ΔΠΑ), καθώς και ότι σε κάθε κράτος μέλος που αναλύεται η επικέντρωση και η συμμετοχή του παραγωγικού ιστού στις εξαγωγές είναι σε μεγάλο βαθμό συγκεντρωμένες σε λίγες περιφέρειες·

7.

διαπιστώνει με ανησυχία ότι η ανάλυση αυτή επιβεβαιώνεται και σε μια άλλη μελέτη (4), σύμφωνα με την οποία τα οφέλη των ΑΞΕ φαίνονται πολύ υποδεέστερα στις αγροτικές, στις λιγότερο ανεπτυγμένες και στις μη μητροπολιτικές περιφέρειες από ό,τι σε άλλες περιφέρειες και ο αντίκτυπος στην παραγωγικότητα είναι μικρότερος στις αγροτικές περιοχές και στις μη μητροπολιτικές περιφέρειες ή ακόμη και μηδενικός στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες· κατά συνέπεια, η συμβολή στη σύγκλιση των άμεσων επιδράσεων των ΑΞΕ και του ανοίγματος των αγορών είναι εξαιρετικά περιορισμένη·

8.

υπογραμμίζει επ’ αυτού τον καθοριστικό ρόλο που διαδραματίζει η πολιτική συνοχής για την εξασφάλιση επαρκούς επιπέδου δημόσιων επενδύσεων στις περιφέρειες και τα εδάφη της ΕΕ που έχουν περιθωριοποιηθεί εξαιτίας των ροών αυτών, καθώς και για την αύξηση της ανταγωνιστικότητάς τους με την τόνωση των άμεσων ξένων επενδύσεών τους, σε συνδυασμό με την προώθηση της ανάπτυξης των μη ευρωπαϊκών επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται ήδη στην Ευρώπη·

9.

υπενθυμίζει ότι η Επιτροπή, στην 7η έκθεση για τη συνοχή (9 Οκτωβρίου 2017), τόνισε ότι η τιθάσευση της παγκοσμιοποίησης, με την υποστήριξη του οικονομικού μετασχηματισμού στις περιφέρειες, της καινοτομίας, του βιομηχανικού εκσυγχρονισμού και της αφομοίωσης της τεχνολογίας, θα πρέπει να συγκαταλέγεται στις τρεις προτεραιότητες για τη μελλοντική πολιτική συνοχής μετά το 2020·

10.

εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι η σύναψη επιπρόσθετων συμφωνιών για την ελευθέρωση των εμπορικών συναλλαγών θα μειώσει το ποσό των τελωνειακών δασμών που αποτελούν σημαντικό ίδιο πόρο για τον προϋπολογισμό της ΕΕ και καλεί την Επιτροπή να υποβάλει σύντομα μια πρόταση για τη σημαντική μεταρρύθμιση των ιδίων πόρων της ΕΕ, όπως ζητείται στη γνωμοδότηση της ΕτΠ 2017/1530 με θέμα «Η μεταρρύθμιση των ιδίων πόρων της ΕΕ στο πλαίσιο του επόμενου ΠΔΠ για την περίοδο μετά το 2020»·

Η διαφάνεια και η δημοκρατική νομιμότητα της εμπορικής πολιτικής της ΕΕ

11.

χαιρετίζει τη δέσμευση της Επιτροπής να καταστήσει πιο διαφανείς τις εμπορικές διαπραγματεύσεις και ευελπιστεί ότι η εν λόγω προσέγγιση θα δώσει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να εξασφαλίσουν τη συμμετοχή των τοπικών και περιφερειακών αρχών ή/και άλλων ενδιαφερομένων φορέων ήδη από το στάδιο της διαμόρφωσης των στόχων της εμπορικής πολιτικής σε ορισμένες συγκεκριμένες διαδικασίες διαπραγμάτευσης, στο πλαίσιο του εμπορίου εκτός της ΕΕ·

12.

εν προκειμένω, παραπέμπει στη μελέτη της ΕτΠ με τίτλο «Η δημοκρατική διάσταση των διαπραγματεύσεων της ΕΕ για τη σύναψη εμπορικών συμφωνιών: ο ρόλος και η ευθύνη των πολιτών και των τοπικών και περιφερειακών αρχών», στην οποία επισημαίνεται ότι η απλή ύπαρξη διαθέσιμων πληροφοριών είναι ανεπαρκής για τη διασφάλιση μιας διαφανούς και συμμετοχικής διαδικασίας, καθώς και ότι θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στους μηχανισμούς που αποσκοπούν στην εξασφάλιση της πρόσβασης στις εν λόγω πληροφορίες σε εθνικό και τοπικό επίπεδο· ειδικότερα, οι τοπικές και περιφερειακές αρχές τονίζουν τη συχνή απουσία επίσημων μηχανισμών αντιπαραβολής με τα αντίστοιχα εθνικά επίπεδα στον τομέα της εμπορικής πολιτικής, απουσία η οποία γίνεται ακόμη πιο αισθητή στο επίπεδο της ΕΕ·

13.

επιδοκιμάζει τις προσπάθειες της Επιτροπής για τη διασφάλιση μεγαλύτερης σαφήνειας σχετικά με τον μεικτό χαρακτήρα πολλών ειδών εμπορικών συμφωνιών με τον διαχωρισμό του κεφαλαίου που αφορά τις επενδύσεις· θεωρεί, ωστόσο, ότι η κρίση ως προς την επίτευξη συναίνεσης σχετικά με το άνοιγμα των αγορών σε παγκόσμια κλίμακα και τη σύναψη νέων εμπορικών συμφωνιών οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στην ανεπαρκή τεκμηρίωση των θετικών και αρνητικών επιπτώσεων ορισμένων συμφωνιών, καθώς και στην έλλειψη σαφήνειας ως προς τις ευθύνες των κυβερνήσεων για τη διευθέτηση των συγκεκριμένων αρνητικών συνεπειών όσον αφορά τη διανομή που προκύπτουν από τις εν λόγω συμφωνίες·

14.

σύμφωνα με όσα προαναφέρθηκαν, παραπέμπει στη θέση της ΕτΠ σύμφωνα με την οποία έχει θεμελιώδη σημασία, πριν από κάθε περαιτέρω στάδιο ελευθέρωσης των εμπορικών συναλλαγών, να διενεργούνται εκτιμήσεις εδαφικών επιπτώσεων που μπορούν να αποτελέσουν ισχυρό μέσο εξακρίβωσης και ποσοτικού προσδιορισμού, πριν την έναρξη της διαδικασίας διαπραγμάτευσης μιας δεδομένης εμπορικής συμφωνίας, των επιπτώσεών της στις ευρωπαϊκές περιφέρειες και να διευκολύνουν, κατ’ αυτόν τον τρόπο, τόσο τη λήψη πιο αξιόπιστων, τεκμηριωμένων, διαφανών και βασισμένων σε συγκεκριμένα στοιχεία όσον αφορά το περιεχόμενό τους αποφάσεων όσο και στην υιοθέτηση εξατομικευμένων μορφών στήριξης των ενδιαφερομένων περιφερειών για την πρόβλεψη ή τη διαχείριση των επακόλουθων συνεπειών·

15.

εκφράζει εν προκειμένω τη λύπη της για το γεγονός ότι η Εκτίμηση επιπτώσεων που συνοδεύει το έγγραφο Σύσταση για απόφαση του Συμβουλίου με την οποία εγκρίνεται η έναρξη διαπραγματεύσεων για τη σύναψη συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών με την Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία, στην ενότητα με θέμα τις επιπτώσεις και τους ενδιαφερόμενους φορείς όσον αφορά τις διάφορες στρατηγικές επιλογές, δεν προβλέπει τη διενέργεια συναφούς εκτίμησης επιπτώσεων (5)·

16.

θεωρεί ότι η μελέτη σχετικά με τις σωρευτικές οικονομικές συνέπειες των ενδεχόμενων υφιστάμενων και μελλοντικών συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και των 12 εμπορικών εταίρων στον γεωργικό τομέα της ΕΕ (6), η οποία εκπονήθηκε από το Κοινό Κέντρο Ερευνών, αποτελεί καλό παράδειγμα του τρόπου με τον οποίο οι εκτιμήσεις επιπτώσεων μπορούν να συμβάλουν στη διαμόρφωση αξιόπιστων, διαφανών και βασισμένων σε συγκεκριμένα στοιχεία εμπορικών πολιτικών·

17.

επικροτεί το γεγονός ότι η προαναφερθείσα μελέτη πρόσφερε επιστημονική υποστήριξη βασισμένη σε συγκεκριμένα στοιχεία στη διαδικασία χάραξης των ευρωπαϊκών πολιτικών, δεδομένου ότι οι γεωργοί της ΕΕ ενημερώνονται σχετικά με αυτά μπορούν να αναμένουν από τις εμπορικές συμφωνίες και, ειδικότερα, από τις συμφωνίες με την Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία· είναι της γνώμης ότι, στο πλαίσιο των σχετικών διαπραγματεύσεων, η Επιτροπή οφείλει να δώσει ιδιαίτερη έμφαση στις ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις σε ορισμένους γεωργικούς τομείς, όπως επισημαίνεται στη μελέτη, καθώς και στην εξασφάλιση προστασίας σε αυτούς τους τομείς με συνεκτίμηση των βασικών αρχών της κοινής γεωργικής πολιτικής και του γεγονότος ότι η γεωργία αποτελεί την κύρια και μοναδική δραστηριότητα που στηρίζει την απασχόληση, την επιχειρηματικότητα και τον τοπικό εφοδιασμό σε τρόφιμα σε πολλές περιοχές της ΕΕ, όπως π.χ. στις ορεινές ζώνες, όπου οι γεωργοί διατηρούν ζωντανές τις αγροτικές περιοχές υπό δύσκολες συνθήκες, συμβάλλοντας, μεταξύ άλλων, στη διαφύλαξη οικολογικών ισορροπιών ζωτικής σημασίας·

18.

επαναλαμβάνει, ειδικότερα ενόψει των διαπραγματεύσεων με την Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία, την πάγια θέση της σύμφωνα με την οποία οι εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ δεν πρέπει να εμποδίζουν τις αρμόδιες διοικήσεις κανενός επιπέδου διακυβέρνησης να παρέχουν, να υποστηρίζουν και να ρυθμίζουν κανονιστικά τις δημόσιες, αλλά και να διευρύνουν το φάσμα των υπηρεσιών που παρέχουν στους πολίτες (7) ή να προβλέπουν την ενσωμάτωση ορισμένων κοινωνικών ρητρών με στόχο, μεταξύ άλλων, την παροχή κινήτρων για την ανάπτυξη της κοινωνικής οικονομίας, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 7ης Δεκεμβρίου 2015·

19.

επικροτεί το γεγονός ότι η Επιτροπή συγκρότησε, στις 22 Δεκεμβρίου 2017, μια συμβουλευτική ομάδα για τις εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ με στόχο τη μεγιστοποίηση της διαφάνειας και της συμμετοχικότητας στην εμπορική πολιτική της ΕΕ, αλλά, βάσει όλων των ανωτέρω, εκφράζει τη λύπη της επειδή κανένας από τους 28 εμπειρογνώμονές της (8) δεν εκπροσωπεί κάποια τοπική ή περιφερειακή αρχή ή ένωση. Σε περίπτωση που η Επιτροπή διατηρήσει τη θέση της, σύμφωνα με την οποία δεν πρέπει να υπάρχει δυνατότητα εκπροσώπησης θεσμικού ή άλλου οργάνου της Ένωσης στη συμβουλευτική ομάδα, η ΕτΠ αναμένει τουλάχιστον να κληθεί να παρίσταται ως παρατηρητής.

20.

ζητεί να διασφαλίζονται —χωρίς να γίνεται εξίσωση προς το χειρότερο επίπεδο— τόσο τα ενωσιακά και τα εθνικά πρότυπα της εργατικής νομοθεσίας όσο και τα νομικά πρότυπα για την ασφάλεια των προϊόντων και την προστασία των δεδομένων, των καταναλωτών, της υγείας, του περιβάλλοντος και της καλής μεταχείρισης των ζώων, καθώς και να μπορούν να προσαρμόζονται σε επίπεδο κρατών μελών, σύμφωνα με τις ισχύουσες νομοθετικές διατάξεις της ΕΕ· επ’ αυτού, ζητεί επίσης οι διεθνείς εμπορικές και επενδυτικές συμφωνίες να μην θέτουν υπό πίεση τη ρυθμιστική και τη χρηματοδοτική διακριτική ευχέρεια των τοπικών και περιφερειακών αρχών·

Η επιδίωξη ίσης μεταχείρισης εκτός της ΕΕ

21.

επισημαίνει ότι η εμπορική πολιτική δεν αφορά μόνο οικονομικά συμφέροντα, αλλά αποτελεί επίσης σημαντικό μέσο επίδειξης αλληλεγγύης προς τις αναπτυσσόμενες χώρες και τις χώρες που βρίσκονται αντιμέτωπες με περιφερειακές καταστάσεις κρίσης· υπενθυμίζει επ’ αυτού την κοινή απόφαση ΕΕ-Ιορδανίας για τη χαλάρωση των κανόνων καταγωγής που εφαρμόζονται στις διμερείς εμπορικές συναλλαγές ως εξαιρετικό παράδειγμα τέτοιας προσέγγισης·

22.

επιδοκιμάζει το ανεπίσημο έγγραφο της Επιτροπής σχετικά με τα κεφάλαια για το εμπόριο και τη βιώσιμη ανάπτυξη (ΕΒΑ) που περιλαμβάνονται στις συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών (ΣΕΣ) της ΕΕ (9), το οποίο αποτέλεσε το έναυσμα της συζήτησης όσον αφορά τη συμμόρφωση και την εκτέλεση, καθώς και τους τρόπους σύνδεσης των διατάξεων περί βιωσιμότητας του εμπορίου·

23.

όσον αφορά το ζήτημα του κατά πόσον η παράβαση διάταξης του κεφαλαίου ΕΒΑ θα πρέπει να επιφέρει εμπορικές συνέπειες ή ακόμη και κυρώσεις, η ΕτΠ επικροτεί την ιδέα σύμφωνα με την οποία οι χώρες που ασκούν αθέμιτο ανταγωνισμό μέσω της υποβάθμισης των προτύπων που προβλέπονται από τις βασικές εργασιακές συμβάσεις, παραδείγματος χάρη όσον αφορά την παιδική εργασία, θα πρέπει να υπόκεινται σε ενδεχόμενες κυρώσεις· θεωρεί ότι, εν προκειμένω, απαιτούνται περαιτέρω μελέτες και ερευνητικά σχέδια με στόχο να διασφαλιστεί ότι η χάραξη των πολιτικών πραγματοποιείται βάσει αδιάσειστων αποδεικτικών στοιχείων·

24.

χαιρετίζει τη δέσμευση της Επιτροπής για την ενίσχυση του πολυμερούς εμπορικού συστήματος που θέτει τον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ) στο επίκεντρό του και διαπιστώνει ότι, χωρίς τον εν λόγω οργανισμό, το παγκόσμιο εμπόριο θα υπόκειται περισσότερο στη δυναμική της ισχύος μεταξύ κρατών και λιγότερο στις αξίες· εκτιμά ότι ο ΠΟΕ θα μπορούσε να προσφέρει το ιδεώδες πλαίσιο για την ελαχιστοποίηση των αρνητικών εξωγενών παραγόντων που επηρεάζουν τις διμερείς εμπορικές συμφωνίες με τρίτες χώρες, καθιστώντας πολυμερή την κανονιστική συνεργασία που αναπτύσσεται μέχρι σήμερα μεταξύ χωρών οι οποίες συμμερίζονται τις ίδιες αρχές και διαγράφουν σαφή πορεία προς την προσχώρηση σε άλλα ενδιαφερόμενα μέλη του ΠΟΕ·

Το πολυμερές επενδυτικό δικαστήριο

25.

επιδοκιμάζει τη σύσταση για απόφαση του Συμβουλίου με την οποία εγκρίνεται η έναρξη διαπραγματεύσεων για την ίδρυση πολυμερούς επενδυτικού δικαστηρίου (ΠΕΔ) ως λύση για πολλά από τα προβλήματα που θέτει το σύστημα επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS), ιδίως όσον αφορά την έλλειψη νομιμότητας και εγγυήσεων ανεξαρτησίας, την απουσία προβλεψιμότητας και συνοχής της νομολογίας, τη μη ύπαρξη δυνατότητας άσκησης προσφυγής, το υψηλό κόστος, την έλλειψη διαφάνειας κατά την επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτή και κράτους και την ανεπαρκή πρόσβαση των ΜΜΕ·

26.

επισημαίνει ότι, σύμφωνα με τη μελέτη της ΕτΠ με τίτλο «Η δημοκρατική διάσταση των διαπραγματεύσεων της ΕΕ για τη σύναψη εμπορικών συμφωνιών: ο ρόλος και η ευθύνη των πολιτών και των τοπικών και περιφερειακών αρχών», το στοιχείο που υποδεικνύεται συχνότερα από τις τοπικές και περιφερειακές αρχές όσον αφορά τις επιπτώσεις των συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών συνίσταται στη διαδικασία επίλυσης των διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) η οποία, κατά την άποψή τους, επιτρέπει σε ιδιωτικές εταιρείες να προσφεύγουν κατά των αποφάσεων του τοπικού επιπέδου διακυβέρνησης·

27.

τονίζει την ανάγκη επίτευξης ισορροπίας μεταξύ της προστασίας των δικαιωμάτων των ιδιωτών επενδυτών —η οποία διασφαλίζεται μέσω μηχανισμών επιβολής κυρώσεων— και της προστασίας των δικαιωμάτων των εργαζομένων —η οποία στερείται τέτοιων μηχανισμών— και καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η πρόταση για την ίδρυση πολυμερούς επενδυτικού δικαστηρίου (ΠΕΔ) δεν θα προβλέπει τη διατήρηση ενός παράλληλου νομικού συστήματος με ένα ειδικό δικαστήριο για τους ξένους επενδυτές το οποίο θα έχει τη δυνατότητα να παρακάμπτει τα εθνικά νομικά συστήματα αποκλειστικά προς όφελος των εν λόγω επενδυτών· ζητεί επίσης το ΠΕΔ να προστατεύει όχι μόνο τα δικαιώματα των επενδυτών, αλλά και το δικαίωμα των κρατών να νομοθετούν και τα δικαιώματα τρίτων μερών·

28.

ευελπιστεί ότι η Επιτροπή θα διευκρινίσει το ταχύτερο δυνατόν, αφενός, εάν το πολυμερές επενδυτικό δικαστήριο θα θεωρείται ως μονομερής δομή ή εάν θα συνδέεται με κάποια άλλη δικαιοδοσία και, αφετέρου, τον τρόπο με τον οποίο οι ενδιαφερόμενες κοινότητες θα μπορούν να συμμετέχουν στις δικαστικές διαδικασίες·

29.

ζητεί από την Επιτροπή να αποσαφηνίσει περαιτέρω τις προβλεπόμενες συνέπειες των διαφορών στο πλαίσιο των υφιστάμενων διμερών επενδυτικών συμφωνιών (ΔΕΣ) και των διασυνδέσεων μεταξύ του πολυμερούς επενδυτικού δικαστηρίου και των εθνικών δικαστηρίων, ιδίως όσον αφορά το ζήτημα της εξάντλησης των εθνικών ένδικων μέσων· υποστηρίζει την άποψη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής όσον αφορά τις ενδοενωσιακές ΔΕΣ, στο πλαίσιο της εν εξελίξει υπόθεσης C-284/16 Achmea, ότι οι μηχανισμοί επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ΕΔΕΚ) που εισάγονται στις (προενταξιακές) ενδοενωσιακές ΔΕΣ αντίκεινται στην ενωσιακή νομοθεσία σχετικά με την αποκλειστική αρμοδιότητα των δικαστηρίων της ΕΕ για απαιτήσεις που αφορούν το δίκαιο της ΕΕ·

30.

είναι πεπεισμένη ότι η αίτηση του Βελγίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2017, για έκδοση γνώμης του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΔΕΕ) όσον αφορά τη νομιμότητα του νέου διμερούς συστήματος επενδυτικών δικαστηρίων (ICS) όπως προβλέπεται στη συμφωνία ΕΕ-Καναδά (CETA) θα προσδώσει μεγαλύτερη σαφήνεια, προς όφελος ολόκληρης της συζήτησης σχετικά με την προστασία των επενδύσεων·

31.

διαπιστώνει με ανησυχία ότι ορισμένοι από τους κυριότερους εμπορικούς εταίρους της ΕΕ, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται οι ΗΠΑ και η Ιαπωνία, δεν στηρίζουν την ίδρυση του ΠΕΔ, καθώς και ότι η προτίμηση της Ιαπωνίας για ένα σύστημα επίλυσης των διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) αποτελεί ένα από τα βασική εκκρεμή ζητήματα κατά τα επόμενα στάδια της καταρχήν συμφωνίας για συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών, η οποία επιτεύχθηκε στις 6 Ιουλίου 2016·

Πρόταση κανονισμού για τη θέσπιση πλαισίου για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων στην ΕΕ

32.

τονίζει τη σημασία των ΑΞΕ για την οικονομία της ΕΕ στο σύνολό της —και, ειδικότερα, για ορισμένες περιφέρειες— δεδομένου ότι, κατά την περίοδο 2003-2015, οι μη Ευρωπαίοι επενδυτές υλοποίησαν περισσότερα από 52 000 έργα ΑΞΕ στην Ευρώπη, συνολικής αξίας άνω των 2 600 δισεκατομμυρίων ευρώ (10)·

33.

συμμερίζεται την άποψη της Επιτροπής σύμφωνα με την οποία το άνοιγμα σε ΑΞΕ εξακολουθεί να αποτελεί βασική αρχή της ΕΕ και σημαντική πηγή οικονομικής μεγέθυνσης που θα πρέπει, ωστόσο, να πλαισιωθεί με δυναμικές και αποτελεσματικές πολιτικές οι οποίες, αφενός, θα διασφαλίζουν το άνοιγμα των άλλων οικονομιών και την τήρηση απ’ όλους των ίδιων κανόνων, και, αφετέρου, θα προστατεύουν τα κρίσιμης σημασίας ευρωπαϊκά περιουσιακά στοιχεία από επενδύσεις οι οποίες θα έβλαπταν τα εύλογα συμφέροντα της ΕΕ ή των κρατών μελών της.

34.

επικροτεί, ως εκ τούτου, τις αρχές στις οποίες βασίζεται η πρόταση κανονισμού της Επιτροπής διότι, επί του παρόντος, οι ΑΞΕ μπορούν να αντιμετωπίζονται με διαφορετικό τρόπο από τα κράτη μέλη, ελλείψει ενιαίου συνόλου κανόνων της ΕΕ για τον έλεγχό τους·

35.

εκφράζει την ανησυχία της όσον αφορά τη δυνατότητα της Επιτροπής να διενεργεί έλεγχο για λόγους ασφάλειας ή δημόσιας τάξης, σε περίπτωση που μια ΑΞΕ ενδέχεται να επηρεάσει έργα ή προγράμματα ενωσιακού ενδιαφέροντος, επειδή το κριτήριο αυτό είναι εξαιρετικά ασαφές και μπορεί να καλύψει όλα τα είδη ΑΞΕ, καθώς και επειδή ο κατάλογος που παρατίθεται στο σχετικό παράρτημα δεν είναι εξαντλητικός. Επιπλέον, δεν υπάρχει σαφής ορισμός της ασφάλειας και της δημόσιας τάξης και, συνεπώς, ούτε ασφάλεια δικαίου όσον αφορά την έκταση των εξουσιών παρέμβασης που διαθέτει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή· θα μπορούσε λοιπόν να συναχθεί ότι τα κράτη μέλη δεν είναι πλέον σε θέση να αποφασίζουν αυτόνομα σχετικά με τις ΑΞΕ για λόγους ασφάλειας και δημόσιας τάξης·

36.

εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι μια τόσο σημαντική πρόταση υποβλήθηκε από την Επιτροπή χωρίς να συνοδεύεται από εκτίμηση επιπτώσεων· είναι της γνώμης ότι η μελέτη που εξαγγέλλεται στην ανακοίνωση η οποία συνοδεύει την πρόταση σχετικά με τις ροές επενδύσεων στην ΕΕ και η εκτίμηση επιπτώσεων θα έπρεπε να έχουν προηγηθεί της υποβολής της πρότασης, προκειμένου να διασφαλιστεί η διεξαγωγή των σχετικών διοργανικών συζητήσεων βάσει συγκεκριμένων στοιχείων·

37.

ζητεί, στην παρούσα πρόταση κανονισμού, να αποσαφηνιστεί ότι θα διατηρηθούν οι ισχύοντες περιορισμοί στην ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων με τρίτες χώρες, χωρίς περιορισμούς για λόγους δημόσιας τάξης και ασφάλειας ή/και χωρίς να θεσπιστεί συγκεκριμένο διαδικαστικό πλαίσιο·

38.

θεωρεί ότι η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να αξιολογήσει τις πολιτικές οι οποίες ευθύνονται για τις συνθήκες που οδήγησαν σε προβληματικές επενδύσεις δεδομένου ότι οι ΑΞΕ σε υποδομές ή σε πρώην κρατικές επιχειρήσεις είναι, σε πολλές περιπτώσεις, απόρροια της εφαρμογής πολιτικών λιτότητας και της ελευθέρωσης στρατηγικών τομέων·

39.

τονίζει ότι η αιτιολόγηση του περιορισμού των ΑΞΕ για λόγους εθνικής ασφάλειας και δημόσιας τάξης διαφέρει από τον περιορισμό τους εξαιτίας του φόβου στρεβλώσεων της αγοράς και καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι ο μηχανισμός αυτός δεν θα χρησιμοποιείται ως συγκεκαλυμμένο μέτρο προστατευτισμού· επισημαίνει επ’ αυτού ότι ένας μηχανισμός ελέγχου των ΑΞΕ που περιορίζει τις επενδύσεις απλώς και μόνον επειδή οι ΑΞΕ είναι επιδοτούμενες δεν μπορεί να θεωρηθεί επαρκής λόγος για την αναστολή μιας επένδυσης και θα πρέπει να αποδεικνύει ότι η εκάστοτε ΑΞΕ εμπίπτει στους στρατηγικούς ή εθνικούς βιομηχανικούς στόχους ενός ξένου κράτους·

40.

καλεί την Επιτροπή να αποσαφηνίσει περαιτέρω τις συνέπειες που θα επιφέρει η μη συμμόρφωση του εκάστοτε κράτους μέλος με τη θέση της Επιτροπής και τον βαθμό στον οποίο το προτεινόμενο πλαίσιο θα συμβάλει σε έγκαιρες και αναλογικές αντιδράσεις, δεδομένου ότι ο έλεγχος των επενδύσεων δεν θα πρέπει να διαρκεί περισσότερο από το χρονικό διάστημα που έχει καθοριστεί για τις εθνικές διαδικασίες·

41.

απευθύνει έκκληση για την έναρξη διαλόγου με τους κύριους εμπορικούς εταίρους της ΕΕ σχετικά με τον έλεγχο των επενδύσεων. Μια διεθνής προσέγγιση των κανόνων για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων θα περιόριζε πράγματι τις συγκρούσεις και θα προωθούσε την ασφάλεια των επενδύσεων·

42.

εκφράζει την ικανοποίησή της για το γεγονός ότι οι συννομοθέτες κατέληξαν σε συμφωνία σχετικά με την τροποποίηση της υφιστάμενης μεθοδολογίας αντιντάμπινγκ της ΕΕ, η οποία θα πρέπει θα λαμβάνει υπόψη τις θεμελιώδεις συμβάσεις της ΔΟΕ κατά την αξιολόγηση της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων·

43.

σημειώνει, ωστόσο, ότι οι νέοι κανόνες θα καταστούν πλήρως αποτελεσματικοί μόνον εφόσον η ΕΕ προβεί στην επικαιροποίηση των μέσων εμπορικής άμυνας της (ΜΕΑ) και ο θετικός αντίκτυπος στη βιομηχανία συνδεθεί με την επιτυχία των σχεδίων εκσυγχρονισμού των ΜΕΑ που προτάθηκαν το 2013·

44.

συμφωνεί με το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει αποκλειστική αρμοδιότητα όσον αφορά τις άμεσες ξένες επενδύσεις δεδομένου ότι αυτές εμπίπτουν στην κοινή εμπορική πολιτική κατά την έννοια του άρθρου 207 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ. Επισημαίνει, ωστόσο, ότι η Επιτροπή προτείνει τον παρόντα κανονισμό μόνο για εκείνα τα κράτη μέλη που έχουν θεσπίσει μηχανισμούς ελέγχου των επενδύσεων και ότι η πρόταση δεν απαιτεί από τα κράτη μέλη να θέσουν σε εφαρμογή τους δικούς τους ελέγχους των επενδύσεων. Συνεπώς, η πρόταση είναι απολύτως σύμφωνη με την αρχή της επικουρικότητας.

Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 2018.

Ο Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών

Karl-Heinz LAMBERTZ


(1)  Γνωμοδότηση της ΕτΠ σχετικά με το έγγραφο προβληματισμού με τίτλο «Τιθάσευση της παγκοσμιοποίησης», εισηγήτρια: Micaela Fanelli, η οποία υιοθετήθηκε στις 10 Οκτωβρίου 2017.

(2)  Δεδομένου, πιο συγκεκριμένα, ότι στο αντίστοιχο πρόγραμμα στις ΗΠΑ (Trade Adjustment Assistance — TAA) δεν προβλέπεται κάποιο υποχρεωτικό ελάχιστο όριο απολύσεων.

(3)  Υπηρεσία Έρευνας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

(4)  Μελέτη του ESPON με θέμα «Ο κόσμος στην Ευρώπη, οι ροές των ΑΞΕ προς την Ευρώπη».

(5)  Στη σελίδα 18, έγγραφο διαθέσιμο εδώ (μόνο στην αγγλική γλώσσα, ανεπίσημη μετάφραση).

(6)  Μελέτη που δημοσιεύθηκε στις 15 Νοεμβρίου 2016, διαθέσιμη εδώ.

(7)  Γνωμοδότηση της ΕτΠ με θέμα Μια πιο υπεύθυνη πολιτική για το εμπόριο και τις επενδύσεις, εισηγητής: Neale Richmond (IE/PPE), η οποία υιοθετήθηκε στις 8 Απριλίου 2016.

(8)  http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156487.pdf.

(9)  Διατίθεται εδώ.

(10)  Ερευνητικό έργο του ESPON με θέμα The World in Europe, global FDI flows towards Europe (Ο κόσμος στην Ευρώπη, οι παγκόσμιες ροές ΑΞΕ προς την Ευρώπη).


Top