Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014IP0177

    Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 27ης Φεβρουαρίου 2014 σχετικά με το μέλλον της πολιτικής της ΕΕ για τις θεωρήσεις (2014/2586(RSP))

    ΕΕ C 285 της 29.8.2017, p. 147–149 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.8.2017   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 285/147


    P7_TA(2014)0177

    Το μέλλον της πολιτικής θεωρήσεων της ΕΕ

    Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 27ης Φεβρουαρίου 2014 σχετικά με το μέλλον της πολιτικής της ΕΕ για τις θεωρήσεις (2014/2586(RSP))

    (2017/C 285/21)

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

    έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και ιδίως το άρθρο 77,

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Εφαρμογή και ανάπτυξη της κοινής πολιτικής θεωρήσεων με στόχο την τόνωση της ανάπτυξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση» (COM(2012)0649),

    έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη λειτουργία της επιτόπιας συνεργασίας Σένγκεν κατά τα πρώτα δύο έτη εφαρμογής του κώδικα θεωρήσεων (COM(2012)0648),

    έχοντας υπόψη την έβδομη έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη διατήρηση από ορισμένες τρίτες χώρες υποχρεώσεων θεώρησης κατά παράβαση της αρχής της αμοιβαιότητας (COM(2012)0681),

    έχοντας υπόψη τις πρόσφατες αναθεωρήσεις (1) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2001, περί του καταλόγου των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών και του καταλόγου των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή (2),

    έχοντας υπόψη τις πρόσφατες συμφωνίες για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων με τη Γεωργία (3), την Ουκρανία (4), τη Μολδαβία (5), το Πράσινο Ακρωτήριο (6), την Αρμενία (7) και το Αζερμπαϊτζάν (8),

    έχοντας υπόψη την ερώτηση προς την Επιτροπή σχετικά με το μέλλον της πολιτικής της ΕΕ για τις θεωρήσεις (O-000028/2014 — B7-0108/2014),

    έχοντας υπόψη το άρθρο 115 παράγραφος 5 και το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού,

    Α.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή πολιτική σε θέματα θεωρήσεων διαβατηρίων είναι αναγκαία απόρροια της κατάργησης των εσωτερικών συνοριακών ελέγχων εντός του χώρου Σένγκεν·

    Β.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι βασικά στοιχεία της κοινής πολιτικής επί θεμάτων θεωρήσεων διαβατηρίων είναι: οι κοινοί κατάλογοι των χωρών των οποίων οι υπήκοοι υποχρεούνται σε θεώρηση και των χωρών των οποίων οι υπήκοοι απαλλάσσονται αυτής, κατάλογοι προσαρτημένοι στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 539/2001, οι κοινοί κανόνες χορήγησης θεωρήσεων, όπως ορίζονται στον Κώδικα Θεωρήσεων, ο ενιαίος τύπος των θεωρήσεων, η ανταλλαγή πληροφοριών μέσω του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, και μια σειρά διεθνών συμφωνιών με τρίτες χώρες περί απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης και περί απλούστευσης των διαδικασιών θεώρησης·

    Γ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας προβλέπει την εφαρμογή της τακτικής νομοθετικής διαδικασίας για όλες τις πτυχές της κοινής πολιτικής στον τομέα των θεωρήσεων, και την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για κάθε σχετική διεθνή συμφωνία·

    Δ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να ξεκινήσει μια σκέψη και μια διοργανική συζήτηση για το μέλλον της ευρωπαϊκής πολιτικής σε θέματα θεωρήσεων, ιδίως σε ό,τι αφορά τα μέτρα προς την κατεύθυνση της εναρμόνισης των διαδικασιών θεώρησης, συμπεριλαμβανομένων των κοινών κανόνων χορήγησης θεωρήσεων·

    Η γενική πολιτική στον τομέα των θεωρήσεων και η αναθεώρηση του Κώδικα Θεωρήσεων

    1.

    επικροτεί την πρόοδο που έγινε στο πεδίο των κεκτημένων σε θέματα θεωρήσεων, αλλά ταυτόχρονα καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να πετύχουν βελτιώσεις στον τρόπο εφαρμογής του σημερινού κεκτημένου σε θέματα θεωρήσεων· ζητεί ειδικότερα μια ενισχυμένη «επιτόπια συνεργασία Σένγκεν» για τη βελτίωση της εφαρμογής του Κώδικα Θεωρήσεων βραχυπρόθεσμα·

    2.

    εκτιμά ότι στο μέλλον θα πρέπει να ληφθούν μέτρα για μια περαιτέρω εναρμόνιση των διαδικασιών θεώρησης, όπου θα περιλαμβάνονται πραγματικά κοινοί κανόνες χορήγησης των θεωρήσεων·

    3.

    εκτιμά ότι σε πολλές τρίτες χώρες η σημερινή προξενική κάλυψη είναι σαφώς μη ικανοποιητική·

    4.

    εκτιμά ότι τα κοινά κέντρα υποβολής αιτήσεων θεώρησης αποδείχθηκαν ένα χρήσιμο εργαλείο που θα μπορούσε στο μέλλον να αποτελέσει τον κανόνα·

    5.

    θεωρεί λυπηρό το ότι η Επιτροπή δεν υπέβαλε κάποια μελέτη για τη δυνατότητα δημιουργίας «ενός κοινού ευρωπαϊκού μηχανισμού χορήγησης θεωρήσεων μικρής διάρκειας» μαζί με μια ανάλυση «του βαθμού στον οποίο η αξιολόγηση της ατομικής επικινδυνότητας μπορεί να συμπληρώσει το τεκμήριο επικινδυνότητας που συνδέεται με την εθνικότητα του αιτούντος», σύμφωνα με τα όσα το Πρόγραμμα της Στοκχόλμης (σημείο 5.2) την καλούσε να πράξει·

    6.

    εκτιμά ότι οι μετακινήσεις καλόπιστων πολυτάξιδων ταξιδιωτών θα πρέπει να διευκολυνθούν περαιτέρω, ιδίως μέσω της συχνότερης χρήσης θεωρήσεων πολλαπλών εισόδων μεγαλύτερης διάρκειας·

    7.

    καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν τις τρέχουσες διατάξεις του Κώδικα Θεωρήσεων και του Κώδικα Συνόρων του Σένγκεν, που επιτρέπουν τις θεωρήσεις ανθρωπιστικού χαρακτήρα, και να διευκολύνουν την παροχή προσωρινού καταφυγίου στους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διατρέχουν κίνδυνο σε τρίτες χώρες·

    8.

    αναμένει την εξαγγελθείσα πρόταση αναθεώρησης του Κώδικα θεωρήσεων, θεωρεί όμως λυπηρή την επανειλημμένη αναβολή της έγκρισής της από την Επιτροπή·

    9.

    θεωρεί λυπηρό το ότι η γενική αξιολόγηση του Κώδικα Θεωρήσεων δεν έχει ακόμη υποβληθεί από την Επιτροπή· θεωρεί λυπηρό το ότι η Επιτροπή προτίθεται να υποβάλει την αξιολόγηση μαζί με την πρόταση αναθεώρησης του Κώδικα Θεωρήσεων· εκτιμά ότι θα ήταν σωστότερο να υποβάλει η Επιτροπή πρώτα την έκθεσή της για την αξιολόγηση, ώστε να δώσει τη δυνατότητα στα όργανα να συζητήσουν βάσει αυτής·

    Η απλούστευση των διαδικασιών θεώρησης

    10.

    ζητεί τη σύναψη νέων συμφωνιών για την απλούστευση των διαδικασιών θεώρησης, όπου αυτό ενδείκνυται, και την εποπτεία και βελτίωση των ήδη υφισταμένων·

    11.

    ζητεί τη συστηματική αξιολόγηση των υφισταμένων συμφωνιών απλούστευσης των διαδικασιών θεώρησης, ώστε να γίνεται μια εκτίμηση του βαθμού στον οποίο αυτές υλοποιούν τους στόχους τους·

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 539/2001

    12.

    επικροτεί τις πρόσφατες επικαιροποιήσεις των καταλόγων με τις τρίτες χώρες των οποίων οι υπήκοοι είτε υποχρεούνται είτε όχι σε θεώρηση διαβατηρίου κατά τα οριζόμενα στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 539/2001, και ειδικότερα τις πρόσθετες εξαιρέσεις από την υποχρέωση θεώρησης· υπενθυμίζει τη σημασία του άνευ θεώρησης ταξιδίου για τις τρίτες χώρες και ιδιαίτερα για τους απλούς πολίτες τους, αλλά και για τα ίδια τα συμφέροντα της ΕΕ·

    13.

    εκτιμά σε αυτό το πλαίσιο πως μια συμφωνία για την κατάργηση των θεωρήσεων μεταξύ της ΕΕ και της Ουκρανίας είναι ένας τρόπος για να ανταποκριθούμε στις εκκλήσεις της ουκρανικής κοινωνίας των πολιτών και στους φοιτητές που διαδήλωναν τις τελευταίες λίγες ημέρες· επισημαίνει ότι μια τέτοια συμφωνία θα διευκόλυνε τις ανταλλαγές και τις διαπροσωπικές επαφές ανάμεσα στις εκατέρωθεν κοινωνίες πολιτών, βελτιώνοντας έτσι την αμοιβαία κατανόηση, ενώ θα ωφελούσε και τις οικονομικές συναλλαγές· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για να τεθεί η Ουκρανία στον κατάλογο των τρίτων χωρών των οποίων οι υπήκοοι δεν υποχρεούνται σε θεώρηση· καλεί επίσης τα κράτη μέλη να θέσουν σε πλήρη εφαρμογή την τρέχουσα συμφωνία απλούστευσης των διαδικασιών θεώρησης, ώστε να διευκολυνθεί η είσοδος στην ΕΕ, ιδίως σε ό,τι αφορά φοιτητές και επιστήμονες·

    14.

    επικροτεί την επικαιροποίηση των κριτηρίων για την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης προκειμένου να συμπεριληφθούν σε ένα άρθρο του κανονισμού ως κριτήρια τα ανθρώπινα δικαιώματα αλλά και τα οικονομικά οφέλη, ιδίως όταν έχουν σχέση με τον τουρισμό και το εξωτερικό εμπόριο·

    15.

    τονίζει ότι η περαιτέρω φιλελευθεροποίηση των θεωρήσεων απαιτεί μεγαλύτερη γνώση του τρόπου εφαρμογής των σημερινών απαλλαγών από την υποχρέωση θεώρησης, μεταξύ άλλων και μέσω του ηλεκτρονικού συστήματος της ΕΕ για τις άδειες ταξιδίου (EU-ESTA)· ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να μεριμνήσουν για την καλύτερη ενημέρωση του Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στις υπό εξέταση τρίτες χώρες, ώστε να καταστεί δυνατός ένας σωστός δημοκρατικός έλεγχος·

    16.

    καλεί την Επιτροπή να σκεφτεί με ποιόν τρόπο στο μέλλον οι τροποποιήσεις στον συγκεκριμένο κανονισμό και στις διμερείς συμφωνίες απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης, όποτε κρίνονται αναγκαίες, θα μπορούν να γίνονται εκ παραλλήλου, ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος η τυχόν τροποποίηση των παραρτημάτων να μη συνοδευθεί αμέσως από την αναγκαία συμφωνία κατάργησης της υποχρέωσης θεώρησης·

    17.

    λαμβάνει γνώση της συμφωνίας για το μηχανισμό αναστολής· αναμένει από τα κράτη μέλη ότι θα ενεργοποιούν το μηχανισμό αυτό καλόπιστα και μόνο ως έσχατη λύση σε επείγουσες καταστάσεις όπου απαιτείται ταχεία αντίδραση για την αντιμετώπιση δυσχερειών που η Ένωση αντιμετωπίζει ως σύνολο, και εφόσον πληρούνται τα σχετικά κριτήρια·

    18.

    εκτιμά ότι η πλήρης αμοιβαιότητα στις θεωρήσεις είναι ένας στόχος τον οποίο η Ένωση οφείλει να επιδιώκει με προορατικό τρόπο στις σχέσεις της με τις τρίτες χώρες, για να βελτιωθεί έτσι η αξιοπιστία και η ομοιογένεια της εξωτερικής πολιτικής της Ένωσης σε διεθνές επίπεδο·

    19.

    ζητεί να γίνει ένας διάλογος για τη σχέση ανάμεσα στην περαιτέρω φιλελευθεροποίηση των θεωρήσεων και στις εκκλήσεις ορισμένων κρατών μελών για αυξημένα μέτρα ασφαλείας και αυστηρότερους συνοριακούς ελέγχους στους ταξιδιώτες που δεν έχουν υποχρέωση θεώρησης·

    Το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS)

    20.

    καλεί την eu-LISA (Ευρωπαϊκό Οργανισμό για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας) να υποβάλει το ταχύτερο την εξαγγελθείσα έκθεση αξιολόγησης του VIS·

    Η συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

    21.

    καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να βελτιώσουν τη ροή ενημέρωσης του Κοινοβουλίου για τις διαπραγματεύσεις που αφορούν διεθνείς συμφωνίες στο πεδίο των θεωρήσεων, βάσει του άρθρου 218(10) ΣΛΕΕ και της συμφωνίας-πλαίσιο για τις σχέσεις μεταξύ Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και Ευρωπαϊκής Επιτροπής·

    22.

    αναγγέλλει την πρόθεσή του να συγκροτήσει μια ομάδα επαφής για την πολιτική στον τομέα των θεωρήσεων εντός της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων· καλεί την Προεδρία του Συμβουλίου και τα κράτη μέλη καθώς και την Επιτροπή να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις της εν λόγω ομάδας επαφής·

    ο

    ο ο

    23.

    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


    (1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1091/2010 (ΕΕ L 329 της 14.12.2010, σ. 1)· κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1211/2010 (ΕΕ L 339 της 22.12.2010, σ. 6)· κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1289/2013 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 74)· COM(2012)0650· COM(2013)0853.

    (2)  ΕΕ L 81, 21.3.2001, σ. 1.

    (3)  Απόφαση του Συμβουλίου 2011/117/EΕ (ΕΕ L 52 της 25.2.2011, σ. 33).

    (4)  Απόφαση του Συμβουλίου 2013/297/EΕ (ΕΕ L 168 της 20.6.2013, σ. 10).

    (5)  Απόφαση του Συμβουλίου 2013/296/EΕ (ΕΕ L 168 της 20.6.2013, σ. 1).

    (6)  Απόφαση του Συμβουλίου 2013/521/EΕ (ΕΕ L 282 της 24.10.2013, σ. 1).

    (7)  Απόφαση του Συμβουλίου 2013/628/EΕ (ΕΕ L 289 της 31.10.2013, σ. 1).

    (8)  COM(2013)0742.


    Top