EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XX0121(02)

Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων — COMP/39.692 — Υπηρεσίες συντήρησης της IBM

ΕΕ C 18 της 21.1.2012, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.1.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 18/5


Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων (1)

COMP/39.692 — Υπηρεσίες συντήρησης της IBM

2012/C 18/05

(1)

Στις 23 Ιουλίου 2010, η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει διαδικασία κατά της International Business Machines Corporation («IBM») για εικαζόμενη κατάχρηση δεσπόζουσας θέσης στην αγορά συντελεστών παραγωγής που είναι απαραίτητοι για τη συντήρηση υλισμικού και λογισμικού μεγάλων υπολογιστών της ΙΒΜ.

(2)

Την 1η Αυγούστου 2011, η Επιτροπή εξέδωσε προκαταρκτική εκτίμηση βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 (2) και στις 2 Αυγούστου 2011 την κοινοποίησε στην IBM. Η προκαταρκτική αυτή εκτίμηση κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η IBM ενδέχεται να αρνήθηκε να παράσχει σε τρίτους συντηρητές πρόσβαση σε ορισμένους συντελεστές παραγωγής που είναι απαραίτητοι για τη συντήρηση υλισμικού και λογισμικού μεγάλων υπολογιστών της ΙΒΜ, κατά παράβαση του άρθρου 102 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως του στοιχείου β), και του άρθρου 54 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.

(3)

Στην 14 Σεπτεμβρίου 2011, η IBM υπέβαλε μια πρώτη πρόταση δεσμεύσεων για την αντιμετώπιση των ανησυχιών που διατύπωσε στην προκαταρτική της εκτίμηση η Επιτροπή. Στις 20 Σεπτεμβρίου 2011, η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, δημοσίευσε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανακοίνωση με περίληψη της υπόθεσης, το βασικό περιεχόμενο των δεσμεύσεων και τις προτεινόμενες ενέργειες και κάλεσε τα ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους επί των δεσμεύσεων που πρότεινε η IBM (3). Μετά την ανακοίνωση αυτή, η Επιτροπή έλαβε 7 παρατηρήσεις από ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη και ενημέρωσε την IBM σχετικά. Η IBM υπέβαλε αναθεωρημένο σύνολο δεσμεύσεων στις 24 Οκτωβρίου 2011.

(4)

Στην απόφαση που εξέδωσε η Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, καθιστά τις δεσμεύσεις που προσέφερε η IBM δεσμευτικές για την εν λόγω εταιρεία για συνολική περίοδο 5 ετών και καταλήγει στο συμπέρασμα ότι, δεδομένων των διορθωτικών μέτρων που προσφέρθηκαν, δεν συντρέχουν πλέον λόγοι να αναλάβει δράση η Επιτροπή, και ότι, ως εκ τούτου, η διαδικασία στην υπόθεση αυτή πρέπει να περατωθεί.

(5)

Δεν έλαβα οιοδήποτε αίτημα ή καταγγελία από κανένα από τα μέρη της διαδικασίας στην παρούσα υπόθεση (4). Κατά συνέπεια, θεωρώ ότι έχει γίνει σεβαστή η αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών δικαιωμάτων όλων των συμμετεχόντων στην παρούσα υπόθεση.

Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2011.

Wouter WILS


(1)  Σύμφωνα με τα άρθρα 16 και 17 της απόφασης 2011/695/EE του Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τα καθήκοντα του Συμβούλου Ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 275 της 20.10.2011, σ. 29 («Απόφαση 2011/695/EE»).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης, ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1.

(3)  Ανακοίνωση που δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου στην υπόθεση COMP/39.692 — IBM Υπηρεσίες Συντήρησης, ΕΕ C 275 της 20.9.2011, σ. 8.

(4)  Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 της απόφασης 2011/695/EE, τα μέρη διαδικασιών τα οποία αναλαμβάνουν δεσμεύσεις βάσει του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, δύνανται να απευθύνονται στον σύμβουλο ακροάσεων σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας, για να εξασφαλίσουν την αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών τους δικαιωμάτων.


Top