Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012IP0490

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2012 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2011/013 DK/Flextronics από τη Δανία) (COM(2012)0623 — C7-0362/2012 — 2012/2278(BUD))

ΕΕ C 434 της 23.12.2015, p. 204–207 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 434/204


P7_TA(2012)0490

Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση EGF/2011/013 DK/Flextronics

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2012 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2011/013 DK/Flextronics από τη Δανία) (COM(2012)0623 — C7-0362/2012 — 2012/2278(BUD))

(2015/C 434/38)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2012)0623 — C7-0362/2012),

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (1) (διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006), και ιδίως το σημείο 28,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2) (κανονισμός ΕΤΠ),

έχοντας υπόψη τη διαδικασία τριμερούς διαλόγου η οποία προβλέπεται στο σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006,

έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (Α7-0417/2012),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει θεσπίσει τα κατάλληλα νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που πλήττονται λόγω των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου και να τους βοηθήσει να επανενταχθούν στην αγορά εργασίας,

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το πεδίο εφαρμογής του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) διευρύνθηκε για τις αιτήσεις που υποβάλλονται μετά την 1η Μαΐου 2009 με σκοπό να συμπεριλάβει τη στήριξη σε εργαζομένους η απόλυση των οποίων ήταν άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική βοήθεια της Ένωσης προς τους εργαζομένους που απολύονται θα πρέπει να έχει δυναμικό χαρακτήρα και να διατίθεται όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα, σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, που εγκρίθηκε στη συνεδρίαση συνεννόησης της 17ης Ιουλίου 2008 και με την επιφύλαξη όσων ορίζει η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 σε σχέση με τη λήψη αποφάσεων για την κινητοποίηση του ΕΤΠ,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Δανία έχει ζητήσει στήριξη για 303 απολύσεις, 153 εκ των οποίων έχουν επιλεγεί για χορήγηση βοήθειας, στη Flextronics International Denmark A/S κατά την τετράμηνη περίοδο αναφοράς από την 1η Ιουλίου 2011 έως 31 Οκτωβρίου 2011, περιλαμβανομένων 87 απολύσεων εκτός της περιόδου αναφοράς, που συνδέονται ωστόσο με την ίδια διαδικασία συλλογικών απολύσεων,

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας που ορίζονται στον κανονισμό για το ΕΤΠ,

1.

συμφωνεί με την Επιτροπή ότι έχουν τηρηθεί τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο γ) του κανονισμού ΕΤΠ και ότι, ως εκ τούτου, η Δανία δικαιούται να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά δυνάμει του κανονισμού αυτού·

2.

σημειώνει ότι η Δανία υπέβαλε την αίτηση για χρηματοδοτική συνεισφορά του ΕΤΠ στις 21 Δεκεμβρίου 2011, την οποία συμπλήρωσε με επιπρόσθετα στοιχεία έως τις 23 Αυγούστου 2012, και ότι η Επιτροπή γνωστοποίησε την αξιολόγησή της μόλις στις 19 Οκτωβρίου 2012· εκφράζει τη λύπη του για τις μακροχρόνιες περιόδους αξιολόγησης και διερωτάται γιατί αυτή η συγκεκριμένη αίτηση της Δανίας απαίτησε δεκάμηνη αξιολόγηση· καλεί την Επιτροπή να επιταχύνει τις διαδικασίες αξιολόγησης·

3.

επιδοκιμάζει το γεγονός ότι, για να δοθεί στους εργαζομένους άμεση βοήθεια, οι αρχές της Δανίας αποφάσισαν να αρχίσουν την εφαρμογή των μέτρων στις 21 Μαρτίου 2012, πριν από την τελική απόφαση σχετικά με τη χορήγηση της στήριξης από το ΕΤΠ για την προτεινόμενη συντονισμένη δέσμη μέτρων·

4.

κάνει δεκτή με ικανοποίηση την αίτηση της Δανίας· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του διότι, παρά το γεγονός ότι το ΕΤΠ έχει κινητοποιηθεί πολλές φορές με επιτυχία υπέρ της Δανίας, τόσο λόγω αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου όσο και λόγω κρίσης, η Δανία περιλαμβάνεται στα κράτη μέλη που υπονομεύουν τις μελλοντικές προοπτικές του ΕΤΠ για την περίοδο μετά το 2013 και παρεμποδίζουν την παράταση της παρέκκλισης λόγω κρίσης· επιπλέον, προκαλεί ανησυχία το γεγονός ότι η Δανία υποβάλλει αίτηση για την κινητοποίηση του ΕΤΠ εκ μέρους της εταιρείας Flextronics International Denmark, που ιδρύθηκε από την εγκατεστημένη στη Σιγκαπούρη Flextronics International Ltd, η οποία μεταφέρει τις εγκαταστάσεις της στην Ασία·

5.

υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί η απασχολησιμότητα όλων των εργαζομένων μέσω της παροχής προσαρμοσμένης κατάρτισης και της αναγνώρισης δεξιοτήτων και ικανοτήτων που έχουν αποκτηθεί σε όλη τη διάρκεια της επαγγελματικής σταδιοδρομίας τους· προσδοκά ότι η κατάρτιση που προσφέρεται στο πλαίσιο της συντονισμένης δέσμης μέτρων θα είναι προσαρμοσμένη όχι μόνο στο επίπεδο και τις ανάγκες των απολυθέντων εργαζομένων αλλά και στο πραγματικό επιχειρηματικό περιβάλλον·

6.

ζητεί αμοιβαιότητα στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών ως απαραίτητη προϋπόθεση ώστε οι εταιρείες της ΕΕ να αποκτούν πρόσβαση σε νέες μη ευρωπαϊκές αγορές·

7.

τονίζει ότι θα πρέπει να αντληθούν διδάγματα από την προπαρασκευή και την υλοποίηση αυτής αλλά και άλλων αιτήσεων που αφορούν μαζικές απολύσεις·

8.

σημειώνει ότι οι αρχές της Δανίας ειδοποίησαν ότι, κατά την κρίση τους, μόνο 153 από τους 303 απολυμένους εργαζομένους θα επέλεγαν να συμμετάσχουν στα μέτρα· καλεί τις αρχές της Δανίας να αξιοποιήσουν πλήρως τη στήριξη από το ΕΤΠ·

9.

ζητεί από τα αρμόδια θεσμικά όργανα να καταβάλουν τις αναγκαίες προσπάθειες για τη βελτίωση των διαδικαστικών και δημοσιονομικών ρυθμίσεων με στόχο την επίσπευση της κινητοποίησης του ΕΤΠ· επιδοκιμάζει τη βελτιωμένη διαδικασία που καθιέρωσε η Επιτροπή, σε συνέχεια του αιτήματός του για επίσπευση της διάθεσης των κονδυλίων, με την οποία η αξιολόγηση της Επιτροπής όσον αφορά την επιλεξιμότητα μιας αίτησης για κινητοποίηση του ΕΤΠ υποβάλλεται στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή μαζί με την πρόταση κινητοποίησης του ΕΤΠ· ευελπιστεί ότι περαιτέρω βελτιώσεις στη διαδικασία θα ενσωματωθούν στο νέο κανονισμό του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020) και ότι θα υπάρξει μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, διαφάνεια και προβολή του ΕΤΠ·

10.

σημειώνει ότι η περιφέρεια Midtjylland, όπου βρίσκεται ο Δήμος του Skive, έχει ήδη επωφεληθεί από την υποστήριξη του ΕΤΠ, μέσω δύο αιτήσεων, συγκεκριμένα της EGF/2010/017 Midtjylland Machinery και της EGF/2012/003 Vestas·

11.

υπενθυμίζει τη δέσμευση των θεσμικών οργάνων για την εξασφάλιση ομαλής και ταχείας διαδικασίας έγκρισης των αποφάσεων σχετικά με την κινητοποίηση του ΕΤΠ, μέσω της παροχής εφάπαξ και χρονικά περιορισμένης ατομικής ενίσχυσης που αποσκοπεί στην υποστήριξη των εργαζομένων που απολύθηκαν λόγω της παγκοσμιοποίησης και της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης· τονίζει τον ρόλο που μπορεί να διαδραματίσει το ΕΤΠ στην επανένταξη των απολυόμενων εργαζομένων στην αγορά εργασίας·

12.

σημειώνει ότι οι αρχές της Δανίας προτείνουν μία δαπανηρή συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών (12  891 EUR ανά εργαζόμενο)· εκφράζει, ωστόσο, ικανοποίηση για το γεγονός ότι η δέσμη συνίσταται σε μέτρα που είναι συμπληρωματικά και καινοτόμα, σε σχέση με αυτά που προσφέρουν συνήθως τα γραφεία εύρεσης εργασίας και η δέσμη είναι προσαρμοσμένη να συνδράμει διάφορες ομάδες εργαζομένων, από την άποψη των δεξιοτήτων και της πείρας, σε μια δύσκολη τοπική αγορά εργασίας·

13.

τονίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού ΕΤΠ, θα πρέπει να εξασφαλίζεται ότι το ΕΤΠ στηρίζει την επανένταξη στην αγορά εργασίας μεμονωμένων απολυμένων εργαζομένων· τονίζει περαιτέρω ότι η ενίσχυση που χορηγεί το ΕΤΠ μπορεί να συγχρηματοδοτεί μόνο ενεργητικά μέτρα στον τομέα της αγοράς εργασίας που οδηγούν σε βιώσιμη, μακροπρόθεσμη απασχόληση· επαναλαμβάνει ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να υποκαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της εθνικής νομοθεσίας ή συλλογικών συμβάσεων ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·

14.

εκφράζει ικανοποίηση για το γεγονός ότι τα μαθήματα επαγγελματικής κατάρτισης εστιάζουν σε νέους τομείς πιθανής ανάπτυξης και ότι ο σχεδιασμός της συντονισμένης δέσμης βασίζεται στη διεξοδική διερεύνηση της τοπικής αγοράς εργασίας και των χαρακτηριστικών των εργαζομένων που απολύθηκαν·

15.

επισημαίνει ότι οι πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τη συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών που θα χρηματοδοτηθεί από το ΕΤΠ περιλαμβάνουν στοιχεία για τη συμπληρωματικότητα των υπηρεσιών αυτών με ενέργειες που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία· επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή να υποβάλλει στις ετήσιες εκθέσεις της συγκριτική αξιολόγηση των δεδομένων αυτών προκειμένου να εξασφαλίζεται η πλήρης τήρηση των υφιστάμενων κανονισμών και να αποφεύγεται η επικάλυψη υπηρεσιών που χρηματοδοτούνται από την Ένωση·

16.

επιδοκιμάζει το γεγονός ότι η συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών παρέχει επίσης εκπαίδευση για την ίδρυση νέας επιχείρησης, που προβλέπεται για 20 εργαζομένους· σημειώνει ότι δεν προτείνονται χρηματοδοτικά κίνητρα για την ίδρυση νέων επιχειρήσεων·

17.

εκφράζει την ικανοποίησή του διότι, κατόπιν αιτημάτων του Κοινοβουλίου, εγγράφηκαν στον προϋπολογισμό του 2012 πιστώσεις πληρωμών ύψους 5 0 0 00  000 EUR στη θέση 04 05 01 του προϋπολογισμού για το ΕΤΠ· υπενθυμίζει ότι το ΕΤΠ δημιουργήθηκε ως χωριστό ειδικό μέσο με δικούς του στόχους και προθεσμίες και ότι, επομένως, δικαιούται ιδιαίτερες πιστώσεις, ώστε να αποφεύγονται, στο μέτρο του δυνατού, οι μεταφορές πιστώσεων από άλλες θέσεις, όπως συνέβαινε στο παρελθόν, οι οποίες θα μπορούσαν να αποβούν εις βάρος της επίτευξης των στόχων πολιτικής του ΕΤΠ·

18.

σημειώνει, ωστόσο, το επίδομα διαβίωσης ύψους 4  439 EUR ανά εργαζόμενο για τη συμμετοχή στα μέτρα, το οποίο θεωρεί υπερβολικά υψηλό· υπενθυμίζει ότι η στήριξη του ΕΤΠ πρέπει στο μέλλον να διατίθεται πρωτίστως για κατάρτιση και αναζήτηση εργασίας, καθώς και για προγράμματα επαγγελματικού προσανατολισμού, και ότι η χρηματοδοτική του συνεισφορά σε αποζημιώσεις πρέπει πάντοτε να έχει επιπρόσθετο χαρακτήρα και να έρχεται παράλληλα με ό,τι τίθεται στη διάθεση των απολυμένων εργαζομένων δυνάμει της νομοθεσίας του κράτους μέλους ή των συλλογικών συμβάσεων εργασίας·

19.

εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για την απόφαση του Συμβουλίου να εμποδίσει την παράταση της «παρέκκλισης λόγω κρίσης», που επιτρέπει την παροχή οικονομικής βοήθειας στους εργαζομένους οι οποίοι απολύονται λόγω της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, πέρα από εκείνους που χάνουν τη δουλειά τους λόγω αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου, και την αύξηση του ποσοστού συγχρηματοδότησης της Ένωσης σε 65 % του κόστους του προγράμματος, για αιτήσεις που υποβλήθηκαν μετά την προθεσμία της 31ης Δεκεμβρίου 2011, και καλεί το Συμβούλιο να εισαγάγει εκ νέου το μέτρο αυτό χωρίς καθυστέρηση·

20.

εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

21.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την απόφαση με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου και να μεριμνήσει για την δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

22.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, περιλαμβανομένου του παραρτήματος, στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.


(1)  ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 406 της 30.12.2006, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας, της 17ης Μαΐου 2006, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2011/013 DK/Flextronics από τη Δανία)

(Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στην τελική πράξη, απόφαση 2013/14/ΕΕ.)


Top