Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011IP0506

    Ο ευρωπαϊκός κινηματογράφος στην ψηφιακή εποχή Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης Νοεμβρίου 2011 σχετικά με τον ευρωπαϊκό κινηματογράφο στην ψηφιακή εποχή (2010/2306(INI))

    ΕΕ C 153E της 31.5.2013, p. 102–114 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.5.2013   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    CE 153/102


    Τετάρτη 16 Νοεμβρίου 2011
    Ο ευρωπαϊκός κινηματογράφος στην ψηφιακή εποχή

    P7_TA(2011)0506

    Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης Νοεμβρίου 2011 σχετικά με τον ευρωπαϊκό κινηματογράφο στην ψηφιακή εποχή (2010/2306(INI))

    2013/C 153 E/12

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

    έχοντας υπόψη το άρθρο 167 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    έχοντας υπόψη τη σύμβαση για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, που ενέκρινε η Οργάνωση των Ηνωμένων Εθνών για την Παιδεία, την Επιστήμη και τον Πολιτισμό (UNESCO) στις 20 Οκτωβρίου 2005,

    έχοντας υπόψη την οδηγία 2010/13/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 10ης Μαρτίου 2010 για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων) (1),

    έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 1718/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 2006 περί εφαρμογής προγράμματος υποστήριξης του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα (MEDIA 2007) (2),

    έχοντας υπόψη τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Νοεμβρίου 2005 σχετικά με την κινηματογραφική κληρονομιά και την ανταγωνιστικότητα των συναφών δραστηριοτήτων της κινηματογραφικής βιομηχανίας (3),

    έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής της 24ης Αυγούστου 2006 για την ψηφιακοποίηση και την επιγραμμική προσβασιμότητα πολιτιστικού υλικού και για την ψηφιακή διαφύλαξη (4),

    έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 13ης Νοεμβρίου 2006 για την ψηφιακοποίηση και την επιγραμμική προσβασιμότητα πολιτιστικού υλικού και για την ψηφιακή διαφύλαξη, (5)

    έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 18ης και 19ης Νοεμβρίου 2010 για τις ευκαιρίες και τις προκλήσεις για τον ευρωπαϊκό κινηματογράφο στην ψηφιακή εποχή (6),

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τα κριτήρια αξιολόγησης των κρατικών ενισχύσεων που καθορίζονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με ορισμένες νομικές πτυχές που αφορούν τα κινηματογραφικά και τα άλλα οπτικοακουστικά έργα (ανακοίνωση για τον κινηματογράφο) της 26ης Σεπτεμβρίου 2001 (7),

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Μαρτίου 2010 με τίτλο «Ευρώπη 2020: Στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη» (COM(2010)2020),

    έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 2010 σχετικά με τις προκλήσεις για την ευρωπαϊκή κινηματογραφική κληρονομιά στην αναλογική και ψηφιακή εποχή (δεύτερη έκθεση εφαρμογής της σύστασης για την κινηματογραφική κληρονομιά) (SEC(2010)0853),

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 26ης Αυγούστου 2010 με τίτλο «Ψηφιακό θεματολόγιο για την Ευρώπη» (COM(2010)0245),

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 24ης Σεπτεμβρίου 2010 σχετικά με τις ευκαιρίες και τις προκλήσεις για τον ευρωπαϊκό κινηματογράφο στην ψηφιακή εποχή (COM(2010)0487),

    έχοντας υπόψη την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής της 27ης Απριλίου 2010 με τίτλο «Απελευθέρωση του δυναμικού των κλάδων του πολιτισμού και της δημιουργικότητας» (COM(2010)0183),

    έχοντας υπόψη το Πράσινο Βιβλίο της Επιτροπής της 13ης Ιουλίου 2011 για τη διαδικτυακή διανομή οπτικοακουστικών έργων στην Ευρωπαϊκή Ένωση: ευκαιρίες και προβλήματα στην πορεία προς την ενιαία ψηφιακή αγορά (COM(2011)0427),

    έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 2ας Ιουλίου 2002 σχετικά με ορισμένες νομικές πτυχές που αφορούν τα κινηματογραφικά και τα άλλα οπτικοακουστικά έργα (8),

    έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Νοεμβρίου 2001 σχετικά με καλύτερη διανομή ευρωπαϊκών ταινιών στην εσωτερική αγορά και στις υποψήφιες χώρες (9),

    έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με την κοινωνική οικονομία (10),

    έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών, της 2ας Απριλίου 2011, με τίτλο «Ο ευρωπαϊκός κινηματογράφος στην ψηφιακή εποχή» (11),

    έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 12ης Μαΐου 2011 σχετικά με την απελευθέρωση του δυναμικού των κλάδων του πολιτισμού και της δημιουργικότητας (12),

    έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,

    έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A7-0366/2011),

    A.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πολιτισμός αποτελεί θεμελιώδη βάση για την ευρωπαϊκή ταυτότητα και τις κοινές αξίες της Ευρώπης·

    B.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πολιτισμός βρίσκεται στο επίκεντρο των συζητήσεων της εποχής μας σχετικά με την ταυτότητα, την κοινωνική συνοχή και την ανάπτυξη μιας οικονομίας βασισμένης στη γνώση, όπως αναφέρθηκε το 2001 στην Οικουμενική Διακήρυξη της UNESCO για την πολιτιστική πολυμορφία·

    Γ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι όλοι έχουν το δικαίωμα να συμμετέχουν στη πολιτιστική ζωή της κοινωνίας και να απολαμβάνουν τις τέχνες, καθώς επίσης και ότι η τέχνη του κινηματογράφου συμβάλλει στην αμοιβαία γνωριμία των λαών, καθώς μοιράζονται την ίδια ανθρώπινη εμπειρία, συμβάλλοντας στη διαμόρφωση μιας ευρωπαϊκής ταυτότητας·

    Δ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επενδύσεις στον πολιτισμό δείχνουν μακροπρόθεσμα, μη υλικά αποτελέσματα με εκπροσώπηση όλων των γενεών όσον αφορά τη διαμόρφωση της ευρωπαϊκής ταυτότητας·

    Ε.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ευρωπαϊκός οπτικοακουστικός τομέας, συμπεριλαμβανομένου του κινηματογράφου, συνιστά σημαντικό μέρος της οικονομίας της ΕΕ και πρέπει να γίνει πιο ανταγωνιστικός σε παγκόσμιο επίπεδο·

    ΣΤ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ευρωπαϊκές ταινίες αποτελούν σημαντικό μέρος του πολιτισμού, προωθώντας τον διάλογο και την κατανόηση, εκπροσωπώντας και παρουσιάζοντας τις ευρωπαϊκές αξίες εντός και εκτός της ΕΕ, διαδραματίζοντας ταυτόχρονα σημαντικό ρόλο στη διατήρηση και τη στήριξη της πολιτιστικής και γλωσσικής πολυμορφίας·

    Ζ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ευρωπαϊκός κινηματογράφος πρέπει να ενισχύσει την εδαφική και κοινωνική ακεραιότητα·

    H.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφιακή εποχή δημιουργεί νέες ευκαιρίες για τον οπτικοακουστικό τομέα, ιδίως στην κινηματογραφική βιομηχανία όσον αφορά την αποτελεσματικότερη διανομή, προβολή και διαθεσιμότητα κινηματογραφικών έργων και όσον αφορά την υψηλότερη οπτικοακουστική ποιότητα που προσφέρει στο ευρωπαϊκό κοινό, ενώ ταυτόχρονα δημιουργεί επίσης ορισμένες σοβαρές προκλήσεις για τον ευρωπαϊκό κινηματογράφο κατά τη διαδικασία μετάβασης σε ψηφιακές τεχνολογίες, ιδίως σε σχέση με τη χρηματοδότηση·

    Θ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ψηφιακές τεχνολογίες, συνεπώς, στην υλοποίηση των στόχων της ΕΕ και των εθνικών στόχων που αφορούν την προβολή και την προσβασιμότητα των ευρωπαϊκών έργων, και την κοινωνική συνοχή·

    Ι.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η τεχνολογία του ψηφιακού κινηματογράφου επιτρέπει τον ευέλικτο προγραμματισμό της προώθησης και αλλαγές της τελευταίας στιγμής στο υλικό·

    ΙΑ.

    λαμβάνοντας υπόψη τα άνισα οφέλη της πρώτης φάσης ψηφιοποίησης του ευρωπαϊκού κινηματογράφου·

    ΙΒ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η τελευταία γενιά του ψηφιακού εξοπλισμού είναι περίπου 25-30 % φθηνότερη από τα προηγούμενα μοντέλα και είναι πλέον πιο προσιτός τόσο για τους ευρωπαϊκούς κινηματογράφους όσο και για τα προγράμματα χρηματοδότησης·

    ΙΓ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν είναι όλοι οι κινηματογράφοι εξίσου ικανοί να αντεπεξέλθουν στην πρόκληση της ψηφιοποίησης των κινηματογραφικών αιθουσών·

    ΙΔ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλήρης ψηφιοποίηση και της κινηματογραφικής βιομηχανίας της Ευρώπης και των κινηματογράφων της πρέπει να ολοκληρωθεί επειγόντως, προκειμένου να αποφευχθεί η μείωση της πρόσβασης στην πολιτισμική πολυμορφία και της διαθεσιμότητας μεγάλου αριθμού πλατφορμών, και πρέπει να υποστηριχθεί σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο·

    ΙΕ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ανεξάρτητος και καλλιτεχνικός κινηματογράφος συνιστά το μοναδικό κινηματογραφικό δίκτυο της Ευρώπης που αντιπροσωπεύει διάφορα είδη προγραμματισμού και έχει απήχηση σε ένα κοινό που δεν προτιμά τις εμπορικές παραγωγές·

    ΙΣΤ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να αναγνωριστούν οι ανησυχίες που διατυπώνουν οι οργανώσεις των κινηματογράφων προβολής καλλιτεχνικών ταινιών, οι οποίες έχουν προτείνει ειδικά μέτρα προτεραιότητας για την προώθηση της παραγωγής και διανομής ανεξάρτητων ευρωπαϊκών ταινιών·

    ΙΖ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τοπικά και περιφερειακά διοικητικά όργανα αποτελούν βασικές οντότητες για την προστασία και την προώθηση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς, ιδίως την ψηφιοποίηση ταινιών και κινηματογραφικών αιθουσών, και συνιστούν, συνεπώς, θεμελιώδους σημασίας εταίρους στο πλαίσιο της διαδικασίας ψηφιοποίησης·

    ΙΗ.

    λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία των κινηματογραφικών αιθουσών για τη διατήρηση των συνθηκών καλής διαβίωσης και κοινωνικότητας των ιστορικών κέντρων και των προαστίων και για την αναβάθμιση των αστικών περιοχών·

    ΙΘ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιτυχία των ευρωπαϊκών κινηματογραφικών έργων στην Ευρώπη αποτελεί αναγκαία προϋπόθεση για τη διεθνή διανομή, η οποία επιτρέπει την επίτευξη των οικονομικών στόχων και παράλληλα αποτελεί μορφή συνεργασίας και πολιτιστικής διπλωματίας, όχι μόνο για τη διάδοση των ταινιών, αλλά και των διαφόρων ευρωπαϊκών πολιτισμών σε τρίτες χώρες·

    Κ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφιακή μετάβαση πρέπει να πραγματοποιηθεί όσο το δυνατόν ταχύτερα προκειμένου να αποφευχθεί ο διπλασιασμός του κόστους παραγωγής και διανομής·

    ΚΑ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρωπαϊκή βιομηχανία κινηματογράφου είναι επί του παρόντος κατακερματισμένη σε εθνικά και γλωσσικά σύνορα, και ότι οι ταινίες δημιουργούνται εξαρχής για το τοπικό κοινό της χώρας προέλευσης και καταναλώνονται από αυτό·

    Η σημερινή κατάσταση

    1.

    υπογραμμίζει τη σημαντική συνεισφορά του ευρωπαϊκού κινηματογράφου στις επενδύσεις για τις ψηφιακές τεχνολογίες, στην καινοτομία, στην ανάπτυξη και στη δημιουργία θέσεων εργασίας·

    2.

    τονίζει ότι σχεδόν 1 δισεκατομμύριο εισιτήρια κινηματογράφου πουλήθηκαν στην ΕΕ κατά το 2010 και ότι τούτο καταδεικνύει ότι ο κινηματογραφικός τομέας παραμένει δημοφιλής και διατηρεί τεράστιο δυναμικό οικονομικό, αναπτυξιακό και γενεσιουργό θέσεων απασχόλησης·

    3.

    τονίζει ότι ο ευρωπαϊκός κινηματογράφος έχει αυξανόμενη σημασία για την οικονομία, καθώς προσφέρει περισσότερες από 30 000 θέσεις εργασίας·

    4.

    τονίζει ότι, πέρα από την οικονομική δυναμική που o τομέας των τεχνών παρέχει στην ΕΕ, ο ευρωπαϊκός κινηματογράφος έχει επίσης, ειδικότερα, μια εξαιρετικά σημαντική πολιτισμική και κοινωνική και αποτελεί σημαντικό παράγοντα στην πολιτιστική ανάπτυξη και ταυτότητα της Ευρώπης·

    5.

    σημειώνει ότι η ευρωπαϊκή αγορά κινηματογράφου είναι σε μεγάλο βαθμό κατακερματισμένη και διαφοροποιημένη και ότι η πλειονότητα των κινηματογράφων διαθέτει μόνο μία ή δύο αίθουσες·

    6.

    σημειώνει ότι οι πολυκινηματογράφοι συνιστούν την πλειονότητα των ψηφιακών κινηματογράφων·

    7.

    σημειώνει ότι στην Ευρώπη διαπιστώνεται γεωγραφική ανισορροπία όσον αφορά την πρόσβαση των πολιτών στους κινηματογράφους και τις ταινίες, η οποία είναι πιο έντονη στην Ανατολική Ευρώπη και στις αγροτικές περιοχές·

    8.

    υπογραμμίζει τη σημασία του κοινωνικού και πολιτιστικού ρόλου των κινηματογράφων, που πρέπει να διατηρηθεί, ιδίως στις αγροτικές και απομακρυσμένες περιοχές·

    9.

    σημειώνει ότι οι δυνατότητες της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής βιομηχανίας αυξάνονται συνεχώς, αλλά το ποσοστό των ευρωπαϊκών παραγωγών που προβάλλονται στις κινηματογραφικές αίθουσες πρέπει να αυξηθεί περαιτέρω·

    10.

    διαπιστώνει ότι οι μικρές αίθουσες κινηματογράφου, εμπορικού ή όχι, συμβάλλουν σημαντικά στη διατήρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς, καθώς εντάσσουν στο πρόγραμμά τους ευρωπαϊκές παραγωγές·

    11.

    σημειώνει ότι βρίσκεται σε εξέλιξη μια διαδικασία αλλαγής της κινηματογραφικής προσφοράς στους κινηματογράφους, καθώς αυξάνονται οι πολυκινηματογράφοι και μειώνονται σημαντικά οι αίθουσες στα μικρά και ιστορικά κέντρα των πόλεων·

    12.

    θεωρεί ότι το κινηματογραφικό τοπίο της ΕΕ πρέπει να διατηρήσει την πολυμορφία του·

    13.

    διαπιστώνει ότι η προτεραιότητα στις ταινίες που αποτελούν μεγάλες εισπρακτικές επιτυχίες υπονομεύει την κινηματογραφική πολυμορφία στην Ευρώπη και την ελευθερία διαμόρφωσης του προγράμματος των κινηματογράφων, με αποτέλεσμα να υπάρχει ο κίνδυνος μιας μη αναστρέψιμης συγκέντρωσης της αγοράς στον κλάδο του κινηματογράφου·

    14.

    υπογραμμίζει, συνεπώς, ότι η ψηφιακή ανάπτυξη πρέπει να διαφυλάξει την ποικιλία των καλλιτεχνικών προγραμμάτων και τις πολιτιστικές εγκαταστάσεις των αγροτικών και των αστικών περιοχών σε όλες τις χώρες της ΕΕ και να μην οδηγήσει στο κλείσιμο των μικρών και σινεφίλ κινηματογράφων προς όφελος των πολυκινηματογράφων·

    15.

    επισημαίνει ότι η ψηφιοποίηση καθιστά δυνατή τη φθηνότερη διανομή του πολιτιστικού περιεχομένου εντός της εσωτερικής αγοράς, και διασφαλίζει την ανταγωνιστικότητα και ποικιλομορφία του ευρωπαϊκού κινηματογράφου·

    16.

    σημειώνει ότι υπάρχει αυξανόμενη πίεση για να είναι όλες οι ταινίες συμβατές με τη μέθοδο της ψηφιακής προβολής, τη στιγμή που ορισμένοι ευρωπαϊκοί κινηματογράφοι έχουν ήδη γίνει πλήρως ψηφιακοί·

    17.

    σημειώνει με ανησυχία ότι η επιβίωση πολλών ανεξάρτητων κινηματογράφων απειλείται από το υψηλό κόστος της μετάβασης στην ψηφιακή τεχνολογία και από τον ανταγωνισμό με τις αίθουσες που προβάλλουν κυρίως αμερικανικές παραγωγές·

    18.

    διαπιστώνει ότι η ανεξάρτητη διανομή δυσκολεύεται να αντεπεξέλθει στο διπλό κόστος που πρέπει να επωμιστεί κατά τη μεταβατική περίοδο, γεγονός που έχει πολλαπλασιαστικές επιπτώσεις για την κινηματογραφική βιομηχανία·

    19.

    επισημαίνει ότι η χορήγηση αδειών που θα ισχύουν σε πολλές επικράτειες ή σε πανευρωπαϊκό επίπεδο έχει ζωτική σημασία για την απελευθέρωση του δυναμικού των αγορών διαδικτυακής διανομής ταινιών, προκειμένου να προωθηθεί η ευρύτερη κυκλοφορία των ευρωπαϊκών ταινιών, η περαιτέρω πρόσβαση των καταναλωτών σε ευρωπαϊκές ταινίες και η διαθεσιμότητα των ευρωπαϊκών ταινιών σε πλατφόρμες παροχής υπηρεσιών βίντεο κατά παραγγελία (VOD - Video On Demand)·

    20.

    επισημαίνει ότι υπάρχουν αρκετά προγράμματα της ΕΕ που έχουν τη δυνατότητα να υποστηρίξουν τη μετάβαση της κινηματογραφικής βιομηχανίας στην ψηφιακή εποχή, όπως είναι το πρόγραμμα MEDIA·

    21.

    σημειώνει ότι η ανεπαρκής χρηματοδότηση του ευρωπαϊκού κινηματογράφου μεταφράζεται σε ανεπαρκή προώθησή του στο διεθνές σκηνικό·

    22.

    τονίζει τη σημασία όλων των φάσεων της αλυσίδας παραγωγής στη δημιουργία κινηματογραφικού περιεχομένου και την ανάγκη στήριξης όλων αυτών·

    23.

    επισημαίνει ότι η τεχνολογία των πολυμέσων εκτοπίζει άλλες μορφές επικοινωνίας και ότι, ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να διδαχθούν οι άνθρωποι πώς να την δέχονται·

    Ευκαιρίες και προκλήσεις

    24.

    καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να στηρίξουν χρηματοδοτικά την πλήρη ψηφιοποίηση από άποψη εξοπλισμού των κινηματογράφων της ΕΕ και να καταρτίσει ευρωπαϊκά και εθνικά προγράμματα για τη στήριξη της μετάβασης σε ψηφιακές ταινίες το ταχύτερο δυνατόν, καθώς και να ενθαρρύνουν την κυκλοφορία ευρωπαϊκών ταινιών εντός ενός οπτικοακουστικού τομέα ο οποίος είναι παγκοσμίως πολύ ανταγωνιστικός·

    25.

    τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι τα προγράμματα πρέπει να προσαρμοστούν με ευέλικτο τρόπο στις απαιτήσεις της πρακτικής εφαρμογής·

    26.

    επισημαίνει ότι ο ψηφιακός κινηματογράφος θα πρέπει να στοχεύει στη βελτίωση της ποιότητας της εικόνας και του ήχου (όπου η ευκρίνεια είναι τουλάχιστον 2Κ) ώστε να καταστεί δυνατός ένας πιο διαφοροποιημένος και ευέλικτος προγραμματισμός των ζωντανών εκδηλώσεων καθώς και των μαγνητοσκοπημένων μεταδόσεων και των εκπαιδευτικών, πολιτιστικών και αθλητικών εκδηλώσεων, επιτρέποντας παράλληλα τη χρήση ενός ευρέος φάσματος καινοτόμων τεχνολογιών που θα εξακολουθήσουν να προσελκύουν το κοινό και στο μέλλον·

    27.

    υπογραμμίζει ότι έχει εξαιρετική σημασία να υποστηριχθούν και να προωθηθούν οι παραγωγές της ΕΕ, και αναγνωρίζει ότι η ΕΕ συμβάλλει σε σημαντικό βαθμό στην ψηφιακή δημιουργικότητα και καινοτομία, όπως η τεχνολογία 3D·

    28.

    αναγνωρίζει ότι, παρότι η ψηφιοποίηση των κινηματογραφικών αιθουσών αποτελεί βασική προτεραιότητα, πρέπει να ληφθεί υπόψη η σταθερή τεχνολογική ανάπτυξη, καθώς μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα μπορεί να καταστεί απαραίτητη η περαιτέρω προσαρμογή σε νεότερα φορμά προβολής·

    29.

    υπενθυμίζει ότι η ευρωπαϊκή μετάβαση προς τον ψηφιακό κινηματογράφο πρέπει να στοχεύει στη δημιουργία νέων ευκαιριών για τη διανομή των ευρωπαϊκών ταινιών, στη διατήρηση της πολυμορφίας της ευρωπαϊκής παραγωγής και στην ενίσχυση των δυνατοτήτων πρόσβασης των ευρωπαίων πολιτών σε αυτόν·

    30.

    υπογραμμίζει ότι οι υπηρεσίες βίντεο κατά παραγγελία (Video On Demand) ενδέχεται να προσφέρουν στις ευρωπαϊκές κινηματογραφικές εταιρείες τη δυνατότητα να προσεγγίσουν μεγαλύτερο κοινό·

    31.

    αναγνωρίζει ότι η δημιουργία και η καινοτομία είναι γενικού ενδιαφέροντος και εμμένει στο γεγονός ότι οι επενδύσεις στον τομέα των προγραμμάτων πρέπει να αποτελέσουν προτεραιότητα και να υποστηριχθούν ούτως ώστε να δοθεί δυναμική ώθηση στην προσφορά περιεχομένου καλής ποιότητας στα δίκτυα·

    32.

    παροτρύνει τους μικρούς και ανεξάρτητους κινηματογράφους να εκμεταλλευτούν στο έπακρο το εμπορικό τους δυναμικό, μέσω της διαφοροποίησης των προϊόντων τους, προσθέτοντας αξία στην υπηρεσία που παρέχουν και αξιοποιώντας την εξειδικευμένη αγορά που εκπροσωπούν·

    33.

    πιστεύει ότι η ψηφιοποίηση συνιστά μία πολύ σημαντική ευκαιρία προώθησης της παρουσίας των επίσημων περιφερειακών γλωσσών στους κινηματογράφους, καθώς και εκμάθησης ξένων γλωσσών·

    Απειλές

    34.

    αναγνωρίζει ότι το υψηλό κόστος της ψηφιοποίησης, που θα αποφέρει μακροπρόθεσμα εμπορικά οφέλη, μπορεί ωστόσο να δημιουργήσει σημαντική επιβάρυνση για πολλούς μικρούς και ανεξάρτητους κινηματογράφους·

    35.

    αναγνωρίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι, ενώπιον του κινδύνου να κλείσουν ή για την αποφυγή του, αυτοί οι κινηματογράφοι χρειάζονται ειδική και κατά προτεραιότητα στήριξη·

    36.

    καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή να προτείνει συγκεκριμένα μέτρα υποστήριξης των κινηματογράφων αυτών·

    37.

    παρατηρεί ότι οι κινηματογράφοι επωμίζονται το μεγαλύτερο βάρος σε σχέση με το κόστος της ψηφιοποίησης και ότι, καθώς αυτό περιλαμβάνει τη δημιουργία βασικών υποδομών οι οποίες είναι σημαντικές για το κοινό και οι οποίες θα διευκολύνουν τη βελτίωση των πολιτιστικών υπηρεσιών σε σύγκριση με τα μέχρι σήμερα δεδομένα, ανεξαρτήτως του τόπου κατοικίας, είναι σημαντική η δημόσια χρηματοδότηση, ιδίως για τους μικρούς και ανεξάρτητους κινηματογράφους·

    38.

    αναγνωρίζει ότι οι κινηματογράφοι είναι χώροι όπου οι άνθρωποι συναντιούνται και ανταλλάσσουν απόψεις και τονίζει ότι η εξαφάνιση των μικρών και ανεξάρτητων κινηματογράφων, ιδίως σε μικρές πόλεις και λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες, περιορίζει την πρόσβαση στους ευρωπαϊκούς πολιτιστικούς πόρους, τον πολιτισμό και τον πολιτιστικό διάλογο·

    39.

    τονίζει ότι το πρόβλημα των μικρών κινηματογράφων αφορά κυρίως τις αγροτικές περιοχές, όπου οι κινηματογράφοι μπορούν να διαδραματίσουν έναν ιδιαίτερα ισχυρό κοινωνικό ρόλο ως σημεία συνάντησης·

    40.

    εφιστά την προσοχή στη δυσχερή κατάσταση των μικρών κινηματογράφων σε πόλεις, οι οποίοι ως κινηματογράφοι προβολής καλλιτεχνικών ταινιών συμβάλλουν στη διατήρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς·

    41.

    αναγνωρίζει ότι η ψηφιοποίηση των μικρών και ανεξάρτητων κινηματογράφων πρέπει να επιτευχθεί όσο το δυνατόν συντομότερα προκειμένου οι εν λόγω χώροι να παραμείνουν ανοιχτοί για ταινίες, για την πολιτιστική πολυμορφία και για το κοινό·

    42.

    επισημαίνει την απειλή της απάτης σε βάρος των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και την παράνομη μεταφόρτωση που στρέφεται κατά της κινηματογραφικής βιομηχανίας· ζητεί την ορθή εφαρμογή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας από τα κράτη μέλη·

    43.

    αναγνωρίζει, περαιτέρω, τις απειλές για την ποιότητα των προβαλλόμενων έργων και τον σεβασμό των ηθικών δικαιωμάτων του δημιουργού που εγείρονται από τις μεταλλικές οθόνες, οι οποίες προκαλούν σημαντικές διαφορές φωτεινότητας σε όλο το εύρος της εικόνας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μεταλλικές οθόνες έχουν κατασκευαστεί για προβολές ταινιών 3D, συνιστά να αποφεύγεται η προβολή ταινιών 2D σε μεταλλικές οθόνες προκειμένου να τηρούνται τα ηθικά δικαιώματα του δημιουργού και να διαφυλάσσεται η ποιοτική εμπειρία των θεατών·

    44.

    επισημαίνει ότι η ευρωπαϊκή βιομηχανία κινηματογράφου αντιμετωπίζει προβλήματα με την κυκλοφορία και τη διανομή των ταινιών, ιδίως εκείνων που διαθέτουν χαμηλότερο προϋπολογισμό, και ότι πολλές παραγωγές φτάνουν μόνο στις εθνικές αγορές και σπάνια προβάλλονται σε διεθνές επίπεδο, με αποτέλεσμα να μην φθάνουν σε ένα ευρύτερο κοινό της ευρωπαϊκής ηπείρου και του κόσμου·

    45.

    προειδοποιεί για την τρέχουσα έλλειψη κατάλληλης κατάρτισης των τεχνικών προβολής προκειμένου αυτοί να χειριστούν τον νέο εξοπλισμό του ψηφιακού κινηματογράφου και να τον προσαρμόσουν σε κάθε ταινία ώστε να σεβαστούν την ποιότητα των προβαλλόμενων έργων·

    46.

    αναγνωρίζει ότι η ψηφιοποίηση της οπτικοακουστικής παραγωγής και διανομής θέτει νέες προκλήσεις για τα ιδρύματα κινηματογραφικής κληρονομιάς και τις δραστηριότητές τους που αφορούν τη συλλογή, τη συντήρηση και τη διαφύλαξη της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής κληρονομιάς·

    Διαλειτουργικότητα, τυποποίηση και αρχειοθέτηση

    47.

    υπογραμμίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί η διαλειτουργικότητα των συστημάτων και υλικών ψηφιακής προβολής, καθώς και άλλων συσκευών, καθώς αυτές είναι ιδιαίτερα απαραίτητες για μικρότερου και μεσαίου μεγέθους οθόνες προβολής, οι οποίες λαμβάνουν υπόψη τους τις οικονομικές συνθήκες της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής αγοράς και διατηρούν, ως εκ τούτου, την πολυμορφία του κινηματογράφου και των ταινιών·

    48.

    τονίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι η ψηφιοποίηση των κινηματογράφων θα πρέπει να επιτευχθεί με όσο το δυνατόν περισσότερο ουδέτερο τρόπο από τεχνολογική άποψη·

    49.

    συνιστά την τυποποίηση των συστημάτων βάσει προτύπων ISO στους τομείς της παραγωγής, της διανομής και της προβολής κινηματογραφικών έργων·

    50.

    θεωρεί, ωστόσο, ότι, στην ιδιαίτερη περίπτωση της ψηφιακής προβολής, η ψηφιοποίηση των κινηματογραφικών αιθουσών δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να οδηγήσει στην εδραίωση ενός ενιαίου προτύπου·

    51.

    σημειώνει ότι κάτι τέτοιο θα ήταν άσκοπο, αν ληφθούν υπόψη οι συνεχιζόμενες νέες τεχνικές εξελίξεις, όπως π.χ. τα συστήματα κινηματογραφικής προβολής με τεχνολογία λέιζερ·

    52.

    υπογραμμίζει τη σημασία της τυποποίησης των συστημάτων ανάλυσης 2Κ, που επιτρέπει την προβολή ταινιών 3D, HDTV και Blu-Ray, καθώς και την παροχή υπηρεσιών VOD·

    53.

    εκφράζει, συνεπώς, την ικανοποίησή του διότι, με την καθιέρωση των 2Κ αναπτύχθηκε ένα ενιαίο, ανοικτό, συμβατό και παγκόσμιας ισχύος πρότυπο ISO για την ψηφιακή προβολή, το οποίο θα λαμβάνει υπόψη τις ειδικές ανάγκες των ευρωπαίων επενδυτών·

    54.

    καλεί τους ευρωπαϊκούς και εθνικούς οργανισμούς τυποποίησης να προωθήσουν αντίστοιχα τη χρήση αυτού του προτύπου·

    55.

    εκφράζει την ικανοποίησή του για το σχέδιο που ανακοίνωσε η Επιτροπή, στο Πρόγραμμα Εργασίας για την Τυποποίηση για την Βιομηχανική Καινοτομία 2010-2013, να οριστούν, ως το 2013, προαιρετικά πρότυπα για την αρχειοθέτηση ψηφιακών ταινιών, καθώς και για τη διατήρησή τους και την προβολή σε 3D·

    56.

    μελετά, ως μια ακόμα δυνατότητα, τη χρηματοδότηση των λιγότερο ακριβών μηχανημάτων προβολής, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν επιτυχώς σε χώρους στους οποίους προβάλλεται πιο εναλλακτικό περιεχόμενο και επιπλέον έχουν τη δυνατότητα να ωφελήσουν εξειδικευμένες ταινίες, όπως ντοκιμαντέρ και ξενόγλωσσες ταινίες·

    57.

    αναγνωρίζει ότι η αρχειοποίηση των ταινιών στο πλαίσιο της ψηφιοποίησης ή η αποκλειστικά ψηφιακή παραγωγή είναι μεν ευκολότερη από τεχνική άποψη, αλλά ως προς τα ζητήματα που αφορούν τα πρότυπα και τα δικαιώματα του δημιουργού θα οδηγήσει σε μεγαλύτερες προκλήσεις στο μέλλον·

    58.

    συνιστά στα κράτη μέλη να εγκρίνουν νομοθετικά μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται ότι τα οπτικοακουστικά έργα, τα οποία στο μέλλον μπορεί να αποτελέσουν την αρχή μιας ευρωπαϊκής βιβλιοθήκης πολυμέσων και να καταστούν ένα σημαντικό μέσο για την προστασία και την προώθηση της εθνικής κληρονομιάς, θα ψηφιοποιούνται, θα συλλέγονται μέσω μηχανισμών υποχρεωτικής κατάθεσης, θα καταχωρούνται σε καταλόγους, θα φυλάσσονται και θα διαδίδονται για πολιτιστικούς, εκπαιδευτικούς και επιστημονικούς σκοπούς, με ταυτόχρονο σεβασμό των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας·

    59.

    συνιστά μια όσο το δυνατόν πιο γρήγορη ψηφιακή μετάβαση, προκειμένου να αποφευχθεί το διπλό κόστος παραγωγής ταινιών από κυτταρινοειδές (φιλμ) και ψηφιακών ταινιών καθώς επίσης και το κόστος ενός διπλού συστήματος διανομής/έκθεσης, παρέχοντας επίσης κίνητρο στους διαφημιστές να στραφούν από το μορφότυπο των 35 χιλιοστών στο ψηφιακό μορφότυπο·

    60.

    ζητεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αξιοποιήσει την ευρωπαϊκή ψηφιακή βιβλιοθήκη EUROPEANA όχι μόνο ως ψηφιακή βιβλιοθήκη για έντυπα μέσα ενημέρωσης, αλλά και για την ευρωπαϊκή κινηματογραφική κληρονομιά και να προσαρμόσει δεόντως το πεδίο αρμοδιοτήτων της EUROPEANA·

    61.

    υπογραμμίζει την ανάγκη παροχής στήριξης για τους κινηματογράφους και τις ταινιοθήκες που προωθούν και διαφυλάσσουν την κινηματογραφική κληρονομιά·

    62.

    συνιστά στα κράτη μέλη να συστήσουν μηχανισμούς υποχρεωτικής κατάθεσης για περιεχόμενο ψηφιακής μορφής ή να προσαρμόσουν τους υπάρχοντες μηχανισμούς τους σε αυτές τις μορφές, ζητώντας την κατάθεση τυποποιημένου ψηφιακού πρωτοτύπου για τις ψηφιακές ταινίες·

    Κρατικές ενισχύσεις

    63.

    καλεί τα κράτη μέλη να λαμβάνουν υπόψη, κατά την εκπόνηση προγραμμάτων δημόσιων ενισχύσεων για την ψηφιακή μετάβαση, τους κανόνες ανταγωνισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ώστε να αποφευχθούν στρεβλώσεις στους όρους χρηματοδότησης του ψηφιακού κινηματογράφου·

    64.

    καλεί την Επιτροπή να καθορίσει συγκεκριμένες κατευθυντήριες γραμμές αναφορικά με την κρατική ενίσχυση, με βάση την εμπειρία στα διάφορα κράτη μέλη, με σκοπό να αυξάνεται η νομική ασφάλεια ενώ παράλληλα, τα κράτη μέλη να παραμένουν ελεύθερα να διαμορφώνουν τη χρηματοδότηση του τομέα του κινηματογράφου σε εθνικό επίπεδο·

    65.

    τονίζει ότι οι κρατικές ενισχύσεις θα πρέπει να είναι τεχνολογικά ουδέτερες αλλά και να εγγυώνται τη βιωσιμότητα των επενδύσεων, λαμβάνοντας υπόψη τα επιχειρησιακά πρότυπα των επιχειρήσεων εκμετάλλευσης αιθουσών κινηματογράφου καθώς και τις τεχνικές απαιτήσεις των διανομέων·

    66.

    καλεί τα κράτη μέλη να παράσχουν ενίσχυση στις εθνικές κινηματογραφικές εταιρείες και στα άλλα σχετικά ιδρύματα κατά τη μετάβασή τους προς τη λειτουργία με ψηφιακή τεχνολογία·

    Μοντέλα χρηματοδότησης

    67.

    τονίζει την ανάγκη για δημόσιες και ιδιωτικές επενδύσεις κατά την είσοδο του κινηματογράφου στην ψηφιακή εποχή·

    68.

    τονίζει ότι, προκειμένου να διευκολυνθεί η διαδικασία ψηφιοποίησης, πρέπει να διατεθεί ευέλικτη και διαφοροποιημένη χρηματοδότηση, δημόσια και ιδιωτική, σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο, ιδίως για τη στήριξη των μικρών και ανεξάρτητων κινηματογράφων, σε ένα πλαίσιο που θα καθορίζει προτεραιότητες και συμπληρωματικότητες μεταξύ των διαφόρων επιπέδων και θα θέτει μετρήσιμους στόχους·

    69.

    υπογραμμίζει ότι, παρότι τα ευρωπαϊκά διαρθρωτικά ταμεία αποτελούν σημαντική πηγή χρηματοδότησης για σχέδια ψηφιοποίησης και πρωτοβουλίες κατάρτισης, η χρηματοδότηση πρέπει να αυξηθεί, ο χρόνος αναμονής να μειωθεί και οι αιτήσεις να απλοποιηθούν στο πλαίσιο του νέου πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2014-2020·

    70.

    είναι της άποψης ότι η χρηματοδότηση των προγραμμάτων ψηφιοποίησης από τα ευρωπαϊκά διαρθρωτικά ταμεία θα πρέπει να περιλαμβάνει δεσμεύσεις από τους επιδοτούμενους κινηματογράφους σχετικά με την προβολή ευρωπαϊκών ταινιών·

    71.

    επιπλέον, ζητεί μηχανισμούς βελτίωσης της ενίσχυσης μέσω προγραμμάτων του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης·

    72.

    ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διαδώσουν τις καλύτερες πρακτικές στον τομέα της χρηματοδότησης της ψηφιοποίησης, μεταξύ των οποίων λύσεις εμπορικές, όπως δημιουργία δικτύων μικρών αιθουσών που να μπορούν να συνάπτουν συλλογικές συμφωνίες με διανομείς· ζητεί από την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες να επικεντρώσουν τις κρατικές χρηματοδοτήσεις για ψηφιοποίηση στους κινηματογράφους που δεν μπορούν να καλύψουν τις ανάγκες τους από άλλες πηγές και να μειώσουν στο ελάχιστο τη μεταβατική περίοδο·

    73.

    ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει με προσοχή τις επιπτώσεις που συνεπάγεται για όλα τα ενεχόμενα μέρη η μετάβαση από τον παραδοσιακό στον ψηφιακό κινηματογράφο· υπογραμμίζει ότι τα κράτη μέλη, κατά την εκπόνηση των εθνικών τους προγραμμάτων ψηφιοποίησης, θα πρέπει να λάβουν υπόψη το κόστος για τους μικρούς τοπικούς κινηματογράφους και τις ενδεχόμενες ευκαιρίες/συνέπειες για την αγορά εργασίας·

    74.

    εκτιμά ότι οι κινηματογράφοι που βρίσκονται σε λιγότερο πυκνοκατοικημένες περιοχές, όπου οι πολιτιστικές εκδηλώσεις σπανίζουν, και δεν είναι σε θέση να καταβάλουν το κόστος μετατροπής τους σε ψηφιακούς, πρέπει να εξοπλιστούν με ψηφιακό εξοπλισμό·

    75.

    υπογραμμίζει τη διαθεσιμότητα προτιμησιακών δανείων που χορηγεί η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων σε κινηματογράφους που επιθυμούν να ψηφιοποιηθούν αλλά δεν διαθέτουν την κατάλληλη χρηματοδότηση·

    76.

    υπογραμμίζει τον ρόλο των συμπράξεων δημόσιου και ιδιωτικού τομέα ως μεθόδου χρηματοδότησης της ψηφιοποίησης των κινηματογράφων και τονίζει ότι αυτές θα πρέπει να προωθηθούν·

    77.

    τονίζει ότι η ψηφιοποίηση των κινηματογραφικών αιθουσών που χρηματοδοτείται από τον δημόσιο ή τον ιδιωτικό τομέα δεν πρέπει να υπονομεύσει την ανεξαρτησία των κινηματογράφων, ούτε να οδηγήσει σε μείωση της ποικιλίας των προγραμμάτων τους και του μεριδίου που καταλαμβάνουν οι ευρωπαϊκές ταινίες στην αγορά·

    78.

    ζητεί από την Επιτροπή να δώσει λύση σε αυτό το πρόβλημα, ενόψει μάλιστα της ανανέωσης της ανακοίνωσης για τον κινηματογράφο·

    79.

    σημειώνει, στο πλαίσιο αυτό, ότι τυχόν δημόσιοι πόροι που παρέχονται για την ψηφιοποίηση του κινηματογράφου και των ταινιών πρέπει να υπόκεινται στον ίδιο έλεγχο με τις κρατικές ενισχύσεις που παρέχονται σε άλλους τομείς·

    80.

    ενθαρρύνει τη συνεργασία μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης των κινηματογράφων, των τοπικών αρχών, των χώρων προβολής, των κινηματογραφικών λεσχών/συλλόγων και των κινηματογραφικών φεστιβάλ, προκειμένου να γίνει βέλτιστη χρήση των ψηφιακών τεχνολογιών που παρέχονται μέσω χρηματοδότησης από διαύλους της ΕΕ·

    81.

    θεωρεί ότι θα πρέπει να εφαρμοστούν μηχανισμοί αλληλεγγύης διανομέων και αιθουσαρχών και ζητεί την ενισχυμένη συνεργασία μεταξύ μικρών κινηματογράφων για την ελαχιστοποίηση του κόστους επένδυσης σε ψηφιακό εξοπλισμό·

    82.

    ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να αυξήσουν τη χρηματοδότηση για την έρευνα που συνδέεται με την τεχνολογία του ψηφιακού κινηματογράφου, και ιδίως με διαύλους για τη διάδοση του κινηματογραφικού υλικού αλλά και με τις μεθόδους συμπίεσής του, ούτως ώστε το δίκτυο που θα δημιουργηθεί να είναι διαδραστικό και να παρέχει προβολή υψηλής ποιότητας επιτρέποντας παράλληλα την ευκολότερη χρήση των συμπιεσμένων και αποσυμπιεσμένων εικόνων·

    83.

    υπογραμμίζει τη σπουδαιότητα των κατάλληλων επενδύσεων στην έρευνα, χρηματοδότηση και κατάρτιση των επαγγελματιών που ήδη εργάζονται στον τομέα αυτό, προκειμένου να προσαρμοστούν στη χρήση των νέων τεχνολογιών και να εξασφαλιστεί η κοινωνική τους ένταξη και η προστασία της απασχόλησής τους·

    84.

    υπογραμμίζει την ανάγκη εφαρμογής προγραμμάτων κατάρτισης που απευθύνονται σε επαγγελματίες του οπτικοακουστικού τομέα και τους επιτρέπουν να μαθαίνουν να χρησιμοποιούν τις νέες τεχνολογίες και να προσαρμοστούν σε νέα επιχειρηματικά μοντέλα, και αναγνωρίζει την επιτυχία των πρωτοβουλιών που εφαρμόζονται ήδη στον τομέα· θεωρεί ότι η ΕΕ πρέπει να δεσμευθεί για τη στήριξη και τη χρηματοδότηση των εν λόγω προγραμμάτων·

    Τέλος εικονικής κόπιας (Virtual Print Fee, VPF)

    85.

    αναγνωρίζει ότι το λεγόμενο εμπορικό μοντέλο VPF (τέλος εικονικής κόπιας) για τη χρηματοδότηση της εγκατάστασης ψηφιακού εξοπλισμού είναι κατάλληλο για μεγάλα κινηματογραφικά δίκτυα, αλλά δεν αποτελεί τη βέλτιστη λύση για μικρούς και ανεξάρτητους κινηματογράφους, οι οποίοι περιορίζονται από την έλλειψη επενδυτικών κεφαλαίων και, κατά συνέπεια, το μοντέλο χρηματοδότησης του τέλους εικονικής κόπιας ενδέχεται επίσης να αποτελέσει εμπόδιο για την πολιτιστική πολυμορφία·

    86.

    υπογραμμίζει το γεγονός ότι πολλοί μικροί, επαρχιακοί κινηματογράφοι καθώς και οι αίθουσες προβολής καλλιτεχνικών ταινιών, που προβάλλουν ως επί το πλείστον ευρωπαϊκό περιεχόμενο, εξαιρούνται από VPF και ότι μπορεί να αποδειχθεί αναγκαία η ύπαρξη εναλλακτικών μηχανισμών χρηματοδότησης, μεταξύ των οποίων και κρατικές ενισχύσεις, για να διατηρηθεί και να ενισχυθεί η πολιτιστική πολυμορφία και να προστατευθεί η ανταγωνιστικότητα·

    87.

    ζητεί, για τον λόγο αυτό, τα μοντέλα χρηματοδότησης VPF να προσαρμοστούν στις απαιτήσεις και στις ιδιαιτερότητες των ανεξάρτητων κινηματογραφικών λεσχών και των κινηματογράφων προβολής καλλιτεχνικών ταινιών·

    88.

    επισημαίνει ότι πρέπει να προωθηθεί η καθιέρωση μοντέλων χρηματοδότησης, τα οποία θα καταστήσουν δυνατή την πρόσβαση των ανεξάρτητων κινηματογράφων στην καταβολή του τέλους εικονικής κόπιας όλων των διανομέων· συνιστά την οργάνωση συνεταιρισμών αγοραστών, προκειμένου να καταστεί δυνατό για όλους τους κινηματογράφους το πλεονέκτημα των ομαδικών χρεώσεων·

    Κινηματογραφική παιδεία

    89.

    υπογραμμίζει ότι η κινηματογραφική παιδεία συμβάλλει στην ανάπτυξη του κριτικού πνεύματος και στη γενική διάπλαση των νέων, καθιστώντας δυνατό τον συνδυασμό της γνώσης για την κληρονομιά και της ευαισθητοποίησης σχετικά με την πολυπλοκότητα του κόσμου των εικόνων και των ήχων·

    90.

    υπογραμμίζει ότι η εκπαίδευση μέσω των ταινιών, συμπεριλαμβανομένης της κινηματογραφικής κουλτούρας και γλώσσας, επιτρέπει στους πολίτες να έχουν μια κρίσιμη κατανόηση των διαφόρων μορφών των μέσων ενημέρωσης, αυξάνοντας έτσι και βελτιώνοντας τους πόρους και τις ευκαιρίες που παρέχει η "ψηφιακή γνώση"·

    91.

    υπογραμμίζει ότι η κινηματογραφική εκπαίδευση θα επιτρέψει στους πολίτες να αποκτήσουν ευρύτερες γνώσεις, να εκτιμήσουν την τέχνη του κινηματογράφου και να αναλογιστούν τις αξίες που προβάλλουν οι ταινίες·

    92.

    καλεί τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν την κινηματογραφική παιδεία στα εθνικά εκπαιδευτικά προγράμματά τους·

    93.

    επισημαίνει τη σημασία της κινηματογραφικής εκπαίδευσης σε ανεξάρτητους κινηματογράφους σε όλα τα στάδια της εκπαίδευσης προκειμένου να δημιουργηθεί κοινό για τις ευρωπαϊκές ταινίες·

    94.

    ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τα εκπαιδευτικά προγράμματα στις σχολές κινηματογράφου και άλλα ανάλογα ιδρύματα που αφορούν τις δυνατότητες παραγωγής ταινιών με τη χρήση ψηφιακών τεχνολογιών και την παραγωγή και διανομή των ψηφιακών ταινιών·

    95.

    ζητεί να παρασχεθεί υψηλής ποιότητας και επικαιροποιημένη κατάρτιση τόσο του τεχνικού όσο και του διοικητικού προσωπικού είτε μέσω οδών χρηματοδότησης από την ΕΕ είτε μέσω της προώθησης των δεκτών αιτήσεων προς οδούς χρηματοδότησης, προκειμένου να διασφαλισθεί η βέλτιστη χρήση των χρηματοδοτούμενων από την ΕΕ ψηφιακών τεχνολογιών·

    96.

    καλεί τα κράτη μέλη να αναπτύξουν και να προωθήσουν ειδικά προγράμματα και εκδηλώσεις, π.χ. στο πλαίσιο κινηματογραφικών φεστιβάλ, με σκοπό την ανάπτυξη της παιδείας και της προτίμησης των ευρωπαίων πολιτών νεαρής ηλικίας για τις ευρωπαϊκές ταινίες·

    Το πρόγραμμα MEDIA

    97.

    αναγνωρίζει ότι το πρόγραμμα MEDIA υποστηρίζει την ευρωπαϊκή οπτικοακουστική βιομηχανία πάνω από δύο δεκαετίες και συνεισφέρει στην ανάπτυξη, τη διανομή και την προώθηση ευρωπαϊκών κινηματογραφικών έργων, καθώς και στην ψηφιακή κατάρτιση των φορέων εκμετάλλευσης κινηματογραφικών αιθουσών·

    98.

    χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη δέσμευση που ανέλαβε ο κ. Barroso στις 18 Μαρτίου 2011 για τη διατήρηση και περαιτέρω ενίσχυση του προγράμματος MEDIA·

    99.

    τονίζει τη σημασία του προγράμματος MEDIA για την ψηφιοποίηση των κινηματογραφικών αιθουσών και ζητεί τον σεβασμό των υφιστάμενων λογαριασμών και γραμμών χρηματοδότησης καθώς και την αύξηση των πόρων στη νέα γενιά του προγράμματος προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι προκλήσεις που δημιουργούν οι ψηφιακές τεχνολογίες·

    100.

    ζητεί από την Επιτροπή να εγκρίνει κονδύλια στο πλαίσιο του νέου προγράμματος MEDIA για την περίοδο μετά το 2013, καθώς και από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ), για τη στήριξη της ψηφιοποίησης των κινηματογράφων που προβάλλουν ευρωπαϊκές ταινίες·

    101.

    υπενθυμίζει ότι η νέα γενιά του προγράμματος θα πρέπει να προβλέψει μέτρα με μεγάλη προστιθέμενη αξία και με συμβολή στη συνολική στρατηγική για την "Ευρώπη 2020"·

    102.

    υπογραμμίζει ότι πρέπει να αναληφθούν νέες πρωτοβουλίες στο πλαίσιο της νέας γενιάς του προγράμματος MEDIA για να βελτιωθεί και να προωθηθεί η μετάφραση, η μεταγλώττιση, ο υποτιτλισμός και ο υπερτιτλισμός, προκειμένου να υποστηριχθούν οι ανεξάρτητοι κινηματογράφοι που προβάλλουν αποκλειστικά ευρωπαϊκές ταινίες·

    103.

    υπενθυμίζει ότι οι επενδύσεις στις νέες κινηματογραφικές τεχνολογίες και η μετάβαση στον ψηφιακό κόσμο αναμένεται να βελτιώσουν την προσβασιμότητα των ατόμων με αναπηρία, κυρίως χάρη στην εισαγωγή μιας τεχνολογίας ακουστικής περιγραφής·

    104.

    ζητεί, ως εκ τούτου, την ενσωμάτωση μιας ψηφιακής κατηγορίας στο πρόγραμμα MEDIA, προκειμένου να διευκολυνθεί η μετάβαση στην ψηφιακή μορφή·

    105.

    εφιστά την προσοχή στη σημασία του προγράμματος συνεχιζόμενης κατάρτισης MEDIA ως εργαλείου με το οποίο οι επαγγελματίες του τομέα θα αναβαθμίσουν τις δεξιότητές τους, ούτως ώστε να προσαρμοστούν στις μεταβαλλόμενες τεχνολογίες και μεθόδους παραγωγής·

    106.

    επισημαίνει την προστιθέμενη αξία του προγράμματος αρχικής κατάρτισης MEDIA που διευκολύνει την κινητικότητα των σπουδαστών κινηματογράφου στην Ευρώπη και οδηγεί στην καλύτερη ένταξη στον επαγγελματικό τομέα και στην αύξηση της ευρωπαϊκής συνεργασίας και των συμπαραγωγών· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, την αύξηση του συγκεκριμένου κονδυλίου·

    107.

    προτείνει να επενδύσει το πρόγραμμα MEDIA στην παροχή υπηρεσιών βίντεο κατά παραγγελία (Video on Demand, VOD) στο πλαίσιο των προσπαθειών του για τη στήριξη της πανευρωπαϊκής διανομής, να προωθήσει τις διεθνικές συνεργασίες που συνάπτουν μεταξύ τους οι πλατφόρμες και να ανταμείψει τις διασυνοριακές πρωτοβουλίες συνεργασίας·

    108.

    τονίζει την προστιθέμενη αξία των ευρωπαϊκών ενισχύσεων, κυρίως για τη στήριξη της διασυνοριακής προβολής των ταινιών και την αποφυγή περαιτέρω κατακερματισμού της ευρωπαϊκής αγοράς κινηματογράφου·

    Πρότυπα διανομής

    109.

    σημειώνει ότι οι ψηφιακές τεχνολογίες έχουν επηρεάσει τον τρόπο με τον οποίο διανέμονται οι κινηματογραφικές ταινίες σε διάφορες πλατφόρμες και συσκευές μέσω είτε γραμμικών είτε μη γραμμικών υπηρεσιών·

    110.

    αναγνωρίζει ότι, μετά την αρχική δαπάνη της διαδικασίας ψηφιοποίησης, οι ψηφιακές υποδομές θα μειώσουν σημαντικά το κόστος διανομής και θα επιτρέψουν σε μικρούς ανεξάρτητους διανομείς ταινιών να εξασφαλίσουν ευρύτερη διανομή για τις ταινίες τους και να προσεγγίσουν έτσι μεγαλύτερο κοινό·

    111.

    αναγνωρίζει ότι η επιτυχημένη μετάβαση στην ψηφιακή τεχνολογία αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της πρόσβασης σε ευρυζωνικές συνδέσεις υψηλής ταχύτητας, ως μέσο διανομής ψηφιακού περιεχομένου, της αναβάθμισης του ψηφιακού λογισμικού και πολλών άλλων καίριων λειτουργιών, και ζητεί, ως εκ τούτου, από τις εγκαταστάσεις που επιθυμούν να στραφούν προς τις ψηφιακές τεχνολογίες να λάβουν υπόψη την εξαρτημένη φύση αυτής της σχέσης·

    112.

    σημειώνει ότι οι ψηφιακές τεχνολογίες έχουν προαγάγει τη ραγδαία ανάπτυξη ταινιών και βίντεο μικρού μήκους και ότι επιτρέπουν νέα μοντέλα διανομής και ευέλικτες κυκλοφορίες ταινιών, όπως τη δυνατότητα κυκλοφορίας μιας ταινίας σε διάφορες πλατφόρμες αμέσως μετά την πρώτη κινηματογραφική προβολή της·

    113.

    θεωρεί επιπλέον ότι οι περίοδοι αποκλειστικής προβολής για τις κινηματογραφικές αίθουσες θα πρέπει να διατηρηθούν, ούτως ώστε να προστατευθεί η κινηματογραφική πολυμορφία·

    114.

    επισημαίνει ότι ένα αρνητικό σημείο της διαδικασίας ψηφιοποίησης έγκειται στην καθυστέρηση των διανομέων, κυρίως των ανεξάρτητων, οι οποίοι δεν υποστηρίζονται επαρκώς στην ψηφιακή διανομή·

    115.

    ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να εστιάσουν τη χρηματοδοτική ενίσχυση στη διανομή·

    116.

    ενθαρρύνει τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα να υλοποιήσουν προκαταρκτικές δράσεις και πιλοτικά προγράμματα που στοχεύουν στη δοκιμή νέων επιχειρηματικών μοντέλων που θα μπορούσαν να βελτιώσουν την κυκλοφορία των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων·

    117.

    ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να καταρτίσουν στρατηγική για τη σύσταση ενός δικτύου ψηφιακών κινηματογράφων που θα περιλαμβάνει κινηματογραφικά στούντιο, κινηματογράφους με μία αίθουσα προβολής και πολυκινηματογράφους, καθώς και εγκαταστάσεις ζωντανής προβολής που θα χρησιμοποιούν όλους τους διαύλους μεταφοράς δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των δορυφόρων·

    118.

    υπογραμμίζει ότι είναι απαραίτητο να συνοδευτεί η ανάπτυξη νέων διαδικτυακών μεθόδων από την εφαρμογή, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, μιας δίκαιης αμοιβής των δημιουργών οπτικοακουστικού υλικού, που θα είναι ανάλογη προς τα έσοδα που προκύπτουν από αυτά τα νέα φορμά και τις νέες υπηρεσίες·

    Προώθηση του ευρωπαϊκού κινηματογράφου

    119.

    ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν τη συμπερίληψη όσο το δυνατόν περισσότερων ευρωπαϊκών ταινιών στο πρόγραμμα προβολής των κινηματογράφων τους, προκειμένου να ενισχυθεί η κυκλοφορία και η προώθησή τους σε ολόκληρη την ΕΕ, και να δοθεί στους πολίτες της ΕΕ η δυνατότητα να εκτιμήσουν τον πλούτο και τη διαφορετικότητα αυτών των κινηματογραφικών έργων, μέσω της ευρύτερης δυνατής ποικιλίας πλατφορμών·

    120.

    θεωρεί ότι υπάρχει ανάγκη προώθησης και υποστήριξης των ευρωπαϊκών συμπαραγωγών και ότι η αύξηση των παραγωγών αυτού του είδους ενδέχεται να οδηγήσει σε μια ευρύτερη διανομή των ευρωπαϊκών ταινιών σε ολόκληρη την ήπειρο·

    121.

    υποστηρίζει τις δραστηριότητες των κινηματογραφικών δικτύων, όπως το Europa Cinemas, που προωθούν τις ευρωπαϊκές ταινίες σε παγκόσμιο επίπεδο βοηθώντας οικονομικά και λειτουργικά τους κινηματογράφους που προβάλλουν σημαντικό αριθμό ευρωπαϊκών ταινιών·

    122.

    αναγνωρίζει τη σημασία της υποστήριξης των ανεξάρτητων κινηματογράφων που προβάλλουν αποκλειστικά ευρωπαϊκές ταινίες (όπως τα μέλη του Europa Cinemas), προκειμένου να ενισχυθεί η ευρωπαϊκή πολιτική προγραμματισμού τους και η πολυμορφία καθώς και η ανταγωνιστικότητά τους στην αγορά·

    123.

    τάσσεται υπέρ μιας ουδέτερης από τεχνολογική άποψη υποστήριξης και μιας κατά προτεραιότητα υποστήριξης όλων των κινηματογράφων που προβάλλουν ως επί το πλείστον ευρωπαϊκές ταινίες, και ενός φιλόδοξου προγράμματος ανεξάρτητα από τον κύκλο εργασιών και των αριθμό επισκεπτών τους·

    124.

    ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να προωθήσουν και να υποστηρίξουν τη διάδοση και την κυκλοφορία ευρωπαϊκών κινηματογραφικών έργων στα εδάφη τους μέσω ειδικών εκδηλώσεων και φεστιβάλ· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν επίσης τις διάφορες σχολές κινηματογράφου που υπάρχουν στην Ευρώπη·

    125.

    επισημαίνει ότι οι ταινίες που αποσπούν βραβεία σε ευρωπαϊκά φεστιβάλ πρέπει να υποστηρίζονται σε ό,τι αφορά την εμπορική τους προώθηση, προκειμένου να διευκολύνεται περαιτέρω η διεθνής διάθεσή τους ως βίντεο κατά παραγγελία (Video on Demand) και να ενισχυθεί η προώθηση του ευρωπαϊκού κινηματογράφου·

    126.

    αναγνωρίζει τον ρόλο του βραβείου LUX του ΕΚ στην προώθηση των ευρωπαϊκών ταινιών και της πολυγλωσσίας μέσω της κάλυψης του κόστους υποτιτλισμού της νικήτριας ταινίας και στις 23 επίσημες γλώσσες της ΕΕ, αποτελώντας ταυτόχρονα αφορμή κοινωνικού διαλόγου μεταξύ των πολιτών της ΕΕ·

    127.

    συνιστά την ενίσχυση της συνεργασίας και των ανταλλαγών με τις τρίτες χώρες, προκειμένου να αναβαθμιστούν οι ευρωπαϊκές παραγωγές στο πλαίσιο της παγκόσμιας αγοράς και, ειδικότερα, στην περιοχή της Μεσογείου, να προωθηθούν οι πολιτιστικές ανταλλαγές, αλλά και προκειμένου να δρομολογηθούν νέες πρωτοβουλίες υποστήριξης του ευρωμεσογειακού διαλόγου και της δημοκρατικής ανάπτυξης ολόκληρης της περιοχής, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις δεσμεύσεις που ανελήφθησαν στο πλαίσιο της Ευρωμεσογειακής Διάσκεψης για τον Κινηματογράφο·

    *

    * *

    128.

    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


    (1)  ΕΕ L 95 της 15.4.2010, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 327 της 24.11.2006, σ. 12.

    (3)  ΕΕ L 323 της 9.12.2005, σ. 57.

    (4)  ΕΕ L 236 της 31.8.2006, σ. 28.

    (5)  ΕΕ C 297 της 7.12.2006, σ. 1.

    (6)  ΕΕ C 323 της 30.11.2010, σ. 15.

    (7)  ΕΕ C 31 της 7.2.2009, σ. 1.

    (8)  ΕΕ C 271 Ε της 12.11.2003, σ. 176.

    (9)  ΕΕ C 140 Ε της 13.6.2002, σ. 143.

    (10)  ΕΕ C 76 Ε της 25.3.2010, σ. 16.

    (11)  ΕΕ C 104 της 2.4.2011, σ. 31.

    (12)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0240.


    Top