EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC0506(01)

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001

ΕΕ C 117 της 6.5.2010, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.5.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 117/9


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001

2010/C 117/03

Αριθ. ενίσχυσης: XA 13/10

Κράτος μέλος: Ιταλία

Περιφέρεια: Lombardia

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Piano assicurativo regionale in favore delle imprese agricole a tutela dei danni derivanti da avversità atmosferiche assimilabili alle calamità naturali sulle produzioni vegetali.

Νομική βάση:

Bozza di deliberazione della Giunta regionale «Piano assicurativo regionale in favore delle imprese agricole a tutela dei danni derivanti da avversità atmosferiche assimilabili alle calamità naturali sulle produzioni vegetali»

Notifica XA 396/08

L.R. 31/08

D.Lgs. 102/04

D.LGS. 82/08

D.M. 12939/08

D.M. 102208/04

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 3 000 000 EUR ετησίως.

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Έως 50 % και έως 80 % του κόστους των ασφαλίστρων, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.

Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημερομηνία δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στην ιστοσελίδα της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Επιτροπής.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Πέντε έτη

Έως τις 30 Ιουνίου 2014

Στόχος της ενίσχυσης: Ενισχύσεις για την πληρωμή ασφαλίστρων με στόχο την κάλυψη ζημιών που προκαλούνται από δυσμενή καιρικά φαινόμενα

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Φυτική παραγωγή

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Regione Lombardia — DG Agricoltura

Via Pola 12/14

20124 Milano MI

ITALIA

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.regione.lombardia.it, clicca di seguito «Settori e politiche», «Agricoltura», «Argomenti», «Aiuti di stato nel settore agricolo: pubblicazione dei regimi di aiuto»

Λοιπές πληροφορίες: Το καθεστώς ενισχύσεων εφαρμόζεται με προσαρμογή των λεπτομερών μηχανισμών χρηματοδότησης, των διαδικασιών επεξεργασίας των αιτήσεων και του τρόπου καταβολής των ενισχύσεων που θεσπίζονται από το καθεστώς XA396/08. Τα δύο αυτά καθεστώτα συμπίπτουν εξάλλου στην εφαρμογή τους και είναι αλληλοσυμπληρωματικά. Πρόθεση της Περιφέρειας είναι να συμπληρώσει τις υπουργικές επιχορηγήσεις οι οποίες είναι ενδεχομένως υποδεέστερες από τις προβλεπόμενες βάσει της νομοθεσίας με δικούς της πόρους, έτσι ώστε να κατοχυρωθεί η επίδραση που είχαν τα αρχικά κίνητρα, εξασφαλίζοντας σε κάθε περίπτωση ότι δεν υπάρχει υπέρβαση των ανωτάτων ορίων ενίσχυσης που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.

Αριθ. ενίσχυσης: XA 37/10

Κράτος μέλος: Γαλλία

Περιφέρεια: —

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Indemnisation par le Fonds national de garantie contre les calamités agricoles (FNGCA) des dommages causés aux exploitations agricoles par les calamités

Νομική βάση:

Άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής

Articles L.361-1 et suivants du Code rural

Articles D.361-1 et suivants du Code rural

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 180 εκατομμύρια EUR από το ταμείο κατά μέσο όρο, σε πολυετή βάση, όμως το ποσό της δαπάνης εξαρτάται από τη συχνότητα πρόκλησης κλιματικών καταστροφών, και επομένως είναι εκ φύσεως απρόβλεπτο.

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 35 %

Το ποσοστό αποζημίωσης των ζημιών ποικίλλει ανάλογα με τη φύση των καταστροφών και τη σχετική παραγωγή. Το ποσοστό αποζημίωσης από το FNGCA κυμαίνεται, στην πράξη, από 12 % έως 35 % του ύψους των απωλειών.

Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημερομηνία δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στην ιστοσελίδα της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Επιτροπής.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τα τέλη του 2010.

Στόχος της ενίσχυσης: Αποζημίωση για τις απώλειες που υπέστησαν οι γεωργοί συνεπεία ενός έκτακτου κλιματικού φαινομένου, το οποίο είχε σημαντικές επιπτώσεις στη γεωργική παραγωγή και το οποίο μπορεί να χαρακτηρισθεί ως γεωργική θεομηνία (ή φυσική καταστροφή), κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.

Όταν εκδηλώνεται ένα κλιματικό φαινόμενο εξαιρετικού εύρους, ο νομάρχης του σχετικού νομαρχιακού διαμερίσματος διατάσσει, εφόσον το κρίνει αναγκαίο, τη διενέργεια έρευνας προκειμένου να λάβει τις αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με το φαινόμενο που αποτέλεσε την αιτία των καταστροφών, ιδίως όσον αφορά την ακριβή του φύση και τον έκτακτο χαρακτήρα του, καθώς και σχετικά με τις διαπιστωθείσες ζημίες.

Με βάση τα πορίσματα της εν λόγω έρευνας και τη γνωμοδότηση της συγκληθείσας από τον ίδιο Διαμερισματικής Επιτροπής Εμπειρογνωμόνων, ο νομάρχης ζητά, εφόσον ενδείκνυται, να αναγνωριστεί η σχετική καταστροφή ως «γεωργική θεομηνία».

Κατόπιν εξέτασης του θέματος και γνωμοδότησης της Εθνικής Επιτροπής Ασφάλισης, ο υπουργός γεωργίας εκδίδει απόφαση με την οποία αναγνωρίζεται ο χαρακτήρας της γεωργικής θεομηνίας όσον αφορά συγκεκριμένα περιουσιακά στοιχεία και επακριβώς οριοθετημένη ζώνη.

Για να αναγνωρισθεί μια καταστροφή ως τέτοια, πρέπει να διαπιστωθούν σημαντικές απώλειες σε σχέση με την υπολογισθείσα τιμή αναφοράς για δεδομένη ζώνη και για συγκεκριμένη παραγωγή.

Η εν λόγω τιμή αναφοράς, αποκαλούμενη κλίμακα («barème») στον Αγροτικό Κώδικα, καθορίζεται σε επίπεδο νομαρχιακού διαμερίσματος και αντιστοιχεί σε μέση τριετή απόδοση, λαμβανομένης ως βάσης της προηγούμενης πενταετίας και εξαιρουμένων της υψηλότερης και της χαμηλότερης τιμής. Οι τιμές που αναγράφονται στην κλίμακα είναι αυτές που διαπιστώθηκαν σε τοπικό επίπεδο για τη συγκεκριμένη καλλιέργεια κατά την περίοδο εμπορίας που προηγείται αυτής κατά την οποία καταρτίστηκε η κλίμακα.

Η αποζημίωση καταβάλλεται από το FNGCA εντός των ορίων των διαθέσιμων κονδυλίων και σε επίπεδο κάθε εκμετάλλευσης, βάσει των απωλειών που υπολογίζονται σε επίπεδο μεμονωμένης εκμετάλλευσης. Για να είναι επιλέξιμες για αποζημίωση από το ταμείο, οι απώλειες ανά παραγωγή πρέπει να υπερβαίνουν το 30 % ή το 42 % εάν η παραγωγή αποτελεί αντικείμενο συνδεδεμένης ενίσχυσης ΚΓΠ. Από το ποσό των απωλειών που είναι επιλέξιμες για αποζημίωση αφαιρείται οιοδήποτε ποσό εισπράττεται στο πλαίσιο καθεστώτος ασφάλισης, καθώς και οι δαπάνες που δεν πραγματοποιήθηκαν λόγω της οφειλόμενης στο κλιματικό φαινόμενο ζημίας.

Η αποζημίωση καταβάλλεται απευθείας στον παραγωγό που υπέστη τις απώλειες.

Τα ασφαλίσιμα αγροτικά κτίρια εξαιρούνται από τον κατάλογο των περιουσιακών στοιχείων για τα οποία μπορεί να καταβληθεί αποζημίωση λόγω γεωργικών καταστροφών. Εξαιρούνται επίσης αποζημίωσης και οι τομείς που θεωρούνται ασφαλίσιμοι, δηλαδή οι τομείς για τους οποίους υφίσταται κατάλληλη προσφορά ασφάλισης.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Όλες οι γεωργικές εκμεταλλεύσεις, εξαιρουμένων των μεγάλων επιχειρήσεων, οι οποίες δραστηριοποιούνται στην πρωτογενή παραγωγή φρούτων, λαχανικών, αμπέλων, ζωοτροφών, φυτών παρασκευής αρωμάτων, αρωματικών και φαρμακευτικών φυτών, και βιομηχανικών καλλιεργειών.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Ministère de l'alimentation, de l'agriculture et de la pêche

Direction générale des politiques agricoles, agroalimentaire et des territoires

Sous-direction des entreprises agricoles — Bureau du crédit et de l’assurance

3 rue Barbet de Jouy

75349 Paris 07 SP

FRANCE

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://agriculture.gouv.fr/sections/thematiques/europe-international/aides-d-etat-projets/downloadFile/FichierAttache_2_f0/regimecalam16fev10_pour_site.pdf?nocache=1266389918.43

(ιστοσελίδα: http://agriculture.gouv.fr/sections/thematiques/europe-international)

Λοιπές πληροφορίες: —

Αριθ. Ενίσχυσης: XA 45/10

Κράτος μέλος: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας

Περιφέρεια: Freistaat Bayern

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Gewährung von Leistungen durch die Bayerische Tierseuchenkasse nach der „Dritten Satzung zur Änderung der Satzung über die Leistungen der Bayerischen Tierseuchenkasse (Leistungssatzung)“:

Übernahme der Kosten für den Impfstoff bei Impfungen gegen die Blauzungenkrankheit bei Rindern und Schafen im Freistaat Bayern.

Übernahme eines Teils der Einkommenseinbußen, die bayerische Rindermastbetriebe in anerkannt BHV1-freien Regionen (bayerische Regionen gemäß Anhang II der Entscheidung 2004/558/EG) wegen der Quarantäneauflagen aufgrund der Entscheidung der Kommission vom 15. Juli 2004 zur Umsetzung der Richtlinie 64/432/EWG des Rates hinsichtlich ergänzender Garantien im innergemeinschaftlichen Handel mit Rindern in Bezug auf die infektiöse bovine Rhinotracheitis und der Genehmigung der von einigen Mitgliedstaaten vorgelegten Tilgungsprogramme (2004/558/EG) erleiden.

Νομική βάση:

§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland

Art. 5 Abs. 2, Art. 5 b Abs. 2 des Gesetzes über den Vollzug des Tierseuchenrechts des Freistaats Bayern

Satzung über die Leistungen der Bayerischen Tierseuchenkasse (Leistungssatzung), registriert von der EU-Kommission unter der Identifikationsnummer XA 287/08

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 1,5 εκατομμύριο EUR ετησίως (χρηματοδοτούνται από τις συνεισφορές των κτηνοτρόφων στο Βαυαρικό Ταμείο Επιζωοτιών (Bayerische Tierseuchenkasse)

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Με μέγιστο όριο 100 %

Ημερομηνία εφαρμογής: Τρέχουσα ετήσια χορήγηση

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Από την επομένη της ανακοίνωσης για την απαλλαγή έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013

Στόχος της ενίσχυσης: Ενισχύσεις για την αντιμετώπιση νόσων ζώων βάσει του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.

Βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006, καλύπτονται οι δαπάνες των εμβολίων για τον εμβολιασμό των βοοειδών και των προβάτων έναντι του καταρροϊκού πυρετού των προβάτων στο Freistaat Bayern, ως μέτρου για την πρόληψη και εκρίζωση του καταρροϊκού πυρετού των προβάτων. Σκοπός της αποζημίωσης είναι να ενθαρρυνθεί η προθυμία των κατόχων του ζωικού κεφαλαίου να προβούν σε προστατευτικούς εμβολιασμούς που θα καλύπτουν όσο γίνεται όλες τις αγέλες βοοειδών και προβάτων στο σύνολο του εδάφους. Με τον τρόπο αυτό επιδιώκεται να προστατευθεί το σύνολο του ζωικού κεφαλαίου όσο πιο αποτελεσματικά γίνεται έναντι του καταρροϊκού πυρετού των προβάτων, μιας νόσου των ζώων που αναφέρεται στον κατάλογο νόσων των ζώων του Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών και στο παράρτημα της απόφασης 90/424/ΕΟΚ.

Βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006, καταβάλλονται ενισχύσεις αποζημίωσης των γεωργών για την κάλυψη ενός μέρους των απωλειών που έχουν υποστεί οι εκμεταλλεύσεις εκτροφής βοοειδών σε περιοχές που αναγνωρίζεται ότι είναι απαλλαγμένες από από τον ερπητοϊό των βοοειδών τύπου 1 (BHV1) (βαυαρικές περιοχές βάσει του παραρτήματος II της απόφασης 2004/558/ΕΚ), λόγω των υποχρεώσεων απομόνωσης, σύμφανα με την απόφαση της Επιτροπής, της 15ης Ιουλίου 2004, για την εφαρμογή της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με συμπληρωματικές εγγυήσεις για το ενδοκοινοτικό εμπόριο βοοειδών όσον αφορά τη λοιμώδη ρινοτραχειίτιδα των βοοειδών και την έγκριση προγραμμάτων εκρίζωσης που υπέβαλαν ορισμένα κράτη μέλη (2004/558/ΕΚ). Με τον τρόπο αυτό επιδιώκεται να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων απομόνωσης και να εξασφαλισθεί σε μόνιμη βάση η απαλλαγή από τον ερπητοϊό των βοοειδών τύπου 1 (BHV1) σε περιοχές που αναγνωρίζεται ότι είναι απαλλαγμένες από τον ερπητοϊό των βοοειδών τύπου 1 (BHV1). Ο ερπητοϊός των βοοειδών τύπου 1 (BHV1) αποτελεί νόσο των ζώων που αναφέρεται στον κατάλογο νόσων των ζώων του Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών, η οποία προκαλεί μεγάλες ζημιές στη γεωργία και η οποία οποία αποτελεί αντικείμενο συνεχούς καταπολέμησης στη Βαυαρία.

Δικαιούχοι είναι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.

Οι ενισχύσεις δεν αφορούν μέτρα οι δαπάνες των οποίων πρέπει να επιβαρύνουν τις ίδιες τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο.

Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006, οι ενισχύσεις δεν χορηγούνται στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις υπό μορφή άμεσων χρηματικών πληρωμών, αλλά υπό μορφή επιδοτούμενων υπηρεσιών. Το Βαυαρικό Ταμείο Επιζωοτιών (Bayerische Tierseuchenkasse) επιβαρύνεται με τις δαπάνες για τις παρεχόμενες υπηρεσίες και εξοφλεί τις οφειλές έναντι των φορέων παροχής υπηρεσιών. Στο πλαίσιο αυτό, η ακαθάριστη ένταση ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το 100 %. Οι υπηρεσίες αφορούν τις δαπάνες για την αγορά του εμβολίου κατά του καταρροϊκόυ πυρετού των προβάτων.

Σκοπός των ενισχύσεων βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.1857/2006 είναι να μετριασθεί η απώλεια εισοδήματος που προκαλείται εξαιτίας των υποχρεώσεων απομόνωσης λόγω του ερπητοϊού των βοοειδών τύπου 1 (BHV1), μιας νόσου των ζώων. Αλλά και στο πλαίσιο αυτό, η ακαθάριστη ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει, το πολύ, το 100 %.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Μονάδες εκτροφής (γεωργικές εκμεταλλεύσεις) βοοειδών και προβάτων στο Freistaat Bayern.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Bayerische Tierseuchenkasse

Anstalt des öffentlichen Rechts

Arabellastraße 29

81925 München

DEUTSCHLAND

E-mail: info@btsk.de

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: Για τις νομικές βάσεις:

Tierseuchengesetz:

http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/viehseuchg/gesamt.pdf

Gesetz über den Vollzug des Tierseuchenrechts:

http://portal.versorgungskammer.de/portal/page/portal/btsk/btskrg/tierseuchengesetz-vollzug-2010.pdf

Satzung über die Leistungen der Bayerischen Tierseuchenkasse (Leistungssatzung):

http://portal.versorgungskammer.de/portal/page/portal/btsk/btskrg/1.1.2010-leistungssatzung.pdf

Για το καθεστώς ενισχύσεων:

3. Satzung zur Änderung der Satzung über die Leistungen der Bayerischen Tierseuchenkasse (Leistungssatzung)

http://portal.versorgungskammer.de/portal/page/portal/btsk/btskrg/3.aenderungssatzungderleistungssatzung.pdf

Λοιπές πληροφορίες: —

Αριθ. Ενίσχυσης: XA 52/10

Κράτος μέλος: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας

Περιφέρεια: Brandenburg

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Beihilfen zu den Kosten des Impfstoffes zur Impfung von Rinder-, Schaf- und

Ziegenbeständen gegen den Serotyp 8 des Virus der Blauzungenkrankheit (BTV8)

Νομική βάση: Erlass des Ministeriums für Umwelt und Verbraucherschutz zur Gewährung einer Beihilfe für Impfungen gegen die Blauzungenkrankheit des Serotyps 8

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Οι συνολικές ετήσιες ενισχύσεις ανέρχονται σε 350 000 EUR [το ποσό αυτό χρηματοδοτείται από συνεισφορές των ιδιοκτητών ζωικού κεφαλαίου που καταβάλλονται στην «Tierseuchenkasse» (Ταμείο επιζωοτιών) του κρατιδίου Brandenburg και από πόρους του κρατιδίου]

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 100 % του κόστους των εμβολίων

Η μέγιστη ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το 100 %. Δεν καταβάλλονται άμεσες χρηματικές πληρωμές σε κατόχους εκμεταλλεύσεων εκτροφής, αλλά καλύπτεται το κόστος με το οποίο επιβαρύνεται ο φορέας παροχής των υπηρεσιών.

Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημερομηνία λήψης της βεβαίωσης παραλαβής, στην οποία αναγράφεται αναγνωριστικός αριθμός, από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, δηλαδή από την 1η Μαρτίου 2010, σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2008.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013

Στόχος της ενίσχυσης: Η απαλλαγή βασίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.

Στόχος του μέτρου είναι η αντιστάθμιση των δαπανών που προκύπτουν για τα εμβόλια που προορίζονται για τον εμβολιασμό των αγελών βοοειδών και αιγοπροβάτων κατά του οροτύπου 8 του ιού του καταρροϊκού πυρετού.

Δεν γίνονται άμεσες χρηματικές πληρωμές στους δικαιούχους, η ενίσχυση χορηγείται υπό μορφή επιδοτούμενων υπηρεσιών.

Οφείλει ιδίως να σημειωθεί ότι πληρούνται οι όροι του άρθρου 10 παράγραφοι 6 έως 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.

Το μέτρο θεσπίζεται σε συνδυασμό με τα μέτρα που λαμβάνονται προληπτικά κατά του καταρροϊκού πυρετού και είναι ως εκ τούτου συμβιβάσιμο με την κοινή αγορά, κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Γεωργία, κτηνοτροφία

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Landesamt für Verbraucherschutz

Landwirtschaft und Flurneuordnung

Tierseuchenkasse Brandenburg

Groß Gaglow

Am Seegraben 18

03051 Cottbus

DEUTSCHLAND

E-mail: info@tsk-BB.de

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο:

Tierseuchengesetz

http://www.bgblportal.de/BGBL/bgbl1f/bgbl104s1260.pdf

Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg)

http://www.bravors.brandenburg.de/sixcms/detail.php?gsid=land_bb_bravors_01.c.23595.de

Erlass des Ministeriums für Umwelt und Verbraucherschutz zur Gewährung einer Beihilfe für Impfungen gegen die Blauzungenkrankheit des Serotyps 8 im Jahr 2010 (Veröffentlichung im Amtsblatt des Landes Brandenburg):

http://www.mugv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_2.PDF

Λοιπές πληροφορίες: —


Top