This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010PC0788
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT pursuant to Article 294(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union concerning the Council position on the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1905/2006 establishing a financing instrument for development cooperation (original Commission proposal 'taxes amendment', COM(2009)194)
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου όσον αφορά την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1905/2006 για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (αρχική πρόταση της Επιτροπής «τροποποίηση περί φόρων», COM(2009)194)
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου όσον αφορά την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1905/2006 για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (αρχική πρόταση της Επιτροπής «τροποποίηση περί φόρων», COM(2009)194)
/* COM/2010/0788 τελικό - COD 2009/0060 */
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου όσον αφορά την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1905/2006 για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (αρχική πρόταση της Επιτροπής «τροποποίηση περί φόρων», COM(2009)194) /* COM/2010/0788 τελικό - COD 2009/0060 */
[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ | Βρυξέλλες, 13.12.2010 COM(2010) 788 τελικό 2009/0060/A (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου όσον αφορά την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1905/2006 για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (αρχική πρόταση της Επιτροπής «τροποποίηση περί φόρων» , COM(2009)194) 2009/0060/A (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου όσον αφορά την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1905/2006 για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (αρχική πρόταση της Επιτροπής «τροποποίηση περί φόρων» , COM(2009)194) 1. ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΟΥ ΦΑΚΕΛΟΥ Ημερομηνία διαβίβασης της πρότασης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο (έγγραφο COM(2009) 194 τελικό – (2009)/0060A COD): | διαβίβαση: 21 Απριλίου 2009 διορθωτικό: 30 Νοεμβρίου 2009), που τροποποιήθηκε: 01 Δεκεμβρίου 2009 (έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας) | Ημερομηνία γνωμοδότησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση: | 21 Οκτωβρίου 2010. | Ημερομηνία διαβίβασης της τροποποιημένης πρότασης: | […]. | Ημερομηνία έγκρισης της θέσης του Συμβουλίου: | 10 Δεκεμβρίου 2010. | 2. Αντικείμενο της προτασησ της επιτροπήσ Τα διάφορα χρηματοδοτικά μέσα της ΕΕ που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της εξωτερικής συνεργασίας της ΕΕ παρουσιάζουν μια μικρή ασυνέπεια όσον αφορά τις εξαιρέσεις από την αρχή της μη επιλεξιμότητας για τη χρηματοδότηση ΕΕ δαπανών σχετικά με φόρους, δασμούς, και άλλα τέλη που επιβάλλονται από τρίτες χώρες. Το μέσο συνεργασίας για την ανάπτυξη (DCI) δεν προβλέπει ελαστικότητα όσον αφορά την μη επιλεξιμότητα αυτών των δαπανών για χρηματοδότηση. Για τα άλλα μέσα ορίζεται ότι, «κατ’ αρχήν», η ενίσχυση ΕΕ δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση των δαπανών αυτών. Ως εκ τούτου, επιτρέπεται κάποια ελαστικότητα, ανάλογα με την περίπτωση, ο δε αρμόδιος διατάκτης μπορεί να αποφασίσει, κατά περίπτωση, αν θα δεχτεί την επιλεξιμότητα εφόσον αυτό είναι σκόπιμο για τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και για την ορθή εκτέλεση των προγραμμάτων και σχεδίων. Κατά συνέπεια, η πρόταση απλώς προσθέτει στο κείμενο την φράση «κατ’ αρχήν». 3. Παρατηρήσεις σχετικά με την θέση του Συμβουλίου 3.1. Γενικές παρατηρήσεις για τη θέση του Συμβουλίου Η Επιτροπή μπορεί να δεχτεί τη θέση του Συμβουλίου η οποία είναι σύμφωνη με την αρχική πρόταση της Επιτροπής και με την πρώτη ανάγνωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, με εξαίρεση τα ειδικά ζητήματα που αναφέρονται κατωτέρω. 3.2. Κύρια χαρακτηριστικά της θέσης του Συμβουλίου Η θέση του Συμβουλίου αντανακλά τα ακόλουθα βασικά στοιχεία: - Φόροι και δασμοί : Η έκφραση « κατ’ αρχήν» προστίθεται στη μη επιλεξιμότητα φόρων, δασμών και άλλων τελών, επισημαίνοντας έτσι τη δυνατότητα εξαιρέσεων, οι οποίες ρυθμίζονται εσωτερικώς από τις εντολές που λαμβάνουν οι αρμόδιοι διατάκτες. - Διαχωρισμός σε δύο χωριστές νομικές πράξεις : μία για το γεωγραφικό μέσο για την αναπτυξιακή συνεργασία (DCI) και μία για την ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα (EIDHR). Η Επιτροπή πρότεινε αρχικά μία νομική πράξη που επιφέρει την ίδια τροποποίηση σε αμφότερα τα μέσα. Η αντίστοιχη τροποποίηση για το DCI (με την πρόσθεση του «κατ’ αρχήν») ενσωματώνεται τώρα στη θέση του Συμβουλίου όσον αφορά το COM (2010) 102 τελικό – 2010/0059 COD (το οποίο είναι η τροποποίηση για το DCI που πρέπει να συμπεριληφθεί στα συνοδευτικά μέτρα στον τομέα της μπανάνας). 3.3. Ειδικά ζητήματα (τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που δεν αποδέχεται το Συμβούλιο): Πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση (άρθρο 290 της ΣΛΕΕ): Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προσπαθεί με τις τροπολογίες σε πρώτη ανάγνωση, τις οποίες υπέβαλε, να εφαρμόσει τη διαδικασία αυτή στην από μέρους της Επιτροπής έγκριση των εγγράφων πολυετούς στρατηγικής. Παρά τις μακρές και εντατικές διαπραγματεύσεις (ιδίως τριμερείς διαπραγματεύσεις που έλαβαν χώρα στις 2 Φεβρουαρίου, 23 Μαρτίου και 20 Οκτωβρίου) δεν υπήρξε δυνατή η επίτευξη συμφωνίας γι’ αυτό το θέμα. Το Συμβούλιο δεν έχει δεχτεί αυτές τις τροπολογίες στις θέσεις του σε πρώτη ανάγνωση. Η Επιτροπή είναι διατεθειμένη να συνεχίσει τις προσπάθειες συμβιβασμού των θέσεων των οργάνων και να εξεύρει τρόπους για την ικανοποίηση των θεμάτων ουσίας τα οποία πραγματεύονται οι τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ιδίως μάλιστα να διασφαλιστεί η άσκηση της προσήκουσας εποπτείας από μέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά τη διαμόρφωση των στρατηγικών εξωτερικής συνεργασίας και την ορθή εκτέλεση των μέσων εξωτερικής χρηματοδότησης. Εθνικά κοινοβούλια . Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε επίσης τροπολογίες με την εισαγωγή παραπομπών στα εθνικά κοινοβούλια τις οποίες το Συμβούλιο δεν έκανε δεκτές. Η Επιτροπή θεωρεί ότι η βασική ανησυχία που πραγματεύονται οι τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ότι δηλαδή θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι τα εθνικά κοινοβούλια θα δύνανται να συμμετέχουν στην παρακολούθηση και αξιολόγηση της εκτέλεσης του μέσου, καλύπτεται από υφιστάμενες διατάξεις που αφορούν τα εθνικά κοινοβούλια και ιδίως τα πρωτόκολλα στη συνθήκη για τη λειτουργία της ΕΕ (ΣΛΕΕ). 4. Συμπέρασμα Η Επιτροπή δύναται να δεχτεί τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση.