This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IP0165
Implementation of the Structural Funds Regulation 2007-2013 European Parliament resolution of 24 March 2009 on the implementation of the Structural Funds Regulation 2007-2013: the results of the negotiations on the national cohesion strategies and the operational programmes (2008/2183(INI))
Εφαρμογή του κανονισμού για τα διαρθρωτικά ταμεία 2007-2013: τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις στρατηγικές συνοχής και τα επιχειρησιακά προγράμματα Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαρτίου 2009 σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού για τα διαρθρωτικά ταμεία 2007-2013: τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων για τις εθνικές στρατηγικές συνοχής και τα επιχειρησιακά προγράμματα (2008/2183(INI))
Εφαρμογή του κανονισμού για τα διαρθρωτικά ταμεία 2007-2013: τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις στρατηγικές συνοχής και τα επιχειρησιακά προγράμματα Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαρτίου 2009 σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού για τα διαρθρωτικά ταμεία 2007-2013: τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων για τις εθνικές στρατηγικές συνοχής και τα επιχειρησιακά προγράμματα (2008/2183(INI))
ΕΕ C 117E της 6.5.2010, p. 79–84
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.5.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 117/79 |
Τρίτη, 24 Μαρτίου 2009
Εφαρμογή του κανονισμού για τα διαρθρωτικά ταμεία 2007-2013: τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις στρατηγικές συνοχής και τα επιχειρησιακά προγράμματα
P6_TA(2009)0165
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαρτίου 2009 σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού για τα διαρθρωτικά ταμεία 2007-2013: τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων για τις εθνικές στρατηγικές συνοχής και τα επιχειρησιακά προγράμματα (2008/2183(INI))
2010/C 117 E/13
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
έχοντας υπόψη τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 2 και το άρθρο 3, παράγραφος 2 αυτής,
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 14ης Μαΐου 2008 για τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις στρατηγικές και τα προγράμματα της πολιτικής της συνοχής για την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013 (COM(2008)0301),
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 2006 περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ταμείο Συνοχής (1) (γενικός κανονισμός για το ΕΤΠΑ, το ΕΚΤ και το Ταμείο Συνοχής),
έχοντας υπόψη την απόφαση 2006/702/ΕΚ του Συμβουλίου της 6ης Οκτωβρίου 2006 για τις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές της Κοινότητας για τη συνοχή (2) (στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή),
έχοντας υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις στρατηγικές και τα προγράμματα της πολιτικής της συνοχής για την περίοδο 2007-2013 – Ενημερωτικά δελτία ανά κράτος μέλος,
έχοντας υπόψη την τέταρτη έκθεση για την οικονομική και κοινωνική συνοχή (COM(2007)0273) («τέταρτη έκθεση για τη συνοχή»),
έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση ορισμένων διατάξεων περί δημοσιονομικής διαχείρισης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ταμείο Συνοχής (COM(2008)0803),
έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1080/2006 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης όσον αφορά την επιλεξιμότητα των επενδύσεων για την ενεργειακή απόδοση και την ανανεώσιμη ενέργεια στη στέγαση (COM(2008)0838),
έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1081/2006 για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο με σκοπό την επέκταση των τύπων δαπανών που είναι επιλέξιμες για συνεισφορά από το ΕΚΤ (COM(2008)0813),
έχοντας υπόψη το από 21 Οκτωβρίου 2008 ψήφισμά του σχετικά με τη διακυβέρνηση και την εταιρική σχέση στο εθνικό και περιφερειακό επίπεδο, και μια βάση για τα σχέδια στον τομέα της περιφερειακής πολιτικής (3),
έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A6-0108/2009),
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή έχει εκδώσει την προαναφερθείσα ανακοίνωση βάσει των αποτελεσμάτων των διαπραγματεύσεων με τα κράτη μέλη σχετικά με τα εθνικά στρατηγικά πλαίσια αναφοράς και τα επιχειρησιακά προγράμματα, |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 158 της Συνθήκης, προκειμένου να ενισχύσει την οικονομική και κοινωνική της συνοχή, η Κοινότητα αποσκοπεί στη μείωση των ανισοτήτων μεταξύ των επιπέδων ανάπτυξης των διάφορων περιφερειών και της υστέρησης των πλέον μειονεκτουσών περιοχών ή νησιών, συμπεριλαμβανομένων των αγροτικών περιοχών, |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δύο τελευταίες διευρύνσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης αύξησαν σημαντικά τις περιφερειακές ανισότητες στην Κοινότητα, οι οποίες πρέπει να αντιμετωπιστούν κατάλληλα για την προώθηση της αρμονικής, ισορροπημένης και αειφόρου ανάπτυξης, |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πρόσφατες εκθέσεις για τη συνοχή υποδεικνύουν τάση επιδείνωσης των εδαφικών ανισοτήτων μεταξύ των περιφερειών της ΕΕ και σε υποπεριφερειακό επίπεδο, ανισότητες που χαρακτηρίζονται από φαινόμενα όπως π.χ. ο χωροταξικός διαχωρισμός, τα οποία έχουν οδηγήσει στην εμφάνιση ενός είδους «γκετοποίησης» και στη συνεχή υποβάθμιση ορισμένων απομακρυσμένων και ως επί το πλείστον αγροτικών περιοχών, |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Οκτώβριο του 2006 το Συμβούλιο ενέκρινε τις προαναφερθείσες στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή, ως ενδεικτικό πλαίσιο για τα κράτη μέλη για την προετοιμασία των εθνικών στρατηγικών πλαισίων αναφοράς και των επιχειρησιακών προγραμμάτων για την περίοδο 2007-2013, |
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τρεις προτεραιότητες που ορίζονται στις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή επικεντρώνονται στο να καταστούν η Ευρώπη και οι περιφέρειές της περισσότερο ελκυστικές για τις επενδύσεις και την απασχόληση, βελτιώνοντας τη γνώση και την καινοτομία για την ανάπτυξη και δημιουργώντας περισσότερες και καλύτερες θέσεις εργασίας, |
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η μεταφορά των προτεραιοτήτων αυτών σε επιχειρησιακά προγράμματα αναμένεται να καταστήσει τις περιφέρειες ικανές να αντιμετωπίσουν τις προκλήσεις της παγκοσμιοποίησης, την αειφόρο ανάπτυξη, τις διαρθρωτικές, δημογραφικές και κλιματικές αλλαγές και να ενισχύσει την αειφόρο ανάπτυξη, |
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν σημαντικές διαφορές στους τρόπους με τους οποίους τα κράτη μέλη υλοποίησαν τις προαναφερθείσες προτεραιότητες στα επιχειρησιακά τους προγράμματα, ανάλογα, κατά επιμέρους περιφέρειες, με τον στόχο περιφερειακής ανάπτυξης, τη σύγκλιση, ή την περιφερειακή ανταγωνιστικότητα και απασχόληση, |
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη που είχαν ενταχθεί στην Ένωση πριν από την 1η Μαΐου 2004 υποχρεούνταν από τον γενικό κανονισμό για το ΕΤΠΑ, το ΕΚΤ και το Ταμείο Συνοχής να διαθέσουν το 60 % των συνολικών δαπανών για τον στόχο της σύγκλισης και το 75 % για τον στόχο της περιφερειακής ανταγωνιστικότητας και απασχόλησης σε προτεραιότητες που σχετίζονται με τη στρατηγική της Λισαβόνας, και λαμβάνοντας υπόψη ότι στα κράτη μέλη που εντάχθηκαν στην Ένωση την, ή μετά από την 1η Μαΐου 2004 έγινε σύσταση να υιοθετήσουν την ίδια προσέγγιση, |
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αειφορία, η πρόληψη κάθε είδους διάκρισης, η χρηστή διακυβέρνηση και η εφαρμογή της αρχής της εταιρικής σχέσης, σε συνδυασμό με μια ισχυρή θεσμική και διοικητική ικανότητα, είναι απαραίτητες για την επιτυχημένη υλοποίηση της πολιτικής συνοχής, |
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική συνοχής πρέπει να είναι αρκετά ισχυρή και ευέλικτη, ώστε να μπορεί να διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στις προσπάθειες της Ένωσης να εξουδετερώσει τις επιπτώσεις της τρέχουσας παγκόσμιας οικονομικής κρίσης, |
1. |
αναγνωρίζει τις προσπάθειες που κατέβαλαν όλα τα κράτη μέλη για να ενσωματώσουν τις τρεις προτεραιότητες που ορίζουν οι στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή, οι οποίες αντιστοιχούν στους στόχους της ατζέντας της Λισαβόνας, στα επιχειρησιακά τους προγράμματα· |
2. |
σημειώνει τη σχετικά καθυστερημένη έναρξη της νέας περιόδου προγραμματισμού σε πολλά κράτη μέλη, η οποία ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο την αποτελεσματική χρήση της χρηματοδότησης· εκφράζει, ωστόσο, την πεποίθηση ότι οι αναληφθείσες δεσμεύσεις κατά τη διαδικασία διαπραγμάτευσης και έγκρισης των επιχειρησιακών προγραμμάτων θα τηρηθούν προς όφελος των περιφερειών και της Ένωσης συνολικά· |
Μετριασμός των περιφερειακών ανισοτήτων
3. |
επισημαίνει την αποφασιστικότητα των κρατών μελών να ανταποκριθούν στις ιδιαίτερες εδαφικές ανάγκες που προκύπτουν από τη γεωγραφική τους θέση και την οικονομική και θεσμική τους ανάπτυξη, χαράσσοντας στρατηγικές μείωσης των ενδοπεριφερειακών και των διαπεριφερειακών ανισορροπιών· υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, τα μέτρα τα οποία προτάθηκαν από κράτη μέλη με στόχο την αντιμετώπιση των ιδιαίτερων αναπτυξιακών προκλήσεων των περιφερειών με ιδιαίτερα γεωγραφικά χαρακτηριστικά, όπως οι ορεινές περιοχές, τα νησιά, οι εξόχως απόκεντρες περιοχές, οι απομακρυσμένες μεθοριακές πόλεις, οι περιοχές που πλήττονται από συρρίκνωση του πληθυσμού και οι παραμεθόριες περιοχές· επαναλαμβάνει ότι τόσο η οικονομική και περιβαλλοντικά υγιής ανάπτυξη, όσο και η μείωση των περιφερειακών ανισοτήτων, παραμένουν οι πρωταρχικοί στόχοι της περιφερειακής πολιτικής της ΕΕ· |
4. |
εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι αρχές της αειφορίας, της ισότητας των ευκαιριών και της απαγόρευσης των διακρίσεων, καθώς και της εταιρικής σχέσης, δεν έχουν εφαρμοστεί και τεκμηριωθεί επαρκώς σε πολλά εθνικά στρατηγικά πλαίσια αναφοράς και επιχειρησιακά προγράμματα· επικρίνει το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει ωστόσο εγκρίνει επιχειρησιακά προγράμματα με τις συγκεκριμένες ελλείψεις και δεν έχει επιμείνει σε βελτιώσεις από τα κράτη μέλη ή τις περιφέρειες· |
5. |
τονίζει ότι η πείρα του παρελθόντος έχει δείξει ότι η σύγκλιση μεταξύ των κρατών ενδέχεται να υποκρύπτει το συνεχώς διευρυνόμενο χάσμα τόσο μεταξύ των περιφερειών όσο και στο εσωτερικό αυτών· σημειώνει επιπλέον ότι αυτές οι περιφερειακές και τοπικές ανισότητες παρατηρούνται σε διάφορους τομείς, όπως απασχόληση, παραγωγικότητα, εισόδημα, μορφωτικό επίπεδο και δυνατότητες καινοτομίας· τονίζει τη σημασία της εδαφικής διάστασης της συνοχής για να υπερκεραστούν τα συγκεκριμένα προβλήματα· |
Πολιτική συνοχής για την υλοποίηση της ατζέντας της Λισαβόνας
6. |
εκτιμά τις προσπάθειες των εθνικών αρχών να διασφαλίσουν ότι η μέση κατανομή των δαπανών για την επίτευξη της ατζέντας της Λισαβόνας συνιστά το 65 % των διαθέσιμων κονδυλίων στις περιφέρειες σύγκλισης και το 82 % στις περιφέρειες του στόχου περιφερειακής ανταγωνιστικότητας και απασχόλησης, που στην πραγματικότητα είναι περισσότερα από αυτά που ζητήθηκαν αρχικά· |
7. |
εκφράζει την πεποίθηση ότι ο τομέας αυτός απαιτεί πολύ μεγαλύτερες επενδύσεις· κρίνει ότι, υπό το πρίσμα της ενδιάμεσης αναθεώρησης της εφαρμογής των διαρθρωτικών ταμείων, είναι ανάγκη να υπάρξει σαφέστερη καθοδήγηση από την ΕΕ και να διατεθούν περισσότεροι χρηματοδοτικοί πόροι για την υλοποίηση των ως άνω στόχων, και ιδίως ότι το 5 % τουλάχιστον των διαρθρωτικών κονδυλίων πρέπει να δαπανηθεί για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης των υπαρχουσών κατοικιών· προς τούτο, καλεί την Επιτροπή να δώσει συνέχεια στα Συμπεράσματα του Συμβουλίου Ανταγωνισμού της 9ης και 10ης Οκτωβρίου 2008 για την ενεργειακή απόδοση· υπογραμμίζει τον αποφασιστικό ρόλο και το δυναμικό ανάπτυξης που αντιπροσωπεύουν οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας για τις περιφέρειες της ΕΕ, τόσο από άποψη δημιουργίας θέσεων απασχόλησης, όσο και προώθησης της τοπικής βιώσιμης ανάπτυξης· |
8. |
ενθαρρύνει τις περιφέρειες στις προσπάθειές τους να επιτύχουν τους στόχους της Λισαβόνας μέσω διεξοδικής και αποτελεσματικής υλοποίησης των επιχειρησιακών τους προγραμμάτων· καλεί, επίσης, την Επιτροπή να παρακολουθεί στενά την υλοποίησή τους προκειμένου να διασφαλίσει την εφαρμογή των στόχων στην πράξη και να ενημερώνει το Κοινοβούλιο σχετικά με τα προβλήματα που παρουσιάζονται· |
9. |
κρίνει ανεπαρκείς τους οικονομικούς πόρους που διατίθενται για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας, καθώς είναι αναγκαία για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς ενεργείας· |
10. |
επισημαίνει τον σημαντικό ρόλο που διαδραματίζουν οι μικρές εταιρείες και οι πολύ μικρές επιχειρήσεις, ιδίως οι βιοτεχνικές επιχειρήσεις, για την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή, μέσω της σημαντικής συμβολής τους στην ανάπτυξη και την απασχόληση· ζητεί επομένως τη διαμόρφωση ενεργού πολιτικής που θα υποστηρίζει όλες τις μορφές καινοτομίας σε αυτές τις επιχειρήσεις και προτρέπει την Επιτροπή να δημιουργήσει ευκαιρίες για την αμοιβαία συνεργασία μεταξύ των επιχειρήσεων, του δημόσιου τομέα, των σχολείων και των πανεπιστημίων, προκειμένου να δημιουργηθούν θύλακες περιφερειακής καινοτομίας στο πνεύμα της στρατηγικής της Λισαβόνας· |
Αντιμετώπιση της παγκοσμιοποίησης και των διαρθρωτικών αλλαγών
11. |
εκτιμά το γεγονός ότι όλα τα κράτη μέλη διέθεσαν σημαντικό ποσό από το σύνολο των κονδυλίων τους σε επενδύσεις στην έρευνα και ανάπτυξη και στην καινοτομία, για την ανάπτυξη οικονομίας των υπηρεσιών βασισμένης στη γνώση και για την προώθηση της επιχειρηματικότητας και των υπηρεσιών υποστήριξης των επιχειρήσεων, καθώς και για την παροχή βοήθειας στις εταιρείες και στους εργαζομένους, ώστε να προσαρμοστούν στις νέες συνθήκες· σημειώνει ότι, για την πλειονότητα των περιφερειών σύγκλισης της Ένωσης, η διασφάλιση της προσβασιμότητας παραμένει σημαντικό πρόβλημα, δεδομένου ότι αντιμετωπίζουν έλλειψη υποδομών στον τομέα των μεταφορών· |
12. |
εκφράζει την άποψη ότι η βιομηχανική πολιτική θα πρέπει να υποστηριχθεί μέσω των διαρθρωτικών ταμείων, προκειμένου να αυξηθεί η ανταγωνιστικότητα των κρατών μελών της Ένωσης· προσυπογράφει, ως εκ τούτου, την προτεραιότητα της πολιτικής για τη συνοχή, η οποία συνίσταται στην πλήρη αξιοποίηση του δυναμικού των επιχειρήσεων, ειδικότερα δε των ΜΜΕ· |
Δημογραφικές αλλαγές και αγορές εργασίας χωρίς αποκλεισμούς
13. |
συγχαίρει τα κράτη μέλη για τις προσπάθειές τους να δώσουν προτεραιότητα στις επενδύσεις που στοχεύουν στην αύξηση του ποσοστού απασχόλησης, στη διασφάλιση ίσων ευκαιριών και, κατά συνέπεια, στην έγκριση των μέτρων που υποστηρίζουν το ΕΚΤ και το πρόγραμμα PROGRESS (2007-2013), τα οποία έχουν καταρτιστεί για να συμβάλλουν στην εξάλειψη των διακρίσεων και στη βελτίωση της κατάστασης των γυναικών στην αγορά εργασίας· εκτιμά τα μέτρα των κρατών μελών που έχουν ως στόχο τη βελτίωση των δεξιοτήτων, την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού, στα προγράμματά τους που χρηματοδοτούνται από το ΕΚΤ· τονίζει ότι είναι σημαντικό και απαραίτητο να συνεχιστούν οι προσπάθειες για την υποστήριξη της απασχόλησης, δεδομένης της εντεινόμενης οικονομικής κρίσης, λαμβάνοντας ιδιαιτέρως υπόψη τις ειδικές ανάγκες των ανθρώπων με αναπηρία και των ηλικιωμένων πολιτών σε κάθε στάδιο της υλοποίησης και της αξιολόγησης της πολιτικής συνοχής· |
14. |
στηρίζει την «αρχή της εταιρικής σχέσης» που εφήρμοσε η Επιτροπή στην πολιτική συνοχής και καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει τη συμμετοχή τοπικών και εθνικών οργανώσεων γυναικών στη διαπραγμάτευση και την εφαρμογή της· |
Αντιμετώπιση των προκλήσεων της αειφόρου ανάπτυξης, της αλλαγής του κλίματος και της ενέργειας
15. |
θεωρεί ότι τα μέτρα που έχουν ως στόχο την προστασία του περιβάλλοντος, την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος και την προώθηση της ενεργειακής απόδοσης πρέπει να ενταχθούν σε όλα τα επιχειρησιακά προγράμματα, και εκτιμά τις δεσμεύσεις των κρατών μελών για την αντιμετώπιση αυτών των θεμάτων, με διάθεση περίπου του ενός τρίτου του συνολικού προϋπολογισμού για την πολιτική συνοχής· θεωρεί, ωστόσο, ότι τα ειδικά κονδύλια για την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος και την προώθηση της ενεργειακής απόδοσης δεν επαρκούν για την κάλυψη των πραγματικών αναγκών· |
16. |
πιστεύει ότι η ανάπτυξη πόλων ανταγωνιστικότητας μέσω των Διαρθρωτικών Ταμείων είναι ουσιαστική, δεδομένου ότι προσφέρουν σημαντικές δυνατότητες για τη δημιουργία καλά αμειβόμενων θέσεων εργασίας και την προώθηση της ανάπτυξης, αλλά επίσης και για τη μείωση της πίεσης που δέχονται οι περιοχές αστικής συγκέντρωσης· εκφράζει, στο πλαίσιο αυτό, την ικανοποίησή του για τη συνέχιση του προγράμματος URBAN, εκτιμώντας ότι η αναζωογόνηση των αστικών περιοχών και η αποκατάσταση των πεπαλαιωμένων αστικών υποδομών είναι αναγκαίες· |
17. |
υπογραμμίζει ότι, σύμφωνα με τους κανονισμούς των διαρθρωτικών ταμείων, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή πρέπει να εξασφαλίσουν την προαγωγή της ισότητας γυναικών και ανδρών και την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου στα διάφορα στάδια εκτέλεσης των ταμείων· |
18. |
καλεί τα κράτη μέλη να ενημερώσουν εκτενώς τους πολίτες, τις τοπικές αρχές και τις μη κυβερνητικές και γυναικείες οργανώσεις για τις δυνατότητες χρηματοδότησης ιδίως όσον αφορά την ενημέρωση επί συγκεκριμένων προγραμμάτων, την επιλεξιμότητα για συγχρηματοδότηση από τα διαρθρωτικά ταμεία, τους όρους της συγχρηματοδότησης, τους κανόνες που διέπουν την επιστροφή πόρων καθώς και το πού μπορεί να βρει κανείς τις προσκλήσεις υποβολής ενδιαφέροντος στο πλαίσιο της περιόδου προγραμματισμού 2007-2013· |
19. |
καλεί τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν ώστε η ύπαρξη υπερβολικών διοικητικών εμποδίων να μην αποτρέψει τις μη κυβερνητικές οργανώσεις από την υποβολή αίτησης για τη χρηματοδότηση έργων, ιδίως δε τις οργανώσεις που ασχολούνται με τη στήριξη των γυναικών σε οικονομικώς δύσκολες περιστάσεις, των μεταναστριών, των γυναικών που είναι μέλη εθνοτικών μειονοτήτων, των γυναικών με ειδικές ανάγκες, των γυναικών με εξαρτώμενα μέλη οικογενείας και των γυναικών που έχουν πέσει θύματα βίας ή βασανιστηρίων· |
20. |
σημειώνει ότι υπάρχει ουσιαστική διαφορά στον τρόπο με τον οποίο κατανέμουν τους πόρους τα κράτη μέλη της ΕΕ των 15 και τα νέα κράτη μέλη στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος, και αναγνωρίζει την ανάγκη των νέων κρατών μελών να διαθέτουν πολύ περισσότερους πόρους για την επίτευξη των στόχων της Ένωσης σχετικά με το περιβάλλον, το κλίμα και τη βιοποικιλότητα, όπως αυτοί ορίζονται στο κοινοτικό κεκτημένο· |
21. |
υπογραμμίζει τη σημασία της εδραίωσης των δυνατοτήτων συνεργασίας και της αποτελεσματικής απορρόφησης των διαθέσιμων πόρων, με χρήση όλων των δυνατών μέσων, όπως η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών, οι ενημερωτικές εκστρατείες, οι κοινές δράσεις, η ανταλλαγή νέων τεχνολογιών και η ανάπτυξη εταιρικών σχέσεων, καθόσον τούτο θα συμβάλει στην αποτελεσματική εφαρμογή των προγραμμάτων συνεργασίας που έχουν δρομολογηθεί, ειδικότερα δε σε αύξηση της ικανότητας απορρόφησης των νέων κρατών μελών· |
22. |
θεωρεί ότι σε περιόδους οικονομικής κρίσης τα κράτη μέλη θα πρέπει να αξιοποιούν την έννοια της επίτευξης συνεργειών μεταξύ της προστασίας του περιβάλλοντος και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, όπως ορίζεται στις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή και να διαθέτουν περισσότερους πόρους σε έργα που προάγουν την πράσινη οικονομία, τις πράσινες θέσεις εργασίας και την πράσινη καινοτομία· |
Ενίσχυση της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης και της εταιρικής σχέσης
23. |
θεωρεί ότι η πολυεπίπεδη διακυβέρνηση και η αρχή της εταιρικής σχέσης είναι βασικά στοιχεία της νομιμότητας των επιχειρησιακών προγραμμάτων, της διαφάνειας και αποτελεσματικότητάς τους κατά το στάδιο του προγραμματισμού και ιδίως κατά τη διαδικασία υλοποίησης· επιδοκιμάζει, συνεπώς, τις προσπάθειες που κατέβαλαν όλα τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τα ιδιαίτερα θεσμικά τους πλαίσια και παραδόσεις, προκειμένου να ενισχύσουν την αρχή της εταιρικής σχέσης στα προγράμματά τους για την τρέχουσα περίοδο, σύμφωνα με το άρθρο 11 του γενικού κανονισμού για το ΕΤΠΑ, το ΕΚΤ και το Ταμείο Συνοχής· συνιστά ειδικότερα στα νέα κράτη μέλη που διαθέτουν μικρή εμπειρία στη δημιουργία αποτελεσματικών εταιρικών σχέσεων να ενισχύουν με συνέπεια την αρχή της εταιρικής σχέσης και της διαφάνειας κατά την υλοποίηση των επιχειρησιακών προγραμμάτων· |
24. |
καλεί τα κράτη μέλη να μην καθυστερούν υπερβολικά την εξόφληση των δαπανών των ολοκληρωθέντων έργων, επισημαίνοντας ότι η αφερεγγυότητα που συνεπάγεται η εν λόγω πρακτική αποτρέπει συχνά τους δικαιούχους –κυρίως τοπικές αρχές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις– από την υλοποίηση περαιτέρω δραστηριοτήτων που εντάσσονται στο πεδίο δραστηριοτήτων τους· |
25. |
επισημαίνει ότι οι καθυστερήσεις στην εφαρμογή της διαρθρωτικής πολιτικής οφείλονται μεταξύ άλλων στην υπερβολική δυσκαμψία των διαδικασιών και ότι για τον λόγο αυτό οι συγκεκριμένες διαδικασίες θα πρέπει να εκσυγχρονιστούν καθιερώνοντας σαφή διάκριση ευθυνών και αρμοδιοτήτων ανάμεσα στην ΕΕ, τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές· |
26. |
καλεί τα κράτη μέλη να συνεργάζονται στενά με τις περιφερειακές και τις τοπικές αρχές ήδη από το στάδιο του σχεδιασμού των εθνικών στρατηγικών πλαισίων αναφοράς, προκειμένου να διασφαλίζεται βέλτιστη εφαρμογή των εθνικών στρατηγικών και να υπηρετούνται πλήρως τα ιδανικά που ενυπάρχουν στην πολυεπίπεδη διακυβέρνηση· |
27. |
υπογραμμίζει την ανάγκη προώθησης της συνεργασίας μεταξύ του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα με τη μορφή των συμπράξεων δημόσιου-ιδιωτικού τομέα, ώστε να καταστεί δυνατή η εκτέλεση πολλών έργων καίριας σημασίας προκειμένου να αυξηθούν τα αποτελέσματα των επενδύσεων· |
28. |
σημειώνει ότι απαιτείται αξιολόγηση του συντονισμού και της συμπληρωματικότητας των προγραμμάτων των διαρθρωτικών ταμείων με τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης· σημειώνει ότι η πραγματική εμπειρία δείχνει ότι οι συνέργειες μεταξύ των δύο προγραμμάτων δεν αξιοποιούνται επαρκώς· |
Δημιουργία θεσμικών ικανοτήτων
29. |
εκτιμά την αυξημένη επίγνωση της σημασίας που έχει η ενίσχυση των θεσμικών και διοικητικών ικανοτήτων για την αποτελεσματική υλοποίηση των δημόσιων πολιτικών και για τη διαχείριση των κονδυλίων της ΕΕ· ζητεί να καταβληθούν ουσιαστικές προσπάθειες, σε όλες τις περιφέρειες σύγκλισης, για την ενίσχυση των θεσμικών ικανοτήτων και την αύξηση του επαγγελματισμού των δημόσιων αρχών· |
30. |
τονίζει την ανάγκη να εστιαστεί η πολιτική συνοχής στις αγροτικές περιοχές, εφόσον η εδαφική συνοχή μπορεί να γίνει πραγματικότητα μόνο όταν επιτευχθεί ισορροπία μεταξύ αστικών και αγροτικών περιοχών· |
Ένταξη επιτυχημένων πολιτικών, βελτίωση της γνώσης και διάδοση ορθών πρακτικών
31. |
εκτιμά ιδιαίτερα την ενσωμάτωση από τα νέα κράτη μέλη των αποτελεσμάτων των κοινοτικών πρωτοβουλιών URBAN και EQUAL στα επιχειρησιακά προγράμματα για την περίοδο 2007-2013· εκφράζει την επιδοκιμασία του για τις προσπάθειες των κρατών μελών να εφαρμόσουν ολοκληρωμένα σχέδια για την αειφόρο αστική ανάπτυξη, δεδομένου ότι οι πόλεις και οι κωμοπόλεις φιλοξενούν βιομηχανίες στις οποίες οφείλεται η οικονομική ανάπτυξη και η δημιουργία θέσεων εργασίας· θεωρεί, επιπλέον, ότι πρέπει να αξιοποιηθούν πλήρως οι δυνατότητες των προγραμμάτων του στόχου «ευρωπαϊκή εδαφική συνεργασία», καθώς και των μηχανισμών Jessica, Jaspers, Jeremie και Jasmine, προκειμένου να επιταχυνθεί η ανάπτυξη και να επιτευχθούν υψηλότεροι ρυθμοί ανάπτυξης· |
32. |
καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν υπόψη σε σχέση με όλα τα προγράμματα των διαρθρωτικών ταμείων τις συνέπειες για τις γυναίκες και τη διάσταση του φύλου· |
Συμπεράσματα
33. |
θεωρεί ότι δεν μπορεί να αξιολογηθεί ο τρόπος με τον οποίο τα κράτη μέλη αποφάσισαν υλοποιήσουν το πλαίσιο που παρέχουν οι στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή κατά τη χάραξη των εθνικών στρατηγικών πλαισίων αναφοράς και των επιχειρησιακών τους προγραμμάτων· εκτιμά το γεγονός ότι όλα τα κράτη μέλη κατέβαλαν σημαντικές προσπάθειες, σε κάθε στάδιο, ώστε να επιτύχουν τις προτεραιότητες της πολιτικής συνοχής, στο πλαίσιο των ιδιαίτερων αναγκών και περιορισμών τους· |
34. |
πιστεύει ότι η διαφάνεια στη χορήγηση της χρηματοδότησης και η διοικητική απλοποίηση που διευκολύνει την πρόσβαση στην πληροφόρηση των εν δυνάμει δικαιούχων των Διαρθρωτικών Ταμείων, αποτελούν βασικές προϋποθέσεις επίτευξης των συνολικών στόχων της πολιτικής για τη συνοχή· |
35. |
καλεί τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τις διαδικασίες που έθεσαν σε εφαρμογή, ώστε να διασφαλίσουν την εφαρμογή πλήρως λειτουργικής ολοκληρωμένης προσέγγισης για την υλοποίηση της πολιτικής συνοχής, διασφαλίζοντας με αυτόν τον τρόπο ότι λαμβάνονται δεόντως υπόψη όλες οι πτυχές κάθε επιμέρους επιχειρησιακού προγράμματος· |
36. |
ενθαρρύνει την Επιτροπή στις προσπάθειές της να διασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη διαθέτουν αποτελεσματικά συστήματα ελέγχου, ώστε να μπορεί να εφαρμόζεται η χρηστή δημοσιονομική διαχείριση των κοινοτικών δαπανών· |
37. |
σημειώνει ότι η τρέχουσα παγκόσμια οικονομική κρίση έχει δημιουργήσει νέα κατάσταση σε όλα τα κράτη μέλη, η οποία απαιτεί επαναξιολόγηση και πιθανή προσαρμογή των επενδυτικών προτεραιοτήτων· επιδοκιμάζει τις προαναφερθείσες προτάσεις της Επιτροπής για την τροποποίηση των κανονισμών, προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι ανάγκες της Ένωσης στις εξαιρετικές αυτές συνθήκες, και επαναλαμβάνει την άποψή του ότι η πολιτική συνοχής έχει πρωταρχική σημασία για την οικονομική ανάκαμψη, στο σύνολο του εδάφους της Ένωσης· κατά συνέπεια, απορρίπτει κάθε προσπάθεια επανεθνικοποίησης της πολιτικής· |
*
* *
38. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών. |
(1) ΕΕ L 210, 31.7.2006, σ. 25.
(2) ΕΕ L 291, 21.10.2006, σ. 11.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0492.