Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0061

    Εφαρμογή της οδηγίας 2002/14/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση γενικού πλαισίου για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2002/14/ΕΚ περί θεσπίσεως γενικού πλαισίου ενημερώσεως και διαβουλεύσεως των εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (2008/2246(INI))

    ΕΕ C 76E της 25.3.2010, p. 11–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.3.2010   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    CE 76/11


    Πέμπτη, 19 Φεβρουαρίου 2009
    Εφαρμογή της οδηγίας 2002/14/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση γενικού πλαισίου για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    P6_TA(2009)0061

    Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2002/14/ΕΚ περί θεσπίσεως γενικού πλαισίου ενημερώσεως και διαβουλεύσεως των εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (2008/2246(INI))

    2010/C 76 E/03

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

    έχοντας υπόψη τα άρθρα 136 έως 145 της Συνθήκης ΕΚ,

    έχοντας υπόψη τη δήλωση των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων της 9ης Δεκεμβρίου 1989 σχετικά με τον κοινοτικό χάρτη θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων, ιδίως δε τα άρθρα 17 και 18,

    έχοντας υπόψη τον Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Χάρτη του Συμβουλίου της Ευρώπης, που αναθεωρήθηκε το 1996, ιδίως δε το άρθρο 21,

    έχοντας υπόψη τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που εγκρίθηκε στη Νίκαια στις 7 Δεκεμβρίου 2000 και υπογράφηκε επίσημα από τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων των 27 κρατών μελών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το Δεκέμβριο του 2007, ιδίως δε το άρθρο 27,

    έχοντας υπόψη τη σύμβαση αριθ. 135 της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) σχετικά με την προστασία των εκπροσώπων των εργαζομένων στην επιχείρηση και των διευκολύνσεων που πρέπει να τους παρέχονται, η οποία εγκρίθηκε στις 23 Ιουνίου 1971 και κυρίως το άρθρο 5 αυτής,

    έχοντας υπόψη την οδηγία 94/45/ΕΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1994 για τη θέσπιση μιας ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης ή μιας διαδικασίας σε επιχειρήσεις και ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας με σκοπό να ενημερώνονται οι εργαζόμενοι και να ζητείται η γνώμη τους (1),

    έχοντας υπόψη την οδηγία 98/59/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ής Ιουλίου 1998 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τις ομαδικές απολύσεις (2),

    έχοντας υπόψη την οδηγία 2001/23/ΕΚ του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 2001 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, σχετικά με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων ή επιχειρήσεων (3),

    έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2157/2001 του Συμβουλίου της 8ης Οκτωβρίου 2001 περί του καταστατικού της ευρωπαϊκής εταιρείας (4),

    έχοντας υπόψη την οδηγία 2001/86/ΕΚ του Συμβουλίου της 8ης Οκτωβρίου 2001 για τη συμπλήρωση του καταστατικού της ευρωπαϊκής εταιρείας όσον αφορά το ρόλο των εργαζομένων (5),

    έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/14/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Μαρτίου 2002 περί θεσπίσεως γενικού πλαισίου ενημερώσεως και διαβουλεύσεως των εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (6) και την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για την εκπροσώπηση των εργαζομένων (7),

    έχοντας υπόψη την οδηγία 2003/72/ΕΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2003 για τη συμπλήρωση του καταστατικού του ευρωπαϊκού συνεταιρισμού όσον αφορά το ρόλο των εργαζομένων (8),

    έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με την ενίσχυση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στον τομέα της ενημέρωσης και της διαβούλευσης με τους εργαζομένους (9),

    έχοντας υπόψη την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής για τη θέσπιση ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης ή διαδικασίας σε επιχειρήσεις και ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας με σκοπό να ενημερώνονται οι εργαζόμενοι και να ζητείται η γνώμη τους (αναδιατύπωση) (COM(2008)0419), και το παράρτημα της εν λόγω πρότασης (SEC(2008)2166),

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 17ης Μαρτίου 2008 σχετικά με την επισκόπηση της εφαρμογής της οδηγίας 2002/14/ΕΚ στην ΕΕ (COM(2008)0146) και το έγγραφο εργασίας της (SEC(2008)0334),

    έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

    έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων και της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A6-0023/2009),

    A.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η μεταφορά της οδηγίας 2002/14/ΕΚ στις εθνικές νομοθεσίες των κρατών μελών έχει καθυστερήσει και ότι κάποια κράτη μέλη έχουν απλώς αντιγράψει ορισμένες πτυχές των ελάχιστων ισχυουσών διατάξεών τους,

    B.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η τρέχουσα χρηματοπιστωτική κρίση θα έχει συνέπειες για την οικονομία της ΕΕ από πλευράς αναδιαρθρώσεων, συγχωνεύσεων και μετεγκαταστάσεων των επιχειρήσεων σε επίπεδο ΕΕ,

    Γ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η οδηγία 2002/14/ΕΚ έχει στόχο τη θέσπιση γενικού πλαισίου ενημερώσεως και διαβουλεύσεως των εργαζομένων για το μέλλον της επιχείρησης στην οποία εργάζονται καθώς και την πραγματική διαβούλευση των εργαζομένων προκειμένου να προβλεφθούν οι οικονομικές εξελίξεις της εν λόγω επιχείρησης,

    Δ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενημέρωση και η διαβούλευση των εργαζομένων είναι κεντρικά στοιχεία μιας κοινωνικής οικονομίας της αγοράς και δεν πρέπει να θεωρούνται εμπόδια για την οικονομική ανάπτυξη των επιχειρήσεων,

    E.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση αριθμεί 23 000 000 επιχειρήσεις με λιγότερους από 250 μισθωτούς (οι οποίες αντιπροσωπεύουν το 99 % των επιχειρήσεων και απασχολούν πάνω από 100 000 000 άτομα) και ότι τα θεσμικά όργανα της ΕΕ έχουν καθήκον να διασφαλίζουν και να βελτιώνουν το δικαίωμα ενημέρωσης και διαβούλευσης των εργαζομένων,

    Σταδιακή ενίσχυση της διαδικασίας ενημέρωσης και διαβούλευσης των εργαζομένων εντός της EE

    1.

    αναγνωρίζει ότι η μεταφορά της οδηγίας 2002/14/ΕΚ καθυστέρησε σημαντικά σε ορισμένα κράτη μέλη και ότι, κατά συνέπεια, η αξιολόγησή της θα απαιτήσει περισσότερο χρόνο· τονίζει, ωστόσο, ότι στα κράτη μέλη όπου δεν υπήρχε κανένα γενικό σύστημα ενημέρωσης και διαβούλευσης των εργαζομένων, ο αντίκτυπος αυτής της οδηγίας είναι προφανής·

    2.

    προτρέπει τα κράτη μέλη που δεν έχουν ακόμη μεταφέρει ορθά την οδηγία 2002/14/ΕΚ να το πράξουν το συντομότερο δυνατόν·

    3.

    θεωρεί αναγκαίο οι πρωτοβουλίες της Επιτροπής προς αυτήν την κατεύθυνση, σε στενή συνεργασία με τις εθνικές αρχές των ενδιαφερόμενων κρατών μελών και των κοινωνικών εταίρων, να επιτρέπουν την εμπεριστατωμένη μελέτη και την επίλυση των προβληματικών σημείων που έχουν διαπιστωθεί όσον αφορά την ερμηνεία της οδηγίας 2002/14/ΕΚ και τη συμμόρφωση των διατάξεων μεταφοράς·

    4.

    διαπιστώνει ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν έλαβαν υπόψη στο πλαίσιο των μέτρων τους για τη μεταφορά της οδηγίας 2002/14/ΕΚ ορισμένους νέους εργαζόμενους, τις γυναίκες που εργάζονται με μερική απασχόληση ή τους εργαζόμενους που απασχολούνται για μικρό χρονικό διάστημα με σύμβαση ορισμένου χρόνου· υπό αυτές τις συνθήκες, προτρέπει τα κράτη μέλη να προσαρμόσουν τις διατάξεις τους σχετικά με τον υπολογισμό των εργαζόμενων στις επιχειρήσεις σύμφωνα με το πνεύμα και το γράμμα της οδηγίας, δηλαδή ο υπολογισμός των κατώτατων ορίων πραγματοποιείται πάντοτε με βάση τον πραγματικό αριθμό εργαζόμενων, χωρίς άλλες προϋποθέσεις·

    5.

    θεωρεί χρήσιμο, τα κράτη μέλη, με σεβασμό στις εθνικές τους πρακτικές, να προσδιορίζουν με ακρίβεια τις προϋποθέσεις και τα όρια του άρθρου 6 της οδηγίας 2002/14/ΕΚ σχετικά με τις εμπιστευτικές πληροφορίες και να εφιστούν την προσοχή:

    α)

    στη διάρκεια αυτής της υποχρέωσης μετά τη λήξη της θητείας των εν λόγω εκπροσώπων των εργαζομένων,

    β)

    στα κριτήρια και στις προϋποθέσεις του νόμιμου συμφέροντος της επιχείρησης να αποκρύψει αυτές τις πληροφορίες ή στον κίνδυνο να υποστεί ζημία η επιχείρηση εάν κοινοποιηθούν αυτές οι πληροφορίες·

    6.

    καλεί τα κράτη μέλη, στο πλαίσιο των μέτρων τους για τη μεταφορά στις αντίστοιχες εθνικές νομοθεσίες, να μεριμνούν για:

    α)

    τον ακριβή καθορισμό του όρου «ενημέρωση», προκειμένου να μην δίδεται στον εργοδότη περιθώριο διαφορετικής ερμηνείας, σύμφωνα δε με το πνεύμα της οδηγίας 2002/14/ΕΚ, επιτρέποντας δηλαδή στους εκπροσώπους των εργαζομένων να εξετάσουν τα παρεχόμενα στοιχεία και να μην περιορίζονται στο να περιμένουν το τέλος της διαδικασίας ενημέρωσης εάν οι αποφάσεις των επιχειρήσεων έχουν άμεσες συνέπειες στους εργαζόμενους,

    β)

    την ενσωμάτωση, στο περιεχόμενο της ενημέρωσης, των αναφορών που γίνονται στο άρθρο 4, παράγραφος 2, σημεία a), β) και γ) της οδηγίας 2002/14/ΕΚ,

    γ)

    την παροχή της ενημέρωσης σε εύθετο χρόνο πριν τη διαβούλευση,

    δ)

    την εξασφάλιση του απόλυτου σεβασμού των υποχρεώσεων που ορίζει το άρθρο 4 της οδηγίας 2002/14/ΕΚ όσον αφορά τα δικαιώματα ενημέρωσης και διαβούλευσης και με σκοπό την αναζήτηση μιας συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 4, σημείο ε),

    ε)

    τη συμμετοχή και των συνδικαλιστικών οργανώσεων εντός της επιχείρησης προκειμένου να εδραιωθεί ο κοινωνικός διάλογος·

    7.

    προτρέπει τα κράτη μέλη τα οποία δεν διαθέτουν αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις, όπως αυτές που προβλέπονται στο άρθρο 6, παράγραφος 3, να θεσπίσουν τέτοιες κυρώσεις στην περίπτωση του μη σεβασμού των κανόνων οι οποίοι διέπουν την άσκηση του δικαιώματος ενημέρωσης και διαβούλευσης των εργαζομένων·

    8.

    καλεί όλα τα κράτη μέλη που δεν διαθέτουν σύστημα προστασίας των εκπροσώπων των εργαζομένων να θεσπίσουν ένα τέτοιο σύστημα·

    9.

    προτείνει στα κράτη μέλη, στα οποία η προστασία των εκπροσώπων των εργαζομένων διασφαλίζεται παραδοσιακά από συμφωνία που αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης μεταξύ των συνδικαλιστικών οργανώσεων και των οργανώσεων των εργοδοτών, να εξασφαλίσουν ισχυρή επικουρική προστασία για αυτούς τους εκπροσώπους των εργαζομένων σε περίπτωση αποτυχίας της διαπραγμάτευσης·

    Εφαρμογή και βελτίωση των μέτρων μεταφοράς της οδηγίας 2002/14/ΕΚ

    10.

    θεωρεί αναγκαίο να καταρτισθεί και να τεθεί στη διάθεση των κρατών μελών ένα σύνολο πιθανών κυρώσεων που θα δύνανται να επιβληθούν στους εργοδότες οι οποίοι δεν σέβονται το δικαίωμα ενημέρωσης και διαβούλευσης των εργαζομένων, όπως αυτό ορίζεται στην οδηγία 2002/14/ΕΚ·

    11.

    τονίζει ότι η επικουρικότητα δεν μπορεί να αποτελεί επιχείρημα για να μην εκπληρώνουν τα κράτη μέλη την υποχρέωσή τους να θεσπίζουν αρκετά υψηλές κυρώσεις, ούτως ώστε να μην παραβιάζεται η οδηγία 2002/14/ΕΚ από τους εργοδότες·

    12.

    εφιστά την προσοχή στην απόφαση του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 8ης Ιουνίου 1994 (10), σύμφωνα με την οποία τα κράτη μέλη των οποίων το διαδικαστικό και θεσμικό σύστημα είναι ανεπαρκές υπέχουν την υποχρέωση να δημιουργήσουν τα κατάλληλα νομικά μέσα, και να καθορίσουν τόσο τα διοικητικά και δικαστικά μέτρα προσφυγής όσο και επαρκείς, αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις κατά των εργοδοτών που δεν τηρούν τις υποχρεώσεις τους για την ενημέρωση και τη διαβούλευση των εργαζομένων·

    13.

    καλεί τα κράτη μέλη να βασιστούν στη νομολογία του Δικαστηρίου κατά τον καθορισμό των διοικητικών ή δικαστικών μέτρων προσφυγής και των κυρώσεων κατά των εργοδοτών που δεν τηρούν τις υποχρεώσεις τους για την ενημέρωση και τη διαβούλευση των εργαζομένων, αναμένοντας την αναθεώρηση της οδηγίας 2002/14/ΕΚ·

    14.

    θεωρεί αναγκαίο να διασφαλίζεται ότι στα μέτρα μεταφοράς στις νομοθεσίες των κρατών μελών θα διατηρείται ο αυτοματισμός του δικαιώματος ενημέρωσης και διαβούλευσης των εκπροσώπων των εργαζομένων, σύμφωνα με την ορθή ερμηνεία της οδηγίας 2002/14/ΕΚ·

    15.

    θεωρεί ότι είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι κανόνες εκτέλεσης της εντολής των εκπροσώπων των εργαζομένων, ούτως ώστε αυτή να διεκπεραιώνεται κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας και να αμείβεται αναλόγως·

    16.

    θεωρεί ότι είναι αναγκαίο να είναι εγγγυημένα στους εκπροσώπους των εργαζομένων της δημόσιας διοίκησης και των επιχειρήσεων του δημόσιου και χρηματοοικονομικού τομέα τα ίδια δικαιώματα στην ενημέρωση και στη διαβούλευση που παρέχονται στους υπόλοιπους εργαζομένους·

    17.

    θεωρεί ότι είναι αναγκαίο να επανεξετασθεί η δυνατότητα προσφυγής στην άμεση διαβούλευση, όταν υφίσταται μια εκλεγμένη ή συνδικαλιστική δομή εκπροσώπησης, έτσι ώστε ο εργοδότης να μην επεμβαίνει μέσω της άμεσης διαβούλευσης στα ζητήματα που εμπίπτουν στον τομέα της συλλογικής διαπραγμάτευσης και για τα οποία είναι αρμόδιες οι συνδικαλιστικές οργανώσεις, όπως π.χ. οι αμοιβές·

    18.

    ζητεί να εξετασθεί η αναγκαιότητα τροποποίησης των κατώτατων ορίων του προσωπικού της επιχείρησης ή της εγκατάστασης βάσει των οποίων εφαρμόζεται η οδηγία 2002/14/ΕΚ, προκειμένου να αποκλεισθούν από το πεδίο εφαρμογής της μόνο οι μικρο-επιχειρήσεις·

    19.

    επισημαίνει στα κράτη μέλη ότι, αν από την οδηγία 2002/14/ΕΚ προκύπτουν αμφιβολίες σχετικά με την ακριβή έννοια του όρου «επιχείρηση», η νομολογία του Δικαστηρίου σχετικά με το συγκεκριμένο ζήτημα είναι άφθονη, και καλεί τα κράτη μέλη να την συμβουλεύονται στο πλαίσιο των μέτρων τους για τη μεταφορά στην εθνική νομοθεσία, έτσι ώστε να μην κινηθεί καμία προσφυγή επί παραλείψει κατά αυτών των μέτρων·

    20.

    προτρέπει την Επιτροπή να λάβει το συντομότερο δυνατόν μέτρα που θα επιτρέψουν να εξασφαλισθεί η ορθή μεταφορά της οδηγίας 2002/14/ΕΚ από τα κράτη μέλη, ελέγχοντας όλα τα σημεία που παρουσιάζουν ελλείψεις ή εγείρουν δυσκολίες, όπως οι εθνικές διατάξεις και πρακτικές που εφαρμόζονται στον υπολογισμό των εργαζομένων των επιχειρήσεων, η χρήση των συγκεκριμένων διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο 3, παράγραφοι 2 και 3, και οι εγγυήσεις που θα πρέπει να εφαρμόζονται στη ρήτρα εμπιστευτικότητας που προβλέπεται στο άρθρο 6· ζητεί από την Επιτροπή να κινήσει διαδικασίες επί παραβάσει κατά των κρατών μελών τα οποία δεν έχουν μεταφέρει την οδηγία στην εθνική τους νομοθεσία ή δεν την έχουν μεταφέρει ορθά·

    21.

    καλεί από την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση αξιολόγησης για τα αποτελέσματα που έχει αποδώσει η εφαρμογή της οδηγίας 2002/14/ΕΚ σχετικά με την ενίσχυση του κοινωνικού διαλόγου και τη δυνατότητα πρόβλεψης, πρόληψης και απασχολησιμότητας στην αγορά εργασίας, καθώς και για την ικανότητά της να προλαμβάνει διοικητικές, νομικές και χρηματοοικονομικές δυσχέρειες στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, επισυνάπτοντας όπου ενδείκνυται τις κατάλληλες προτάσεις·

    22.

    επικροτεί την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί του καταστατικού της ευρωπαϊκής ιδιωτικής εταιρείας (COM(2008)0396), η οποία λαμβάνει υπόψη τις συγκεκριμένες ανάγκες των μικρών επιχειρήσεων·

    23.

    καλεί την Επιτροπή που είναι αρμόδια για τις συγχωνεύσεις και εξαγορές να εξασφαλίσει την τήρηση των εθνικών και κοινοτικών κανόνων στον τομέα της ενημέρωσης και διαβούλευσης των εργαζομένων σε αποφάσεις για συγχωνεύσεις και εξαγορές·

    24.

    πιστεύει ότι οι πληροφορίες οι οποίες θα μπορούσαν να είναι άκρως ζημιογόνες από οικονομική άποψη για την επιχείρηση εάν κοινοποιηθούν, πρέπει να έχουν απόλυτα εμπιστευτικό χαρακτήρα έως ότου ληφθεί τελική απόφαση σχετικά με ουσιώδη οικονομικά ζητήματα που αφορούν την επιχείρηση (πχ. με τη μορφή δήλωσης προθέσεων («Letter of intent»))·

    25.

    καλεί την Επιτροπή να προαγάγει και να προωθεί συστηματικά τη βελτίωση του δικαιώματος στην ενημέρωση και στη διαβούλευση των εργαζομένων στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού κοινωνικού διαλόγου, καθώς και σε διεπαγγελματικό και διατομεακό επίπεδο·

    26.

    καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει τους κοινωνικούς εταίρους να επηρεάσουν ενεργά και θετικά την εφαρμογή σε εθνικό επίπεδο, μεταξύ άλλων και μέσω της διάδοσης ορθών πρακτικών·

    27.

    ζητεί από την Επιτροπή να αναλάβει το συντομότερο δυνατόν πρωτοβουλίες για να ενισχυθεί στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης ένα αποτελεσματικό πνεύμα συνεργασίας μεταξύ των κοινωνικών εταίρων στον τομέα της ενημέρωσης και της διαβούλευσης των εργαζομένων, λαμβάνοντας υπόψη τόσο τη φύση των θεμάτων όσο και τα χαρακτηριστικά και το μέγεθος των επιχειρήσεων·

    28.

    διαπιστώνει με ευχαρίστηση ότι στη συμφωνία που συνήψαν η Ένωση των Εφοπλιστών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ECSA) και η Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία Εργαζομένων στις Μεταφορές (ETF) σχετικά με τη σύμβαση ναυτικής εργασίας του 2006 γίνεται μνεία στη διαβούλευση όσον αφορά διάφορα ζητήματα, όπως όταν υπάρχουν κίνδυνοι για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων ή πρόωρη λύση συμβολαίου·

    29.

    επικροτεί την πρωτοβουλία της Επιτροπής, στην ανακοίνωσή της της 10ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την «επανεξέταση του κανονιστικού κοινωνικού πλαισίου για περισσότερες και καλύτερες ναυτικές θέσεις εργασίας στην ΕΕ» (COM(2007)0591), για την εξέταση της οδηγίας 2002/14/ΕΚ και την καλεί πράττοντας αυτό να θέσει επί τάπητος τη δυνατότητα παρέκκλισης από την εφαρμογή της οδηγίας 2002/14/ΕΚ η οποία προσφέρεται από το άρθρο της 3, παράγραφος 3·

    30.

    ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει τις ανάγκες συντονισμού των οδηγιών 94/45/ΕΚ, 98/59/ΕΚ, 2001/23/ΕΚ, 2001/86/ΕΚ, 2002/14/ΕΚ, 2003/72/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2157/2001, προκειμένου να μελετηθεί η αναγκαιότητα ενδεχόμενων τροποποιήσεων με σκοπό την εξάλειψη των αλληλοεπικαλύψεων και των αντιφάσεων· κρίνει ότι οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις θα πρέπει να γίνουν ταυτόχρονα·

    *

    * *

    31.

    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, στην Επιτροπή των Περιφερειών, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών.


    (1)  ΕΕ L 254, 30.9.1994, σ. 64.

    (2)  ΕΕ L 225, 12.8.1998, σ. 16.

    (3)  ΕΕ L 82, 22.3.2001, σ. 16.

    (4)  ΕΕ L 294, 10.11.2001, σ. 1.

    (5)  ΕΕ L 294, 10.11.2001, σ. 22.

    (6)  ΕΕ L 80, 23.3.2002, σ. 29.

    (7)  ΕΕ L 80, 23.3.2002, σ. 34.

    (8)  ΕΕ L 207, 18.8.2003, σ. 25.

    (9)  ΕΕ C 76 E, 27.3.2008, σ. 138.

    (10)  Απόφαση της 8ης Ιουνίου 1994, Επιτροπή κατά Ηνωμένου Βασιλείου (C-382/92, Συλλογή 1994, σ. Ι-2435)· απόφαση της 8ης Ιουνίου 1994, Επιτροπή κατά Ηνωμένου Βασιλείου (C-383/92, Συλλογή 1994, σ. Ι-2479).


    Top