This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AB0001
Opinion of the European Central Bank of 6 January 2009 on a proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on cross-border payments in the Community (CON/2009/1)
Γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 6ης Ιανουαρίου 2009 , σχετικά με πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις διασυνοριακές πληρωμές στην Κοινότητα (CON/2009/1)
Γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 6ης Ιανουαρίου 2009 , σχετικά με πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις διασυνοριακές πληρωμές στην Κοινότητα (CON/2009/1)
ΕΕ C 21 της 28.1.2009, pp. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
28.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 21/1 |
ΓΝΏΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ
της 6ης Ιανουαρίου 2009
σχετικά με πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις διασυνοριακές πληρωμές στην Κοινότητα
(CON/2009/1)
(2009/C 21/01)
Εισαγωγή και νομική βάση
Στις 31 Οκτωβρίου 2008 η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) έλαβε αίτημα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη διατύπωση γνώμης σχετικά με πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις διασυνοριακές πληρωμές στην Κοινότητα (1), με σκοπό την αντικατάσταση και κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2560/2001 (2) (εφεξής ο «προτεινόμενος κανονισμός»).
Η αρμοδιότητα της ΕΚΤ για τη διατύπωση γνώμης βασίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 4 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και στο άρθρο 3.1, στο άρθρο 4 στοιχείο α) και στο άρθρο 5 του καταστατικού του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, καθώς ο προτεινόμενος κανονισμός περιέχει διατάξεις που αφορούν στην ομαλή λειτουργία των συστημάτων πληρωμών και τη συλλογή στατιστικών για το ισοζύγιο πληρωμών. Η παρούσα γνώμη εκδόθηκε από το διοικητικό συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 17.5, πρώτη πρόταση του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.
Γενικές παρατηρήσεις
Η ΕΚΤ σημειώνει ότι το πεδίο εφαρμογής του προτεινόμενου κανονισμού δεν καλύπτει μόνο τις διασυνοριακές ηλεκτρονικές πράξεις πληρωμών και τις μεταφορές πίστωσης, αλλά και τις διασυνοριακές άμεσες χρεώσεις. Η εν λόγω ρύθμιση συνάδει με τις προσπάθειες επίτευξης της εσωτερικής αγοράς για τις υπηρεσίες πληρωμών σε ευρώ και, ειδικότερα, με τη δρομολόγηση του ενιαίου χώρου πληρωμών σε ευρώ (SEPA) και επικροτείται από την ΕΚΤ. Πάντως, ο προτεινόμενος κανονισμός εγείρει και κάποια ζητήματα που απαιτούν προσεκτική εξέταση, τα οποία εκτίθενται λεπτομερώς παρακάτω.
Ειδικές παρατηρήσεις
1. Διατάξεις σχετικά με την παροχή στοιχείων για το ισοζύγιο πληρωμών
|
1.1. |
Σε ό,τι αφορά τις προτεινόμενες διατάξεις σχετικά με την παροχή στοιχείων για τους σκοπούς του ισοζυγίου πληρωμών η ΕΚΤ θεωρεί ουσιώδους σημασίας την εύρεση λύσης που να μη θέτει σε κίνδυνο τις βασικές ανάγκες των χρηστών σχετικά με τα στατιστικά στοιχεία για το ισοζύγιο πληρωμών, τόσο εκείνου της ζώνης του ευρώ όσο και του εθνικού, ούτε και την έγκαιρη εισαγωγή του SEPA. |
|
1.2. |
Σε ό,τι αφορά τις πληρωμές σε ευρώ εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ), η ανάπτυξη του SEPA σημαίνει ότι τα συστήματα παροχής στοιχείων του ισοζυγίου πληρωμών, τα οποία βασίζονται κατά κύριο λόγο σε στοιχεία πληρωμών, δεν είναι δυνατό να παραμείνουν ως έχουν. Η αναμόρφωσή τους μπορεί να ανάγεται τόσο σε σημαντική ελάφρυνση των υποχρεώσεων των τραπεζών για παροχή στοιχείων (3) όσο και σε αύξηση του φόρτου παροχής στοιχείων των μη τραπεζών, η οποία θα πρέπει να περιορίζεται στην έκταση του εφικτού (π.χ. με εφαρμογή των κατάλληλων τεχνικών έρευνας και δειγματοληψίας). Ταυτόχρονα θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι τα στατιστικά στοιχεία του ισοζυγίου πληρωμών είναι δυνατό να εξακολουθούν να καταρτίζονται με την υψηλή αξιοπιστία, συχνότητα και χρονική συνέπεια που απαιτεί η εκπόνηση της νομισματικής πολιτικής της ΕΚΤ. |
|
1.3. |
Η ΕΚΤ επικροτεί την προβλεπόμενη στο άρθρο 5 παράγραφος 1 πρόταση για αύξηση σε 50 000 EUR του κατώτατου ορίου απαλλαγής όσον αφορά την παροχή στοιχείων του ισοζυγίου πληρωμών και αναγνωρίζει ότι αυτή ήδη εφαρμόζεται στην πλειονότητα των κρατών μελών που είτε έχουν ήδη μεταβάλει πλήρως τον τρόπο συλλογής στοιχείων ή έχουν λάβει μέτρα με σκοπό τη συλλογή στοιχείων βάσει εναλλακτικών πηγών (διοικητικά στοιχεία ή παροχή στοιχείων βάσει έρευνας/άμεση παροχή στοιχείων), και όχι βάσει συστημάτων πληρωμών, ή έχουν εισαγάγει τη χρήση πηγών συμπληρωματικών των στοιχείων πληρωμών. |
|
1.4. |
Οι μεγάλες εταιρείες διαδραματίζουν κρίσιμο ρόλο στην κατάρτιση στατιστικών στοιχείων του ισοζυγίου πληρωμών. Ωστόσο, τείνουν να συγκεντρώνουν τις πληρωμές τους σε εξειδικευμένες μονάδες, ώστε οι πληρωμές τους να αποδεσμεύονται όλο και περισσότερο από τις οικονομικές τους συναλλαγές. Ως εκ τούτου, οι μεγάλες αυτές εταιρείες πρέπει να καλύπτονται πλήρως από μία προσέγγιση με βάση την έρευνα. Οι μικρότερες μονάδες μπορούν να αντιμετωπίζονται δειγματοληπτικά. |
|
1.5. |
Προκειμένου να διαμορφωθούν δείκτες αναφοράς και να συγκεκριμενοποιηθεί το πεδίο εφαρμογής των ερευνών για την παροχή στοιχείων του ισοζυγίου πληρωμών, η ΕΚΤ συνιστά, όπου αυτή είναι απαραίτητη και δυνατή, την ενίσχυση άλλων πηγών διοικητικών και στατιστικών στοιχείων, όπως είναι τα αρχεία στοιχείων ΦΠΑ, η INTRASTAT, τα μητρώα εταιρειών και οι στατιστικές διάρθρωσης των επιχειρήσεων, οι οποίες θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την αναγνώριση των μονάδων ως προς τις οποίες πρόκειται να λάβει χώρα έρευνα ή για τη συλλογή πληροφοριών σχετικά με διασυνοριακές συναλλαγές. Οι φορείς κατάρτισης του ισοζυγίου πληρωμών μπορούν ήδη να πληροφορούνται μεταξύ τους σχετικά με την εφαρμογή ορθών πρακτικών όσον αφορά τη χρήση τέτοιων στοιχείων. Αντίστροφα, με την επιφύλαξη του φόρτου των απαντώντων, οι κανόνες που σχετίζονται με τις εν λόγω πηγές θα πρέπει να διευκολύνουν την καλύτερη αναγνώριση των διασυνοριακών συναλλαγών, ειδικά όσον αφορά τις υπηρεσίες. |
|
1.6. |
Η ΕΚΤ επικροτεί την εισαγωγή της ρύθμισης του άρθρου 5 παράγραφος 3, στο οποίο διευκρινίζεται ότι οι στατιστικές απαιτήσεις που δεν επηρεάζουν την επεξεργασία των πληρωμών SEPA από τους φορείς παροχής υπηρεσιών πληρωμής και μπορούν να αυτοματοποιηθούν πλήρως από τους φορείς παροχής υπηρεσιών πληρωμής δεν πρέπει να υπόκεινται σε κατώτατα όρια απαλλαγής. |
|
1.7. |
Η ΕΚΤ θεωρεί τα στοιχεία πληρωμών ως ένα εν δυνάμει χρήσιμο εργαλείο, ιδίως για την αναγνώριση του πληθυσμού παροχής στοιχείων που πρόκειται να συμμετάσχει σε έρευνα, δηλαδή για την κατάρτιση και συνεχή τήρηση μητρώου διεθνώς δραστηριοποιούμενων εταιρειών (4). Πρόκειται για τις πληροφορίες που είναι ευχερώς διαθέσιμες στις τράπεζες και μπορούν να παρασχεθούν στους φορείς κατάρτισης του ισοζυγίου πληρωμών με πλήρως αυτοματοποιημένο τρόπο και σε εύλογα χρονικά διαστήματα, οι οποίες συμπεριλαμβάνουν, αφενός, τα υποχρεωτικά πεδία του μηνύματος SEPA (περιλαμβανομένων των διεθνών αριθμών τραπεζικών λογαριασμών (IBAN) του πληρωτή και του δικαιούχου πληρωμής) και, αφετέρου, κάθε άλλο στοιχείο αναφοράς που πρέπει να χρησιμοποιείται ή/και να αποθηκεύεται από τράπεζες (π.χ. για σκοπούς καταπολέμησης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας), όπως η διεύθυνση των δικαιούχων των λογαριασμών. Αντίστοιχα, τα εν λόγω στοιχεία είναι δυνατό να συνδέονται με το εθνικό στατιστικό μητρώο επιχειρήσεων. Η συγκεκριμένη προσέγγιση θα πρέπει να καθίσταται δυνατή βάσει της διακριτικής ευχέρειας κάθε εθνικού φορέα κατάρτισης του ισοζυγίου πληρωμών, δεν θα πρέπει δε να υπόκειται σε κατώτατο όριο απαλλαγής, καθώς πληροί τους όρους του άρθρου 5 παράγραφος 3. |
|
1.8. |
Στο πλαίσιο του SEPA οι μη χρηματοπιστωτικές μονάδες θα μπορούν μελλοντικά να επιλέγουν την τήρηση του τραπεζικού τους λογαριασμού σε τράπεζα κάτοικο άλλης χώρας της ΕΕ. Εάν και εφόσον αυτό συμβεί, οι πληροφορίες του άρθρου 5 παράγραφος 3 του προτεινόμενου κανονισμού, οι οποίες βασίζονται στην παραδοχή ότι οι τράπεζες και οι δικαιούχοι λογαριασμών τους εν γένει είναι κάτοικοι της ίδιας χώρας, ενδέχεται να παύσουν να παρέχουν μία ικανοποιητική αξιολόγηση όσον αφορά τον πληθυσμό παροχής στοιχείων. Στο πλαίσιο αυτό και προκειμένου να συνδράμει την Επιτροπή, η ΕΚΤ είναι πρόθυμη να αξιολογήσει περαιτέρω την έκταση που έχει λάβει το εν λόγω φαινόμενο. Αν η έκτασή του είναι σημαντική, θα πρέπει να επανεξεταστεί η δυνατότητα αναφοράς της χώρας κατοικίας του πληρωτή στο μήνυμα SEPA από τις τράπεζες (5). Η ρύθμιση αυτή θα επέτρεπε την αυτόματη και αδιαμφισβήτητη αναγνώριση των διασυνοριακών πληρωμών από την τράπεζα του δικαιούχου πληρωμής σε όλες τις περιπτώσεις. Η εν λόγω διαδικασία θα πρέπει να εφαρμόζεται χωρίς τη θέσπιση κατώτατου ορίου. |
|
1.9. |
Προκειμένου να ελαφρύνει περαιτέρω τον φόρτο παροχής στοιχείων τόσο των χρηματοπιστωτικών όσο και των μη χρηματοπιστωτικών φορέων, η ΕΚΤ υποστηρίζει όλες τις πρωτοβουλίες που διευκολύνουν την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των φορέων κατάρτισης του ισοζυγίου πληρωμών αποκλειστικά για στατιστικούς σκοπούς. Κάτι τέτοιο ενδεχομένως απαιτεί την εξάλειψη των νομικών κωλυμάτων στην ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των στατιστικών αρχών της ΕΕ και την ταυτόχρονη διατήρηση των απαιτούμενων εχεγγύων εμπιστευτικότητας. Προκειμένου να συνδράμει την Επιτροπή, η ΕΚΤ θα ήταν έτοιμη να διερευνήσει τρόπους προώθησης της δράσης στο πεδίο αυτό. |
|
1.10. |
Σε ό,τι αφορά την πρόταση να καταργηθούν από την 1η Ιανουαρίου 2012 οι υποχρεώσεις που επιβάλλονται στους φορείς παροχής υπηρεσιών για την παροχή στοιχείων βάσει διακανονισμών σε εθνικό επίπεδο, σύμφωνα με τα οριζόμενα στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του προτεινόμενου κανονισμού, η ΕΚΤ τονίζει την ανάγκη εφαρμογής μιας ενδιάμεσης λύσης προκειμένου για τα κράτη μέλη που εξακολουθούν να βασίζονται στην παροχή στοιχείων βάσει διακανονισμών, ωσότου διαμορφωθεί μια πλήρως εναρμονισμένη λύση σε πανευρωπαϊκό επίπεδο. Μια τέτοια ενδιάμεση λύση έχει συζητηθεί εντός του Ευρωσυστήματος και έχει οδηγήσει στη διατύπωση της ακόλουθης πρότασης της ΕΚΤ:
Επιπλέον, η ΕΚΤ συνιστά την προσεκτική παρακολούθηση των εξελίξεων κατά τα επόμενα έτη, λαμβάνοντας υπόψη τις τεχνικές εξελίξεις στο SEPA και τις εξελίξεις στις μεθόδους συλλογής στατιστικών στοιχείων. |
2. Ρήτρα επανεξέτασης — χρήση του κωδικού αναγνώρισης τράπεζας (BIC)
|
2.1. |
Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του προτεινόμενου κανονισμού, το αργότερο έως το Δεκέμβριο του 2012 η Επιτροπή οφείλει να υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την ΕΚΤ έκθεση σχετικά με τη χρήση των κωδικών IBAN και BIC σε σχέση με την αυτοματοποίηση των πληρωμών, συνοδευόμενη από κατάλληλες προτάσεις. Με αφετηρία την παραδοχή ότι σκοπός της εν λόγω ρύθμισης είναι να καταστήσει ευκολότερη και αποτελεσματικότερη την εκκίνηση των πληρωμών, η ΕΚΤ θα υποστήριζε τη δυνατότητα κατάργησης της υποχρέωσης των πελατών λιανικής να χρησιμοποιούν τον κωδικό BIC όταν είναι τεχνικά δυνατή η χρήση του κωδικού IBAN μόνο, καθώς αυτό θα μετρίαζε τον φόρτο που συνεπάγεται η παροχή δύο διαφορετικών κωδικών αναγνώρισης. |
|
2.2. |
Ο κωδικός IBAN καθιερώθηκε μέσω του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2560/2001 ως υποχρεωτική προϋπόθεση για την ισότητα στην επιβάρυνση και, κατά την άποψη της ΕΚΤ, έχει αποδειχθεί ακρογωνιαίος λίθος για την τυποποίηση των πληρωμών στο πλαίσιο του SEPA, καθώς ενισχύει την αυτοματοποιημένη επεξεργασία και διευκολύνει την επαλήθευση των αριθμών λογαριασμών. Ως εκ τούτου, η ΕΚΤ συστήνει ένθερμα τη διατήρηση της υποχρεωτικής χρήσης του. Περαιτέρω, η ΕΚΤ σημειώνει ότι η εισαγωγή ενός παρόμοιου μορφότυπου προκειμένου για λογαριασμούς τίτλων, ανάλογου με το καθεστώς που ισχύει ως προς τον IBAN, θα μπορούσε να ενισχύσει το καθεστώς που διέπει τις συγκρούσεις νόμων για τίτλους διακρατούμενους από διαμεσολαβητή. |
3. Επιβαρύνσεις για τις διασυνοριακές πληρωμές και τις αντίστοιχες εθνικές πληρωμές
Το άρθρο 3 παράγραφος 1 του προτεινόμενου κανονισμού προβλέπει την αρχή της ισότητας των επιβαρύνσεων όσον αφορά τις διασυνοριακές πληρωμές και τις αντίστοιχες εθνικές πληρωμές «της ίδιας αξίας». Το μοναδικό κριτήριο για τον προσδιορισμό της αντίστοιχης εσωτερικής πληρωμής στον προτεινόμενο κανονισμό είναι η αναφορά στην αξία τέτοιων ισάξιων πληρωμών. Εν προκειμένω η ΕΚΤ ανησυχεί μήπως η ως άνω ρύθμιση δεν εξασφαλίζει στους φορείς παροχής υπηρεσιών πληρωμής επαρκείς ερμηνευτικές κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά την έννοια των αντίστοιχων εσωτερικών πληρωμών. Συνεπώς, η ΕΚΤ προτείνει την εισαγωγή παραγράφου που να θέτει τα βασικά κριτήρια αξιολόγησης, προκειμένου να εξασφαλίζεται η ομοιόμορφη εφαρμογή της εν λόγω διάταξης εντός της Κοινότητας, αντί της παροχής ευρέος περιθωρίου διακριτικής ευχέρειας στους φορείς παροχής υπηρεσιών πληρωμής αναφορικά με την ερμηνεία της.
4. Πεδίο εφαρμογής
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2560/2001 εφαρμόζεται σε «ιδρύματα», ορίζονται δε ως τέτοια στο άρθρο 2 στοιχείο ε) «κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων του εκτελεί διασυνοριακές πληρωμές». Από τα παραπάνω προκύπτει ότι ούτε η ΕΚΤ ούτε οι εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ) καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2560/2001. Η κατάσταση αυτή διαφοροποιείται με βάση το άρθρο 2 παράγραφος 5 του προτεινόμενου κανονισμού, το οποίο εφαρμόζεται σε φορείς παροχής υπηρεσιών πληρωμής που ορίζονται μεταξύ άλλων ως «οποιαδήποτε από τις κατηγορίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 2007/64/ΕΚ …» (6) (εφεξής η «PSD»). Το άρθρο 1 παράγραφος 1 της PSD προβλέπει κατηγορίες παρόχων υπηρεσιών πληρωμών, συμπεριλαμβανομένων της ΕΚΤ και των ΕθνΚΤ όταν δεν ενεργούν υπό την ιδιότητα της νομισματικής αρχής. Από τις παραπάνω αναφερόμενες διατάξεις προκύπτει ότι ο προτεινόμενος κανονισμός εφαρμόζεται σε διασυνοριακές πληρωμές έως 50 000 EUR που διενεργούνται από την ΕΚΤ ή τις ΕθνΚΤ όταν ενεργούν εκτός του πεδίου της ιδιότητάς τους ως νομισματικές αρχές και όταν οι συναλλαγές αυτές δεν διενεργούνται για λογαριασμό τους. Η ΕΚΤ επικροτεί το διευρυμένο κατά την έννοια αυτή πεδίο εφαρμογής του προτεινόμενου κανονισμού, που εναρμονίζεται με τις αρχές του SEPA.
5. Πρόσθετα νομικά σχόλια
|
5.1. |
Η ΕΚΤ υποστηρίζει το σκοπό του προτεινόμενου κανονισμού, ήτοι την τήρηση των προτύπων ποιοτικής νομοθεσίας, και συμφωνεί με την εισαγωγή του απλοποιημένου πλαισίου ορισμών. Πάντως οι έννοιες των «διασυνοριακών πληρωμών» και της «πράξης πληρωμής» στο άρθρο 2 παράγραφος 1 και στο άρθρο 2 παράγραφος 7 του προτεινόμενου κανονισμού, αντίστοιχα, φαίνεται να επικαλύπτονται μερικώς μεταξύ τους. |
|
5.2. |
Η ΕΚΤ θεωρεί ότι αν μια ήδη ορισμένη έννοια εμφανίζεται σε περισσότερες από μία πράξεις του παράγωγου κοινοτικού δικαίου, ο ορισμός της θα πρέπει κατά το δυνατόν να είναι ομοιόμορφος σε όλες αυτές τις νομοθετικές πράξεις, ιδίως στις πλέον συναφείς μεταξύ τους νομικές πράξεις, ώστε να υπάρχει ασφάλεια δικαίου. Πάντως, παρατηρούνται κάποιες αποκλίσεις ανάμεσα στην έννοια του «μέσου πληρωμών», όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 23 της PSD, και στην αντίστοιχη έννοια στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του προτεινόμενου κανονισμού. Στην PSD γίνεται αναφορά στην «εντολή πληρωμής», ενώ ο ορισμός του προτεινόμενου κανονισμού αναφέρεται στη «συναλλαγή πληρωμής». Πρόκειται για ατυχή επιλογή που θα μπορούσε να δημιουργήσει σύγχυση, ιδίως επειδή τόσο η «εντολή πληρωμής» όσο και η «συναλλαγή πληρωμής» είναι έννοιες που ορίζονται και στον προτεινόμενο κανονισμό και στην PSD. Ως εκ τούτου, η ΕΚΤ συστήνει την ευθυγράμμιση των δύο αυτών νομικών πράξεων ως προς τον εν λόγω ορισμό. |
|
5.3. |
Καθώς ο προτεινόμενος κανονισμός δεν περιλαμβάνει διάταξη αντίστοιχη του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2560/2001 σχετικά με τη διαφάνεια της επιβάρυνσης, η ΕΚΤ συνιστά την εξέταση του ενδεχομένου εισαγωγής στον προτεινόμενο κανονισμό κάποιας αναφοράς στις σχετικές διατάξεις της PSD όσον αφορά τις προϋποθέσεις και τις απαιτήσεις πληροφόρησης για τις υπηρεσίες πληρωμής. |
6. Προτάσεις διατύπωσης
Σε περίπτωση που οι ως άνω υποδείξεις σχετικά με το άρθρο 2 παράγραφος 1 και το άρθρο 3 του προτεινόμενου κανονισμού οδηγήσουν σε τροποποιήσεις του προτεινόμενου κανονισμού, το παράρτημα περιέχει σχετικές προτάσεις διατύπωσης.
Φρανκφούρτη, 6 Ιανουαρίου 2009.
Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ
Jean-Claude TRICHET
(1) COM(2008) 640 τελικό.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2560/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με τις διασυνοριακές πληρωμές σε ευρώ, ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 13.
(3) Σε συμφωνία με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του προτεινόμενου κανονισμού, οι τράπεζες θα εξακολουθούν να υποχρεούνται να παρέχουν στοιχεία για τις δικές τους διασυνοριακές χρηματοπιστωτικές και μη χρηματοπιστωτικές συναλλαγές.
(4) Συγκεκριμένα αυτό εφαρμόζεται σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) που λαμβάνουν πληρωμές από ή/και αποστέλλουν πληρωμές σε τραπεζικούς λογαριασμούς μη κατοίκων (δηλαδή τραπεζικούς λογαριασμούς με κωδικό χώρας μη κατοίκου). Αυτό είναι δυνατό να χρησιμεύει ως ένδειξη πιθανής διενέργειας διασυνοριακών συναλλαγών από τις εν λόγω ΜΜΕ. Ο (κωδικός χώρας που περιλαμβάνεται στον) IBAN στο μήνυμα SEPA μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως υποκατάστατο για την αναγνώριση των εν λόγω ΜΜΕ.
(5) Εάν επρόκειτο να γίνει αυτό το βήμα, θα έπρεπε να ζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Πληρωμών (EPC) να καταστήσει υποχρεωτική τη συμπλήρωση του υπάρχοντος πεδίου που αφορά τη χώρα κατοικίας του πληρωτή, που επί του παρόντος είναι προαιρετικό στο μήνυμα SEPA (και πιθανόν να συμφωνήσει σε σχετική κωδικοποίηση).
(6) Οδηγία 2007/64/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, για τις υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά, την τροποποίηση των οδηγιών 97/7/ΕΚ, 2002/65/ΕΚ, 2005/60/ΕΚ και 2006/48/ΕΚ και την κατάργηση της οδηγίας 97/5/ΕΚ, ΕΕ L 319 της 5.12.2007, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Προτάσεις διατύπωσης
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροποποιήσεις που προτείνει η ΕΚΤ |
|
Τροποποίηση 1 |
|
|
Άρθρο 2 παράγραφος 1 του προτεινόμενου κανονισμού |
|
|
Άρθρο 2 παράγραφος 1 ως «διασυνοριακές πληρωμές» νοούνται οι ηλεκτρονικές συναλλαγές πληρωμής που δρομολογούνται από τον πληρωτή ή από έναν δικαιούχο πληρωμής ή μέσω αυτού και πραγματοποιούνται μέσω ενός φορέα παροχής υπηρεσιών πληρωμής ή ενός υποκαταστήματος αυτού σε ένα κράτος μέλος, με σκοπό να καταστεί διαθέσιμο ένα χρηματικό ποσό σε έναν δικαιούχο πληρωμής μέσω του φορέα παροχής υπηρεσιών πληρωμής που τον εξυπηρετεί ή ενός υποκαταστήματος αυτού σε άλλο κράτος μέλος |
Άρθρο 2 παράγραφος 1 ως «διασυνοριακές πληρωμές» νοούνται οι ηλεκτρονικές συναλλαγές πληρωμής που δρομολογούνται από τον πληρωτή ή από έναν δικαιούχο πληρωμής ή μέσω αυτού και πραγματοποιούνται μέσω ενός φορέα παροχής υπηρεσιών πληρωμής ή ενός υποκαταστήματος αυτού σε ένα κράτος μέλος, με σκοπό να καταστεί διαθέσιμο ένα χρηματικό ποσό σε έναν δικαιούχο πληρωμής μέσω του φορέα παροχής υπηρεσιών πληρωμής που τον εξυπηρετεί ή ενός υποκαταστήματος αυτού σε άλλο κράτος μέλος |
|
Αιτιολογική βάση — Βλέπε παράγραφο 5.1 της γνώμης |
|
|
Τροποποίηση 2 |
|
|
Εισαγωγή άρθρου 3 παράγραφος 3 στον προτεινόμενο κανονισμό |
|
|
Άρθρο 3 παράγραφος 3 Δεν υπάρχει |
Άρθρο 3 παράγραφος 3 Η ισοδυναμία μεταύ διασυνοριακών πληρωμών και αντίστοιχων εσωτερικών πληρωμών θα αξιολογείται βάσει κριτηρίων, όπως ο δίαυλος εκκίνησης, η ταχύτητα, ο βαθμός αυτοματοποίησης, η πελατειακή σχέση και το επίπεδο της υπηρεσίας που παρέχεται στον πελάτη |
|
Αιτιολογική βάση — Βλέπε παράγραφο 3 της γνώμης |
|