This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XC0523(01)
Notice published pursuant to Article 27(4) of Council Regulation (EC) No 1/2003 in Case COMP/C.2/38.681 — Universal International Music BV/MCPS and others (The Cannes Extension Agreement) (Text with EEA relevance)
Ανακοίνωση που δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου στην υπόθεση COMP/C.2/38.681 — Universal International Music BV/MCPS και άλλοι (Παράταση της συμφωνίας των Κανών) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Ανακοίνωση που δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου στην υπόθεση COMP/C.2/38.681 — Universal International Music BV/MCPS και άλλοι (Παράταση της συμφωνίας των Κανών) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ C 122 της 23.5.2006, pp. 2–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
23.5.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 122/2 |
Ανακοίνωση που δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου στην υπόθεση COMP/C.2/38.681 — Universal International Music BV/MCPS και άλλοι (Παράταση της συμφωνίας των Κανών)
(2006/C 122/02)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
1. Εισαγωγή
|
1. |
Σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 (1), όταν η Επιτροπή σκοπεύει να εκδώσει απόφαση με την οποία να απαιτεί την παύση μιας παράβασης και οι εμπλεκόμενες επιχειρήσεις προσφέρονται να αναλάβουν ορισμένες δεσμεύσεις για να ανταποκριθούν στις αντιρρήσεις της Επιτροπής κατά την προκαταρκτική της εκτίμηση, τότε η Επιτροπή δύναται με απόφασή της να καταστήσει αυτές τις δεσμεύσεις υποχρεωτικές για τις επιχειρήσεις. Η απόφαση μπορεί να εκδοθεί για ορισμένο χρονικό διάστημα και περιλαμβάνει τη διαπίστωση ότι δεν υφίστανται πλέον λόγοι παρέμβασης της Επιτροπής. Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του ίδιου κανονισμού, η Επιτροπή δημοσιεύει περίληψη της υπόθεσης και το βασικό περιεχόμενο των δεσμεύσεων. Τα ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη μπορούν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις του εντός προθεσμίας την οποία ορίζει η Επιτροπή. |
2. Τα συμβαλλόμενα μέρη και η συμφωνία
|
2. |
Στις 27 Φεβρουαρίου 2003, η δισκογραφική εταιρεία Universal International Music BV κατέθεσε καταγγελία στην Επιτροπή σχετικά με ρήτρα της συμφωνίας παράτασης της συμφωνίας των Κανών (στο εξής «η συμφωνία»), η οποία συνήφθη μεταξύ δεκατριών ευρωπαϊκών οργανισμών συλλογικής διαχείρισης μηχανικών δικαιωμάτων (2) και των πέντε μεγαλύτερων μουσικών εκδοτικών οίκων (3). Στόχος της συμφωνίας είναι η ρύθμιση ορισμένων ζητημάτων στις σχέσεις μεταξύ των δεκατριών οργανισμών συλλογικής διαχείρισης και των πέντε μεγαλύτερων εκδοτών κατά τη διαχείριση των μηχανικών δικαιωμάτων αναπαραγωγής ηχογραφήσεων σε υλικό υπόστρωμα. Η συμφωνία κοινοποιήθηκε εν συνεχεία στην Επιτροπή βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στον κανονισμό αριθ. 17. Η διαδικασία κοινοποίησης διεκόπη μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003. |
3. Προκαταρκτική εκτίμηση
|
3. |
Με επιστολή της την 24η Ιανουαρίου 2006 η Επιτροπή ενημέρωσε τους δεκατρείς οργανισμούς συλλογικής διαχείρισης και τους πέντε μεγάλους εκδότες σχετικά με την προκαταρκτική της εκτίμηση, κατά την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003. |
|
4. |
Σύμφωνα με την προκαταρκτική εκτίμηση της Επιτροπής, δύο ρήτρες της συμφωνίας εγείρουν σοβαρές ανησυχίες όσον αφορά τη συμβατότητα τους με το άρθρο 81 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 53 της συμφωνίας ΕΟΧ. Η πρώτη είναι η ρήτρα 9 στοιχείο α) της συμφωνίας, η οποία αφορά τη χορήγηση εκπτώσεων εκ μέρους των οργανισμών συλλογικής διαχείρισης σε δισκογραφικές εταιρείες στο πλαίσιο κεντρικών συμφωνιών χορήγησης αδειών, δηλαδή αδειών ενιαίας εξυπηρέτησης πολλαπλού ρεπερτορίου για όλη την επικράτεια του ΕΟΧ. Η δεύτερη είναι η ρήτρα 7 στοιχείο α) σημείο i), η οποία αφορά την ικανότητα των οργανισμών συλλογικής διαχείρισης να αναλαμβάνουν δραστηριότητες έκδοσης μουσικής ή αναπαραγωγής δίσκων. |
|
5. |
Σύμφωνα με τη ρήτρα 9 στοιχείο α) της συμφωνίας, ο οργανισμός συλλογικής διαχείρισης θα πρέπει να λαμβάνει τη γραπτή συγκατάθεση του «οικείου μέλους» πριν από τη χορήγηση έκπτωσης σε δισκογραφική εταιρεία στο πλαίσιο κεντρικών συμφωνιών χορήγησης αδειών. Η έκπτωση υπολογίζεται ως ποσοστό επί των διαχειριστικών εξόδων που καταβάλλονται στους οργανισμούς συλλογικής διαχείρισης από τα μέλη τους για τη διαχείριση των δικαιωμάτων μηχανικής αναπαραγωγής που διαθέτουν τα μέλη. Δεδομένου ότι η συμφωνία χορήγησης κεντρικών αδειών αφορά κατά κανόνα ολόκληρο το ρεπερτόριο του οργανισμού συλλογικής διαχείρισης (δηλαδή το ρεπερτόριο των μελών του, καθώς και το ρεπερτόριο των άλλων οργανισμών συλλογικής διαχείρισης το οποίο έχει τεθεί στη διάθεσή του μέσω συμφωνιών αμοιβαίας αντιπροσώπευσης), η ρήτρα αυτή θα σήμαινε ότι ο οργανισμός συλλογικής διαχείρισης θα πρέπει να λάβει τη γραπτή συγκατάθεση όλων των μελών του, που ενδεχομένως ανέρχονται σε χιλιάδες. Η ρήτρα αυτή μπορεί επίσης να ερμηνευθεί ως απαιτούσα τη συγκατάθεση των μελών των άλλων οργανισμών συλλογικής διαχείρισης ή και των άλλων οργανισμών συλλογικής διαχείρισης. Η διάταξη μπορεί συνεπώς να έχει ως συνέπεια την παρεμπόδιση της χορήγησης εκπτώσεων από έναν οργανισμό συλλογικής διαχείρισης ο οποίος διαπραγματεύεται μία κεντρική συμφωνία χορήγησης αδειών με δισκογραφική εταιρεία. |
|
6. |
Η ρήτρα 7 στοιχείο α) σημείο i) προβλέπει ότι οι οργανισμοί συλλογικής διαχείρισης ουδέποτε επιδίδονται σε δραστηριότητες που θα αναλάμβανε μουσικός εκδοτικός οίκος ή δισκογραφική εταιρεία. Σύμφωνα με την εκτίμηση της Επιτροπής, η εν λόγω ρήτρα έχει ως αντικείμενο και ενδεχομένως ως συνέπεια να αποκρυσταλλώσει τις υφιστάμενες δομές της αγοράς και να εμποδίσει τους οργανισμούς συλλογικής διαχείρισης να ασκούν στο μέλλον ανταγωνισμό έναντι των εκδοτικών ή/και δισκογραφικών εταιρειών. |
4. Το βασικό περιεχόμενο των προτεινόμενων δεσμεύσεων
|
7. |
Τα συμβαλλόμενα στη συμφωνία παράτασης της συμφωνίας των Κανών μέρη δεν συμφωνούν με την προκαταρκτική εκτίμηση της Επιτροπής. Έχουν, ωστόσο, προτείνει δεσμεύσεις, σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, με σκοπό να εξαλείψουν τις ανησυχίες της Επιτροπής όσον αφορά τον ανταγωνισμό. Οι δεσμεύσεις αφορούν και τις δύο ρήτρες —9 στοιχείο α) και 7 στοιχείο α) σημείο i)— της συμφωνίας. |
|
8. |
Όσον αφορά τη ρήτρα 9 στοιχείο α), τα συμβαλλόμενα στην παράταση της συμφωνίας των Κανών μέρη πρότειναν δέσμευση επαναδιατύπωσης του κειμένου. Η νέα διατύπωση της ρήτρας 9 στοιχείο α) θα προβλέπει ότι ένας οργανισμός συλλογικής διαχείρισης δύναται να χορηγήσει έκπτωση σε δισκογραφική εταιρεία, εφόσον το αποφασίσει το αρμόδιο όργανο του οργανισμού. Προβλέπει επίσης ότι, με εξαίρεση τέσσερις υποθέσεις οι οποίες αναφέρονται ρητά στη ρήτρα, όλες οι εκπτώσεις ή άλλες μειώσεις προς τις δισκογραφικές εταιρείες περιλαμβάνονται στην Τιμή, όπως ορίζεται στη συμφωνία, και δεν μειώνουν τα έσοδα των μελών των οργανισμών συλλογικής διαχείρισης. |
|
9. |
Όσον αφορά τη ρήτρα 7 στοιχείο α) σημείο i), τα συμβαλλόμενα στη συμφωνία παράτασης της συμφωνίας των Κανών μέρη συμφώνησαν να τη διαγράψουν και να μη συνάψουν στο μέλλον ρήτρα με ανάλογο αποτέλεσμα. |
5. Πρόσκληση για υποβολή παρατηρήσεων
|
10. |
Η Επιτροπή προτίθεται, ύστερα από έρευνα της αγοράς, να εκδώσει απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, η οποία να κηρύσσει δεσμευτικές τις δεσμεύσεις που συνοψίζονται ανωτέρω και δημοσιεύονται στο Διαδίκτυο, στο δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Ανταγωνισμού. |
|
11. |
Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003, η Επιτροπή καλεί τα ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους επί των προτεινόμενων δεσμεύσεων. Η Επιτροπή πρέπει να λάβει τις παρατηρήσεις το αργότερο εντός μηνός από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Τα ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη καλούνται επίσης να υποβάλουν μία μη εμπιστευτική εκδοχή των παρατηρήσεών τους, στην οποία τα εμπορικά απόρρητα και τα άλλα εμπιστευτικά χωρία έχουν διαγραφεί και αντικατασταθεί όπως απαιτείται από μία μη εμπιστευτική περίληψη ή από τις μνείες «[εμπορικό απόρρητο]» ή «[εμπιστευτικό]». Θα ληφθούν υπόψη τα δεόντως αιτιολογημένα αιτήματα. |
|
12. |
Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (GREFFE-ANTITRUST@cec.eu.int), με τηλεομοιοτυπία [αριθ. φαξ (32-2 ) 295 01 28] ή ταχυδρομικώς, με αριθμό αναφοράς COMP/C.2/38.681 — Universal International Music BV/MCPS και άλλοι, στη διεύθυνση:
|
(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης (Επίσημη Εφημερίδα L 1 της 4.1.2003, σ. 1-25).
(2) Οι δεκατρείς οργανισμοί είναι: AEPI, AustroMechana, GEMA, MCPS, MCPSI, NCB, SABAM, SDRM, SGAE, SIAE, SPA, STEMRA και SUISA.
(3) Οι πέντε μεγαλύτερες δισκογραφικές εταιρείες είναι: BMG, EMI, Sony, Universal και Warner.