EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004PC0775

Πρόταση Κανονισμου του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών

/* COM/2004/0775 τελικό - COD 2004/0270 */

52004PC0775

Πρόταση Κανονισμου του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών /* COM/2004/0775 τελικό - COD 2004/0270 */


Βρυξέλλες, 6.12.2004

COM(2004) 775 τελικό

2004/0270 (COD)

.

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών

.

(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Μαΐου 2001 για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών[1] (κανονισμός για τις ΜΣΕ) προβλέπει μέτρα για την αντιμετώπιση όλων των κινδύνων για την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία που προκύπτουν από όλες τις ΜΣΕ των ζώων και ρυθμίζει όλη την τροφική αλυσίδα της παραγωγής και της διάθεσης στην αγορά ζώντων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης. Ο κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2001.

Με τον εν λόγω κανονισμό ενοποιούνται πολλές προηγούμενες νομοθετικές διατάξεις σχετικά με τη ΣΕΒ και τις ΜΣΕ, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για την παρακολούθηση των ΜΣΕ στα βοοειδή και στα αιγοπρόβατα, την αφαίρεση του υλικού ειδικού κινδύνου και τις απαγορεύσεις ορισμένων ζωοτροφών. Θεσπίζεται επίσης νέα νομοθεσίας για τομείς όπως η εξάλειψη των ΜΣΕ και οι εμπορικοί κανόνες που διέπουν την εγχώρια αγορά, το ενδοκοινοτικό εμπόριο, τις εισαγωγές και τις εξαγωγές. Επιπλέον προβλέπονται η διαδικασία, τα κριτήρια και οι κατηγορίες για την ταξινόμηση των χωρών με βάση την κατάστασή τους όσον αφορά τη ΣΕΒ.

Η παρούσα πρόταση αποτελεί τροποποίηση του κανονισμού για τις ΜΣΕ σε διάφορα σημεία και βάσει των νέων εξελίξεων που σημειώθηκαν μετά την έγκριση του κανονισμού.

1. καθορισμοσ της καταστασησ οσον αφορα την ΣΕΒ

Οι κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1128/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού για τις ΜΣΕ σχετικά με την επέκταση της περιόδου εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων[2] επεκτείνει την εφαρμογή των μεταβατικών μέτρων που προβλέπονται βάσει του άρθρου 23 του κανονισμού για τις ΜΣΕ κατά δύο έτη, έως τις 30 Ιουνίου 2005.

Σκοπός της διετούς επέκτασης της περιόδου εφαρμογής είναι, με τη διατήρηση του σημερινού επιπέδου προστασίας της δημόσιας υγείας, να δοθεί η δυνατότητα στην Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της για την επίτευξη συμφωνίας σε διεθνές επίπεδο για τον καθορισμό της κατάστασης των χωρών όσον αφορά τη ΣΕΒ.

Η Παγκόσμια Οργάνωση για την Υγεία των Ζώων (OIE) υπέβαλε προς συζήτηση στη Γενική Συνέλευση το Μάιο του 2004 πρόταση για την απλούστευση των κριτηρίων που εφαρμόζονται για την ταξινόμηση των χωρών με βάση τον κίνδυνο που εγκυμονούν ως προς τη ΣΕΒ. Αφού τα μέλη δεν εξέφρασαν σημαντικές αντιρρήσεις στην πρόταση, θα υποβληθεί πρόταση για ενδεχόμενη έγκριση στη Γενική Συνέλευση της ΟΙΕ το νωρίτερο το Μάιο του 2005. Πρόθεση είναι να μειωθεί ο αριθμός των κατηγοριών, ενδεχομένως σταδιακά. Για να αποφευχθεί η υποβολή πολλαπλών τροπολογιών στα άρθρα του κανονισμού για τις ΜΣΕ, εκκρεμούσης της τελικής τροποποίησης του αριθμού των κατηγοριών, προτείνεται να μεταφερθούν οι αναφορές σε μεμονωμένες κατηγορίες από τα άρθρα στα παραρτήματα

Επιπλέον, εγκρίθηκε ψήφισμα στη Γενική Συνέλευση της ΟΙΕ το Μάιο του 2003 σύμφωνα με το οποίο η ΟΙΕ θα ταξινομήσει όλες τις χώρες σε μία από τις καθορισμένες κατηγορίες. Μπορούμε να υποθέσουμε ότι η ΟΙΕ δεν θα καταλήξει σε τελική ταξινόμηση των χωρών με βάση την κατάστασή τους όσον αφορά τη ΣΕΒ πριν από την 1η Ιουλίου 2005. Προτείνεται, συνεπώς, η παράταση της περιόδου εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων έως την 1η Ιουλίου 2007.

2. προληψη των ΜΣΕ

Στη γνώμη της, που εξέδωσε στις 6-7 Mαρτίου 2003, η επιστημονική συντονιστική επιτροπή (SSC) συνέστησε να εφαρμοστεί ένα πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ στις ελαφίδες. Ο κανονισμός για τις ΜΣΕ καθιερώνει πρόγραμμα επιτήρησης για τη ΣΕΒ και την τρομώδη νόσο. Προτείνεται η επέκταση της διάταξης αυτής και σε άλλες ΜΣΕ, κυρίως για να δοθεί συνέχεια στη σύσταση της SSC για τις ελαφίδες.

Η απόφαση 2003/100/EΚ[3] της Επιτροπής καθιέρωσε ως μεταβατικό μέτρο ένα εναρμονισμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής προβάτων ανθεκτικών στις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες. Προτείνεται η καθιέρωση μόνιμης νομικής βάσης για το πρόγραμμα αναπαραγωγής στον κανονισμό για τις ΜΣΕ.

Ο κανονισμός για τις ΜΣΕ απαγορεύει τη χορήγηση σε ορισμένα ζώα ορισμένων επεξεργασμένων ζωικών πρωτεϊνών, με πιθανότητα να επεκταθεί η απαγόρευση ή να καθορισθούν παρεκκλίσεις στο παράρτημα IV. Για να γίνουν γενικές τροποποιήσεις στο παράρτημα, προτείνεται να γίνουν ορισμένες τεχνικές τροποποιήσεις στη σημερινή διατύπωση των σχετικών άρθρων με σκοπό την αναδιάρθρωση του παραρτήματος.

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 3ης Οκτωβρίου 2002 για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο[4] καθορίζει κανόνες για τη διάθεση του υλικού ειδικού κινδύνου και των ζώων που έχουν μολυνθεί από ΜΣΕ. Προτείνεται να αντικατασταθούν οι ισχύοντες κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό για τις ΜΣΕ όσον αφορά τη διάθεση των υλικών ειδικού κινδύνου και των ζώων που έχουν μολυνθεί από τις ΜΣΕ, με αναφορά στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

Επιπλέον, νέες εξελίξεις όσον αφορά τα υλικά ειδικού κινδύνου οδήγησαν στην ανάγκη να γίνουν γενικές τροποποιήσεις στο αντίστοιχο παράρτημα. Προτείνεται να γίνουν ορισμένες τεχνικές τροποποιήσεις στη σημερινή διατύπωση των αντίστοιχων άρθρων με σκοπό την αναδιάρθρωση του παραρτήματος.

Αν και η αναισθητοποίηση με έγχυση αερίου στην κρανιακή κοιλότητα απαγορεύεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η έγχυση αερίου μπορεί επίσης να γίνει μετά την αναισθητοποίηση. Συνεπώς, προτείνεται να αναθεωρηθούν οι ισχύουσες διατάξεις σχετικά με τις μεθόδους σφαγής ώστε να απαγορεύεται η έγχυση αερίου στην κρανιακή κοιλότητα σε συνδυασμό με την αναισθητοποίηση.

Προτείνεται να ευθυγραμμιστεί ο ορισμός του μηχανικώς διαχωρισμένου κρέατος με τον ορισμό που χρησιμοποιείται σε άλλα κοινοτικά νομοθετικά κείμενα για την ασφάλεια των τροφίμων.

3. καταπολεμηση και εξαλειψη των ΜΣΕ

Για να αποφευχθούν οι μετακινήσεις ζώων από εκμεταλλεύσεις όπου υπάρχουν επίσημες υπόνοιες για τρομώδη νόσο, προτείνεται να θεσπιστούν οι ίδιοι κανόνες που εφαρμόζονται στα βοοειδή όσον αφορά τους περιορισμούς μετακίνησης ύστερα από τον εντοπισμό ζώου υπόπτου για μόλυνση από τη ΣΕΒ.

4. διαθεση στην αγορα

Για να ληφθεί υπόψη η ενδεχόμενη εμφάνιση ΜΣΕ σε άλλα ζωικά είδη, προτείνεται να καθιερωθεί η δυνατότητα επέκτασης και σε άλλα είδη του πεδίου εφαρμογής των σημερινών διατάξεων που διέπουν τη διάθεση στην αγορά και τις εξαγωγές βοοειδών, αιγοπροβάτων, του σπέρματός τους, των εμβρύων και των ωαρίων τους.

Στη γνώμη της επιστημονικής συντονιστικής επιτροπής (SSC) της 26ης Ιουνίου 1998 αναφέρεται ότι πρέπει να ισχύουν ορισμένοι περιορισμοί σχετικά με τη διάθεση πρώτων υλών για την παρασκευή όξινου φωσφορικού ασβεστίου. Προτείνεται η αφαίρεση του όξινου φωσφορικού ασβεστίου από τον κατάλογο των προϊόντων που σύμφωνα με τον κανονισμό δεν υπόκεινται σε περιορισμούς όσον αφορά τη διάθεσή τους στην αγορά.

Αφού δεν υφίστανται περιορισμοί για το γάλα που προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, η ίδια παρέκκλιση πρέπει να ισχύει και για το γάλα που δεν προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο υπό την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002. Ο κατάλογος των προϊόντων που δεν υπόκεινται σε περιορισμούς όσον αφορά τη διάθεση στην αγορά που ορίζει ο κανονισμός πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

5. ελεγχοι

Ο κανονισμός για τις ΜΣΕ παρέχει νομική βάση για επιθεωρήσεις του Γραφείου Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων (ΓΤΚΘ) αποκλειστικά στο έδαφος των κρατών μελών. Αν και η απόφαση 98/140/EΚ της Επιτροπής της 4ης Φεβρουαρίου 1998 για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερών κανόνων σχετικών με τους επιτόπιους ελέγχους στον κτηνιατρικό τομέα που διενεργούν εμπειρογνώμονες της Επιτροπής σε τρίτες χώρες[5] προβλέπει γενική νομική βάση για κοινοτικές επιθεωρήσεις σε τρίτες χώρες, είναι ευκταίο να καθοριστούν τέτοιες νομικές διατάξεις στον κανονισμό για τις ΜΣΕ. Προτείνεται να τροποποιηθεί ο κανονισμός ώστε να προβλέπονται τέτοιου είδους έλεγχοι.

Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

2004/0270 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ιδίως το άρθρο 152 παράγραφος 4 στοιχείο β,

την πρόταση της Επιτροπής[6],

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[7],

ύστερα από διαβούλευση με την Επιτροπή των Περιφερειών[8],

Εκτιμώντας τα εξής:

(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Μαΐου 2001 για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών[9] αποσκοπεί να θεσπίσει ενιαίο νομικό πλαίσιο για τις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ΜΣΕ) στην Κοινότητα.

(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1128/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 2003 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 σχετικά με την επέκταση της περιόδου εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων[10] παρατείνει την περίοδο εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 έως την 1η Ιουλίου 2005 το αργότερο. Είναι σκόπιμο να γίνουν ορισμένες τροποποιήσεις στις μόνιμες διατάξεις του κανονισμού πριν από την εν λόγω ημερομηνία.

(3) Κατά τη Γενική Συνέλευση της Παγκόσμιας Οργάνωσης για την Υγεία των Ζώων το Μάιο του 2003, εγκρίθηκε ψήφισμα για την απλούστευση των υφιστάμενων διεθνών κριτηρίων για ταξινόμηση των χωρών με βάση τον κίνδυνο που παρουσιάζουν για σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών (ΣΕΒ). Πρόταση για ενδεχόμενη έγκριση θα υποβληθεί στη Γενική Συνέλευση το Μάιο του 2005. Σκοπός είναι να μειωθούν οι κατηγορίες, ενδεχομένως σταδιακά. Για να μην υποβληθούν πολλαπλές τροπολογίες στα άρθρα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 ύστερα από τέτοιες εξελίξεις, οι αναφορές στις μεμονωμένες κατηγορίες πρέπει να μεταφερθούν από τα άρθρα του κανονισμού στα παραρτήματα.

(4) Λόγω των νέων εξελίξεων όσον αφορά τη δειγματοληψία και την ανάλυση θα χρειαστούν γενικές τροποποιήσεις του παραρτήματος Χ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. Είναι, συνεπώς, αναγκαίο να γίνουν ορισμένες τεχνικές τροποποιήσεις στο σημερινό ορισμό των «ταχέων δοκιμών» που περιέχεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 ώστε να διευκολυνθεί η μεταγενέστερη αναδιάρθρωση του εν λόγω παραρτήματος.

(5) Για σκοπούς σαφήνειας της κοινοτικής νομοθεσίας, είναι σκόπιμο να αποσαφηνιστεί ότι ο ορισμός του «μηχανικώς διαχωρισμένου κρέατος» που περιέχει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 και προβλέπεται και σε άλλα κοινοτικά νομοθετικά κείμενα για την ασφάλεια των τροφίμων εφαρμόζεται στο πλαίσιο των μέτρων για την εξάλειψη των ΜΣΕ.

(6) Ο κανονισμός (ΕΚ) 999/2001 θεσπίζει πρόγραμμα επιτήρησης για τη ΣΕΒ και την τρομώδη νόσο. Στη γνώμη της που εξέδωσε στις 6-7 Mαρτίου 2003, η επιστημονική συντονιστική επιτροπή συνιστά την καθιέρωση προγράμματος επιτήρησης των ΜΣΕ για τις ελαφίδες. Συνεπώς, το σύστημα επιτήρησης που προβλέπεται στον κανονισμό πρέπει να επεκταθεί και στις άλλες ΜΣΕ, με τη δυνατότητα έγκρισης περαιτέρω μέτρων για τη μεταγενέστερη εφαρμογή του συστήματος αυτού.

(7) Είναι αναγκαίο να καθιερωθεί εναρμονισμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής προβάτων ανθεκτικών στις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες. Ένα τέτοιο πρόγραμμα έχει ήδη τεθεί σε εφαρμογή ως μεταβατικό μέτρο με την απόφαση 2003/100/EΚ της Επιτροπής της 13ης Φεβρουαρίου 2003 για τον καθορισμό ελάχιστων απαιτήσεων για την κατάρτιση προγραμμάτων αναπαραγωγής προβάτων ανθεκτικών στις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες[11]. Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 999/2001 πρέπει να τροποποιηθεί για να παρέχει μόνιμη νομική βάση για το πρόγραμμα.

(8) Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 999/2001 απαγορεύει τη χορήγηση ορισμένων επεξεργασμένων ζωικών πρωτεϊνών σε ορισμένα ζώα, με τη δυνατότητα παρεκκλίσεων. Ως αποτέλεσμα των νέων εξελίξεων όσον αφορά τις απαγορεύσεις ορισμένων ζωοτροφών ενδέχεται να χρειαστεί να γίνουν τροποποιήσεις στο παράρτημα IV του εν λόγω κανονισμού. Είναι αναγκαίο να γίνουν ορισμένες τεχνικές τροποποιήσεις στη σημερινή διατύπωση του αντίστοιχου άρθρου με σκοπό την αναδιάρθρωση του παραρτήματος σε μεταγενέστερο στάδιο.

(9) Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 3ης Οκτωβρίου 2002 για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο[12] ορίζει κανόνες για τη διάθεση των υλικών ειδικού κινδύνου και των ζώων που έχουν μολυνθεί από ΜΣΕ. Σήμερα έχουν εγκριθεί κανόνες σχετικά με τη διαμετακόμιση προϊόντων ζωικής προέλευσης μέσω της Κοινότητας. Κατά συνέπεια, για να εξασφαλιστεί η συνάφεια της κοινοτικής νομοθεσίας, οι ισχύοντες κανόνες του κανονισμού (EΚ) αριθ. 999/2001 σχετικά με τη διάθεση τέτοιων υλικών και ζώων πρέπει να αντικατασταθούν από μία αναφορά στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1774/2002, και η αναφορά στους κανόνες διαμετακόμισης του κανονισμού (EΚ) αριθ. 999/2001 πρέπει να διαγραφεί.

(10) Ως αποτέλεσμα νέων εξελίξεων όσον αφορά τα υλικά ειδικού κινδύνου θα χρειαστεί να γίνουν γενικές τροποποιήσεις στο παράρτημα V του κανονισμού (EΚ) αριθ. 999/2001. Είναι αναγκαίο να γίνουν ορισμένες τεχνικές τροποποιήσεις στη σημερινή διατύπωση των αντίστοιχων διατάξεων με σκοπό την αναδιάρθρωση του παραρτήματος σε μεταγενέστερο στάδιο.

(11) Αν και η αναισθητοποίηση με έγχυση αερίου στην κρανιακή κοιλότητα απαγορεύεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η έγχυση αερίου μπορεί επίσης να γίνει μετά την αναισθητοποίηση. Συνεπώς, προτείνεται να αναθεωρηθούν οι ισχύουσες διατάξεις σχετικά με τις μεθόδους σφαγής ώστε να απαγορεύεται η έγχυση αερίου στην κρανιακή κοιλότητα μετά την αναισθητοποίηση.

(12) Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 999/2001, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1915/2003 της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το εμπόριο αιγοπροβάτων και τα μέτρα που λαμβάνονται ύστερα από την επιβεβαίωση μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών στα βοοειδή και στα αιγοπρόβατα[13], εισαγάγει νέες διατάξεις σχετικά με την εξάλειψη της τρομώδους νόσου των αιγοπροβάτων. Κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να απαγορευθεί η μετακίνηση αιγοπροβάτων από εκμεταλλεύσεις στις οποίες υπάρχουν επίσημες υπόνοιες για εκδήλωση της τρομώδους νόσου.

(13) Με βάσει την εξέλιξη των επιστημονικών γνώσεων, ο κανονισμός πρέπει να επιτρέψει να επεκταθεί και σε άλλα είδη το πεδίο εφαρμογής των κανόνων που αφορούν τη διάθεση στην αγορά και τις εξαγωγές βοοειδών, αιγοπροβάτων, του σπέρματος, των εμβρύων και των ωαρίων τους.

(14) Η γνώμη της επιστημονικής συντονιστικής επιτροπής (SSC) της 26ης Ιουνίου 1998 υποδεικνύει ότι πρέπει να τηρούνται ορισμένοι περιορισμοί όσον αφορά τη χρήση ορισμένων πρώτων υλών για την παρασκευή όξινου φωσφορικού ασβεστίου. Κατά συνέπεια, το όξινο φωσφορικό ασβέστιο πρέπει να αφαιρεθεί από τον κατάλογο των προϊόντων που δεν υπόκεινται σε περιορισμούς όσον αφορά τη διάθεσή τους στην αγορά βάσει του κανονισμού (ΕΚ) 999/2001. Η έλλειψη περιορισμών που να ισχύουν για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα πρέπει να αποσαφηνιστεί.

(15) Με βάση την εξέλιξη των επιστημονικών γνώσεων και την κατάταξη του κινδύνου, και παρά τη δυνατότητα να εγκριθούν μέτρα διασφάλισης, ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 999/2001 πρέπει να επιτρέπει να εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία της επιτροπολογίας ειδικές απαιτήσεις για τη διάθεση στην αγορά και την εξαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης προερχόμενων από κράτη μέλη ή τρίτες χώρες που εμφανίζουν υψηλό κίνδυνο ως προς τις ΜΣΕ.

(16) Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 999/2001 δεν προβλέπει επιτόπιους ελέγχους σε τρίτες χώρες για να εξακριβώνεται η εφαρμογή των κριτηρίων ταξινόμησης και η τήρηση των απαιτήσεων για τις εξαγωγές ζώων και ζωικών προϊόντων στην Κοινότητα. Εκκρεμούσης της εφαρμογής του κανονισμού (EΚ) αριθ. 882/2004[14], ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 999/2001 πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να προβλέπει τέτοιους ελέγχους.

(17) Λόγω των εξελίξεων στην Παγκόσμια Οργάνωση για την Υγεία των Ζώων, η τελική ταξινόμηση των χωρών με βάση τους κινδύνους για εκδήλωση της ΣΕΒ δεν αναμένεται να ολοκληρωθεί πριν από την 1η Ιουλίου 2005. Συνεπώς, είναι αναγκαίο να παραταθεί περαιτέρω η περίοδος εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων που προβλέπει ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 999/2001.

(18) Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 999/2001 πρέπει να τροποποιηθεί ως εξής,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 999/2001 τροποποιείται ως εξής:

(1) Το άρθρο 3 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

α) το στοιχείο (ιβ) αντικαθίσταται από το εξής:

‘ιβ) ταχείες δοκιμές: οι διαγνωστικές μέθοδοι που αναγράφονται στο παράρτημα X, τα αποτελέσματα των οποίων γίνονται γνωστά εντός 24 ωρών·’

β) προστίθεται το ακόλουθο σημείο (ιδ):

‘ιδ) μηχανικώς διαχωρισμένο κρέας: το κρέας όπως ορίζεται στο σημείο 1.14 του παραρτήματος I του κανονισμού (EΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[15].’

(2) Στο άρθρο 5 η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από την εξής:

‘4. Τα κράτη μέλη ή οι τρίτες χώρες που δεν έχουν υποβάλει αίτηση σύμφωνα με την παράγραφο 1 εδάφιο 2 συμμορφώνονται, όσον αφορά την αποστολή από το έδαφός τους ζώντων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης, με τις απαιτήσεις εισαγωγής που εφαρμόζονται στις χώρες με υψηλό κίνδυνο για εκδήλωση της ΣΕΒ, μέχρι να υποβάλουν τέτοια αίτηση και μέχρι να ληφθεί τελική απόφαση σχετικά με την κατάστασή τους όσον αφορά τη ΣΕΒ.’

(3) Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:

α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από τα εξής:

‘1. Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν ετήσιο πρόγραμμα επιτήρησης για τις ΜΣΕ σύμφωνα με το παράρτημα III. Εφόσον απαιτείται, το εν λόγω πρόγραμμα περιλαμβάνει διαδικασία ανίχνευσης με ταχείες δοκιμές.

Οι ταχείες δοκιμές εγκρίνονται για το σκοπό αυτό σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 και περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος X.’

β) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:

’5. Οι κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2.’

(4) Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 6α:

‘Άρθρο 6a Προγράμματα αναπαραγωγής

1. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν προγράμματα αναπαραγωγής προβάτων ανθεκτικών στις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες. Τα προγράμματα αυτά περιλαμβάνουν πλαίσιο για την αναγνώριση της ανθεκτικότητας ορισμένων αγελών στις ΜΣΕ.

2. Τα προγράμματα αναπαραγωγής που προβλέπονται στην παράγραφο 1 μπορούν να επεκταθούν και σε άλλα ζωικά είδη βάσει επιστημονικών στοιχείων που να αποδεικνύουν την ανθεκτικότητα των συγκεκριμένων γονότυπων των ειδών αυτών στις ΜΣΕ.

3. Οι ειδικοί κανόνες για τα προγράμματα που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2 εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2. Οι κανόνες αυτοί καθορίζουν ένα εναρμονισμένο πλαίσιο για τα προγράμματα που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου. Μπορούν να προβλέπουν την εξαίρεση ορισμένων κρατών μελών από τις υποχρεώσεις των παραγράφων 1 και 2 βάσει επιδημιολογικών παραγόντων.’

(5) Στο άρθρο 7 οι παράγραφοι 2, 3 και 4 αντικαθίστανται από τις εξής:

‘2. Η απαγόρευση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 επεκτείνεται στα ζώα και σε προϊόντα ζωικής προέλευσης σύμφωνα με το παράρτημα IV.

3. Οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του παραρτήματος IV.

4. Μπορεί να αποφασίζεται, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2, ο περιορισμός της διάθεσης στην αγορά ή της εξαγωγής πρωτεϊνών προερχόμενων από θηλαστικά, εφόσον ένας τέτοιος περιορισμός είναι αναγκαίος για την πρόληψη της μετάδοσης των ΜΣΕ.’

(6) Στο άρθρο 8, οι παράγραφοι 1, 2 και 3 αντικαθίστανται από τις εξής:

‘1. Η αφαίρεση και η διάθεση του υλικού ειδικού κινδύνου γίνεται σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1774/2002. Το εν λόγω υλικό δεν εισάγεται στην Κοινότητα.

2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται σε ιστούς ζώων που έχουν υποστεί εναλλακτική δοκιμή εγκεκριμένη για το συγκεκριμένο αυτό σκοπό σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2, υπό την προϋπόθεση ότι η δοκιμή αυτή που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος X εφαρμόζεται σύμφωνα με τους όρους του παραρτήματος V και ότι τα αποτελέσματα των δοκιμών είναι αρνητικά.

Τα κράτη μέλη που εγκρίνουν εναλλακτικές δοκιμές σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο ενημερώνουν τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή.

3. Στα κράτη μέλη ή σε περιοχές αυτών όπου απαιτείται η αφαίρεση του υλικού ειδικού κινδύνου όπως ορίζεται στο παράρτημα V, ο τεμαχισμός, κατόπιν αναισθητοποίησης, του κεντρικού νευρικού ιστού με την εισαγωγή επιμήκους ραβδοειδούς οργάνου στην κρανιακή κοιλότητα, ή με έγχυση αερίου στην κρανιακή κοιλότητα σε συνδυασμό με την αναισθητοποίηση, δεν χρησιμοποιείται σε βοοειδή και αιγοπρόβατα των οποίων το κρέας προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και τα ζώα.’

(7) Στο άρθρο 8, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από την εξής:

‘5. Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1 έως 4, η απόφαση μπορεί να εγκρίνεται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2, όσον αφορά την ημερομηνία της πραγματικής έναρξης ισχύος της απαγόρευσης για τη διατροφή των ζώων που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 ή, όπως αρμόζει στην περίπτωση τρίτης χώρας ή περιοχής αυτής που παρουσιάζει κίνδυνο για ΣΕΒ, όσον αφορά την ημερομηνία της πραγματικής έναρξης ισχύος της απαγόρευσης να χρησιμοποιούνται, για τα ζώα που γεννήθηκαν πριν από την ημερομηνία αυτή σε αυτές τις χώρες ή περιοχές, πρωτεΐνες θηλαστικών στις ζωοτροφές για μηρυκαστικά με σκοπό τον περιορισμό της απαίτησης να αφαιρείται και να καταστρέφεται το υλικό ειδικού κινδύνου. ’

(8) Στο άρθρο 9, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από τις εξής:

‘1. Τα προϊόντα ζωικής προέλευσης που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος VI παράγονται σύμφωνα με τις διαδικασίες παραγωγής που εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2.

2. Τα οστά της κεφαλής και οι σπονδυλικές στήλες των βοοειδών και των αιγοπροβάτων από χώρες ή περιοχές αυτών που εμφανίζουν κίνδυνο ως προς τη ΣΕΒ δεν χρησιμοποιούνται για την παραγωγή μηχανικώς διαχωρισμένου κρέατος.’

(9) Το άρθρο 12 τροποποιείται ως εξής:

α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την εξής:

‘1. Κάθε ζώο ύποπτο για μόλυνση από ΜΣΕ είτε υποβάλλεται σε επίσημο περιορισμό μετακίνησης μέχρι να γνωστοποιηθούν τα αποτελέσματα της κλινικής και επιδημιολογικής εξέτασης από την αρμόδια αρχή ή θανατώνεται για εργαστηριακή εξέταση υπό επίσημο έλεγχο.

Αν υπάρχουν υπόνοιες για ΜΣΕ σε βοοειδές ή αιγοπρόβατο σε εκμετάλλευση κράτους μέλους, όλα τα άλλα βοοειδή ή αιγοπρόβατα από την εκμετάλλευση αυτή πρέπει να τεθούν υπό επίσημο περιορισμό μετακίνησης μέχρι να γνωστοποιηθούν τα αποτελέσματα της εξέτασης.

Ωστόσο, αν υπάρχουν αποδείξεις ότι η εκμετάλλευση όπου βρισκόταν το ζώο όταν εμφανίστηκαν οι υπόνοιες για ΜΣΕ δεν μπορεί να είναι η εκμετάλλευση στην οποία το ζώο θα μπορούσε να εκτεθεί σε ΜΣΕ, η αρμόδια αρχή μπορεί να αποφασίσει ότι μόνον το ύποπτο για μόλυνση ζώο θα τεθεί υπό επίσημο περιορισμό μετακίνησης.

Αν κριθεί αναγκαίο, η αρμόδια αρχή μπορεί επίσης να αποφασίσει ότι και άλλες εκμεταλλεύσεις ή ότι μόνον η εκμετάλλευση στην οποία έγινε η έκθεση τίθεται υπό επίσημο έλεγχο ανάλογα με τα διαθέσιμα επιδημιολογικά στοιχεία.

Βάσει της διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 και κατά παρέκκλιση των επίσημων περιορισμών μετακίνησης που προβλέπονται στην παρούσα παράγραφο, τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρεθούν από την επιβολή τέτοιων περιορισμών αν εφαρμόζουν μέτρα που παρέχουν ισοδύναμες διασφαλίσεις.’

β) η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από την εξής:

‘3. Όλα τα μέρη του σώματος του ύποπτου ζώου είτε παραμένουν υπό επίσημο έλεγχο μέχρι να γίνει αρνητική διάγνωση ή διατίθενται σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1774/2002. ’

(10) Στο άρθρο 13, η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

α) το στοιχείο (α) αντικαθίσταται από το εξής:

‘α) η διάθεση όλων των τμημάτων του σώματος του ζώου γίνεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002, εκτός από το υλικό που κρατείται για τα μητρώα σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Β του κανονισμού.’

β) το στοιχείο (γ) αντικαθίσταται από το εξής:

‘γ) όλα τα ζώα και τα προϊόντα ζώων που παρουσιάζουν κινδύνους, όπως αναγράφονται στο παράρτημα VII σημείο 2 του κανονισμού και εντοπίζονται με την έρευνα που αναφέρεται στο στοιχείο β) της παρούσας παραγράφου θανατώνονται και διατίθενται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002.’

(11) Στο άρθρο 15, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από την εξής:

‘3. Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2, οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 μπορούν να επεκταθούν και σε άλλα ζωικά είδη· μπορούν να εγκριθούν λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου.’

(12) Το άρθρο 16 τροποποιείται ως εξής:

α) στην παράγραφο 1, το σημείο (β) αντικαθίσταται από το εξής:

‘ β) γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα, δέρματα, ζελατίνη και κολλαγόνο που προέρχονται από δέρματα.’

β) οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από τις εξής:

‘2. Τα προϊόντα ζωικής προέλευσης που εισάγονται από τρίτες χώρες που παρουσιάζουν κίνδυνο για ΣΕΒ προέρχονται από υγιή βοοειδή και αιγοπρόβατα που δεν έχουν υποβληθεί σε τεμαχισμό του κεντρικού νευρικού ιστού ή σε έγχυση αερίου στην κρανιακή κοιλότητα όπως αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3.

3. Επιπλέον όροι σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και την εξαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης από κράτος μέλος ή τρίτη χώρα ή περιοχή αυτών που παρουσιάζει υψηλό κίνδυνο ως προς τη ΣΕΒ εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2.’

(13) Το άρθρο 21 αντικαθίσταται από το εξής:

‘Άρθρο 21 Κοινοτικοί έλεγχοι

1. Οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπορούν να διεξάγουν επιτόπιους ελέγχους σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, στο βαθμό που αυτό είναι αναγκαίο για την ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Τα κράτη μέλη στο έδαφος των οποίων διεξάγονται οι εν λόγω έλεγχοι παρέχει στους εμπειρογνώμονες κάθε αναγκαία βοήθεια για την εκτέλεση των καθηκόντων τους. Η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια αρχή σχετικά με τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών.

Οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής και των κρατών μελών μπορούν να διενεργούν επιτόπιους ελέγχους σε τρίτες χώρες για να εξακριβώνουν εάν πληρούνται οι όροι σχετικά με τις εξαγωγές από τις εν λόγω χώρες.

Οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών που είναι αρμόδιοι για τους ελέγχους αυτούς διορίζονται από την Επιτροπή βάσει πρότασης των κρατών μελών. Οι έλεγχοι διενεργούνται εκ μέρους της Κοινότητας, η οποία φέρει το κόστος για τυχόν σχετικές δαπάνες.

2. Οι κοινοτικοί έλεγχοι που αφορούν τρίτες χώρες διενεργούνται σύμφωνα με την οδηγία 97/78/EΚ.

3. Οι κανόνες για την εφαρμογή της παραγράφου 1 εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2.”

(14) Στο άρθρο 23, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από την εξής:

‘Σύμφωνα με τη διαδικασία αυτή, εγκρίνονται μεταβατικά μέτρα για την περίοδο που λήγει το αργότερο την 1η Ιουλίου 2007 ώστε να είναι δυνατή η μετάβαση από τις ισχύουσες ρυθμίσεις στις ρυθμίσεις που ορίζει ο παρών κανονισμός.’

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, […]

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο

Ο πρόεδρος Ο πρόεδρος

[1] ΕΕ L 147, 31.5.2001, σ. 1· τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΚ) 1492/2004 της Επιτροπής (ΕΕ No L 274, 24.8.2004, σ. 3).

[2] ΕΕ L 160, 28.6.2003, σ. 1.

[3] ΕΕ L 41, 14.2.2003, σ. 41.

[4] ΕΕ L 273, 10.10.2002, σ. 1.

[5] ΕΕ L 38 , 12.2.1998, σ. 14.

[6] ΕΕ C […], […], σ. […].

[7] ΕΕ C […], […], σ. […].

[8] ΕΕ C […], […], σ. […].

[9] ΕΕ L 147, 31.5.2001, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό 1492/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 274, 24.8.2004, σ. 3).

[10] ΕΕ L 160, 28.6.2003, σ. 1.

[11] ΕΕ L 41, 14.2.2003, σ. 41.

[12] ΕΕ L 273, 10.10.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό 668/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 112, 19.4.2004, σ. 1).

[13] ΕΕ L 283, 31.10.2003, σ. 29.

[14] ΕΕ L 165, 30.4.2004, σ. 1. Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων.

[15] ΕΕ L 139, 30.4.2004, σ. 55.

Top