EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999IP0111

Ψήφισμα σχετικά με την πρόοδο που σημειώθηκε το 1998 όσον αφορά την εφαρμογή της συνεργασίας στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων σύμφωνα με τον τίτλο VI της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση

ΕΕ C 104 της 14.4.1999, p. 135 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51999IP0111

Ψήφισμα σχετικά με την πρόοδο που σημειώθηκε το 1998 όσον αφορά την εφαρμογή της συνεργασίας στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων σύμφωνα με τον τίτλο VI της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 104 της 14/04/1999 σ. 0135


B4-0111/99

Ψήφισμα σχετικά με την πρόοδο που σημειώθηκε το 1998 όσον αφορά την εφαρμογή της συνεργασίας στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων σύμφωνα με τον τίτλο VI της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη το άρθρο K.6 της Συνθήκης ΕΕ,

- έχοντας υπόψη τις πράξεις που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο το 1998 και που περιλαμβάνονται σε παράρτημα,

Α. εκτιμώντας ότι η ανάπτυξη περισσότερο στενής συνεργασίας στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων αποκτά κεφαλαιώδη σημασία για την εμβάθυνση του ευρωπαϊκού οικοδομήματος και αποτελεί προτεραιότητα για τους πολίτες που απαιτούν μεγαλύτερη διαφάνεια στη λήψη αποφάσεων,

Β. έχοντας υπόψη ότι η Ένωση πραγματοποιεί τους στόχους της τηρώντας την αρχή της επικουρικότητας, αλλά σεβόμενη παράλληλα την εθνική ταυτότητα των κρατών μελών της, των οποίων τα συστήματα διακυβέρνησης βασίζονται σε δημοκρατικές αρχές,

Γ. εκτιμώντας ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο οφείλει να παρουσιάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έκθεση μετά από κάθε συνεδρίασή του,

Δ. εκτιμώντας ότι η ετήσια συζήτηση που διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρο K.6 τρίτο εδάφιο της Συνθήκης ΕΕ σχετικά με την πρόοδο που σημειώνεται κατά την εφαρμογή των μέτρων στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων πρέπει να βασίζεται σε έκθεση του Συμβουλίου,

Ε. εκτιμώντας ότι η Συνθήκη του Άμστερνταμ προβλέπει ενσωμάτωση της Συνθήκης του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ότι το Συμβούλιο έχει αρχίσει προπαρασκευαστικές δράσεις για την ενσωμάτωση αυτή[semigr ] εκτιμώντας ότι ο καθορισμός του νομικού πλαισίου των διατάξεων και των αποφάσεων στο πλαίσιο της Συνθήκης του Σένγκεν έχει εκτεταμένες συνέπειες για τη συμβολή των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων στις μελλοντικές εξελίξεις του νομικού πλαισίου,

ΣΤ. εκτιμώντας ότι η Συνθήκη του Άμστερνταμ, προκειμένου να δημιουργηθεί σταδιακά ένας χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαίου, υιοθέτησε σημαντικά πεδία πολιτικής που εντάσσονταν έως τώρα στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων στη Συνθήκη για την Ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

Ζ. εκτιμώντας ότι μετά την έναρξη εφαρμογής της Συνθήκης του Άμστερνταμ θα πρέπει να ενισχυθεί περαιτέρω ο κοινοβουλευτικός έλεγχος σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο μέσω μιας πάγιας ανταλλαγής πληροφοριών, τόσο κατά την εκπόνηση εγγράφου στρατηγικής σημασίας όσο και κατά την εξέταση ειδικών νομοθετικών μέτρων,

Η. εκτιμώντας ότι η συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τουλάχιστον κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου πέντε ετών, περιορίζεται στο δικαίωμα διαβούλευσης,

Θ. εκτιμώντας ότι οι δημοκρατικές αρχές, που είναι δεσμευτικές στο εσωτερικό της Ένωσης, θα έπρεπε να παρακινούν το Συμβούλιο να λαμβάνει υπόψη τις γνωμοδοτήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

Ι. εκτιμώντας ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του της 12ης Δεκεμβρίου 1996 ((ΕΕ C 20 της 20.1.1997, σελ. 185)) για τις προόδους που επιτεύχθηκαν στην εφαρμογή της συνεργασίας στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων σύμφωνα με τον τίτλο VI της Συνθήκης για την ΕΕ, ζητεί από την Προεδρία του Συμβουλίου:

- να ενημερώνει γραπτώς την Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων του Κοινοβουλίου στην αρχή κάθε Προεδρίας,

- να διαβουλεύεται με τα μέλη της επιτροπής αυτής πριν από κάθε σύνοδο του Συμβουλίου (ακόμη και αν πρόκειται για ανεπίσημη σύνοδο του Συμβουλίου),

- να ζητεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για κάθε σχέδιο απόφασης (κοινές δράσεις, ψηφίσματα, συμβάσεις κλπ.),

- να μεριμνά ώστε να λαμβάνονται επαρκώς υπόψη οι γνωμοδοτήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά τη λήψη των αποφάσεων,

- να ενημερώνει την Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων μετά τη σύνοδο του Συμβουλίου σχετικά με τα αποτελέσματά της και σχετικά με τη συνέχεια που επιφυλάχθηκε στις γνωμοδοτήσεις του,

ΙΑ. εκτιμώντας ότι το Συμβούλιο δεν έχει μέχρι τώρα αποδεχθεί τα αιτήματά του και ότι έχει αγνοήσει έως τώρα τις διατάξεις που περιέχονται στο άρθρο K.6, πρώτο εδάφιο της Συνθήκης ΕΕ σχετικά με την ενημέρωση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων πριν και μετά από κάθε σύνοδο του Συμβουλίου,

1. κρίνει μη ικανοποιητικό το επίπεδο προετοιμασίας των εργασιών που θα οδηγήσουν στην εφαρμογή ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης και ανησυχεί για το γεγονός:

- ότι το Συμβουλιο δεν επέτυχε το 1998 να αποφασίσει συνεκτικές στρατηγικές σε θέματα ασύλου και μετανάστευσης καθώς επίσης στον τομέα της ποινικής δικαστικής συνεργασίας όσον αφορά τους στόχους που ορίζονται από τη Συνθήκη του Άμστερνταμ[semigr ]

- ότι οι εργασίες που συνδέονται με τη συμπερίληψη του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ένωσης δεν έχουν ακόμη αποπερατωθεί[semigr ]

- ότι δεν έχει ακόμη διαμορφωθεί στρατηγική όσον αφορά το λειτουργικό ρόλο της Europol καθώς επίσης σχετικά με τον εσωτερικό κανονισμό της και ενίσχυση του δικαιοδοτικού και κοινοβουλευτικού ελέγχου σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο[semigr ]

2. θεωρεί ασυμβίβαστο με τη Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης το γεγονός ότι δεν εξασφαλίζεται η τακτική ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σύμφωνα με το άρθρο K.6, πρώτο εδάφιο της Συνθήκης ΕΕ, κυρίως όσον αφορά την προετοιμασία και το αποτέλεσμα των συνόδων του Συμβουλίου και των ανεπίσημων συναντήσεων του Συμβουλίου[semigr ]

3. ζητεί όπως η Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων διαθέτει παρατηρητή στο Συμβούλιο «Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων»[semigr ]

4. αναμένει ότι η νέα πρακτική που εισήγαγε η Προεδρία του Λουξεμβούργου και συνίσταται στη διαβούλευση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 39 της Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη νέα διατύπωση (Συνθήκη του Άμστερνταμ) θα πρέπει να διατηρηθεί, όσο δεν έχει ακόμη τεθεί σε ισχύ η Συνθήκη του Άμστερνταμ[semigr ]

5. ζητεί από το Συμβούλιο να μην παραγκωνίζει τις γνωμοδοτήσεις του Κοινοβουλίου όταν πρόκειται να λάβει νομοθετικές αποφάσεις βάσει του τίτλου IV της Συνθήκης ΕΚ στη νέα έκδοση[semigr ]

6. ζητεί εκ νέου από το Συμβούλιο να του υποβάλει κάθε έξι μήνες γραπτή έκθεση, μετά το πέρας κάθε προεδρίας, για την προετοιμασία των ετήσιων συζητήσεων σύμφωνα με το άρθρο K.6 της Συνθήκης ΕΕ σύμφωνα με την απόφασή του στις 19 Μαρτίου 1998) ((Απόφαση Συμβουλίου Δικαιοσύνης και Εσωτερικών, έγγρ. 6889/98 (Τύπος 73), σελ. 4, πόρισμα (iii): «Με την υποβολή έκθεσης προόδου στο τέλος κάθε προεδρίας, σχετικά με θέματα δικαιοσύνης και εσωτερικών. Το έγγραφο αυτό θα πρέπει να συντάσσεται με ευθύνη της Προεδρίας. Θα μπορεί, εάν χρειασθεί, να συνοδεύεται από επεξηγηματικά δημοσιεύματα σχετικά με τα θέματα δικαιοσύνης και εσωτερικών, αναλόγως των διαθέσιμων πόρων».))[semigr ]

7. ζητεί από το Συμβούλιο, μετά τη θέση σε ισχύ της Συνθήκης του Άμστερνταμ, να μετατρέψει τις νομοθετικές πράξεις που εγκρίθηκαν ή είναι ακόμη υπό διαπράγματευση σύμφωνα με το άρθρο Κ.3 της Συνθήκης ΕΕ στις προβλεπόμενες νομοθετικές μορφές και να επιτρέψει την κατάλληλη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[semigr ]

8. εκφράζει την επιθυμία να εξεταστεί μια διοργανική συμφωνία με στόχο την καθιέρωση του διαλόγου μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της Επιτροπής και του Συμβουλίου κατά τη μεταβατική περίοδο[semigr ]

9. εκφράζει την ανησυχία του για την απουσία πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό του νομικού πλαισίου του κεκτημένου του Σένγκεν[semigr ] είναι της γνώμης ότι η προσφυγή στη ρήτρα εξαίρεσης που εντάσσει πλήρως αυτό το κεκτημένο στο πλαίσιο του τρίτου πυλώνα θα έχει ως αποτέλεσμα μια σοβαρή ήττα, τόσο από θεσμική όσο και από πολιτική άποψη, και μελλοντικά θα μπορούσε να υποθηκεύσει σοβαρότατα τον κοινοβουλευτικό και το νομικό έλεγχο[semigr ] ζητεί από την Επιτροπή να αναλάβει πρωτοβουλία για την άρση του αδιεξόδου[semigr ]

10. φρονεί ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να κληθεί να γνωμοδοτήσει σχετικά με το περιεχόμενο του κεκτημένου του Σένγκεν και σχετικά με την πρόταση απόφασης για ενσωμάτωση του στη Συνθήκη, δεδομένου ότι η απόφαση αυτή θα καθορίσει τη νομική βάση μελλοντικών νομοθετικών ρυθμίσεων και, ως εκ τούτου, το ρόλο των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων[semigr ]

11. χαιρετίζει τις πρωτοβουλίες που έχουν αναληφθεί σε σχέση με τη διεύρυνση προς ανατολάς και αφορούν τη συμμετοχή των αρμοδίων αρχών των υποψηφίων χωρών για θέματα όπως της δικαστικής συνεργασίας, της καταπολέμησης της εγκληματικότητας, της διέλευσης των συνόρων, της εναρμόνισης των πολιτικών ασύλου και μετανάστευσης, και της εδραίωσης του κράτους δικαίου στις δημοκρατικές κοινωνίες[semigr ]

12. χαιρετίζει κυρίως τη σύναψη προενταξιακού συμφώνου με τις υποψήφιες χώρες για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και ζητεί να εξετασθεί με ποιον τρόπο θα μπορούσαν να συμμετέχουν οι υποψήφιες χώρες στα προγράμματα δράσης και κατάρτισης για την προώθηση της δικαστικής συνεργασίας[semigr ]

13. κρίνει ότι η δικαστική συνεργασία πρέπει να σημειώσει ταχύτατη πρόοδο για να υλοποιηθεί ο απαραίτητος δικαστικός χώρος για αστικά και ποινικά θέματα ώστε να εξασφαλισθεί η ελευθερία και η ασφάλεια που δικαιούνται να αναμένουν οι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε μια διευρυμένη Ευρώπη[semigr ]

14. ζητεί να υπάρχει ιδιαίτερη μέριμνα ώστε να εξαλειφθούν τα εμπόδια στη δικαστική συνεργασία και να καταβληθούν μεγαλύτερες προσπάθειες για τη δημιουργία ευρωπαϊκού δικαστικού δικτύου με στόχο την αντικατάσταση της παραδοσιακής διαδικασίας δικαστικής αρωγής από άμεσες επαφές μεταξύ των αρμοδίων αρχών[semigr ]

15. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι στον τομέα της πολιτικής που αφορά το άσυλο, τους πρόσφυγες και τη μετανάστευση δεν έχει εγκριθεί ακόμη καμία νομοθετική πράξη[semigr ]

16. αναθέτει στην Αυστριακή Προεδρία να παράσχει, υποβάλλοντας το στρατηγικό της έγγραφο για την πολιτική μετανάστευσης και ασύλου, την απαραίτητη ώθηση στη συζήτηση για μια σφαιρική δημόσια στρατηγική στους τομείς αυτούς σε ευρωπαϊκό επίπεδο[semigr ] απαιτεί να κληθεί αμέσως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να γνωμοδοτήσει για το στρατηγικό αυτό έγγραφο[semigr ]

17. λαμβάνει γνώση των προτάσεων που αναγνωρίζουν την ανάγκη κοινής και ισόρροπης πολιτικής έναντι των προβλημάτων μετανάστευσης και ασύλου καθώς και έναντι της εναρμόνισης των διαδικασιών προκειμένου να βελτιωθεί η επεξεργασία των αιτήσεων ασύλου και να καταπολεμηθούν τα δίκτυα παράνομης μετανάστευσης[semigr ]

18. υπενθυμίζει εκ νέου την προσήλωσή του στη Σύμβαση της Γενεύης του 1951 για τους πρόσφυγες και στην ερμηνεία της σύμφωνα με τον οδηγό διαδικασιών της Ύπατης Αρμοστείας για τους Πρόσφυγες[semigr ]

19. εύχεται την έκδοση ενός νέου κειμένου για την προστασία των προσφύγων, συμπληρωματικού στη Σύμβαση της Γενεύης, λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η σύμβαση αυτή καλύπτει μόνο τις κλασικές πτυχές ασύλου[semigr ]

20. ζητεί να συμπεριλάβει η Σύμβαση Eurodac και τους λαθρομετανάστες[semigr ]

21. χαιρετίζει το γεγονός ότι η Σύμβαση Europol τέθηκε σε ισχύ την 1.10.1998 και καλεί το Συμβούλιο να επιτρέψει στην Europol να αναλάβει αμέσως τις εργασίες της[semigr ]

22. ζητεί επειγόντως από το Συμβούλιο να αναλάβει αμέσως και με αποφασιστικότητα την περαιτέρω ανάπτυξη της Europol σύμφωνα με το άρθρο 30 της Συνθήκης ΕΕ στη νέα έκδοσή του, μετά τη θέση σε ισχύ της Συνθήκης του Άμστερνταμ[semigr ]

23. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν έχει ακόμη εγκριθεί καμία νομοθετική πράξη σχετικά με την προσωρινή προστασία των εκτοπισμένων και καλεί το Συμβούλιο να συμφωνήσει σχετικά με την ισότιμη κατανομή των βαρών σε περίπτωση υπερβολικής συρροής προσφύγων[semigr ]

24. εκφράζει τη λύπη του για τις καθυστερήσεις στην επικύρωση πολλών συμβάσεων και, προκειμένου να καλυφθεί η συσσωρευμένη καθυστέρηση και να υπερκερασθεί η τρέχουσα κατάσταση νομικής αβεβαιότητας, καλεί την Επιτροπή να υποβάλει έγκαιρα πριν από την έναρξη της ισχύος της Συνθήκης του Άμστερνταμ και, οπωσδήποτε εντός του 1999, τις απαραίτητες νομοθετικές προτάσεις για τη μετατροπή σε «πλαίσιο αποφάσεων» της σύμβασης σχετικά με την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ((Υπεγράφη στις 27 Σεπτεμβρίου 1996.)), καθώς επίσης κοινοτικά μέτρα στους ακόλουθους τομείς:

- τη σύμβαση σχετικά με τη χρησιμοποίηση της πληροφορικής στον τομέα των τελωνείων ((Υπεγράφη στις 26 Ιουλίου 1995.)),

- το πρωτόκολλο στη σύμβαση σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας ((Υπεγράφη στις 27 Σεπτεμβρίου 1996.)),

- το πρωτόκολλο σχετικά με την ερμηνεία, σε προδικαστικό πλαίσιο, από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο της σύμβασης σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ((Υπεγράφη στις 29 Νοεμβρίου 1996.)),

- το πρωτόκολλο σχετικά με την ερμηνεία σε προδικαστικό πλαίσιο, εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, της σύμβασης για τη χρησιμοποίηση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα ((Υπεγράφη στις 29 Νοεμβρίου 1996.)),

- τη σύμβαση σχετικά με τη σημασία και την κοινοποίηση στα κράτη μέλη των δικαστικών και εξωδικαστικών κοινοποιήσεων σε αστικά και εμπορικά θέματα ((Υπεγράφη στις 26 Μαΐου 1997.)),

- το Πρωτόκολλο σχετικά με την ερμηνεία σε προδικαστικό πλαίσιο, εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, της σύμβασης σχετικά με τη σημασία και την κοινοποίηση στα κράτη μέλη των δικαστικών και εξωδικαστικών κοινοποιήσεων σε αστικά και εμπορικά θέματα ((Υπεγράφη στις 26 Μαΐου 1997.))

- τη σύμβαση σχετικά με την καταπολέμηση της διαφθοράς στην οποία ενέχονται υπάλληλοι της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ((Υπεγράφη στις 26 Μαΐου 1997.)),

- το δεύτερο πρωτόκολλο στη σύμβαση σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας ((Υπεγράφη στις 19 Ιουνίου 1997.)),

- τη σύμβαση σχετικά με την αμοιβαία συνδρομή και τη συνεργασία μεταξύ τελωνειακών διοικήσεων ((Υπεγράφη στις 18 Δεκεμβρίου 1997.)),

- τη σύμβαση σχετικά με τη δικαστική αρμοδιότητα, την αναγνώριση και την εκτέλεση των αποφάσεων σε θέματα γάμου ((Υπεγράφη στις 28-29 Μαΐου 1998.))

Θεσμικά θέματα

25. κρίνει ότι η έναρξη της ισχύος της Συνθήκης του Άμστερνταμ θα υποχρεώσει τα όργανα, και ειδικότερα το Συμβούλιο, να τροποποιήσουν ουσιαστικά τις μεθόδους εργασίας τους και να εισαγάγουν μεγαλύτερη διαφάνεια καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας λήψης αποφάσεων είτε πρόκειται για νέες στρατηγικές είτε για ειδικά νομοθετικά μέτρα[semigr ]

26. αποφασίζει να οργανώσει τον Μάρτιο του 1999 διακοινοβουλευτική διάσκεψη για να εξετασθεί, από κοινού με τα εθνικά κοινοβούλια και τους αντιπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών, το σχέδιο προγράμματος δράσης για την καθιέρωση χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βιέννης στις 11 και 12 Δεκεμβρίου 1998[semigr ]

27. αναλάμβάνει να μη λάβει θέση για το κείμενο που θα του υποβληθεί από το Συμβούλιο πριν από τη λήξη της προθεσμίας των έξι εβδομάδων που προβλέπεται από το πρωτόκολλο στη Συνθήκη του Άμστερνταμ, το οποίο αποσκοπεί στη συμμετοχή των εθνικών κοινοβουλίων[semigr ] καλεί εξάλλου τα κοινοβούλια αυτά να συμμετάσχουν στην εφαρμογή συστήματος πληροφοριών και έγκαιρης προειδοποίησης για την παρακολούθηση της διαδικασίας λήψης αποφάσεων στους τομείς αυτούς[semigr ]

28. θεωρεί επιθυμητό, ήδη από την έναρξη της νέας νομοθετικής περιόδου, να πραγματοποιούνται περιοδικές συναντήσεις μεταξύ της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων και του Συμβουλίου Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων κατά τις ανεπίσημες συνεδριάσεις του τελευταίου κατά τρόπον ώστε να διευκολύνεται ο διάλογος μεταξύ πολιτικών υπευθύνων και εκτός των γραφειοκρατικών διαδικασιών[semigr ]

29. καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει αξιολόγηση της επίπτωσης της επανάληψης των νέων αυτών αρμοδιοτήτων σε επίπεδο Σώματος (ορισμός ενός μόνου επιτρόπου για τον χώρο ελευθερίας), της διοίκησης (δημιουργία μίας ή περισσοτέρων γενικών διευθύνσεων που συγκεντρώνουν διασκορπισμένα επί του παρόντος καθήκοντα), επιτροπών και οργανώσεων καθώς επίσης λειτουργικών δομών (σύστημα πληροφοριών Σένγκεν) και να λάβει τα μέτρα που είναι απαραίτητα για την εκπλήρωση των εργασιών αυτών[semigr ]

30. αναθέτει στον Πρόεδρο του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή καθώς επίσης στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

- σχέδιο δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη συρροή μεταναστών από το Ιράκ και τις γειτονικές χώρες ((Έγγρ. 5573/98 ASIM 13 EUROPOL 12 PESC 27 COMEM 4 COSEE 4 της 26.1.1998)),

- απόφαση του Συμβουλίου της 19 Μαρτίου 1998 σχετικά με την κατανομή των δαπανών επεξεργασίας της μεμβράνης εκτύπωσης της άδειας διαμονής ενιαίου τύπου ((ΕΕ L99 της 31.3.98, σελ. 1 )),

- ανταλλαγή πληροφοριών στους τομείς του ασύλου και της μετανάστευσης ((Έγγρ. 6012/98 ASIM 35, 10295/2/97 ASIM 162 ΑΝΑΘ. 2 - 7341/6/97 ASIM 73 ΑΝΑΘ. 6 της 19.3.1998)),

- συμπεράσματα που αφορούν τις 40 συστάσεις της Ομάδας των 8 (G8) σχετικά με το οργανωμένο έγκλημα, τις 25 συστάσεις σχετικά με την τρομοκρατία και τις 10 αρχές σχετικά με την εγκληματικότητα βάσει των προηγμένων τεχνολογιών ((Έγγρ. 6448/98 CK4 13 της 19.3.1998)),

- κοινή δράση της 19 Μαρτίου 1998 που αποφάσισε το Συμβούλιο βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση για τη θέσπιση προγράμματος κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς των πολιτικών ασύλου, μετανάστευσης και διέλευσης των εξωτερικών συνόρων (πρόγραμμα Odysseus) ((ΕΕ L99 της 31.3.98, σελ. 2)),

- εκτοπισμένοι και μη αναγνωρισμένα πτώματα ((Έγγρ. 6274/98 ENFOPOL 33, 8990/97 ENFOPOL 138 της 19.3.1998)),

- έκθεση σχετικά με τις κοινές επιχειρήσεις της τελωνειακής επιτήρησης κατά το 1997 ((Έγγρ. 6339/98 ENFOCUSTOM 12, 5317/1/98 ENFOCUSTOM 4 ΑΝΑΘ. 1 της 19.3.1998)),

- μονάδα Ναρκωτικών της Europol:

α) έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες του 1997 ((Έγγρ. 6369/98 EUROPOL 32, 5587/98 EUROPOL 14 της 19.3.1998))

β) πρόγραμμα εργασιών για το 1998 ((Έγγρ. 5739/1/98 EUROPOL 18 ΑΝΑΘ. 1 της 19.3.1998)),

- Europol

α) προσωρινή λύση για το σύστημα πληροφορικής ((Έγγρ. 11220/1/97 EUROPOL 56 ΑΝΑΘ. 1 της 19.3.1998))

β) κανόνες που διέπουν τη λήψη πληροφοριών από την Europol που προέρχονται από τρίτες χώρες και υπηρεσίες ((Έγγρ. 6660/98 EUROPOL 38 της 19.3.1998))

γ) κανονισμός σχετικά με την προστασία του απορρήτου ((Έγγρ. 5694/2/98 EUROPOL 17 ΑΝΑΘ. 2 της 19.3.1998)),

- κοινή δράση του Συμβουλίου της 19 Μαρτίου 1998 βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση για τη θέσπιση προγράμματος ανταλλαγών, κατάρτισης και συνεργασίας με προορισμό τους αρμόδιους της δράσης κατά του οργανωμένου εγκλήματος (πρόγραμμα Falcone) ((Έγγρ. 6796/98 CRIMORG 39, 6708/98 CRIMORG 38 της 19.3.1998)),

- κοινή δράση του Συμβουλίου της 27 Απριλίου 1998 βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τη χρηματοδότηση ειδικών σχεδίων υπέρ των εκτοπισθέντων προσώπων που έχουν καταφύγει προσωρινά στα κράτη μέλη και των αιτούντων άσυλο ((ΕΕ L138 της 9.5.1998, σελ. 6)),

- κοινή δράση του Συμβουλίου της 27 Απριλίου 1998 βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τη χρηματοδότηση ειδικών σχεδίων υπέρ των αιτούντων άσυλο και των προσφύγων ((ΕΕ L138 της 9.5.1998, σελ. 8)),

- ετήσια αξιολόγηση της απειλής από την τρομοκρατία ((Έγγρ. 7607/ ENFOPOL ΑΝΑΘ. της 28.5.1998)),

- χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ((Έγγρ. 6142/2/98 ENFOPOL 29 ΑΝΑΘ. 2 της 28.5.1998)),

- έκθεση για την εφαρμογή του ψηφίσματος του Συμβουλίου της 9 Ιουνίου 1997 που αφορά την ανταλλαγή των αποτελεσμάτων των αναλύσεων του DNA ((Έγγρ. 7471/98 ENFOPOL 47 της 28.5.1998)),

- έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του ψηφίσματος του Συμβουλίου της 9 Ιουνίου 1997 σχετικά με την πρόληψη και τον έλεγχο του χουλιγκανισμού με την ανταλλαγή εμπειριών, τον αποκλεισμό από τα στάδια και την πολιτική των μέσων ενημέρωσης ((Έγγρ. 7813/98 ENFOPOL 60 της 28.5.1998)),

- συμπεράσματα του Συμβουλίου στον τομέα της κρυπτογράφησης και της επιβολής του νόμου ((Έγγρ. 8116/1/98 ENFOPOL 69 ΑΝΑΘ. 1 της 28.5.1998)),

- έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της κοινής δράσης του Συμβουλίου της 26 Μαΐου 1997 βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση που αφορά τη συνεργασία στον τομέα της δημόσιας τάξης και ασφάλειας ((Έγγρ. 7857/98 ENFOPOL 64, 7386/98 ENFOPOL 45 της 28.5.1998)),

- έκθεση του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή της κοινής δράσης του Συμβουλίου της 15 Ιουλίου 1996 βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση που αφορά τα μέτρα κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας ((Έγγρ. 7808/1/98 JUSTPEN 44 ΑΝΑΘ. 1 της 28.5.1998)),

- σύσταση του Συμβουλίου της 28 Μαΐου 1998 σχετικά με τον εφοδιασμό των λιμένων εισόδου της Ευρωπαϊκής Ένωσης με εξοπλισμό ανίχνευσης των πλαστογραφιών ((ΕΕ C189 της 17.6.1998)),

- εισηγητική έκθεση σχετικά με τη Σύμβαση που καταρτίσθηκε βάσει του άρθρου K3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση περί αμοιβαίας συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών ((Έγγρ. 7529/1/98 ENFOCUSTOM 24 ΑΝΑΘ. 1 της 28.5.1998)),

- εισηγητική έκθεση σχετικά με τη Σύμβαση της 18 Δεκεμβρίου 1998 που αφορά την αμοιβαία συνδρομή και συνεργασία μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών ((ΕΕ C198 της 17.6.1998, σελ. 1)),

- εσωτερικός κανονισμός της επιτροπής που προβλέπεται από το άρθρο 16 της Σύμβασης σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τομέα των τελωνείων (Σύμβαση SID) ((Έγγρ. 5913/2/98 ENFOCUSTOM 8 ΑΝΑΘ. 2 της 28.5.1998)),

- έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του ψηφίσματος του Συμβουλίου της 29 Νοεμβρίου 1996 που αφορά τη σύναψη συμφωνιών μεταξύ αστυνομίας και τελωνείων για την καταπολέμηση των ναρκωτικών ((Έγγρ. 7403/98 ENFOCUSTOM 22 ENFOPOL 46 CRIMORG 51 της 28.5.1998)),

- Σύμβαση του Συμβουλίου της 28 Μαΐου 1998 για την εφαρμογή, βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση της Συνθήκης που αφορά τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση των αποφάσεων σε γαμικές διαφορές ((ΕΕ C221 της 16.7.1998, σελ. 1)),

- εισηγητικές εκθέσεις σχετικά με:

. την προαναφερθείσα Σύμβαση ((ΕΕ C221 της 16.7.1998, σελ. 27))

. το πρωτόκολλο, βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση με θέμα την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της προαναφερθείσας Σύμβασης ((ΕΕ C221 της 16.7.1998 σελ. 65)),

- ανακοίνωση του Συμβουλίου σχετικά με τον ενιαίο τύπο της άδειας διαμονής ((ΕΕ C193 της 19.6.1998)),

- προενταξιακό σύμφωνο κατά του οργανωμένου εγκλήματος μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των υποψηφίων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης και της Κύπρου ((ΕΕ C220 της 15.7.98, σελ. 1)),

- κατάλογος των στοιχείων του κεκτημένου της ΕΕ και των κρατών μελών της στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων (κατάσταση έως τις 30 Μαρτίου 1998) ((Έγγρ. 6473/3/98 JAI 7 ELARG 51 ΑΝΑΘ. 3 (COREPER) της 3.6.1998)),

- έκθεση προόδου των εργασιών σχετικά με το οργανωμένο έγκλημα ενόψει του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Cardiff ((Έγγρ. 7303/4/98 CRIMORG 45 ΑΝΑΘ. 4, 9178/98 CRIMORG 90 της 8/9.6.1998.)),

- έκθεση που περιλαμβάνει τα κυριότερα στοιχεία της στρατηγικής για την καταπολέμηση των ναρκωτικών στην ΕΕ μετά το 1999, σχετικά με τις δραστηριότητες στον τομέα των ναρκωτικών και τα συναφή θέματα κατά την προεδρία του Ηνωμένου Βασιλείου ενόψει του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου ((Έγγρ. CORDROGUE 26 SAN 80 PESC 118 ENFOPOL 70 ΑΝΑΘ. 2 της 8/9.6.1998)),

- Σύμβαση του Συμβουλίου της 17 Ιουνίου 1998 σχετικά με τις αποφάσεις έκπτωσης από το δικαίωμα οδήγησης ((ΕΕ C216 της 10.7.1998, σελ. 1)),

- έκθεση σχετικά με τις εργασίες που αφορούν τη νομική επεξεργασία δεδομένων κατά τη διάρκεια του πρώτου εξαμήνου του 1998 ((Έγγρ. 8287/98 JURINFO 8 της 29.6.1998)),

- κοινή δράση του Συμβουλίου της 29 Ιουνίου 1998, βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση για την καθιέρωση μηχανισμού συλλογικής αξιολόγησης που αφορά την υιοθέτηση, τη θέση σε ισχύ και την ουσιαστική εφαρμογή από τις υποψήφιες χώρες του κεκτημένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων ((ΕΕ L191 της 7.7.1998, σελ. 8)),

- κοινή δράση του Συμβουλίου της 29 Ιουνίου 1998, βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με την ορθή πρακτική κατά την αμοιβαία δικαστική συνδρομή επί ποινικών υποθέσεων ((ΕΕ L191 της 7.7.1998, σελ. 1)),

- κοινή δράση του Συμβουλίου της 29 Ιουνίου 1998, βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τη δημιουργία ευρωπαϊκού δικαστικού δικτύου ((ΕΕ L191 της 7.7.1998, σελ. 4)),

- συμμετοχή της Μονάδας Ναρκωτικών της Europol στις συνεδριάσεις του CIBGGI ((Έγγρ. 9595/98 CIREFI 46 EUROPOL 66 της 29.6.1998)),

- κοινές αρχές για την ανταλλαγή δεδομένων CIBGGI ((Έγγρ. 9987/98 CIREFI 48 της 13/14.7.1998)),

- EUROPOL: προϋπολογισμός 1999 ((Έγγρ. 11135/98 EUROPOL 100 της 24.9.1998)),

- έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες της Μονάδας Ναρκωτικών της Europol (1η Ιανουαρίου 1998/30 Ιουνίου 1998) - εξαμηνιαία έκθεση ((Έγγρ. 10954/98 EUROPOL 97, 10140/1/98 EUROPOL 72 ΑΝΑΘ. 1 της 24.9.1998)),

- άσκηση των καθηκόντων του διευθυντή της EUROPOL μετά τη θέση σε ισχύ της Σύμβασης EUROPOL ((Έγγρ. 11272/98 EUROPOL 103, 10569/98 EUROPOL 77 ΑΝΑΘ. 3 της 24.9.1998)),

- μεταφορά της στρατηγικής διαχείρισης του σχεδίου TECS στο διοικητικό συμβούλιο της Europol ((Έγγρ. 10970/98 EUROPOL 98, 10602/98 EUROPOL 78 της 24.9.1998)),

- σύστημα πληροφορικής της Europol (TECS) - Περιοδική έκθεση ((Έγγρ. 10724/1/98 EUROPOL 83 ΑΝΑΘ. 1, 11197/98 EUROPOL 101 της 24.9.1998)),

- εισηγητική έκθεση σχετικά με τη σύμβαση που αφορά τη διαφθορά ((Έγγρ. 9016/1/98 JUSTPEN 61 ΑΝΑΘ. 1 της 24.9.1998)),

- Europol - Προκαταρκτικές εργασίες για τη θέση σε ισχύ της Σύμβασης EUROPOL ((Έγγρ. 10950/2/98 EUROPOL 96 ΑΝΑΘ. 2)),

- προενταξικό σύμφωνο κατά του οργανωμένου εγκλήματος μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των υποψηφίων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης και της Κύπρου ((Έγγρ. 10903/1/98 CRIMPORG 129 PECOS 112 ΑΝΑΘ. 1)),

- συμπεράσματα του Συμβουλίου για τον αγώνα κατά της πορνογραφίας εις βάρος των παιδιών ((Ανακοίνωση στον Τύπο 322 (11802/88))),

- σύμβαση του Συμβουλίου που θεσπίζει τους κανόνες για τις εξωτερικές σχέσεις της EUROPOL με τα τρίτα κράτη και τους φορείς που δεν συνδέονται με την Ευρωπαϊκή Ένωση ((Έγγρ. 10889/98 EUROPOL 94)),

- σύμβαση του Συμβουλίου που θεσπίζει τους κανόνες για την λήψη εκ μέρους της EUROPOL πληροφοριών που προέρχονται από τρίτους ((Έγγρ. 10887/98 EUROPOL 92)),

- σύμβαση του Συμβουλίου για την έγκριση των διατάξεων περί προστασίας του απορρήτου των πληροφοριών της EUROPOL ((Έγγρ. 10884-98 EUROPOL 89)),

- σύμβαση του Συμβουλίου για τη θέσπιση των κανόνων που εφαρμόζονται στις δελτιοθήκες της EUROPOL που δημιουργούνται με στόχο την ανάλυση ((Έγγρ. 10882/98 EUROPOL 87)),

- κοινή δράση της 3 Δεκεμβρίου 1998 που θεσπίζεται από το Συμβούλιο βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τον προσδιορισμό, τον εντοπισμό, την κατάσχεση και τη δήμευση των οργάνων και των προϊόντων του εγκλήματος ((ΕΕ L333 της 9.12.1998, σελ. 1)),

- απάντηση στην επιστολή του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13.7.1998 ((Έγγρ. 10642/98 ΡΕ-L 88 ASIM 187 VISA 15)) (σχετικά με νέο κανονισμό για τις χώρες οι κάτοικοι των οποίων χρειάζονται θεώρηση διαβατηρίων),

- ένταξη των κρατών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπη και της Κύπρου στις ανταλλαγές στατιστικών δεδομένων στο πλαίσιο του CIREFI ((Έγγρ. 12414/98 CIREFI 61)),

- απόφαση του Συμβουλίου της 3 Δεκεμβρίου 1998 σχετικά με τους κοινούς κανόνες συμπλήρωσης των αδειών διαμονής ενιαίου τύπου ((ΕΕ L333 της 9.12.1998, σελ. 8)),

- βελτίωση της μεθοδολογίας για την καταγραφή των εγκλημάτων και παραβάσεων που διαπράττονται για λόγους ξενοφοβίας, ρατσισμού και αντισημιτισμού ((Έγγρ. 12132/98 EUROPOL 111 ΑΝΑΘ. 1 + ΔΙΟΡΘ. 1 (en))),

- κοινή δράση της 3 Δεκεμβρίου 1998 που θεσπίζεται από το Συμβούλιο βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τη δημιουργία ευρωπαϊκού συστήματος αρχειοθέτησης εικόνων (FADO) ((ΕΕ L333 της 9.12.1998, σελ. 4)),

- ερμηνευτική έκθεση σχετικά με τη σύμβαση που αφορά τον αγώνα κατά της διαφθοράς στην οποία εμπλέκονται υπάλληλοι των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ή υπάλληλοι των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (κείμενο που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο της 3 Δεκεμβρίου 1998) ((ΕΕ C391 της 15.12.1998, σελ. 1)),

- απαλλαγή στον συντονιστή της UDE ((Έγγρ. 12632/1/98 EUROPOL 113 ΑΝΑΘ. 1)),

- πρόγραμμα εργασίας της EUROPOL για το 1999 ((Έγγρ. 12842/1/99 EUROPOL 114 ΑΝΑΘ. 1)),

- καθεστώς του προσωπικού της EUROPOL ((Έγγρ. 12081/2/98 EUROPOL 109 ΑΝΑΘ. 2)),

- απόφαση του Συμβουλίου που αναθέτει στην EUROPOL να χειρίζεται τις παραβάσεις που συμβαίνουν ή ενδέχεται να συμβούν στο πλαίσιο τρομοκρατικών δραστηριοτήτων κατά της ζωής, της σωματικής ακεραιότητας, της ελευθερίας των ατόμων καθώς και των αγαθών ((Έγγρ. 12643/2/98 EUROPOL 115 ΑΝΑΘ. 2 και 12913/98 EUROPOL 118)),

- έκθεση του Συμβουλίου για την εφαρμογή του ψηφίσματος της 20 Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με τους συνεργάτες στις δράσεις της δικαιοσύνης στο πλαίσιο του αγώνα κατά του οργανωμένου εγκλήματος ((Έγγρ. 9258/3/98 CRIMORG 96 ΑΝΑΘ. 3)),

- στοιχεία στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο θέμα του αγώνα κατά της εγκληματικότητας με τη χρήση προηγμένων τεχνολογιών ((Έγγρ. 11893/2/98 CRIMORG 157 ΑΝΑΘ. 2 + ΑΝΑΘ. 3(s))),

- χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων της UDE και της EUROPOL κατά το 1999 ((Έγγρ. 13476/1/98 EUROPOL 120 ΑΝΑΘ. 1)),

- προσθήκη στον ορισμό του τύπου εγκληματικότητος που αναφέρεται ως «σωματεμπορία» και περιλαμβάνεται στο παράρτημα του άρθρου 2 της σύμβασης EUROPOL ((Έγγρ. 12367/2/98 EUROPOL 111 ΑΝΑΘ. 2 και 12902/98 EUROPOL 117)),

- σύμβαση για τη χρήση της πληροφορικής στον τομέα των τελωνείων και κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου της 13 Μαρτίου 1997 ((Έγγρ. 12861/98 ENFOCUSTOM 63)),

- ρόλος της EUROPOL στον αγώνα κατά της παραχάραξης και της παραποίησης των μέσων πληρωμής ((Έγγρ. 10708/4/98 EUROPOL 80 ΑΝΑΘ. 4 + ΔΙΟΡΘ. 1 (en))),

- σύσταση σχετικά με το εμπόριο όπλων ((Έγγρ. 11071/2/98 ENFOPOL 101 ΑΝΑΘ. 2 και 12875/98 ENFOPOL 121)),

- έκθεση συνέχειας σχετικά με την οργανωμένη εγκληματικότητα που προορίζεται για το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βιέννης ((Έγγρ. 13879/98 CRIMORG 196 - 11571/4/98 CRIMORG 141 ΑΝΑΘ. ')),

- σχέδιο δράσης του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής των διατάξεων της Συνθήκης του Άμστερνταμ που αφορούν την θέσπιση χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης ((Έγγρ. 13843/98 JAI 40 - 13844/98 JAI 41)),

- έκθεση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βιέννης σχετικά με τα ναρκωτικά και τα συναφή θέματα ((Έγγρ. 13884/98 CORDROGUE 79 - 12334/1/98 CORDROGUE 65 CORDROGUE (SAN 156 PESC 272 ENFOPOL 117 ΑΝΑΘ. 1)),

- ψήφισμα του Συμβουλίου της 21 Δεκεμβρίου 1998 σχετικά με την πρόληψη της οργανωμένης εγκληματικότητας ενόψει της καταρτίσεως σφαιρικής στρατηγικής για την καταπολέμηση αυτής της εγκληματικότητας ((ΕΕ C 408 της 25.12.1998, σελ. 1))

- κοινή δράση του Συμβουλίου της 21 Δεκεμβρίου 1998 βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με την ενοχοποίηση της συμμετοχής σε εγκληματική οργάνωση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης ((ΕΕ L351 της 29. 12. 1998, σελ. 1)),

- έκθεση για τις εργασίες που αφορούν την νομική πληροφορική κατά τη διάρκεια του δευτέρου εξαμήνου 1998 ((Έγγρ. 12189/98 jurinfo 25 + ΔΙΟΡΘ. 1 (en))),

- κοινή δράση του Συμβουλίου της 22 Δεκεμβρίου 1998 βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τη διαφθορά στον ιδιωτικό τομέα ((EE L358 της 31.12.1998, σελ. 2)),

- στόχος των τεχνικών απαιτήσεων του τελωνειακού συστήματος πληροφορικής (SID) του τρίτου πυλώνα ((Έγγρ. 12195/98 ENFOCUSTOM 56)).

Top